FEST LW-032 Operating and maintenance manual

Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
USE INSTRUCTIONS
ΣΑΝΤΟΥΪΤΣΙΕΡΑ – SANDWICH MAKER
οντέλο / Model : LW-032
AC220-240V 50Hz - 750W
Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση
της συσκευής.
Please read all instructions carefully before using the product.

1
ΣΗ ΑΝΤΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ
Όταν χρησιµοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές θα πρέπει να ακολουθείτε κάποιες βασικές προφυλάξεις για την ασφάλειά
σας, όπως οι ακόλουθες:
1 ∆ιαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν χρησιµοποιήσετε το προϊόν
2 Πριν συνδέσετε τη συσκευή µε την πρίζα παροχής ηλεκτρικού ρεύµατος, βεβαιωθείτε ότι τα στοιχεία της τάσης
της τα οποία αναγράφονται πάνω στη συσκευή αντιστοιχούν µε τα στοιχεία τάσης της οικίας σας
3 Μην αγγίζετε τις ζεστές επιφάνειες της συσκευής Αγγίζετε µόνο την χειρολαβή της ή τους διακόπτες/κουµπιά
4. Προς αποφυγή πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας και πιθανού τραυµατισµού του χρήστη, ΗΝ βυθίζετε
ποτέ κανένα µέρος της συσκευής ή το καλώδιο ή το φις της µέσα σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο
υγρό.
5 Αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύµα όταν δεν την χρησιµοποιείτε και πριν τον καθαρισµό της
6 Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει τελείως πριν τοποθετήσετε ή αποµακρύνετε εξαρτήµατά της
7 Τα παιδιά χρειάζονται προσεκτική επιτήρηση ώστε να µην χρησιµοποιούν και να µην «παίζουν» µε την συσκευή
8 Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει τελείως πριν τον καθαρισµό ή την αποθήκευσή της
9 Μην λειτουργείτε τη συσκευή αν παρουσιάζει βλάβη το καλώδιο ή το φις της ή η συσκευή παρουσιάζει κάποια
βλάβη, ή έχει πέσει κάτω ή έχει φθαρεί µε οποιοδήποτε τρόπο
10 Για την δική σας ασφάλεια, ελέγχετε συχνά το καλώδιο και το φις της συσκευής για τυχόν φθορές Σε περίπτωση
που το καλώδιο ή το φις της συσκευής παρουσιάζουν φθορά, η αντικατάστασή τους θα πρέπει να γίνει µόνο από
τον κατασκευαστή ή από έµπειρο τεχνικό προσωπικό σε ένα από τα εξουσιοδοτηµένα κέντρα Σέρβις, προς
αποφυγή τυχόν βλαβών ή και πιθανού τραυµατισµού του χρήστη
11 Μην αφήνετε το καλώδιο της συσκευής να κρέµεται από τους πάγκους ή να έρχεται σε επαφή µε ζεστές
επιφάνειες
12 Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά ή πάνω σε πηγές θερµότητας όπως εστίες κουζίνας υγραερίου ή ηλεκτρικές,
ή κοντά ή µέσα ή πάνω σε ηλεκτρικά φουρνάκια ή θερµαινόµενους φούρνους, ή φούρνους µικροκυµάτων
13 Μην χρησιµοποιείτε τη συσκευή για άλλη χρήση πέραν αυτής για την οποία κατασκευάστηκε και περιγράφεται
σε αυτό το εγχειρίδιο
14 Μεγάλη ποσότητα φαγητού, πακέτα από αλουµίνιο ή µεταλλικά εργαλεία κουζίνας δεν θα πρέπει να εισέρχονται
στην συσκευή καθώς µπορεί να προκληθεί φωτιά ή ηλεκτροπληξία
15 Το ψωµί µπορεί να καεί, γι’ αυτό µην τοποθετείτε τη σαντουϊτσιέρα κοντά ή κάτω από κουρτίνες και άλλα
εύφλεκτα υλικά – πάντοτε προσέχετε κατά την χρήση της συσκευής
16 Η χρήση µη αυθεντικών ανταλλακτικών ή εξαρτηµάτων που δεν συστήνονται από τον κατασκευαστή, µπορεί να
προκαλέσει πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία και πιθανό τραυµατισµό του χρήστη
17 Τοποθετήστε τη συσκευή πάνω σε µία επίπεδη και σταθερή επιφάνεια
18 Αποµακρύνετε µε προσοχή το ψηµένο τοστ από τη σαντουϊτσιέρα για να αποφύγετε τυχόν εγκαύµατα και
τραυµατισµούς
19 Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να συνδέεται σε συσκευές προγραµµατισµού µεταχρονολογηµένης λειτουργίας ή σε
συσκευές µε σύστηµα τηλεχειρισµού
20 Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται χωρίς επιτήρηση από παιδιά ή άτοµα που η φυσική, ή πνευµατική
ή ψυχική τους κατάσταση, ή η έλλειψη σχετικής εµπειρίας ή γνώσεων δεν τους επιτρέπει την ασφαλή χρήση της
συσκευής, εκτός εάν επιτηρούνται ή αν τους έχουν δοθεί σαφείς οδηγίες για την ορθή και ασφαλή χρήση της
συσκευής από ένα ενήλικο άτοµο το οποίο είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους
21 Τα παιδιά χρειάζονται προσεκτική επιτήρηση ώστε να µην χρησιµοποιούν και να µην «παίζουν» µε την συσκευή
22 Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιό της σε σηµεία που δεν µπορούν να τα φτάσουν τα παιδιά
23 Μην χρησιµοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους και µην την εκθέτετε σε υγρασία
24 Η συσκευή αυτή είναι ΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ
25 Μπορεί να προκληθεί φωτιά αν η σαντουϊτσιέρα σας είναι καλυµµένη ή ακουµπά εύφλεκτα υλικά όπως
κουρτίνες, ταπετσαρίες, τοίχους και παρόµοια υλικά, όταν βρίσκεται σε λειτουργία
26. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για πιθανή µελλοντική χρήση.
ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
Βγάλτε τη συσκευή σας από το κουτί της και αποµακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας
Καθώς υπάρχουν υπολείµµατα εργοστασιακού λιπαντικού µέσα στη σαντουϊτσιέρα ή στην αντίστασή της, συνήθως
αναδύεται µία µυρωδιά κατά την πρώτη χρήση της συσκευής Αυτό είναι κάτι αναµενόµενο και θα εξαφανιστεί µετά
από µερικές χρήσεις της συσκευής
ΠΩΣ ΝΑ ΨΗΣΕΤΕ ΤΑ ΣΑΝΤΟΥΪΤΣ
1 Πριν την πρώτη χρήση καθαρίστε τις επιφάνειες των πλακών µε ένα ελαφρώς νοτισµένο µόνο µε νερό µαλακό
πανί και κατόπιν στεγνώστε τις µε ένα στεγνό πανί ή µε χαρτί κουζίνας Αλείψτε τις πλάκες µε βούτυρο ή
µαργαρίνη ή µαγειρικό λάδι (ανάλογα µε την προτίµησή σας)

2
2 Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα παροχής ηλεκτρικού ρεύµατος
3 Κατεβάστε το πάνω µέρος της και κλείστε τη σαντουϊτσιέρα και ετοιµάστε τα σάντουϊτς όσο αυτή ζεσταίνεται
4 Η κόκκινη φωτεινή ένδειξη λειτουργίας θα είναι πάντοτε αναµµένη όσο η συσκευή σας είναι συνδεδεµένη µε
το ρεύµα, ενώ η πράσινη φωτεινή ένδειξη ετοιµότητας θα ανάψει όταν η συσκευή έχει φτάσει στη σωστή
θερµοκρασία ψησίµατος
5 Ανοίξτε τη σαντουϊτσιέρα σηκώνοντας το πάνω µέρος της και τοποθετήστε µία φέτα ψωµιού στην κάτω πλάκα
µε την βουτυρωµένη πλευρά του ψωµιού να ακουµπά πάνω στην πλάκα
6 Βάλτε τη γέµιση του σάντουϊτς, πιέζοντας πάνω στο ψωµί που είναι στη σαντουϊτσιέρα – µη βάζετε υπερβολική
ποσότητα γέµισης γιατί κατά τη διάρκεια του ψησίµατος τα υλικά θα χυθούν στις πλάκες
7 Τοποθετήστε την άλλη φέτα πάνω στη γέµιση µε τη βουτυρωµένη της πλευρά προς τα πάνω και ενώστε
προσεκτικά τα δύο µέρη της συσκευής Μην πιέζετε τη συσκευή µε δύναµη για να την κλείσετε
ΠΡΟΣΟΧΗ: ία ποσότητα ατµού θα βγει ανάµεσα από τις δύο πλάκες όταν κάνετε αυτή την κίνηση και θα
πρέπει να είστε προσεκτικοί ώστε τα δάχτυλά σας να µην έρθουν σε επαφή ούτε µε τον ατµό αλλά ούτε
και µε τις καυτές µεταλλικές πλάκες της συσκευής.
8 Κλειδώστε τα δύο µέρη της συσκευής µε το κλιπ στο εµπρός µέρος όσο το τοστ σας ψήνεται
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά τη διάρκεια του ψησίµατος η πράσινη ένδειξη ετοιµότητας θα αναβοσβήνει κατά διαστήµατα
καθώς ο θερµοστάτης της συσκευής θα διατηρεί τη θερµοκρασία σε επίπεδο θερµοκρασίας ψησίµατος
9 Μπορείτε να ψήσετε το σάντουιτς σας για 2-3 λεπτά ή και περισσότερο ανάλογα µε την προτίµησή σας
10 Όταν το σάντουϊτς είναι έτοιµο ξεκλειδώστε το κλιπ και ανοίξτε τα δύο µέρη της σαντουϊτσιέρας Βγάλτε το
σάντουϊτς µε τη βοήθεια µιας ξύλινης ή πλαστικής αντικολλητικής σπάτουλας Ποτέ µη χρησιµοποιείτε
µεταλλικά εργαλεία κουζίνας καθώς θα µπορούσαν να προκαλέσουν φθορά στην αντικολλητική επίστρωση των
πλακών
11 Αν θέλετε να συνεχίσετε και να ψήσετε νέο σάντουϊτς, κλείστε ξανά τη σαντουϊτσιέρα για να διατηρήσει τη
θερµοκρασία της για το επόµενο ψήσιµο
12 Προετοιµάστε τα υπόλοιπα σάντουϊτς όσο κάποιο ψήνεται στη σαντουϊτσιέρα
13 Μετά τη χρήση, αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύµα και αφήστε τη να κρυώσει τελείως
ΣΥ ΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΚΑΛΥΤΕΡΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣ ΑΤΑ
1 Πάντοτε προθερµαίνετε τη σαντουϊτσιέρα σας πριν την χρησιµοποιήσετε για το ψήσιµο
2 Για σάντουϊτς µε µαλακή γέµιση ή σάντουϊτς που περιέχουν υγρά υλικά, χρησιµοποιήστε φέτες ψωµιού µεσαίου
µεγέθους (λευκό ή µαύρο ψωµί) Για µικρή ποσότητα γέµισης χρησιµοποιήστε ψωµί του τοστ
3 Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε και αρωµατισµένο βούτυρο
4 Σας συστήνουµε να γαρνίρετε τα σάντουϊτς µε λαχανικά και µυρωδικά όπως µαρούλι, µαϊντανό, µέντα, γεµιστές
ελιές, κρεµµύδι, τοµάτα κτλ
5 Αν ραντίσετε την εξωτερική επιφάνεια του σάντουϊτς σας µε µία µικρή κουταλιά ζάχαρη, τα σάντουϊτς θα γίνουν
πιο τραγανά (σας το συστήνουµε όταν κάνετε γλυκά σάντουϊτς µε φρούτα)
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Η συσκευή αυτή προστατεύεται εσωτερικά µε θερµική ασφάλεια, η οποία απενεργοποιεί την συσκευή σε περίπτωση
αντικανονικής λειτουργίας Στην περίπτωση αυτή, η θερµική ασφάλεια πρέπει να αντικατασταθεί από
εξουσιοδοτηµένο Σέρβις
ΚΑΘΑΡΙΣ ΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
1 Μετά από κάθε χρήση και πριν τον καθαρισµό, αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύµα και αφήστε τη να κρυώσει
τελείως
2 Σκουπίστε την επιφάνεια των πλακών καθώς και τις άκρες τους µε χαρτί κουζίνας ή απορροφητικό χαρτί ή µε
ένα µαλακό πανί
3 Σε περίπτωση που υπάρχουν επίµονα υπολείµµατα γέµισης που δεν βγαίνουν, ρίξτε λίγο λάδι πάνω σε εκείνο το
σηµείο, αφήστε το να µαλακώσει για περίπου 5 λεπτά και κατόπιν σκουπίστε την πλάκα
4 Σκουπίστε την εξωτερική επιφάνεια της συσκευής µε ένα ελαφρώς νοτισµένο πανί βεβαιώνοντας ότι δεν θα
µπει στις σχισµές της συσκευής υγρασία ή λάδι ή υπολείµµατα τροφών
5 Μην καθαρίζετε τις επιφάνειες της συσκευής (εσωτερικές ή εξωτερικές) χρησιµοποιώντας σκληρά εργαλεία
καθαρισµού ή µεταλλικά σφουγγάρια ή διαβρωτικά ή διαλυτικά καθαριστικά καθώς θα προκαλούσαν βλάβη
στην εσωτερική και εξωτερική επίστρωση της συσκευής σας
6. Προς αποφυγή πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας και πιθανού τραυµατισµού του χρήστη, ΗΝ βυθίζετε
ποτέ κανένα µέρος της συσκευής ή το καλώδιο ή το φις της µέσα σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο
υγρό.

3
Προστασία του περιβάλλοντος
Εάν κάποια µέρα διαπιστώσετε ότι η συσκευή σας χρειάζεται αντικατάσταση ή δεν σας χρησιµεύει πλέον,
σκεφτείτε την προστασία του περιβάλλοντος:
1) Μην πετάξετε την συσκευή σας µαζί µε τα υπόλοιπα αστικά απόβλητα (αυτή είναι και η σηµασία του
αναγραφόµενου συµβόλου ανακύκλωσης)
2) Απευθυνθείτε στην ∆ηµοτική Αρχή σας για να σας υποδείξει τα σηµεία διάθεσης της συσκευής σας για
ανακύκλωση
3) ∆ιαθέτοντας την άχρηστη πλέον συσκευή σας στα σωστά σηµεία ανακύκλωσης βοηθάτε στην προστασία
του περιβάλλοντος καθώς και στην εκµετάλλευση εκ νέου των υλικών της συσκευής σας
4) Οι ηλεκτρικές συσκευές λόγω των υλικών κατασκευής τους εάν δεν διατεθούν σωστά µπορεί να έχουν
άσχηµες επιπτώσεις στο περιβάλλον και κατ’ επέκταση στην υγεία µας

4
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
1 Read all instructions carefully before using the product
2 Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label of the sandwich maker
3 Do not touch hot surfaces of the product Use handles or knobs only
4. To protect against fire, electric shock or personal injury, NEVER immerse cord, plug, or any part of
the your sandwich maker in water or any other liquid.
5 Unplug unit from outlet when not in use and before cleaning
6 Allow the unit to cool down completely before putting on or taking off parts
7 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance
8 Allow the unit to cool down completely before cleaning or storing
9 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or
damaged in any manner Take the product to an authorized service facility for examination, repair, or electrical
or mechanical adjustment
10 For your own safety, check cord and plug of the device regularly for possible damages If the supply cord is
damaged, it must only be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person, to
avoid hazard
11 Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or touch a hot surface
12 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven, or near or on or in an electric
kitchenette or microwave oven
13 Do not use the appliance for any other than its intended use which is described in this leaflet
14 Oversized food, metal foil packages or utensils must not be inserted in the sandwich maker as they may cause
fire or electric shock
15 As bread may burn, sandwich makers must not be used near or below curtains and other combustible materials,
they must be watched
16 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause fire or electric
shock or personal injuries
17 Use the appliance on a level and stable work surface
18 Be sure to take the bread out carefully after grilling so as to avoid injuries
19 The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control
system
20 This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliances by a person responsible for their safety
21 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance
22 Keep the appliance and its cord out of reach of children
23 Don’t use the appliance outdoors and do not expose it to moisture
24 This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY
25 A fire may occur if your sandwich maker is covered or touching flammable material including curtains,
draperies, walls, and similar materials, when in operation
26 Save these instructions for possible future reference.
FOR THE FIRST USE
Take your sandwich maker out of its box and remove all packaging material
As there is manufacturing residue or oil remained in the sandwich maker or heat element, usually it will emit the
odor during the first use It is normal and will not occur after several times of use
HOW TO MAKE TOASTED SANDWICHES
1 Before first use, wipe the surfaces of the platens with a dampened cloth and dry with a dry soft cloth or paper
towel Smear the platen with butter, margarine or cooking oil
2 Connect the sandwich maker to the mains
3 Close the sandwich maker and prepare sandwich while the unit is heating
4 The “Red” light is “ON” at all times when the appliance is plugged into wall outlet - the “GREEN” light is “ON”
when temperature is reached
5 Fully open the sandwich maker, place a slice of bread in the bottom half with the buttered side against the
plate
6 Fill the sandwich, pressing the bread into the plate Do not overfill
7 Place on top of the filling the top slice with the buttered side up and carefully close the two parts of the
sandwich maker Do not force shut

5
CAUTION: Steam will be ejected from between the plates whilst doing this and care must be taken to
ensure that fingers do not come into contact with steam or hot metal plates.
8 Lock the two halves with the clip whilst cooking is taking place
NOTE: During toasting the green cooking light will cycle on and off while the thermostat keeps the sandwich
maker at the correct cooking temperature
9 Your sandwich will be toasted in 2-3 minutes, or longer to suit your taste
10 Open the sandwich maker and remove the sandwich using plastic or wooden spatula Never use metal utensils
as these may damage the non-stick coating of the platens
11 Close the lid to preserve the heat until ready to toast the next sandwich
12 Prepare further sandwiches if required whilst one is cooking
13 After use, remove the plug from the power outlet and allow your appliance to cool down completely
HINTS FOR BEST RESULTS
1 Always preheat your sandwich maker before putting your sandwiches in
2 For soft or liquid sandwich fillings use medium sliced bread, white or brown For small amounts of filling use
toasting bread
3 Flavored butter may also be used
4 Suggested garnishes for sandwiches: lettuce, parsley, mint, cress, stuffed olives, onion, tomato, etc
5 A teaspoon of sugar sprinkled on the outside makes toasted sandwiches crisper (recommended when you
make sweet sandwiches with fruit fillings)
PROTECTION OF THE DEVICE
This device is equipped with an internal protection system - a thermal safety - which will automatically switch off
and deactivate the appliance in case of improper use In this case, the thermal safety must be replaced only by an
authorized service center before you use the appliance again
CLEANING AND MAINTENANCE
1 After each use and before cleaning, unplug from the appliance and let the appliance cool down completely
2 Wipe the inside and edges of the plate with kitchen paper, absorbent paper towel or a soft cloth
3 Should any filling be difficult to remove, pour a little cooking oil onto the platen, allow this to stand for 5
minutes and when the filling has softened wipe it off
4 Wipe the outside with a slightly moistened cloth ensuring that no moisture, oil or filling enters the cooling slots
5 Do not clean the inside or outside surfaces with any abrasive scouring pad ort steel wool, or abrasive or
deteriorating cleansers as this will damage the finish of your appliance
6. To protect against fire, electric shock or personal injury, NEVER immerse cord, plug, or any part of
the toaster in water or any other liquid.
Protecting the environment
Should you find one day that your appliance needs to be replaced or if it is of no further use
to you, think of the protection of the environment:
1) Do not dispose your appliance along with the rest of the public waste (this is also the
meaning of the shown recycling sign)
2) Contact your Public Authorities and they will instruct you of the recycling centers to which
your appliances must be disposed
3) Correct disposal of your appliance helps the protection of the environment as well as the
recycling of the appliance components
4) The electrical appliances due to their construction materials, if not correctly disposed,
may lead to environmental and furthermore health hazards
Table of contents
Languages:
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Margaritaville
Margaritaville DM 1000 user manual

Wisco Industries
Wisco Industries 561A manual

DriSteem
DriSteem ultra-sorb MP Installation, operation and maintenance manual

Weston
Weston 61-0201-W manual

Orbegozo
Orbegozo SW 7050 instruction manual

Tower Hobbies
Tower Hobbies T14010 Safety and instruction manual