FF Europe EXBK05 User guide

1
DE FR EN IT
HEIMTRAINER / VÉLO D'APPARTEMENT / EXERCISE
BIKE / BICI DA CASA
EXBK05
AUFBAUANLEITUNG / MODE D’EMPLOI ORIGINAL / ORIGINAL INSTRUCTION
MANUAL / MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE
LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE,
danke, dass Sie sich für unseren Artikel
entschieden haben. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor
Sie das Trampolin montieren oder benutzen, um
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch zu
vermeiden. Beachten Sie insbesondere die
Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Produkt
an Dritte weitergeben, muss diese
Bedienungsanleitung weitergereicht werden.
CHÈRES CLIENTES, CHERS CLIENTS,
Nous vous remercions d’avoir choisi notre
produit. Nous vous prions de bien vouloir lire le
mode d’emploi attentivement avant de monter
ou d’utiliser le produit, afin d’éviter des
dommages causés par une utilisation non
conforme. Si vous souhaitez donner ce produit à
une tierce personne, veuillez y joindre cette
notice d’utilisation.
DEAR CUSTOMER,
Thank you for choosing our product. Please read
this manual carefully before assembling or using
the product to avoid damage caused by
improper use. Please pay special attention to
the safety instructions. If the product is passed
on to third parties, this manual has to be
passed on along with the product.
GENTILE CLIENTE,
Grazie per aver scelto il nostro prodotto.
Leggere attentamente questo manuale prima di
assemblare o utilizzare il prodotto, per evitare
danni causati da uso improprio. Se il prodotto
viene passato a qualcuno, questo manuale deve
essere trasmesso insieme al prodotto.

2
DE FR EN ESDE
SICHERHEITSHINWEISE
•Es ist wichtig diese Anleitung vor dem Zusammenbau und der Verwendung des Geräts zu
lesen. Eine sichere und effiziente Nutzung kann nur dann erreicht werden, wenn die
Ausrüstung ordnungsgemäß montiert, gewartet und verwendet wird.
•Bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen, sollten Sie Ihren Arzt aufsuchen, um
festzustellen, ob Sie körperliche oder gesundheitliche Beschwerde haben, die ein Risiko
für Ihre Gesundheit und Sicherheit darstellen. Diese könnten Sie daran hindern, das Gerät
richtig zu benutzen. Der Rat Ihres Arztes ist unerlässlich, wenn Sie Medikamente
einnehmen, die Ihre Herzfrequenz, Ihren Blutdruck oder Ihren Cholesterinspiegel
beeinflussen.
•Falsche oder übermäßige Bewegung kann Ihrer Gesundheit schaden. Stoppen Sie das
Training, sollten Sie eines der folgenden Symptome verspüren: Schmerzen, Engegefühl in
der Brust, unregelmäßiger Herzschlag, extreme Atemnot, Benommenheit, Schwindel oder
Übelkeit.
•Halten Sie Kinder und Haustiere von den Geräten fern. Das Gerät ist nur für den Gebrauch
durch Erwachsene bestimmt.
•Benutzen Sie das Gerät auf einer festen, ebenen Fläche mit einer Schutzabdeckung für
Ihren Fußboden rundum mindestens 0,5 Meter Freiraum haben.
•Prüfen Sie vor der Verwendung des Geräts, ob alle Muttern und Schrauben fest angezogen
sind.
•Das Sicherheitsniveau der Ausrüstung kann nur aufrechterhalten werden, wenn Sie
regelmäßig auf Schäden und/oder Abnutzung untersucht wird.
•Tragen Sie während der Benutzung des Heimtrainers geeignete Kleidung. Vermeiden Sie
das Tragen loser Kleidung, die sich in dem Heimtrainer verfangen oder die Bewegung
einschränken oder verhindern könnte.
•Maximale Belastbarkeit ca. 120 kg.
•Das Gerät ist nicht für den therapeutischen Einsatz geeignet.
•

3
DE FR EN ESDE
TEILELISTE
Nr. Nr.Teile-Name Teile-Name
2x Schlossschraube mit Mutter
1x Befestigung für die Rückenlehne
2x M8X40 Halbrundkopfschraube
1x Armlehne
1x Rückenlehne
5x Ф8.5 Unterlegscheiben
7x M8 Sicherungsmutter
6x Ф8.5 Bogenunterlegscheiben
1x Sattel
1x Sattelhalterung
1x Knopf für die Sitzeinstellung
1x Rechte Pedale
4x M8 Hutmutter
2x Fußstützen
4x M8x50 Schlossschraube
1x Linke Pedale
1x Gestell
2x Ф 6.2 Unterlegscheiben
4 x M6x12 Halbrundkopfschraube
2 x Ф6.2 Bogenunterlegscheiben
1x Armstütze am Hauptrahmen

4
DE FR EN ESDE
AUFBAUANLEITUNG
Schritt 1
Richten Sie die Löcher an der Fußstütze Teile 14) mit dem Gestell (Teil 17) aus und verwenden
Sie zur Montage die M8x50 Schlossschrauben (Teil 15), Ф8.5 Bogenunterlegscheibe (Teil 8) und
M8 Hutmutter (Teil 13). Ziehen Sie die M8-Hutmutter (Teil 13) fest.
Nr. Teilediagramm Teile-Name Menge
M8 Hutmutter
Ф8.5
Bogenunterlegscheibe
M8x50
Schlossschraube
Schritt 2
Setzen Sie das Pedal (Teil 16) auf die Kurbel am Gestell (Teil 17) und ziehen Sie es dann fest.
Hinweis: Auf die gleiche Weise auch das rechte Pedal (Teil 12) anbringen.
Nr. Teilediagramm Teile-Name Menge
Rechte Pedale
Linke Pedale
12
16
1
1

5
DE FR EN ESDE
AUFBAUANLEITUNG
Schritt 3
Richten Sie die Löcher am Sitz (Teil 9) und am Sitzhalter (Teil 10) aus und verwenden Sie zur
Montage die Ф8.5 Unterlegscheiben (Teil 6) und die M8 Sicherungsmuttern (Teil 7). Ziehen
Sie die Sicherungsmuttern (Teil 7) fest.
Nr. Teilediagramm Teile-Name Menge
Ф8.5
Unterlegscheibe
M8
Sicherungsmutter
6
7
3
3
Schritt 4
Richten Sie die Löcher an der Armlehne (Teil 4) und der Rückenlehne (Teil 5) und verwenden Sie
zur Montage die halbrunde M8x40-Kopfschraube (Teil 3), Befestigung für die Rückenlehne (Teil
2), die Ф8.5 - Bogenunterlegscheibe (Teil 8) und die M8 Sicherungsmutter (Teil 7). Ziehen Sie die
Sicherungsmutter fest.
Nr. Teilediagramm Teile-Name Menge
Halbrunde
Kopfschraube M8 *
40
Kontermutter M8
3
7
2
2
2
Lichtbogenscheibe
Ф8.5
8

6
DE FR EN ESDE
AUFBAUANLEITUNG
Schritt 5
Richten Sie die Löcher der Rückenlehne (Teil 5) und des Sattelhalters (Teil 10) aus und
verwenden Sie die M8x50 Schlossschrauben Teil 15), Ф8.5 Unterlegscheiben (Teil 6) und die M8
Hutmutter (Teil 7) zum Aufbau. Die Hutmuttern festziehen.
Nr. Teilediagramm Teile-Name Menge
Ф8.5
Bogenunterlegsche iben
Halbrundkopfschraube
M8x40
6
3
2
2
72
M8
Sicherungsmutter
Schritt 6
Setzen Sie den Sattelhalter (Teil 10) in das Gestell (Teil 17) ein und fixieren Sie den
Sitzeinstellknopf. Die Höhe kann nach Abschluss der Montage eingestellt werden.
Nr. Teilediagramm Teile-Name Menge
Knopf für die
Sitzeinstellung
11 1

7
AUFBAUANLEITUNG
DE
Schritt 7
Setzen Sie die Armlehne am Gestell (Teil 21) in das Gestell(Teil 17) ein und richten Sie die
Löcher aus. Verwenden Sie zur Montage die Halbrundkopfschrauben M6x12 (Teil 19) und Ф6.2
Bogenunterlegscheiben (Teil 18). Ziehen Sie die Halbrundkopfschrauben fest.
Schließen Sie schließlich den Kontakt zwischen dem Bildschirm
und dem Gestell an.
Nr. Teilediagramm Teile-Name Menge
Ф6.2
Unterlegscheibe
M6x12
Halbrundkopfschraube
18
19
2
4
2
Ф6.2
Bogenunterlegscheiben
20
Explosionsdarstellung

8
BILDSCHIRMANZEIGE
•Scannen (Scannen): Drücken Sie die Modus-Taste und wenn die SCAN Markierung
erscheint wird abwechselnd alle vier Sekunden ZEIT, GESCHWINDIGKEIT, ABSTAND,
KAL,ODO, IMPULS anzeigen.
•Zeit (ZEIT): Drücken Sie die Modus-Taste und wenn das TMR-Zeichen unten auf dem
Bildschirm erscheint auf dem Arbeitsbildschirm die Zeitfunktion.
•Geschwindigkeit (SPD): Drücken Sie die Modustaste und wenn die Markierung SPD
unten auf dem Bildschirm erscheint, wird auf dem Arbeitsbildschirm die
Geschwindigkeit angezeigt.
•Entfernung (DIST): Drücken Sie die Modus-Taste und wenn die Markierung DIST auf
dem Bildschirm erscheint, wird auf dem Bildschirm die Streckenfunktion angezeigt.
•Kalorie (CAL): Drücken Sie die Modus-Taste und wenn die Markierung CAL erscheint,
wird auf dem Arbeitsbildschirm der Wert angezeigt.
•Odogramm (ODO): Drücken Sie die Modus-Taste und wenn die Markierung ``ODO``
unten auf dem Bildschirm erscheint, wird die Entfernungsfunktion angezeigt
•Herzfrequenz (PULS): Drücken Sie die Modustaste, wenn das P Zeichen erscheint
wird die digitale Uhr in die Funktion für die Herzfrequenz umgesetzt. Wenn der
Herzfrequenzsensor in der Hand gehalten wird, fassen Sie das Sensorgriffstück mit
beiden Händen, um die aktuelle Herzfrequenz zu messen.
DE

9
ÜBUNGSANLEITUNGEN
Die Benutzung Ihres Heimtrainers bietet Ihnen mehrere Vorteile: Es verbessert Ihre
körperliche Leistungsfähigkeiten, strafft Ihre Muskeln und hilft Ihnen mit einer
Kalorien-kontrollierten Ernährung beim Abnehmen.
DE
1. Die Aufwärmphase
Diese Phase trägt dazu bei, dass das Blut durch den Körper fließt und die Muskeln
richtig funktionieren. Sie verringert auch das Risiko von Krämpfen und
Muskelverletzungen. Es ist ratsam, einige Dehnungsübungen wie unten gezeigt
durchzuführen. Jede Dehnung sollte etwa 30 Sekunden lang ausgeführt werden.
Dehnen Sie die Muskeln nicht mit Kraft oder Ruck - wenn es weh tut, aufhören.
Vorwärtsbeugungen
Außenseite des Oberschenkels
Innenseite des
Oberschenkels
Waden und Fersen
Seitenbeugungen
2. Die Übungsphase
Dies ist die Phase, in der Sie die Anstrengung einsetzen. Nach regelmäßiger
Anwendung werden die Muskeln in den Beinen lexibler. Trainieren Sie in Ihrem
eigenen Tempo, wobei jedoch sehr wichtig ist, ein konstantes Tempo zu erhalten.
Die Trainingsgeschwindigkeit sollte ausreichen, um den Herzschlag in die Zielzone zu
bringen, die in der nachstehenden Grafik dargestellt ist.
Diese Phase sollte mindestens 12 Minuten dauern, obwohl die meisten Personen bei
etwa 15 - 20 Minuten beginnen.
Zielzone
Pulsschlag
Maximal
Ausruhen
Alter

10
DE
ÜBUNGSANLEITUNGEN
3. Ausruhphase
In dieser Phase können sich Ihr Herz-Kreislauf und Ihre Muskeln entspannen. Dies ist
eine Wiederholung der Aufwärmübungen z..B. reduzieren Sie Ihr Tempo und machen
Sie etwa 5 Minuten weiter. Die Dehnübungen sollten nun wiederholt werden, wobei
auch hier wieder daran gedacht werden sollte, Ihre Muskeln nicht in die Dehnung zu
zwingen oder zu reißen. Wenn Sie Ihre Kondition erhöhen möchten, müssen Sie
möglicherweise länger und härter trainieren. Es ist ratsam, mindestens dreimal pro
Woche zu trainieren und das Training, möglichst gleichmäßig über die Woche zu
verteilen.
4. Fehlersuche
Wenn Sie keine Nummern erhalten, die auf Ihrem Display erscheinen, sollten Sie
sicherstellen, dass alle Verbindungen korrekt sind.
8MWEltschutz
Entsorgen Sie diesen Artikel, eventuelle Zubehörteile und die Verpackung
umweltfreundlich und nicht über den Hausmüll. Innerhalb der EU weist dieses
Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt
werden darf. Dieser Artikel enthält wertvolle recyclingfähige Materialien, die
einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten um der Umwelt sowie der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
Bitte entsorgen Sie den Artikel deshalb über geeignete Sammelsysteme oder
senden Sie den Artikel zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben.
Diese wird dann den Artikel der stofichen Verwertung zuführen.
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer dieses Artikels ist
alternativ, anstelle einer Rücksendung, zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung
im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Der Artikel kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne des nationalen
Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetzes durchführt. Um Informationen über öffentliche
Rücknamestellen zu erhalten, wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde.
Angaben zu unserer WEEE Registriernummer; Wir haben uns beim Deutschen Register Stiftung
Elektro-Altgeräte Register (EAR-Stiftung), Nordostpark 72, 90411 Nürnberg als Hersteller und
Vertreiber von elektrischen und /oder elektronischen Geräten unter der Registriernummer
(WEEE Reg. Nr. DE): DE 23337695.
Details zum Lieferumfang: Artikel wird in 1 Paket geliefert
Hergestellt für: FF Europe E-Commerce GmbH, Dr.-Robert-Murjahn-Str. 7, 64372 Ober-Ramstadt / Deutschland

11
FR
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
•Il est important de lire ce manuel en entier avant d'assembler et d'utiliser l'équipement.
Une utilisation sûre et efficace ne peut être obtenue que si l'équipement est assemblé,
entretenu et utilisé correctement.
•Avant de commencer un programme d'exercice physique, vous devez consulter votre
médecin pour déterminer si vous avez des problèmes physiques ou de santé qui pourraient
créer un risque pour votre santé et votre sécurité, ou vous empêcher d'utiliser
correctement l'équipement. L'avis de votre médecin est essentiel si vous prenez des
médicaments qui affectent votre rythme cardiaque, votre tension artérielle ou votre taux
de cholestérol.
•Un exercice physique incorrect ou excessif peut nuire à votre santé. Cessez de faire de
l'exercice si vous ressentez l'un des symptômes suivants: douleur, oppression thoracique,
battements de cœur irréguliers, essoufflement extrême, sensation de tête légère,
vertiges ou nausées.
•Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l'équipement. L'équipement est
conçu uniquement pour une utilisation par des adultes.
•Utilisez l'équipement sur une surface plate et solide, avec une housse de protection pour
votre sol ou votre tapis. Pour des raisons de sécurité, l'équipement doit avoir au moins 0,5
mètre d'espace libre tout autour.
•Avant d'utiliser l'équipement, vérifiez si les écrous et les boulons sont bien serrés.
•Le niveau de sécurité de l'équipement ne peut être maintenu que s'il est régulièrement
examiné pour détecter les dommages et/ou l'usure.
•Portez des vêtements appropriés lors de l'utilisation de l'équipement. Évitez de porter des
vêtements amples qui pourraient se prendre dans l'équipement ou qui pourraient
restreindre ou empêcher les mouvements.
•Le poids maximum de l'utilisateur est 120 kg.
•L'équipement n'est pas adapté à un usage thérapeutique.
•

12
FR
LISTE DES PIÈCES
Nr. Nr.Teile-Name Teile-Name
2x Boulons d'attelage M8*50
1x Stator arrière
2x Vis à tête semi-ronde M8*40
1x Repose-bras
1x Dossier
5x Rondelle plate Ф8.5
7x Contre-écrou M8
6x Rondelle onduflex Ф8.5
1x Selle
1x Support de la selle
1x Bouton de réglage de la hauteur de la selle
1x Pédale (droite)
4x Écrou borgne M8
2x Pied d’appui
4x Vis M8*50
1x Pédale (gauche)
1x Cadre principal
2x Rondelle plate Ф6.2
4 x Vis à tête semi-ronde M6*12
2 x Rondelle onduflex Ф6.2
1x Poignée avec écran LCD

13
FR
INSTRUCTION DE MONTAGE
Étape 1:
Alignez les trous du tube de pied (pièce 14) avec le cadre principal (pièce 17), et utilisez la
vis M8*50 (pièce 15), la rondelle onduflex Ф8.5 (pièce 8) et l'écrou borgne M8 (pièce 13) pour
l'assemblage. Serrez l'écrou borgne M8 (pièce 13).
Nr. Schéma des pièces Pièce Quantité
Écrou borgne M8
Rondelle onduflex
Ф8.5
Vis M8*50
Étape 2:
Installez la pédale (pièce 16 ) sur la manivelle du cadre principal (pièce 17), puis serrez la.
Note: Distinguez la position de la pédale droite et de la pédale gauche.
Appliquez la méthode susmentionnée pour assembler la pédale droite (pièce 12).
Pédale (droite)
Pédale (gauche)
12
16
1
1
Nr. Schéma des pièces Pièce Quantité

14
FR
Étape 3
Alignez les trous sur la selle (pièce 9) et le support de la selle (pièce 10), et utilisez la
rondelle plate Ф8.5 (pièce 6) et le contre-écrou M8 (pièce 7) pour l'assemblage. Serrez le
contre-écrou M8 (pièce 7).
Rondelle plate
Ф8.5
Contre-écrou M8
6
7
3
3
Étape 4
Alignez les trous de repose-bras arrière (pièce 4) et du dossier (pièce 5), et utilisez la vis à tête
semi-ronde M8*40 (pièce 3), le stator arrière (pièce 2), la rondelle onduflex Ф8.5 (pièce 8) et
contre-écrou M8 (pièce 7) pour le montage. Serrez le contre-écrou M8.
Vis à tête semi-
ronde M8*40
Contre-écrou M8
3
7
2
2
2
Rondelle
onduflex Ф8.5
8
INSTRUCTION DE MONTAGE
Nr. Schéma des pièces Pièce Quantité
Nr. Schéma des pièces Pièce Quantité

15
FR
Étape 5
Alignez les trous du dossier (pièce 5) et du support de la selle (pièce 10), et utilisez la vis
M8*50 (pièce 15), Ф8.5 la rondelle plate (pièce 6) et le contre-écrou M8 (pièce 7) pour le
montage. Serrez le contre-écrou M8 (pièce 7).
Rondelle ressort
Ф8.5
Vis à tête semi-
ronde M8*40
6
3
2
2
72
Contre-écrou M8
Étape 6
Insérez le support de la selle (pièce 10) dans le cadre principal (pièce 17) et fixez
le bouton de réglage de la hauteur de la selle. La hauteur peut être ajustée après
avoir terminé l'assemblage.
Bouton de réglage
de la hauteur de la
selle
11 1
INSTRUCTION DE MONTAGE
Nr. Schéma des pièces Pièce Quantité
Nr. Schéma des pièces Pièce Quantité

16
FR
Étape 7
Insérez la poignée avec écran (pièce 21) dans le cadre principal (pièce 17) et alignez les
trous. Utilisez les vis à tête semi-ronde M6*12 (pièce 19) et les rondelles plates Ф6.2 (pièce
18) pour le montage. Serrez les vis à tête semi-ronde.
Enfin, connectez le câble entre l’écran et le cadre.
Rondelle plate Ф6.2
Vis à tête semi-ronde
M6*12
18
19
2
4
2
Rondelle onduflex
Ф6.2
20
Schéma des pièces
INSTRUCTION DE MONTAGE
Nr. Schéma des pièces Pièce Quantité

17
FR
ÉCRAN
•Scanning (SCAN): Appuyez sur le bouton, et lorsque la marque "SCAN" apparaît au
bas de l'écran, les fonctions suivantes TIME, SPEED, DIST, CAL, ODO, PULSE tournent
toutes les quatre secondes.
•Temps (TIME) : Appuyez sur le bouton, et lorsque la marque "TMR" apparaît au bas
de l'écran, la fonction du temps s'affiche.
•Vitesse (SPEED): Appuyez sur le bouton, et lorsque la marque "SPD" apparaît au bas
de l'écran, la fonction de la vitesse s'affiche.
•Distance (DIST): Appuyez sur le bouton, et lorsque la marque "DIST" apparaît au bas
de l'écran, la fonction de la distance s'affiche.
•Calorie (CAL): Appuyez sur le bouton, et lorsque la marque "CAL" apparaît au bas de
l'écran, la fonction de la calorie s'affiche.
•Odomètre (ODO): Appuyez sur le bouton, et lorsque la marque "ODO" apparaît au
bas de l'écran, la fonction de l’odomètre s'affiche.
•Fréquence cardiaque (PULSE): Appuyez sur le bouton, et lorsque la marque "PULSE"
apparaît, la montre électronique introduit la fonction de la fréquence cardiaque.
Afin de mesurer la fréquence cardiaque actuelle, il faut saisir le capteur sur la
poignée avec les deux mains.

18
FR
INSTRUCTIONS D'EXERCICE
L'utilisation de votre vélo d'appartement vous apportera plusieurs avantages: il
vous permettra d'améliorer votre condition physique, de tonifier vos muscles et,
grâce à un régime calorique contrôlé, vous aidera à perdre du poids.
1. La phase d'échauffement
Cette étape permet de faire circuler le sang dans le corps et de faire fonctionner
les muscles correctement. Elle permet également de réduire le risque de crampes
et de blessures musculaires. Chaque étirement doit être maintenu pendant environ
30 secondes. Ne forcez pas et ne secouez pas vos muscles pour vous étirer - si vous
avez mal, arrêtez.
Extension avant
Cuisse intérieure
Cuisse
extérieure
Mollet / Talon d’Achille
Extension latérale
2. La phase d'exercice
C'est à cette phase que vous faites l'effort. Après une utilisation régulière, les
muscles de vos jambes deviennent plus souples. Travaillez à votre propre rythme,
mais maintenez un rythme régulier tout au long de l'exercice. Le rythme devrait être
suffisant pour faire monter votre rythme cardiaque dans la zone cible indiquée sur le
graphique ci-dessous.
Cette phase devrait durer au moins 12 minutes, bien que la plupart des gens
commencent par 15-20 minutes.
Zone cible
Fréquence cardiaque
Maximum
Retour au
calme
Âge

19
FR
INSTRUCTIONS D'EXERCICE
3. La phase de récupération
Cette phase permet à votre système cardiovasculaire et à vos muscles de se
détendre. Il s'agit d'une répétition de l'exercice d'échauffement, par exemple en
réduisant votre rythme, puis en continuant pendant environ 5 minutes. Les exercices
d'étirement doivent maintenant être répétés, en se rappelant encore une fois de ne
pas forcer ou secouer vos muscles dans l'étirement. Lorsque vous serez en meilleure
forme, vous devrez peut-être vous entraîner plus longtemps et plus durement. Il est
conseillé de s'entraîner au moins trois fois par semaine et, si possible, de répartir les
séances d'entraînement régulièrement sur toute la semaine.
4. Recherche de défauts
Si vous ne recevez pas les numéros apparaissant sur votre écran, veuillez vous
assurer que toutes les connexions sont correctes.
Jetez cet article, éventuellement les accessoires et l´emballage en respectant
l´environnement et pas avec les déchets ménagers. Au sein de la communauté
européenne, ce symbole indique que ce produit ne peut pas être jeté avec
les déchets ménagers. Cet article contient de précieuses matières
recyclables lesquelles doivent être triées afin que ces matières soient recyclées
et afin de ne pas nuire à l´environnement et à la santé de l´homme causée par
une élimination des déchets non contrôlée. Pour cette raison, nous vous prions
de jeter l´article par l´intermédiaire d´un système de collecte approprié ou bien
envoyez l´article à l´endroit où vous l´avez acheté pour qu´il soit jeté. L´article
sera éliminé conformément au recyclage des matières.
Alternative de recyclage au lieu d´un retour: Le propriétaire de l´article s´engage à jeter
l´appareil conformément aux directives de recyclage si il veut plus garder l´article et si il ne veut
pas le renvoyer. Pour ce faire, l´article peut être aussi déposé dans un lieu de récupération qui
effectue l´élimination selon la loi nationale sur la gestion en circuit fermé et sur les déchets. Afin
d´obtenir des informations sur les centres de collecte de déchets publiques, nous vous prions de
vous adresser à l´administration compétente.
En référence à notre numéro d'enregistrement DEEE: Nous sommes enregistrés dans le registre
allemand Stiftung Elektro-Altgeräte (EAR), Nordostpark 72, 90411 Nürnberg, en tant que
fabricant et distributeur d'équipements électriques et / ou électroniques avec le numéro
d'enregistrement (WEEE Reg. DE): DE 23337695.
protEction DE l’EnvironnEMEnt
Detalles del envase: Este pedido será enviado en 1 paquete
Fabricado para : FF Europe E-Commerce GmbH, Dr.-Robert-Murjahn-Str. 7, 64372 Ober-Ramstadt /
Alemania

20
EN
SAFETY INFORMATION
•It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe
and efficient use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained and
used properly.
•Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you
have any physical or health conditions that could create a risk to your health and safety,
or prevent you from using the equipment properly. Your doctor's advice is essential if you
are taking medication that affects your heart rate, blood pressure or cholesterol level.
•Incorrect or excessive exercise can damage your health. Stop exercising if you experience
any of the following symptoms: pain, tightness in your chest, irregular heartbeat, extreme
shortness of breath, feeling light headed, dizzy or nauseous.
•Keep children and pets away from the equipment. The equipment is designed for adults
use only.
•Use the equipment on a solid, flat level surface with a protective cover for your floor or
carpet. For safety, the equipment should have at least 0.5 meter of free space all around
it.
•Before using the equipment check if the nuts and bolts are securely tightened.
•The safety level of the equipment can only be maintained if it is regularly examined for
damage and/or wear and tear.
•Wear suitable clothing whilst using the equipment. Avoid wearing loose clothing which
may get caught in the equipment or that may restrict or prevent movement.
•Maximum weight of the user is 120kg.
•The equipment is not suitable for therapeutic use.
Table of contents
Languages:
Other FF Europe Exercise Bike manuals
Popular Exercise Bike manuals by other brands

FIT BIKE
FIT BIKE Race Magnetic Pro FFIC008 Assembly instructions

Insportline
Insportline IN 5561 user manual

SportsArt Fitness
SportsArt Fitness Upright Bike C520U Repair manual

NordicTrack
NordicTrack NTC07940 user manual

Rogerblack Fitness
Rogerblack Fitness Gold 901/7609 Assembly & user's instruction

CARE FITNESS
CARE FITNESS PLI-BIKE manual