Fieldmann FDBK 201301-E User manual

FDBK 201301-E

FDV 201502-E
2
English ................................................................................................................................................. 5
Čeština .............................................................................................................................................. 18
Slovenčina ...................................................................................................................................... 31
Magyarul ......................................................................................................................................... 44
Polski ................................................................................................................................................... 57

3

FDV 201502-E
4

5
OPERATING INSTRUCTIONS
ENContents
DEMOLITION HAMMER
Demolition Hammer
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for your purchase of the demolition hammer For your personal safety,
read and understand the Instruction Manual before using. Keep the Instruction
Manual in a safe place for future reference.
CONTENTS
PICTORIAL APPENDIX .................................................................................................................... 3
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................................. 6
SYMBOLS .............................................................................................................................................11
ADJUSTMENT AND OPERATION ............................................................................................. 12
TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................................................................................... 15
DISPOSAL ............................................................................................................................ 17
1.
2.
3.
4.
5.

FDBK 201301-E
6EN
General safety instructions
1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Carefully read the instruction manual before use.
Important safety warnings
Unpack the product carefully and be sure not to throw away any part of the package before
having found all components of the product.
Keep the product in a dry place out of reach of children.
Read all cautions and instructions. The failure to adhere to warning cautions and instructions
may result in an accident, fire and/or a serious injury.
Packaging
The product is placed in a package preventing damage during transport. This package is a raw
material therefore it can be handed-over for recycling.
Instructions for use
Before beginning to work with the machine, read the following safety rules and instructions for
use. Familiarize with operating elements and the proper use of the device. Keep the manual in a
safe place for future reference. We recommend keeping the original package including the inner
packaging materials, cash voucher and guarantee card for a period of warranty at minimum.
For a case of transportation, pack the machine into the original box from the manufacturer,
thus ensuring a maximum protection of the product during a possible transport (e.g. moving or
sending into a service station).
Note: If you hand the machine over to next persons, hand it over together with the manual.
Adherence to the attached instructions for use is a precondition for the proper use of the
machine. The operation manual includes also instructions for operation, maintenance and
repairs.
The manufacturer does not take any responsibility for accidents or damages
resulting from the failure to adhere to this manual.

7
OPERATING INSTRUCTIONS
DEMOLITION HAMMER
ENGeneral safety instructions
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Carefully read, remember and keep these safety instructions
WARNING! In the use of electric machines and power tools, it is necessary to respect
and follow the following safety instructions for the reasons of protection against electric
shock, personal injury and danger of fire. The term “power tool” in the instructions below
refers both to mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Save all warnings and instructions for future reference.
Workplace
Keep the work area clean and well lit. Cluttered or dark areas in the workplace invite
accidents. Store power tools that you don’t currently use.
Do not operate power tools in environments with danger of occurrence of a fire or explosion,
such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
Keep unauthorised persons, especially children, away from the work area while operating
a power tool! Distractions can cause you to lose control over the performed activity. In no
event leave your power tool unattended. Keep the equipment away from animals.
Electrical Safety
Power tool plugs must match the mains socket outlet. Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Undamaged plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock. Damaged or fouled supply cables increase
the risk of electric shock. If the power cord is damaged, it must be replaced by a new power
cord which is available at the authorised service centre or the importer.
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, cooking
ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or
grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions. Never touch the power tool with wet
hands. Never wash the power tool under running water or immerse it in water.
Never use the supply cable for other than intended purposes. Never use the cord for carrying
or pulling the power tool. Never unplug the plug from the outlet by pulling the cable. Keep
electric cables away from sharp or hot objects to prevent mechanical damage.
The power tool was designed to be powered solely by alternating electric current. Always
check if the electric voltage matches the information specified in the type label of the power
tool.
Never use power tool with damaged electric cable or plug or which has been dropped or is in
any way damaged.

FDBK 201301-E
EN 8 General safety instructions
If an extension cord is used, always check whether its technical parameters match the
information specified in the type label of the power tool. When operating a power tool
outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. If extension drums are used, these
must be rolled out to prevent overheating of the cord.
If a power tool is operated in a damp location or outdoors, its operation is only permitted if
connected to an electric circuit protected by a residual current device <30 mA. Use of residual
current device (RCD) reduces the risk of electric shock.
Hold the power tool by insulated gripping surfaces only as the cutting or drilling tool may
contact hidden wiring or its own power cord during operation.
Personal Safety
Be careful, stay alert and watch what you are doing when operating a power tool.
Concentrate on your work. Do not use a power tool while you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may
result in serious personal injury. Do not eat, drink and smoke while operating a power tool.
Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Use protective equipment
corresponding to the type of work you are doing. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used in accordance with the working
conditions will reduce the risk of personal injury.
Prevent unintentional starting. Do not carry the power tool while it is energised or with
your finger on the switch or trigger. Ensure the switch or trigger is in the “off” position before
connecting to power source. Carrying power tools with your finger on the switch or energising
power tools that have the switch on may result in serious injuries.
Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. An adjusting wrench or
a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
Keep proper footing and balance at all times. Do not overreach. Never overestimate your own
capabilities. Never use power tools while you are tired.
Dress properly. Wear work clothes. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair,
clothing, gloves and other part of your body away from moving or hot parts of the power tool.
Connect the equipment to dust exhaustion. If the tools are provided for the connection of dust
collection or exhaustion devices, ensure these are properly connected and used. Use of such
devices can reduce dust-related hazards.
Fix the work-piece tightly. Use a cabinet clamp or a cramp to fix the work-piece you are about
to machine.
Never use power tools if you are under the influence of alcohol, drugs, medication or other
narcotic or addictive substances.
This equipment is not intended for use by persons (including children) with limited physical,
sensual or mental capacities or lack of experience or knowledge unless they are supervised
or instructed about the use of the equipment by a person responsible for their safety. Children
must be supervised to make sure they are not playing with the equipment.

9
OPERATING INSTRUCTIONS
DEMOLITION HAMMER
ENGeneral safety instructions
Power Tool Use and Maintenance
Always disconnect the power tool from the mains in case of any problem during the work,
before cleaning the power tool or its maintenance, during each transportation and after the
completion of the work! Never operate a power tool if it is damaged in any way.
Immediately stop working if the power tool generates abnormal noise or smell.
Do not overload the power tool. The power tool will operate better and safer if it is used at the
rate for which it was designed. Use correct power tool which is intended for the given activity.
The correct power tool will do the job it was designed for better and safer.
Do not use the power tool if it cannot be safely turned on and off using the control switch.
Use of such power tool is dangerous. Defective switches must be repaired by a certified
service provider.
Disconnect the tool from the power source before making any adjustments, changing
accessories or maintenance. Such preventive safety measure prevents the risk of starting the
power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of children and unauthorised persons. Power tools can
be dangerous in the hands of untrained users. Store the power tools in a dry and safe place.
Keep the power tool in good condition. Check the adjustment of moving parts and their
mobility. Check for any damage to the protective guards or other parts which could affect
safe operation of the power tool. If damaged, have the power tool properly repaired before
further use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges facilitate work, reduce the risk of injury and are easier to control. Use of accessories
other than those specified in the instructions for use could result in damage to the power tool
and cause injuries.
Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions and
in the manner intended for the particular type of power tool taking into account the working
conditions and the work to be performed. Use of the power tool for purposes other than those
the power tool was intended for could result in hazardous situations.
Use of Cordless Power Tools
Before inserting the battery, make sure the switch is in the “0-OFF” position. Inserting a battery
into a switched-on power tool could result in hazardous situations.
Charge batteries only using the chargers prescribed by the manufacturer. Using a charger
intended for other battery type could result in its damage and occurrence of fire.
Use only batteries intended for particular power tool. Use of different batteries could cause
injury or occurrence of fire.
If the battery is not used, keep it separately from metal objects such as clamps, keys, bolts
and other small metal items which could cause connection of one battery contact with the
other. Short-circuiting the battery could result in injury, burns or occurrence of fire.

FDBK 201301-E
EN 10 General safety instructions
Handle the batteries with care. Rough handling could result in leak of chemical substance
from the battery. Avoid contact with such substance and if, nonetheless, any contact occurs
wash the affected area under running water. If eyes get into contact with the chemical
substance seek immediately medical aid. Chemical substance from the battery can cause
serious injuries.
Service
Do not replace parts of the power tool, do not make any repairs or interfere in any way with
the construction of the power tool. Have your power tool repaired by qualified repair persons.
Any repair or modification of the product without our company’s authorisation is
impermissible (it could cause injury or damage to the user).
Always have your power tool repaired in a certified service centre. Use only original or
recommended replacement parts. This will ensure that your safety and the safety of your
power tool is maintained.

FDBK 201301-E
2. SYMBOLS
Double-insulated.
Read the Instruction Manual
attentively priorto use.
The product complies with the
standards and regulations.
Useeyesprotective equipment
Use ears protective equipment
Subjected to recycling
11EN
Symbols

OPERATING INSTRUCTIONS
DEMOLITION HAMMER
3. ADJUSTMENT AND OPERATION
EN 12 Adjustment and operation
2. Tighting Bolt
3. Adjustment Handle
4. Oil Cover
5. Switch
6. Main Handle
DESCRIPTION AND LOCATION OF MACHINE PARTS
1. Chuck
Assembly of bit
The tool must be switched off and unplugged when assembly a bit on
the tool.
Pull the grip reward.
Adjust the groove position while turning the bit, and furthermore insert it
until it hits the end of the hole.
Release the grip. Pull the tool to make sure that it is locked completely.
OPERATION
Working position of bit
If the grip is turned on the left, in the condition where the grip is pushed
rearward, the bit angle can be changed freely to any position
(according the type of bit)
Release grip and turn the bit, and make sure that it is locked completely.
Removing the tool
Switch off and unplug the tool. Let it cool before.
Push and hold the lock button rearward. Hold the bot and remove it.
Side handle
The side handle is already installed in the tool. You must fix it.
Screw the handle in place to fix it.
Use
Be careful of hidden electrical lines or gas and water pipes. Check the
working area, e.g. with a metal detector.
Check the product, power cord and plug as well as accessories for damage
before each use. Do you use the product if it is damaged or shows wear.
Double check that accessories or application tools are properly fixed.

FDBK 201301-E
Technical specifications 13 EN
Always hold the product by its handles. Keep handles surfaces clean and dry
to ensure safe support.
Ensure that the air vents are always unobstructed and clear. Clean them if
necessary with a soft brush. Blocked air vents may lead to overheating and
damage the product.
Switch the product off immediately if you are disturbed while working with it
and when other people enter the working area. Always let the product
come to a complete stop before putting it down.
Do not overwork yourself. Take regular breaks to ensure concentrated work
and full control over the product.
Plug the tool to the supply mains.
Apply the tip of the bit on the tool to be worked.
Push the trigger switch to start the operation.
In some cases, it is necessary to punch the tip of the bit against the object
being worked on in order to begin the striking stroke. This is not due to
malfunction of the power tool. It means that the safe guar mechanism
against no-load striking is working.
Operate this demolition hammer by utilizing its own weight.
Switch off and unplug the tool after the end of the operation.
The performance will not be better even if it is pressed or thrust forcibly
against the work surface. Hold this demolition hammer with a force just
sufficient to counteract the reaction force.
Grease replacement
This tool is of full air-tight construction to protect against dust and to prevent
lubricant leakage. This machine can be used without grease supplement for
an extended period of time. However, perform the grease replacement to
maintain the service life. Replace the grease as described below:
Check the quantity of grease and when you change the carbon brush. Use
the provided lubricant tube, if finish, use a recommended lubricant. See
your dealer for advice.
The tool must be switched off and unplugged before the replacement.
Open the crank cover with the provided wrench.
Wipe off the old grease inside.
Put the grease into the crank case. Do not overfill.
Clean any overfilled grease.
Reinstall the crank cover in place.
MAINTENANCE AND STORAGE
Maintain your tool regularly. This will keep you tool in good working order and
extend its lifespan.
Do not use abrasive, caustic agents to clean the tool. These types of
products will damage your tool.
Do not perform repairs by yourself. Repairs and inspection must be carried
out by a competent person or at an authorized service center (please
contact you service dealer).

OPERATING INSTRUCTIONS
DEMOLITION HAMMER
EN 14 Technical specifications
Work Area
Keep your area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas
invite accidents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liq-uids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
Keep bystanders, children, and visitors away while operating a tool.
Distractions can
Cause you to loose control.
After each use
Check the blade, cable and body of the tool (cleanliness, wear, damage,
etc.).If you notice damage, wear, or malfunction, do not use the tool and
bring it to a qualified service for inspection and reparation.
Maintenance
There is no specific maintenance to be performed by the user. After each
season, please bring the tool to an authorized service center to perform a
general cleaning and the following operations:
Lubrication of the blade
Mechanical check of motor, spindle, bearings and housing.
Electrical check
Electrical and mechanical performance

FDBK 201301-E
4.TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply.......................................................................................... 230V~ / 50Hz
Power input......................................................................................................... 1300W
Protection class........................................................................................................ II
Power supply cable length................................................................................. 2 m
Declared noise level: .................................................................................... 100 dB(A)
Vibration: ...................................................................... ah.D1 = 21.788 ms-2 , K = 1.5 ms-2
Instructions Manual - language version only.
Amendments to text and technical parameters are reserved.
Changes in the text, design and technical specifi cations may change without prior notice and we reserve the
right to make these changes.keep it from turning as the drill bit rotates.
Technical specifications 15 EN
Strength............................................................................................... 0-3600bpm/15J

OPERATING INSTRUCTIONS
DEMOLITION HAMMER
Troubleshooting
Suspected malfunctions are often due to causes the user can fix themselves. Therefore
check the product using this section .In most cases the problem can be
solved quickly .
WARNING!
Only perform the steps described within these instructions! All further inspection ,
maintenance and repair work must be performed by an authorized service
centre or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself !
Problem Possible Cause Solution
1.Product does not start 1.1 Not connected to power
supply
1.2 Power cord or plug is defective
1.3 Other electrical defect to the
product
1.1 Connect to power supply
1.2 Check by a specialist
electrician
1.3 Check by a specialist
electrician
2.Product does not reach
full power
2.1 Extension cord is not suitable
for operation with this product .
2.2 Power source(e.g.
generator)
has too low voltage 2.3
Air vents are blocked
2.1 Use a proper extension
cord
2.2 Connect to another
power source
3.Unsatisfactory result 3.1 Drill is dull/damaged
3.2 Drill bit is not suitable for work
piece material
3.1 Replace with new
one 3.2 Use proper Drill
4.Excessive vibration
or noise 4.1 Drill bit is dull/
damaged
4.1 Replace with a
new one
EN 16 Technical specifications

FDBK 201301-E
5.DISPOSAL
INSTRUCTIONS AND INFORMATION ON DISPOSAL OF USED PACKAGING.
Put any used package material to the place determined by the municipality for waste
disposal.
DISPOSAL OF USED ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT
This symbol on products or accompanying documents means that used
electric or electronic products must not be put to ordinary municipal waste.
Hand over such products to determined collection points for proper disposal,
restoration and recycling. Alternatively, in some countries of the European
Union or other European countries you can return your products to your local
dealer when you buy an equivalent new product. By dutiful disposal of this
product you can preserve precious natural resources and you help prevent any
potential adverse effects on the environment and human health which could
be the results of wrong waste disposal. Ask your local authority or the nearest
collection point for additional details. In case of improper disposal of this waste
kind penalties can be imposed in accordance with national regulations.
For companies in the European Union countries
Should you want to dispose of electric and electronic devices, ask your dealer
or vendor for necessary information.
Disposal in other countries outside the European Union
Should you want to dispose of this product, ask your local authorities or your
dealer for necessary information about disposal method.
This product fulfils all basic requirements of the EU directives that apply to it.
Text, design and technical specifications can change without prior notice and we reserve
the right for their change.
Disposal 17 EN

BOURACÍ KLADIVO NÁVOD K OBSLUZE
Bourací kladivo
NÁVOD K OBSLUZE
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto bourací kladivo. Než ji začnete
používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej
pro případ dalšího použití.
OBSAH
OBRAZOVÁ PŘÍLOHA ................................................................................. 3
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY .............................................................. 19
SYMBOLY............................................................................................................... 24
SEŘÍZENÍ A PROVOZ .............................................................................................. 25
TECHNICKÉ ÚDAJE ............................................................................................... 28
LIKVIDACE ............................................................................................................. 30
1.
2.
3.
4.
5.
CZ 18 Obsah

FDBK 201301-E
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
POZOR! Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití.
Důležitá bezpečnostní upozornění
Výrobek pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového materiálu
dříve, než najdete všechny součásti výrobku.
Výrobek uchovávejte na suchém místě mimo dosah dětí.
Čtěte všechna upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění
a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Obal
Výrobek je umístěn v obalu bránícím poškozením při transportu. Tento obal je surovinou a lze jej
proto odevzdat k recyklaci.
Návod k použití
Než začnete se strojem pracovat, přečtěte si následující bezpečnostní předpisy a pokyny
k používání. Seznamte se s obslužnými prvky a správným používáním zařízení. Návod pečlivě
uschovejte pro případ pozdější potřeby. Minimálně po dobu záruky doporučujeme uschovat
originální obal včetně vnitřního balicího materiálu, pokladní doklad a záruční list. V případě
přepravy zabalte stroj zpět do originální krabice od výrobce, zajistíte si tak maximální ochranu
výrobku při případném transportu (např. stěhování nebo odeslání do servisního místa).
Poznámka: Předáváte-li stroj dalším osobám, předejte jej společně s návodem.
Dodržování přiloženého návodu k obsluze je předpokladem řádného používání stroje.
Návod k obsluze obsahuje rovněž pokyny pro obsluhu, údržbu a opravy.
Výrobce nepřebírá odpovědnost za nehody nebo škody vzniklé následkem
nedodržování tohoto návodu.
Všeobecné bezpečnostní předpisy 19 CZ

BOURACÍ KLADIVO NÁVOD K OBSLUZE
OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tyto bezpečnostní pokyny si pečlivě prostudujte, zapamatujte a uschovejte
UPOZORNĚNÍ! Při používání elektrických strojů a elektrického nářadí je nutno respektovat
a dodržovat následující bezpečnostní pokyny z důvodů ochrany před úrazem elektrickým
proudem, zraněním osob a nebezpečím vzniku požáru. Výrazem „elektrické nářadí“ je ve
všech níže uvedených pokynech myšleno jak elektrické nářadí napájené ze sítě (napájecím
kabelem), tak nářadí napájené z baterií (bez napájecího kabelu). Uschovejte všechna
varovaní a pokyny pro příští použití.
Pracovní prostředí
Udržujte pracovní prostor v čistém stavu a dobře osvětlen. Nepořádek a tmavá místa na
pracovišti bývají příčinou úrazů. Ukliďte nářadí, které právě nepoužíváte.
Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí s nebezpečím vzniku požáru nebo výbuchu, to
znamená v místech, kde se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. V elektrickém nářadí
vzniká na komutátoru jiskření, které může být příčinou vznícení prachu nebo výparů.
Při používání el. nářadí zamezte přístupu nepovolaných osob, zejména dětí, do pracovního
prostoru! Budete-li vyrušováni, můžete ztratit kontrolu nad prováděnou činností. V žádném
případě nenechávejte el. nářadí bez dohledu. Zabraňte zvířatům přístup k zařízení.
Elektrická bezpečnost
Vidlice napájecího kabelu elektrického nářadí musí odpovídat síťové zásuvce. Nikdy
jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici. K nářadí, které má na vidlici napájecího kabelu
ochranný kolík, nikdy nepoužívejte rozdvojky ani jiné adaptéry. Nepoškozené vidlice a
odpovídající zásuvky omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Poškozené nebo
zamotané napájecí kabely zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pokud je síťový
kabel poškozen, je nutno jej nahradit novým síťovým kabelem, který je možné získat v
autorizovaném servisním středisku nebo u dovozce.
Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako např. potrubí, tělesa ústředního
topení, sporáky a chladničky. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je větší, je-li vaše tělo
spojeno se zemí.
Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo mokru. Elektrického nářadí se nikdy
nedotýkejte mokrýma rukama. Elektrické nářadí nikdy neumývejte pod tekoucí vodou ani ho
neponořujte do vody.
Nepoužívejte napájecí kabel k jinému účelu, než pro jaký je určen. Nikdy nenoste a netahejte
elektrické nářadí za napájecí kabel. Nevytahujte vidlici ze zásuvky tahem za kabel. Zabraňte
mechanickému poškození elektrických kabelů ostrými nebo horkými předměty.
El. nářadí bylo vyrobeno výlučně pro napájení střídavým el. proudem. Vždy zkontrolujte, že
elektrické napětí odpovídá údaji uvedenému na typovém štítku nářadí.
CZ 20 Všeobecné bezpečnostní předpisy
Table of contents
Languages: