manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fidlock
  6. •
  7. Adapter
  8. •
  9. Fidlock TWIST bike base adapter User manual

Fidlock TWIST bike base adapter User manual

#\%?
TWIST
xyz
D
E
C
B
www.fidlock-bike.com/manuals/twist-bikebaseadapter
TWIST
bike base adapter
A
F
bike base
bike base adapter
DE
EN
FR
ES
PT
IT
DE
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Montage und erster Benut-
zung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf!
SICHERHEITSHINWEISE
TWIST ist ein magnet-mechanisches Haltersystem aus base und connector.
Die Verwendung des TWIST bike base adapters darf ausschließlich in Ver-
bindung mit der TWIST bike base verwendet werden. Der TWIST bike base
adapter und die darauf befestigte TWIST bike base dürfen nicht an solchen
Stellen am Fahrrad montiert werden, welche die Fahrsicherheit beeinträchti-
gen können. Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die TWIST bike base fest auf
dem TWIST bike base adapter sitzt.
Sollten Mängel gleich welcher Art auftreten, stellen Sie die Benutzung um-
gehend ein und kontaktieren Sie ihren Fachhändler.
Achten Sie darauf, dass die verwendete Zuladung das maximal zulässige Ge-
samtgewicht von 1000g nicht übersteigt.
TECHNISCHE DATEN
Material: Aluminium (ALU 6063-T6)
Maximale Belastung: 1000g
Hergestellt in China
LIEFERUMFANG
1x TWIST bike base adapter
2x Schrauben M5x8
2x Schrauben M5x16
MONTAGE
Die Montage des TWIST bike base adapters (Abb. B) erfolgt an den her-
stellerseitig vorgesehenen Gewindebuchsen an Unter- oder Sattelrohr des
Fahrradrahmens.
Montieren Sie mit Hilfe der beiliegenden M5x16-Schrauben (Abb. D) den
TWIST bike base adapter mit den Aussparungen für die Schraubenköpfe nach
oben.
Im Anschluss wird die TWIST bike base (Abb. C) mit den beiliegenden
M5x8-Schrauben (Abb. E) an den montierten TWIST bike base adapter
angeschraubt.
Die Ausrichtung des TWIST bike base adapters kann um 180° gerdeht wer-
den (Abb. A).
Hinweis: Bitte beachten Sie hierzu auch die der TWIST bike base beiliegen-
de Gebrauchsanweisung.
Für die zuverlässige Befestigung des TWIST bike base adapters am Fahrrad
ist ein Schraubenanzugsdrehmoment von 2 Newtonmeter (Nm) erforder-
lich. Bitte beachten Sie die maximale Einschraubtiefe der Gewindebuchsen in
Ihrem Fahrradrahmen.
Hinweis: Verwenden Sie nur die mitgelieferten Schrauben! Achten Sie
darauf, dass nach der Montage keine Schraubenköpfe überstehen (Abb.
F). Schrauben mit einem höheren Kopf führen dazu, dass die verwendete
TWIST bike base nicht fest mit dem TWIST bike base adapter verbunden ist
und sich während der Fahrt lösen wird. Das TWIST-System wird in seiner
Funktion beeinträchtigt.
Wenn Sie sich bei der Montage unsicher sind, bitten Sie ihren Fachhändler
um Rat!
BENUTZUNG
Machen Sie sich vor Benutzung mit der Handhabung des TWIST bike base
adapter sowie mit der TWIST bike base und dem verwendeten TWIST module
vertraut und überprüfen Sie deren einwandfreie Funktion. Vergewissern Sie
sich, dass die Montage ordnungsgemäß erfolgt ist.
Hinweis: Bitte beachten Sie hierzu auch die der jeweiligen TWIST bike base
und dem jeweiligen TWIST module beiliegende Gebrauchsanweisung.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der TWIST bike base adapter dient zur positionsgerechten Montage der
TWIST bike base und der darauf vorgesehenen TWIST module.
Der TWIST bike base adapter ist für die Montage und Benutzung am Fahrrad-
rahmen an den herstellerseitig vorgesehenen Gewindebuchsen vorgesehen.
Jede von der bestimmungsgemäßen Verwendung abweichende Benutzung
gilt als bestimmungswidrig und ist untersagt, da es ansonsten zu Fehlfunktio-
nen, Beschädigungen oder Verletzungen führen kann.
ENTSORGUNG
Der TWIST bike base adapter kann im Hausmüll entsorgt werden. Beachten Sie
die in ihrem Land geltenden Umweltvorschriften hinsichtlich der Entsorgung.
HAFTUNG
Wir haben alle Anstrengungen unternommen, um die Gebrauchsanweisung
richtig, vollständig und so exakt wie möglich zu gestalten. Abweichungen
können nicht vollständig ausgeschlossen werden, sodass für Fehler in der
zur Verfügung gestellten Gebrauchsanweisung keine Haftung übernommen
werden kann.
Für Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung oder die
nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen, übernehmen wir keine
Haftung.
Wird der TWIST bike base adapter zweckentfremdet, unsachgemäß verwen-
det oder eigenmächtig repariert, kann keine Haftung für eventuelle Schäden
übernommen werden.
IMPRESSUM
Dieses Produkt ist durch eines oder mehrere Patente geschützt. Weitere
Informationen zum Patentschutz der TWIST-Produktreihe erhalten Sie auf:
www.fidlock.com/patents
Für nähere Informationen besuchen Sie unsere Website:
www.fidlock-bike.com.
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hannover, Deutschland,
AG Hannover, HRB 204281, E-Mail: info@fidlock-bike.com
EN
Please read these instructions carefully before assembly and first use and
keep them for later use!
SAFETY INFORMATION
TWIST is a magnetic-mechanical mounting system consisting of a base and
a connector.
The TWIST bike base adapter may only be used in conjunction with the
TWIST bike base. The TWIST bike base adapter and TWIST bike base at-
tached to it must not be mounted on the bicycle in places that could impair
riding safety. Before use, check that the TWIST bike base fits securely on the
TWIST bike base adapter.
If you discover defects of any kind, cease use immediately and contact your
retailer.
Ensure that the load applied does not exceed the maximum permissible total
weight of 1000g.
TECHNICAL DATA
Material: Aluminium (ALU 6063-T6)
Maximum load: 1000g
Manufactured in China
CONTENTS
1x TWIST bike base adapter
2x M5x8 screws
2x M5x16 screws
ASSEMBLY
The TWIST bike base adapter (Fig. B) is mounted on the threaded bushings
provided by the manufacturer on the down tube or seat tube of the bike
frame.
Using the enclosed M5x16 screws (Fig. D) mount the TWIST bike base
adapter with the recesses for the screw heads facing upwards.
Then the TWIST bike base (Fig. C) is screwed using the enclosed M5x8
screws (Fig. E) onto the mounted TWIST bike base adapter.
The alignment of the TWIST bike base adapter can be rotated 180° (Fig. A).
Note: Please also read the instructions for use included with the TWIST
bike base.
A screw tightening torque of 2 newton metres (Nm) is required for reliable
attachment of the TWIST bike base adapter to the bike. Please note the max-
imum screw-in depth of the threaded bushings in your bicycle frame.
Note: Only use the screws supplied! Make sure that no screw heads pro-
trude after assembly (Fig. F). Screws with a higher head mean that the
TWIST bike base used is not firmly connected to the TWIST bike base
adapter and will come loose while riding. The TWIST system is impaired
in its function.
If you are unsure of how to assemble the product properly, consult your
retailer for advice!
USE
Before use, familiarise yourself with how the TWIST bike base adapter as
well as the TWIST bike base and TWIST module used are handled and check
that they are functioning properly. Confirm that the product has been as-
sembled properly.
Note: Please also read the instructions for use included with the respec-
tive TWIST bike base and TWIST module.
PROPER USE
The TWIST bike base adapter is used to mount the TWIST bike base and
TWIST module provided on it in the correct position.
The TWIST bike base adapter is intended for mounting and use on the bicy-
cle frame on the threaded bushes provided by the manufacturer.
Any other use is considered improper and is prohibited as it could lead to
malfunctions, damage or injuries.
DISPOSAL
The TWIST bike base adapter can be disposed of in household waste. Please
observe the environmental regulations applicable in your country regarding
disposal.
LIABILITY
We have gone to great lengths to ensure that the operating instructions are
correct, complete and as precise as possible. However, deviations cannot be
entirely ruled out, and no liability can be accepted for errors in the operating
instructions provided.
We accept no liability for damage caused by failure to observe the instruc-
tions for use or by improper use.
If the TWIST bike base adapter is used improperly or for another purpose or
is repaired by the user, no liability is accepted for any damages.
LEGAL INFORMATION
This product is protected by one or more patents. For more information on
the patent protection of the TWIST product range, please visit:
www.fidlock.com/patents
See our website for more information: www.fidlock-bike.com.
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hanover, Germany,
AG Hanover, HRB 204281, E-mail: info@fidlock-bike.com
PAC-0132 / EU / v.1.0 / 220222
PAC-0132 / EU / v.1.0 / 220222
FR
Merci de lire attentivement cette notice d‘utilisation avant le montage et la
première utilisation et de la conserver !
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
TWIST est un système de retenue magnétique mécanique composé de la
base et du connector.
Le TWIST bike base adapter peut être utilisé exclusivement en association
avec la TWIST bike base. Le TWIST bike base adapter et la TWIST bike base
fixée dessus ne doivent pas être installés à des endroits sur le vélo pouvant
compromettre la sécurité sur la route. Avant chaque utilisation, vérifiez si la
TWIST bike base repose solidement sur le TWIST bike base adapter.
Si des défauts de quelque nature que ce soit devaient apparaître, interrompez
immédiatement l‘utilisation et contactez votre revendeur spécialisé.
N’oubliez pas que la charge supplémentaire utilisée ne doit pas dépasser le
poids total maximal autorisé de 1000g.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Matériau : Aluminium (ALU 6063-T6)
Charge maximale : 1000g
Fabriqué en Chine
MATÉRIEL FOURNI
1 TWIST bike base adapter
2 vis M5x8
2 vis M5x16
MONTAGE
Le montage du TWIST bike base adapter (fig. B) se fait sur les douilles filetées
prévues par le fabricant sur le tube oblique ou le tube de selle du cadre du vélo.
À l’aide des vis M5x16 (fig. D) fournies, montez le TWIST bike base adapter en
orientant vers le haut les encoches prévues pour les têtes de vis.
Vissez ensuite la TWIST bike base (fig. C) avec les vis M5x8 (fig. E) fournies sur
le TWIST bike base adapter monté.
Le TWIST bike base adapter peut maintenant être aligné à 180° (fig. A).
Remarque : respectez également à ce sujet la notice d’utilisation jointe à
la TWIST bike base.
Pour une fixation sûre du TWIST bike base adapter sur le vélo, un couple de
serrage de 2 newtons-mètres (Nm) doit être appliqué aux vis. Veuillez res-
pecter la profondeur de vissage maximale des douilles filetées dans le cadre
de votre vélo.
Remarque : utilisez uniquement les vis fournies ! Veillez à ce qu’aucune tête
de vis ne dépasse après le montage (fig. F). Des vis avec une tête plus haute
ne relient pas solidement la TWIST bike base utilisée au TWIST bike base
adapter et elle se détachera pendant le trajet. Cela compromet le fonction-
nement du système TWIST.
En cas de doutes lors du montage, demandez conseil à votre revendeur spé-
cialisé !
UTILISATION
Avant utilisation, familiarisez-vous avec le maniement du TWIST bike base
adapter ainsi que de la TWIST bike base et du TWIST module utilisé et vé-
rifiez leur parfait fonctionnement. Assurez-vous que le montage est eectué
correctement.
Remarque : respectez également à ce sujet la notice d’utilisation corres-
pondante jointe à la TWIST bike base et celle jointe au TWIST module.
UTILISATION CONFORME
Le TWIST bike base adapter sert au montage dans la bonne position de la
TWIST bike base et du TWIST module prévu à cet eet.
Le TWIST bike base adapter est destiné au montage et à un usage sur le cadre
du vélo, sur les douilles filetées prévues par le fabricant.
Toute utilisation contraire à l‘utilisation conforme est considérée comme non
conforme et est interdite, car cela peut provoquer sinon des dysfonctionne-
ments, des détériorations ou des blessures.
MISE AU REBUT
Le TWIST bike base adapter peut être jeté avec les déchets ménagers. Res-
pecter la législation environnementale applicable dans votre pays relative à
la mise au rebut.
RESPONSABILITÉ
Nous avons déployé tous nos eorts pour concevoir une notice d‘utilisation cor-
recte, complète et aussi exacte que possible. Des diérences ne peuvent être
totalement exclues, de sorte qu‘aucune responsabilité ne peut être assumée
pour les erreurs présentes dans la notice d‘utilisation mise à disposition.
Nous n‘assumons aucune responsabilité pour les dommages résultant du
non-respect de la notice d’utilisation ou de l’utilisation non conforme.
Si le TWIST bike base adapter est utilisé autrement, incorrectement, ou réparé
de manière non concertée, aucune responsabilité ne peut être assumée pour
d‘éventuels dommages.
MENTION LÉGALE
Ce produit est protégé par un ou plusieurs brevets. Vous trouverez de plus
amples informations sur la protection par brevet de la gamme de produits
TWIST sur : www.fidlock.com/patents
Pour plus d‘informations, visitez notre site Internet :
www.fidlock-bike.com.
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Strasse 39, 30659 Hanovre, Allemagne,
Tribunal de district d‘Hanovre, HRB 204281, e-mail : info@fidlock-bike.com
ES
¡Lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el producto
por primera vez y guárdelas bien!
INDICACIONES DE SEGURIDAD
TWIST es un sistema de sujeción magnético y mecánico formado por base
y connector.
El uso del TWIST bike base adapter debe realizarse exclusivamente en com-
binación con la TWIST bike base. El TWIST bike base adapter y la TWIST bike
base sujeta al adaptador no deben montarse en lugares de la bicicleta que
puedan comprometer la seguridad de conducción. ¡Antes de su uso, comprue-
be que la TWIST bike base esté bien encajada en el TWIST bike base adapter.
Si se produce cualquier tipo de defecto, deje de usar inmediatamente el pro-
ducto y póngase en contacto con su distribuidor especializado.
Vigile que la carga usada no supere el máximo de peso total permitido de 1000g.
DATOS TÉCNICOS
Material: Aluminio (ALU 6063-T6)
Carga máxima: 1000g
Fabricado en China
CONTENIDO ENTREGADO
1x TWIST bike base adapter
2x tornillos M5x8
2x tornillos M5x16
MONTAJE
El montaje del TWIST bike base adapter (fig. B) se realiza en los casquillos
roscados previstos por el fabricante en la tija del sillín o el tubo inferior del
cuadro de la bicicleta.
Con la ayuda de los tornillos M5x16 (fig. D) suministrados, monte el TWIST
bike base adapter con los orificios para la cabeza de los tornillos apuntando
hacia arriba.
A continuación, atornille la TWIST bike base (fig. C) al TWIST bike base adapter
montado con los tornillos M5x8 (fig. E) proporcionados.
La orientación del TWIST bike base adapter puede girarse 180 ° (fig. A).
Nota: Tenga en cuenta también las instrucciones de uso de la TWIST bike
base.
Para que el TWIST bike base adapter quede fijado de manera segura a la bi-
cicleta, se precisa un par de apriete de los tornillos de 2 Newton metro (Nm).
Tenga en cuenta la profundidad máxima de enroscado de los casquillos rosca-
dos del cuadro de su bicicleta.
Nota: ¡Utilice únicamente los tornillos suministrados! Vigile que no sobre-
salga ninguna cabeza de tornillo después del montaje (fig. F). Si utilizase
tornillos con una cabeza más alta, la TWIST bike base no quedaría firme-
mente fijada al TWIST bike base adapter y se soltaría durante la marcha. Se
comprometería la función del sistema TWIST.
¡Si tiene dudas con respecto al montaje, consulte a su distribuidor especializado!
USO
Antes del uso, familiarícese con el manejo del TWIST bike base adapter, así
como de la TWIST bike base y el TWIST module empleado y compruebe que
funcionen correctamente. Asegúrese de que el montaje se haya realizado
correctamente.
Nota: Tenga en cuenta también las instrucciones de uso respectivas de la
TWIST bike base y del TWIST module.
USO PREVISTO
El TWIST bike base adapter sirve para montar en la posición correcta la TWIST
bike base y el TWIST module previsto.
El TWIST bike base adapter está previsto para montarse y usarse en los cas-
quillos roscados previstos por el fabricante en el cuadro de la bicicleta.
Cualquier uso diferente se considera contrario al uso previsto y queda prohi-
bido, ya que, de lo contrario, pueden producirse errores de funcionamiento,
daños o lesiones.
DESECHO
El TWIST bike base adapter puede desecharse con la basura doméstica. Ten-
ga en cuenta las disposiciones medioambientales sobre desecho aplicables
en su país.
RESPONSABILIDAD
Hemos puesto el máximo esmero en proporcionar unas instrucciones de
uso lo más correctas, completas y exactas posible. No obstante, no pueden
descartarse errores, por lo que no asumiremos responsabilidad alguna por los
fallos que puedan contener las instrucciones de uso proporcionadas.
Tampoco asumiremos responsabilidad alguna por los daños derivados del in-
cumplimiento de lo dispuesto en las instrucciones de uso o de un uso que no
se corresponda al uso previsto.
Si se utiliza el TWIST bike base adapter para otros fines o de forma incorrecta,
o el usuario realiza las reparaciones por sí mismo, no asumiremos responsabi-
lidad alguna por los daños derivados.
AVISO LEGAL
Este producto está protegido por una o varias patentes. Encontrará más infor-
mación acerca de la protección de patentes de la serie de productos TWIST en:
www.fidlock.com/patents
Para obtener información adicional, consulte nuestro sitio web:
www.fidlock-bike.com.
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hannover, Alemania, tribunal
de primera instancia de Hannover, n.º de registro mercantil: HRB 204281,
correo electrónico: info@fidlock-bike.com
PT
Por favor, leia estas instruções de utilização cuidadosamente antes da pri-
meira utilização e guarde-as!
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
O TWIST é um sistema de suporte magnético composto por base e connector.
A utilização do TWIST bike base adapter deve ser feita exclusivamente em
conjunto com a TWIST bike base utilizada. O TWIST bike base adapter e a
TWIST bike base aparafusada ao mesmo deve ser montados exclusivamente
nos pontos que não interfiram com a segurança da bicicleta. Antes da utili-
zação, verificar ser a TWIST bike base está devidamente assente no TWIST
bike base adapter.
Caso se verifiquem defeitos deste tipo, deixar imediatamente de utilizar o pro-
duto e contactar o seu revendedor especializado.
Garantir que a carga adicional utilizada não excede o peso máximo permitido
de 1000g.
DADOS TÉCNICOS
Material: Alumínio (ALU 6063-T6)
Carga máxima: 1000g
Fabricado na China
MATERIAL FORNECIDO
1 TWIST bike base adapter
2 parafusos M5x8
2 parafusos M5x16
MONTAGEM
O TWIST bike base adapter (Fig. B) é montado nas inserções roscadas no tubo
inferior ou no selim do quadro da bicicleta.
Com a ajuda dos parafusos M5x16 fornecidos (Fig. D) monte o TWIST bike ba-
se adapter com as saliências para as cabeças dos parafusos viradas para cima.
Em seguida, a TWIST bike base (Fig. C) e os parafusos M5x8 fornecidos (Fig.
E) são aparafusados ao TWIST bike base adapter montado.
O alinhamento do TWIST bike base adapter pode ser rodado em 180° (Fig. A).
Nota: Observe, para o efeito, o manual de instruções fornecido com a
TWIST bike base.
Para a fixação correta do TWIST bike base adapter à bicicleta é necessário um
binário de aperto de 2 Newton metro (Nm). Tenha em atenção a profundidade
de embutimento máxima do seu quadro de bicicleta.
Nota: Utilize apenas os parafusos fornecidos! Certifique-se de que, após
a montagem, não existem cabeças de parafusos sobrepostas (Fig. F). Os
parafusos com uma cabeça mais alta não permitem um aparafusamento
correto da TWIST bike base a o TWIST bike base adapter, podendo esta
soltar-se durante a condução. Há interferência no funcionamento do sis-
tema TWIST.
Caso tenha dúvidas durante a montagem, consulte o seu revendedor
especializado!
UTILIZAÇÃO
Familiarize-se, antes da utilização, com o manuseamento do TWIST bike base
adapter e da TWIST bike base e o TWIST module utilizado, verificando o corre-
to funcionamento. Certifique-se de que a montagem foi feita adequadamente.
Nota: Observe, para o efeito, o manual de instruções fornecido com a
TWIST bike base e o respetivo TWIST module.
UTILIZAÇÃO ADEQUADA
O TWIST bike base adapter destina-se à montagem da TWIST bike base na
posição correta e no TWIST moduleprevisto para o efeito.
O TWIST bike base adapter está previsto para a montagem e utilização do
quadro da bicicleta nas inserções roscadas fornecidas pelo fabricante.
Qualquer outra utilização que não a correta é considerada imprópria e é proibi-
da, pois pode levar a falhas funcionais, danos ou ferimentos.
ELIMINAÇÃO
O TWIST bike base adapter pode ser eliminado no lixo doméstico. Observe
os regulamentos ambientais aplicáveis no seu país em relação à reciclagem.
RESPONSABILIDADE
Fizemos todos os esforços para garantir que as instruções de utilização este-
jam corretas, completas e descritas com a máxima precisão possível. As diver-
gências não podem ser completamente excluídas, não sendo possível assumir
assim a responsabilidade sobre erros existentes nas instruções de utilização
disponibilizadas.
Não nos responsabilizamos por danos causados por incumprimento das ins-
truções de utilização ou utilização incorreta.
Se a TWIST bike base adapter for utilizada para outros fins, se for utilizada
indevidamente ou reparada pelo utilizador, não será assumida qualquer res-
ponsabilidade por eventuais danos causados.
FICHA TÉCNICA
Este produto está protegido por uma ou várias das seguintes patentes. Outras
informações relativas à proteção de patente dos produtos da série TWIST po-
dem ser consultadas em: www.fidlock.com/patents
Para mais informações, consulte a nossa página web:
www.fidlock-bike.com.
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hannover, Alemanha,
Tribunal de Registos de Hanover, Registo comercial 204281,
E-mail: info@fidlock-bike.com
IT
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l‘uso prima del montaggio
e del primo uso e conservarle!
AVVERTENZE DI SICUREZZA
TWIST è un sistema di supporto magneto-meccanico costituito da una base
e un connector.
Il TWIST bike base adapter può essere utilizzato esclusivamente in combi-
nazione con la TWIST bike base . Non montare il TWIST bike base adapter e
la TWIST bike base ad esso fissata in punti della bicicletta in cui potrebbero
compromettere la sicurezza di guida. Prima dell‘uso verificare se la TWIST
bike base è collocata saldamente sul TWIST bike base adapter .
In caso di difetti di qualsiasi genere, interrompere immediatamente l‘uso e
contattare il proprio rivenditore.
Assicurarsi che il carico utile utilizzato non superi il peso massimo consentito
di 1000g.
DATI TECNICI
Materiale: alluminio (ALU 6063-T6)
Carico massimo: 1000g
Prodotto in Cina
MATERIALE IN DOTAZIONE
1x TWIST bike base adapter
2 viti M5x8
2 viti M5x16
MONTAGGIO
Il TWIST bike base adapter (fig. B) va montato sul tubo obliquo o sul piantone
del telaio servendosi delle boccole filettate fornite in dotazione dal produttore.
Con l‘ausilio delle viti M5x16 fornite (fig. D) montare il TWIST bike base adap-
ter con le aperture per le teste delle viti rivolte verso l‘alto.
Poi avvitare la TWIST bike base (fig. C) con le viti M5x8 fornite (fig. E) al
TWIST bike base adapter montato.
L‘orientamento del TWIST bike base adapter può essere ruotato di 180° (fig. A).
Nota: osservare anche le istruzioni per l‘uso allegate alla TWIST bike base.
Per un adabile fissaggio del TWIST bike base adapter alla bicicletta, è ne-
cessaria una coppia di serraggio di 2 newton metri (Nm). Rispettare la profon-
dità di avvitamento massima delle boccole filettate nel telaio della bicicletta.
Nota: utilizzare solo le viti in dotazione! Assicurarsi che le teste delle viti
non sporgano dopo il montaggio(fig. F). Se le viti hanno la testa più alta
significa che la TWIST bike base utilizzata non è saldamente collegata al
TWIST bike base adapter e può allentarsi durante la corsa. Il funziona-
mento del sistema TWIST ne risulta compromesso.
In caso di dubbi durante il montaggio, si prega di rivolgersi al proprio riven-
ditore specializzato.
USO
Prima dell‘uso acquisire dimestichezza con l‘impiego del TWIST bike base
adapter , della TWIST bike base e del TWIST module utilizzato e verificare
che funzionino in modo ineccepibile. Assicurarsi che il montaggio sia stato
eseguito correttamente.
Avvertenza: osservare al riguardo anche le istruzioni per l‘uso allegate alla
TWIST bike base e al TWIST module.
USO PREVISTO
Il TWIST bike base adapter serve a montare nella posizione corretta la TWIST
bike base e il TWIST module che si prevede di collocarvi sopra.
Il TWIST bike base adapter è stato progettato per essere montato e utilizzato
sul telaio della bicicletta servendosi delle boccole filettate fornite in dotazione
dal produttore.
Ogni uso diverso da quello previsto è considerato non conforme ed è vietato
a causa della possibilità di malfunzionamenti, danneggiamenti o lesioni.
SMALTIMENTO
Il TWIST bike base adapter può essere smaltito tra i rifiuti domestici. Rispet-
tare le normative ambientali sullo smaltimento valide nel proprio paese.
RESPONSABILITÀ
Abbiamo profuso il massimo impegno per redigere le istruzioni per l‘uso nel
modo più corretto, completo e preciso possibile. Non si possono escludere
completamente divergenze, pertanto non può essere concessa alcuna re-
sponsabilità in caso di errore delle istruzioni per l‘uso fornite.
Si declina ogni responsabilità per i danni derivanti dall‘inosservanza delle
istruzioni per l‘uso o da un uso non previsto.
Se il TWIST bike base adapter viene utilizzato per scopi diversi o in modo non
conforme o viene riparata autonomamente, decliniamo ogni responsabilità
per eventuali danni.
NOTE LEGALI
Questo prodotto è protetto da uno o più brevetti. Per ulteriori informazioni
sulla tutela brevettuale della serie di prodotti TWIST visitare:
www.fidlock.com/patents
Per ulteriori informazioni visitare il nostro sito web:
www.fidlock-bike.com.
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hannover, Germania,
registro delle imprese di Hannover, n. di registro 204281,
E-mail: info@fidlock-bike.com

Popular Adapter manuals by other brands

Radiorax RA6000-P Series installation manual

Radiorax

Radiorax RA6000-P Series installation manual

Avinity ABT-632 operating instructions

Avinity

Avinity ABT-632 operating instructions

D-Link D DPH-50U DPH-50U user manual

D-Link

D-Link D DPH-50U DPH-50U user manual

Niigata seiki DTW-DG01 instruction manual

Niigata seiki

Niigata seiki DTW-DG01 instruction manual

ActionTec 54 Mbps Wireless Multiport Print Server user manual

ActionTec

ActionTec 54 Mbps Wireless Multiport Print Server user manual

Cisco LINKSYS PLTS200 Quick installation guide

Cisco

Cisco LINKSYS PLTS200 Quick installation guide

Jensen AL500AC manual

Jensen

Jensen AL500AC manual

DeLOCK 61051 user manual

DeLOCK

DeLOCK 61051 user manual

Bebob ML-120ALEX user manual

Bebob

Bebob ML-120ALEX user manual

Audio Authority 974 user manual

Audio Authority

Audio Authority 974 user manual

Lindy 43171 installation guide

Lindy

Lindy 43171 installation guide

Lindy 32766 user manual

Lindy

Lindy 32766 user manual

Wavetronix click 301 Quick reference guide

Wavetronix

Wavetronix click 301 Quick reference guide

TRENDnet TEW-429UB Specifications

TRENDnet

TRENDnet TEW-429UB Specifications

NEC VERSA AC ADAPTER manual

NEC

NEC VERSA AC ADAPTER manual

ACTiSYS IR103SL supplementary guide

ACTiSYS

ACTiSYS IR103SL supplementary guide

Levenhuk A10 user manual

Levenhuk

Levenhuk A10 user manual

Cornelius 255 installation instructions

Cornelius

Cornelius 255 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.