FF Europe EXBK01 User manual

1
DE FR EN ES IT
EXBK01
Original-Bedienungsanleitung/ Mode d'emploi original/ Original instruction manual/
Manual de instrucciones/ Manuale di istruzioni originale
HEIMTRAINER FAHRRAD / VÉLO D'APPARTEMENT MANUEL
UTILISATEUR / EXERCISE BIKE USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO
PARA BICICLETA DE EJERCICIOS/ CYCLETTE MANUALE UTENTE
Dear customer,
Thank you for choosing our product. Please read this manual carefully before assembling or using the product to
avoid damage caused by improper use. Please pay special attention to the safety instructions. If the product is
passed on to third parties, this manual has to be passed on along with the product.
Estimado cliente,
Gracias por elegir nuestro producto. Para evitar daños debidos a un uso incorrecto, lea detenidamente este manual
de instrucciones antes de montar o utilizar el producto. Preste atención a las instrucciones de seguridad. En caso de
que sea transferido a terceras personas, también deben recibir este manual de instrucciones junto a él.
Gentile cliente,
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di procedere
con il montaggio o utilizzo del prodotto per evitare danni causati da un uso improprio. Si prega di prestare
attenzione speciale alle istruzioni di sicurezza. Se il prodotto venga regalato a qualcuno questo manuale deve essere
trasmesso insieme al prodotto.
Liebe Kundin, lieber Kunde,
danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam
durch, bevor Sie das Produkt montieren, anschließen
oder benutzen, um Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie insbesondere
die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Produkt an
Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit
ausgehändigt werden.
Cheres clientes, chers clientes,
Nous vous remercions d´avoir choisi notre produit.
Nous vous prions de bien vouloir lire le mode d´emploi
attentivement avant de monter ou d´utiliser le produit afi
n d´éviter des dommages causés par une utilisation non
conforme. Veuillez prêter une attention particulière aux
instructions de sécurité. Si vous souhaitez donner ce produit
à une tierce personne, veuillez y joindre cette notice
d´utilisation.

2
DE
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
1. Montieren Sie dieses Produkt fachgerecht gemäß der Installationsanleitung. Bei der
Montage nutzen Sie die Originalteile. Prüfen Sie vor der Montage, ob sich die Verpackungen
in gutem Zustand befinden und ob die Teile vollständig sind und den Transportvorschriften
und der Ersatzteilliste entsprechen.
2. Stellen Sie vor dem Training sicher, dass die Gerätebefestigungen verriegelbar sind.
3. Stellen Sie das Heimtrainer auf einen trockenen und ebenen Boden.
4. Um zu verhindern, dass die Unterseite des Geräts durch Abrieb und Flecken
beschädigt wird, legen Sie einen Gegenstand wie ein Gummikissen oder eine dünne
Holzplatte unter dem Heimtrainer.
5. Stellen Sie vor Beginn des Trainings sicher, dass sich keine Gegenstände im Umkreis
von 2 m vom Heimtrainer befinden.
6. Verwenden Sie das mitgelieferte oder andere geeignete Werkzeug, um den
Heimtrainer zu montieren oder zu reparieren. Bitte wischen Sie nach dem Training den
Schweiß ab.
7. Unsachgemäßer Gebrauch und übermäßiges Trainging können Ihre Gesundheit
gefährden. Bitte führen Sie Ihren Trainingsplan gemäß den Anweisungen des Arztes durch.
Sie können Ihnen ausgezeichnete Vorschläge für Ihre Routine geben. Trainieren Sie niemals
nach einer Mahlzeit. Dieses Heimtrainer darf nicht für medizinische Zwecke verwendet
werden.
8. Benutzen Sie den Heimtrainer, wenn sich das Gerät im ordnungsgemäßen
Betriebszustand befindet. Führen Sie die erforderlichen Wartungsarbeiten mit Original-
Ersatzteilen durch.
9. Achten Sie beim Einstellen der Ausrüstung auf die beste Position und die größte
einstellbare Position, um sicherzustellen, dass die eingestellte Position sicher ist.
10. Sofern in der Anleitung nicht anders angegeben, ist das Heimtrainer nur für jeweils
eine Person bestimmt.
11. Bitte tragen Sie beim Training Sportkleidung und Sportschuhe. Die Kleidung sollte
nicht zu lang und zu groß sein, um mögliche Missgeschicke während des Trainings zu
verhindern. Die Schuhe sollten eine rutschfeste Sohle haben.
12. Wenn Sie sich während des Trainings unwohl fühlen, brechen Sie die Übung bitte
sofort ab und wenn nötig wenden Sie sich an Ihren Arzt.
13. Bedenken Sie, dass das Sportgerät kein Spielzeug ist und daher nur zum Zwecke des
Trainings verwendet wird.
14. Kinder und Behinderte sollen das Gerät in Anwesenheit von Erwachsenen oder
gesunden Personen verwenden. Es sind geeignete Maßnahmen zu treen, um fest zu
stellen, dass das Kind das Gerät ohne Aufsicht eines Erwachsenen benutzen kann.
15. Bitte beachten Sie, dass keine anderen Personen Ihren Bewegungsraum betreten.
16. Werfen Sie zum Schutz der Umwelt niemals Pakete oder Batterien aus und legen Sie
diese bitte in eine dafür vorgesehene Abfallsammlung.
17. Die maximale Belastbarkeit beträgt 120 kg.
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS
SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.

3
DE
EXPLOSIONSZEICHNUNG

4
DE
STÜCKLISTE
Nr. BESCHREIBUNG MENGE NO. DESCRIPTION MENGE
1 Hauptrahmen 1 11 Federscheibe Ø8 4
2 vorderer Stabilisator 1 12 Computerhalterung 1
3 hinterer Stabilisator 1 13 M4.2*35 Blechschraube 1
4 Sitzstützstange 1 14 M8 kleines
Verstellungsrad 2
5Sattel 1 15 M16 großes
Verstellungsrad 2
6Computer 1 16 M8 Hutmutter 4
7 Handgri 1 17 Ø8 Unterlegscheibe 4
8Wasserasche 1 18 M8*40 Schrauben 4
9 Handgristütze 1 19L Linkes Pedal 1
10 Inbusschrauben M8*16 4 19R Rechtes Pedal 1

5
DE
AUFBAUANLEITUNG
5 EINFACHE SCHRITTE ZUM ZUSAMMENBAU, UND DANN SIND SIE ZUM TRAINING BEREIT
- DER ZUSAMMENBAU DAUERT CA. 30 MINUTEN.
SCHRITT 2
1. Schieben Sie die Sitzstützstange (4) in den Hauptrahmen (1), um das große
Verstellungsrad (15) zu lösen.
2. Um die gewünschte Höhe einzustellen, ziehen Sie das kleine Verstellungsrad (14) und
das große Verstellungsrad (15) fest, um ihn zu arretieren.
3. Befestigen Sie den Sattel (5) in der Sitzstützstange (4), um ihn mit dem Schlüssel zu
arretieren - siehe die Abbildung.
SCHRITT 1
1. Befestigen Sie den vorderen Stabilisator (2) und den hinteren Stabilisator (3) am
Hauptrahmen (1).
2. Mit den mitgelieferten Schrauben (18), Unterlegscheiben (17) und Hutmuttern (16) an
der richtigen Stelle einrasten - siehe Abbildung.

6
DE
SCHRITT 3
1. Schieben Sie die Handgristütze (9) in den Hauptrahmen (1), um diese mit dem
kleinen Verstellungsrad (14) und dem großen Verstellungsrad (15) einzurasten.
2. Befestigen Sie den Handgri (7) mit den Inbusschrauben (10) und den Federscheiben
(11) an der Handgristütze (9). Siehe Abbildung.
SCHRITT 4
1. Befestigen Sie die mitgelieferte Computerhalterung (12) mit einer Blechschraube (13)
an den Handgri (7).
2. Setzen Sie die Computerhalterung (12) in die Kannelierung an der Rückseite des
Computers (6) ein. Vergessen Sie dann nicht, die 2AA-Batterien einzulegen, den
Handgridraht in die Önung „PULSE INPUT“ einzuführen und den Sensordraht vom
Hauptrahmen in die „SENSOR INPUT“ auf der Rückseite des Computers einzuführen -
siehe Abbildung.

7
DE
SCHRITT 5
1. Befestigen Sie das linke Pedal (19L) fest gegen den Uhrzeigersinn am Kurbelarm, bis
es fest sitzt.
2. Befestigen Sie nun das rechte Pedal (19R) im Uhrzeigersinn fest an dem mit R
gekennzeichneten Kurbelarm (siehe Abbildung).
Bei Nichtbeachtung der obigen Anweisungen können Kurbeln und Pedale beschädigt
werden.
AM WICHTIGSTEN
Nach den fünf oben beschriebenen Schritten müssen Sie sicherstellen, dass alle Bolzen
und Teile sicher befestigt sind, bevor Sie mit dem Fahrrad fahren.
19L
19L 1

8
DE
COMPUTER-BETRIEBSANLEITUNG
SCAN Scannt alle Funktionen - ZEIT, GESCHWINDIGKEIT,
ENTFERNUNG, GESAMTABSTAND, PULSE, KALORIEN
ZEIT Zeigt die Trainingszeit während des Trainings an
GESCHWINDIGKEIT Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an
ENTFERNUNG Zeigt die Entfernung während des Trainings an
TOTAL DISTANCE PULSE Zeigt die Gesamtdistanz am Ende Ihres Trainings an
PULSE Zeigt Ihre Herzfrequenz an
KALORIEN Zeigt die Kalorien an, die Sie verbrannt haben
1. Sie benötigen einen Akku (mitgeliefert), um den Computer zu betreiben.
2. Um die gewünschte Funktion auszuwählen, drücken Sie die MODE-Taste und wählen
Sie dann die gewünschte Funktion aus der obigen Tabelle aus.
3. Um den Computer zurückzusetzen, halten Sie die MODE-Taste 5 Sekunden lang
gedrückt.
4. Der Computer schaltet sich nach 4 Minuten automatisch aus, wenn das Fahrrad
nicht verwendet wird. Drücken Sie irgendeine Taste zum Neustart.
5. Um Ihre Herzfrequenz zu überwachen, halten Sie Ihre Daumen einige Sekunden
lang auf den Herzfrequenz-Sensor.
6. Drehen Sie den Spannungsregler nach rechts (härter) oder nach links (einfacher),
um den Widerstand einzustellen.
7. Wenn der Computer nicht richtig anzeigt, ersetzen Sie beide Batterien gleichzeitig
durch neue.
8. Um das Fahrrad zu bewegen, halten Sie die Sattelstütze fest, heben Sie diese an und
drücken Sie sie nach vorne.

9
DE
INSTANDHALTUNG
Regelmäßige Wartung verlängert die Lebensdauer Ihres Fahrrads und beugt Verletzungen
vor. Wir empfehlen dringend, dass Sie regelmäßig Folgendes tun:
1. Reinigen Sie das Fahrrad nach Gebrauch mit einem weichen Tuch - stellen Sie
sicher, dass es trocken ist. Beachten Sie, dass mit der Zeit angesammelte Feuchtigkeit
eine Korrosion verursachen kann.
2. Reinigen Sie den Computerbildschirm mit einem weichen Tuch und einem
antistatischen Computerspray, um Staub oder Fingerabdrücke zu entfernen. Beachten
Sie, dass aggressive Chemikalien die Schutzbeschichtung des Computers zerstören und
eine statische Auadung im Computer verursachen, die die Komponenten beschädigen
kann.
3. Überprüfen Sie die vorderen und hinteren Stabilisatoren bei jeder Benutzung des
Fahrrads, um sicherzustellen, dass das Fahrrad stabil auf dem Boden steht.
4. Überprüfen Sie lose Muttern und ziehen Sie die Sattelverstellung, Pedale und
Lenker fest, um festzustellen, dass sie bei jeder Benutzung des Fahrrads sicher sind.
Somit können Sie Verletzungen vermeiden.
5. Eine verbrauchte Batterie ist Sondermüll, deswegen bitten wir Sie, diese
ordnungsgemäß zu entsorgen und nicht in den Hausmüll zu werfen.
6. Bezüglich der Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

10
DE
TRAININGSANWEISUNGEN
Die Anwendung Ihres Trainingszyklus bietet Ihnen mehrere Vorteile, verbessert
Ihre körperliche Ertüchtigung, stärkt Ihre Muskeln und in Verbindung mit einer
kalorienkontrollierten Diät hilft Ihnen beim Abnehmen.
1. DIE AUFWÄRMPHASE
Diese Phase hilft, den Blutuss durch den Körper zu beschleunigen, damit die Muskeln
richtig arbeiten. Dies wird auch das Risiko von Krämpfen und Muskelverletzungen
verringert. Es empfiehlt sich, einige Dehnungsübungen wie unten gezeigt durchzuführen.
Jede Dehnung sollte ungefähr 30 Sekunden lang gehalten werden. Bitte Ihre Muskeln bei
Dehnungsübungen nicht zwingen oder drücken - wenn es weh tut, STOPPEN.
2. DIE ÜBUNGSPHASE
Dies ist die Phase, in der Sie die Anstrengung einsetzen. Nach regelmäßiger
Anwendung werden die Muskeln in den Beinen exibler. Trainieren Sie in Ihrem
eigenen Tempo, wobei jedoch sehr wichtig ist, ein konstantes Tempo zu erhalten.
Die Trainingsgeschwindigkeit sollte ausreichen, um den Herzschlag in die Zielzone zu
bringen, die in der nachstehenden Grafik dargestellt ist.
SIDE BENDS
FORWARD BENDS
OUTER THIGH
INNER THIGH
CALF / ACHILLES
HEART RATE
MAXIMUM
COOL DOWN
AGE
Diese Phase sollte mindestens 12 Minuten dauern, obwohl die meisten Menschen bei 15-
20 Minuten beginnen.

11
DE
TRAININGSANWEISUNGEN
3. DIE ABKÜHLPHASE
In dieser Phase lassen Sie Ihr Herz-Kreislauf-System und Ihre Muskeln entspannen. Dies
ist eine Wiederholung der Aufwärmübung, z. B. verringern Sie Ihr Tempo und fahren Sie
etwa 5 Minuten lang fort. Die Dehnübungen sollten jetzt wiederholt werden. Denken
Sie daran, Ihre Muskeln nicht beim Dehnübungen zu drängen oder zu drücken. Wenn
Sie fitter werden, müssen Sie möglicherweise länger und härter trainieren. Es ist
ratsam, mindestens dreimal pro Woche zu trainieren und, wenn möglich, die Workouts
gleichmäßig über die Woche zu verteilen.
4. FEHLERSUCHE
Wenn auf Ihrem Computer keine Nummern erscheinen, stellen Sie sicher, dass alle
Verbindungen in Ordnung sind.
MUSKELTÖNEN
Um einen höheren Muskeltonus während des Trainings zu entwickeln, muss der
Widerstand ziemlich hoch eingestellt sein. Dadurch werden Ihre Beinmuskeln stärker
beansprucht und Sie können nicht so lange trainieren, wie Sie möchten. Wenn Sie auch
versuchen, Ihre Ertüchtigung Niveau zu verbessern, müssen Sie Ihr Trainingsprogramm
ändern. Sie sollten während der Aufwärm- und Abkühlphase normal trainieren, aber
gegen Ende der Übungsphase sollten Sie den Widerstand erhöhen, wodurch Ihre Beine
härter arbeiten. Sie müssen die Geschwindigkeit reduzieren, um Ihre Herzfrequenz in
der Zielzone zu halten.
GEWICHTSVERLUST
Der entscheidende Faktor ist der Aufwand, den Sie investieren. Je härter und länger
Sie trainieren, desto mehr Kalorien verbrennen Sie. Im Grunde ist dies das Gleiche, als
würden Sie trainieren, um Ihre Ertüchtigung zu verbessern. Der Unterschied ist das Ziel.
VERWENDUNG
Die Sitzhöhe kann eingestellt werden, indem der Einstellknopf entfernt und der Sitz
angehoben oder abgesenkt wird. Es gibt Löcher in der Sitzstützstange, die verschiedene
Höhen ermöglichen. Nachdem Sie die richtige Höhe eingestellt haben, bringen Sie den
Einstellknopf wieder an und ziehen Sie ihn fest. Mit dem Spannungsregler können Sie den
Widerstand der Pedale ändern. Ein hoher Widerstand erschwert das Treten, ein niedriger
Widerstand erleichtert es. Für beste Ergebnisse stellen Sie die Spannung während der
Nutzung des Fahrrads ein.

12
DE
uMWEltschutz
Entsorgen Sie diesen Artikel, eventuelle Zubehörteile und die Verpackung
umweltfreundlich und nicht über den Hausmüll. Innerhalb der EU weist dieses
Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt
werden darf. Dieser Artikel enthält wertvolle recyclingfähige Materialien, die
einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten um der Umwelt sowie der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
Bitte entsorgen Sie den Artikel deshalb über geeignete Sammelsysteme oder
senden Sie den Artikel zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben.
Diese wird dann den Artikel der stofichen Verwertung zuführen.
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer dieses Artikels ist alternativ,
anstelle einer Rücksendung, zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der
Eigentumsaufgabe verpichtet. Der Artikel kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen
werden, die eine Beseitigung im Sinne des nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetzes
durchführt. Um Informationen über öffentliche Rücknamestellen zu erhalten, wenden Sie sich
bitte an die zuständige Behörde.

13
FR
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
1. Assemblez ce produit correctement en utilisant les pièces d'origine conformément
aux instructions d'installation. Avant l'assemblage, vérifiez si les colis sont en bon état et si
les pièces de rechange sont complètes conformément aux précautions de transport et à la
liste des pièces de rechange.
2. Avant l'exercice, assurez-vous que les fixations de l'équipement sont verrouillées.
3. Veuillez placer le vélo d’exercice sur un sol sec et plat.
4. Pour éviter d'endommager le bas de l'équipement, tel que l'abrasion et les taches,
placez-le sous le fond d'un objet tel qu'un coussin en caoutchouc ou une fine plaque de
bois.
5. Lorsque vous commencez l'exercice, assurez-vous de ne pas avoir d'objet à moins de
2m du vélo d'exercice.
6. Veuillez utiliser les outils fournis ou d'autres outils appropriés pour assembler ou
réparer le vélo d'exercice. Après l'exercice, éliminez la sueur s'il vous plaît.
7. Une utilisation inappropriée et une activité physique excessive mettent votre santé
en danger. Veuillez eectuer votre programme d’exercice sous la direction d’un médecin.
Il peut vous fournir d'excellentes suggestions sur vos gestes, objectifs d'exercice et
nourriture. Ne faites jamais d'exercice après un repas. Ce vélo d'exercice n'est pas à des
fins médicales.
8. Veuillez utiliser le vélo d’exercice lorsque l’équipement fonctionne correctement.
Eectuez l'entretien nécessaire en utilisant des pièces de rechange d'origine.
9. Lors de la régulation de l'équipement, veillez à respecter la meilleure position et la
plus grande position réglable pour vous assurer que la position ajustée est sûre.
10. Sauf indication contraire dans les instructions, ce vélo d'exercice est destiné à être
utilisé par une seule personne à la fois.
11. Pendant l'exercice, veuillez porter des vêtements et des chaussures de sport.
Les vêtements ne doivent pas être trop longs ni trop larges pour ne pas être accrochés
ou suspendus pendant l'exercice. Les chaussures doivent être adaptées aux pieds et les
semelles doivent être antidérapantes.
12. Si vous vous sentez mal à l'aise pendant le processus, arrêtez immédiatement de
faire de l'exercice et, si nécessaire, consultez un médecin.
13. S'il vous plaît, les équipements de sport ne sont pas des jouets avec lesquels vous
pouvez jouer et doivent donc être utilisés par ces personnes à des fins d'exercice.
14. Les enfants et les personnes handicapées doivent utiliser l'équipement en présence
d'adultes ou de personnes en bonne santé. Des mesures appropriées doivent être prises
pour empêcherun enfant d’utiliser cet équipement sans la surveillance d’un adulte.
15. Assurez-vous qu'aucune partie d'une autre personne ne sera pas accessible à
l'équipement pendant l'exercice.
16. Afin de protéger l'environnement, ne jetez jamais les emballages ou les piles.
Placez-les dans une poubelle ou un autre point de collecte des déchets.
17. Le vélo d’exercice a une charge maximale de 120 kg.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL DE L'UTILISATEUR AVANT D'UTILISER CE
PRODUIT ET LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

14
FR
VUE ÉCLATÉE

15
FR
LISTE DES PIÈCES
NO. DESCRIPTION QTÉ NO. DESCRIPTION QTÉ
1 Cadre principal 1 11 Rondelle à ressort Ø8 4
2 Stabilisateur avant 1 12 Titulaire du support
informatique 1
3 Stabilisateur arrière 1 13 Vis à tôle M4.2 * 35 1
4 Support de siège 1 14 M8 Petit Bouton 2
5Selle 1 15 Bouton M16 Fleur De
Prunier 2
6 Ordinateur 1 16 Écrou borgne M8 4
7 Guidon 1 17 Rondelle plate Ø8 4
8 Bouteille d'eau 1 18 M8 * 40 Boulons 4
9 Support de guidon 1 19L Pédale Gauche 1
10 Boulons Allen M8 * 16 4 19R Pédale Droite 1

16
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
5 ÉTAPES FACILES À ASSEMBLER, PUIS VOUS ÊTES PRÊT À VOUS ENTRAÎNER - IL FAUT
ENVIRON 30 MINUTES POUR LE FAIRE.
ÉTAPE 2
1. Pour desserrer le bouton de eur de prunier (15), glissez la tige de support de siège
(4) dans le cadre principal (1).
2. Pour ajuster à la hauteur appropriée, serrez le petit bouton (14) fourni et le bouton
de eur de prunier (15) pour le verrouiller.
3. Fixez la selle (5) à la barre de support du siège (4) pour la verrouiller en place à l'aide
de la clé fournie - voir l'illustration.
ÉTAPE 1
1. Fixez les stabilisateurs avant (2) et arrière (3) au cadre principal (1).
2. Verrouillez au bon endroit avec les boulons (18), les rondelles plates (17) et les écrous
borgnes (16) fournis - voir l'illustration.

17
FR
ÉTAPE 3
1. Faites glisser la tige de support du guidon (9) dans le cadre principal (1) pour la
verrouiller en place à l'aide du petit bouton M8 (14) et du bouton M16 Fleur de prunier
(15).
2. Fixez le guidon (7) au poteau support du guidon (9) à l'aide des vis à six pans creux
(10) et des rondelles autobloquantes (11) - voir l'illustration.
ÉTAPE 4
1. Fixez le support de l'ordinateur (12) fourni sur le guidon (7) à l'aide d'une vis
taraudeuse (13).
2. Insérez le support de l'ordinateur (12) dans la ûte à l'arrière de l'ordinateur (6). Alors
n'oubliez pas de charger les piles 2AA et d'insérer le fil du guidon dans le trou «PULSE
INPUT», puis le fil du capteur du cadre principal dans le trou «SENSOR INPUT» situé à
l'arrière de l'ordinateur - voir l'illustration.

18
FR
ÉTAPE 5
1. Fixez fermement la pédale gauche (19L) à la manivelle marquée L dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit serrée.
2. Maintenant, fixez fermement la pédale droite (19R) à la manivelle marquée R dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit serrée - voir l'illustration.
Si vous ne suivez pas les instructions ci-dessus, vous risquez d'endommager les
manivelles et les pédales.
LE PLUS IMPORTANT
Après avoir terminé toutes les étapes ci-dessus, le plus important est de vous assurer
que tous les boulons et toutes les pièces sont bien fixés avant de rouler sur le vélo.
19L
19L 1

19
FR
INSTRUCTIONS INFORMATIQUES
EN FONCTIONNEMENT
SCAN Analyse toutes les fonctions - TEMPS, VITESSE, DISTANCE,
DIST. TOTAL, IMPULSIONS, CALORIES
TEMPS Ache le temps qui passe pendant l'exercice
VITESSE Ache la vitesse actuelle
DISTANCE Ache la distance pendant l'exercice
DIST. TOTAL Ache la distance totale à la fin de votre entraînement
IMPULSION Ache votre fréquence cardiaque
CALORIES Ache les calories que vous avez brûlées
1. Vous aurez besoin d’une pile (fournie) pour utiliser l’ordinateur.
2. Pour sélectionner la fonction souhaitée, appuyez sur le bouton MODE puis
sélectionnez la fonction à choisir dans le tableau ci-dessus.
3. Pour réinitialiser l'ordinateur, maintenez le bouton MODE enfoncé pendant 5
secondes.
4. L'ordinateur s'éteint automatiquement après 4 minutes lorsque le vélo n'est pas
utilisé. Appuyez sur une touche pour redémarrer.
5. Pour surveiller votre fréquence cardiaque, placez vos pouces sur le capteur de
fréquence cardiaque pendant quelques secondes et vérifiez l'achage.
6. Pour régler la résistance, tournez le bouton de tension vers la droite (plus fort) ou
vers la gauche (plus facilement).
7. S'il y a un achage incorrect sur l'ordinateur, veuillez remplacer les deux piles par
des neuves en même temps.
8. Pour déplacer le vélo, tenez le support de selle, soulevez et poussez vers l'avant.

20
FR
ENTRETIEN
Un entretien régulier prolongera la vie de votre vélo tout en évitant les blessures. Nous
vous recommandons vivement de procéder régulièrement aux tâches suivantes:
1. Nettoyez le vélo après utilisation avec un chion doux - assurez-vous qu'il est sec.
Remarque: une accumulation d'humidité au fil du temps entraînera la corrosion.
2. Nettoyez l'écran de l'ordinateur avec un chion doux et un spray antistatique
pour ordinateur afin d'enlever la poussière ou les traces de doigts. Remarque: les
produits chimiques agressifs détruiront le revêtement de protection de l'ordinateur
et provoqueront une accumulation d'électricité statique à l'intérieur de l'ordinateur,
susceptible d'endommager les composants.
3. Vérifiez les stabilisateurs avant et arrière chaque fois que vous utilisez le vélo pour
vous assurer qu'il est stable et à niveau avec le sol.
4. Vérifiez et serrez les écrous / noix desserrés, les verrous de réglage de la selle, les
pédales et le guidon pour vous assurer qu'ils sont bien fixés chaque fois que vous utilisez
le vélo afin d'éviter toute blessure.
5. Une batterie usée est un déchet dangereux, veuillez l'éliminer correctement et ne
la jetez pas à la poubelle.
6. Pour les pièces de rechange, contactez le distributeur.
Table of contents
Languages:
Other FF Europe Exercise Bike manuals