FinTec KAJA 6 kW User manual

800.910. 066 FinTec Saunaofen KAJA 6 kW
800.910. 064 FinTec Saunaofen KAJA 9 kW
800.910. 067 FinTec Saunaofen KAJA 10,5 kW

2
Deutsch.............Seite 2 –14 English ...............page 15 - 28
Inhaltsverzeichnis
Allgemeines............................................................................................................................................. 3
Anlieferungszustand, Verpackung, Recycling ..................................................................................... 3
Aufstellanleitung für den Installateur ....................................................................................................... 4
Wichtige Hinweise................................................................................................................................ 4
Aufbau.................................................................................................................................................. 5
Mindestabstände.............................................................................................................................. 5
Elektrischer Anschluss..................................................................................................................... 6
Montage der Wandhalterung............................................................................................................ 8
Mindestabstände zur Befestigung der Wandhalterung.................................................................... 9
Abdeckrahmen............................................................................................................................... 10
Empfehlung zur Inbetriebnahme des Saunaofens ............................................................................ 10
Bedienungsanleitung für den Benutzer ................................................................................................. 11
Saunasteine....................................................................................................................................... 11
Aufguss.............................................................................................................................................. 11
Warnungen ........................................................................................................................................ 11
Störungen .......................................................................................................................................... 12
Geräteschild....................................................................................................................................... 12
Ersatzteile .......................................................................................................................................... 12
Zubehör.............................................................................................................................................. 13
Wasserauffangschale..................................................................................................................... 13
Allgemeine Garantiebedingungen ..................................................................................................... 14
Pos.1, Abdeckrahmen
Fig.1
GB
Pos.2, Wandhalterung
Saunaofen-Rückseite
Pos. 3, Abstandswinkel
D
GB

3
Allgemeines
Bitte lesen Sie die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen sorgfältig durch. Diese geben wich-
tige Hinweise für die Sicherheit, die Installation, den Gebrauch und die Wartung der Geräte.
Der Hersteller haftet nicht, wenn die nachstehenden Anweisungen nicht beachtet werden. Die Geräte
dürfen nicht missbräuchlich, d.h. entgegen der vorgesehenen Verwendung, benutzt werden.
Bevor Sie den Saunaofen anschalten, überprüfen Sie immer erst, dass keine Gegenstände auf oder in
unmittelbarer Nähe des Ofens liegen.
Achtung: Beim Betrieb des Saunaofens entstehen an den Oberflächen sehr hohe Temperaturen. Bei
Kontakt besteht Verbrennungsgefahr. Bitte stets darauf achten, dass Kinder oder gebrechliche Perso-
nen nicht unbeaufsichtigt sind.
Achtung: Abdecken oder nicht vorschriftsmäßig gefüllter Saunaofen verursachen Brandgefahr.
Anlieferungszustand, Verpackung, Recycling
Zum Lieferumfang gehört: 1 Saunaofen
1 Wandhalterung eingetütet mit Abstandswinkel und
Befestigungsschrauben
1 Abdeckrahmen
Achtung: Die Edelstahloberflächen des Gerätes sind gegen Zerkratzen mit Schutzfolie geschützt. Vor
der Inbetriebnahme Schutzfolie unbedingt komplett entfernen.
Bei der Erstinbetriebnahme kann es, bedingt durch das Ausdampfen der unbenutzten Materialien, zu
Geruchsbelästigung kommen. Aus diesem Grund beim ersten Aufheizen gründlich lüften.
Die Verpackung Ihres hochwertigen Gerätes beschränkt sich auf das unbedingt Notwendige und be-
steht grundsätzlich aus recyclebaren Wertstoffen.
Verpackungs- und Geräteteile sind im Rahmen der bestehenden Vorschriften/Möglichkeiten entspre-
chend gekennzeichnet, so dass später ein sortenreines Recycling bzw. eine ordnungsgemäße Ent-
sorgung möglich ist.
Achtung: Verpackungsmaterial, spätere Austauschteile und zu verschrottende Altgeräte bzw.
-geräteteile ordnungsgemäß entsorgen.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie
können aber auch schädliche Stoffe enthalten, die für Ihre Funktion und Sicherheit not-
wendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der Umwelt scha-
den. Bitte helfen Sie unsere Umwelt zu schützen! Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf kei-
nen Fall in den Restmüll. Entsorgen Sie Ihr Altgerät nach den örtlich geltenden Vorschrif-
ten.

4
Aufstellanleitung für den Installateur
Wichtige Hinweise
Während des Betriebes entstehen besonders am Saunaofen sehr hohe Temperaturen. Bei unsach-
gemäßer Montage besteht Brandgefahr. Aus diesem Grund sind die Angaben dieser Anleitung unbe-
dingt einzuhalten.
Der Elektroanschluss des Saunaofens, des Steuergerätes und anderer elektrischer Betriebsmittel
hat durch einen Fachmann zu erfolgen. Die DIN VDE 0100 Teil 703 ist zu beachten.
Örtliche Schutzmaßnahmen sind zu beachten.
Der Saunaofen ist für einen Anschluss an Drehstrom 400V AC 3/N/PE vorgesehen.
Der Saunaofen darf nur in Saunakabinen aus geeignetem, harzarmen und unbehandeltem Material
(z.B. nordische Fichte) verwendet werden.
Die Höhe der Saunakabine muss innen mindestens 1,9 m betragen.
Die Leistung des Saunaofens muss dem Volumen der Saunakabine entsprechen:
9 kW ca. 9 - 12 m³
10,5 kW ca. 10 - 14 m³
In der Saunakabine sind Be- und Entlüftungsöffnungen vorzusehen. Die Belüftungsöffnung muss
sich hinter dem Saunaofen ca. 5-10 cm über dem Boden befinden. Die Mindestquerschnitte für die
Be- und Entlüftungsöffnungen sind: 35 x 5 cm
Die Entlüftungsöffnung wird immer diagonal zum Saunaofen in der hinteren Saunawand unten
angebracht. Die Be- und Entlüftungsöffnungen dürfen nicht verschlossen werden. Beachten Sie
außerdem die Hinweise des Saunakabinenlieferanten.
Für die Regelung bzw. Steuerung des Saunaofens sind Saunaofensteuerungen von FinTec zu
verwenden. Das Steuergerät muss an eine geeignete Stelle an der Kabinenaußenwand ange-
bracht werden. Die Fühlergehäuse werden entsprechend der Montageanleitung des Steuergerätes
im inneren der Kabine installiert.
Die Kabinenbeleuchtung mit der dazugehörigen Installation muss in der Ausführung „spritzwasser-
geschützt“ und für eine Umgebungstemperatur von 140°C geeignet sein. Daher ist in Verbindung
mit dem Saunaofen nur eine VDE-geprüfte Saunaleuchte mit max. 40 Watt zu installieren.
Wird der Saunaofen über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI-Schutzschalter) betrieben, so
sollten keine weiteren elektrischen Verbraucher über diesen FI-Schutzschalter abgesichert sein.
Der Saunaofen ist nur für den Einsatz in privaten Saunen geeignet.

5
Aufbau
Mindestabstände
Bei der Montage des Saunaofens ist darauf zu achten, dass der Abstand von Oberkante des Sau-
naofens bis zur Saunadecke mindestens 110 cm und die Saunahöhe mindestens 190 cm beträgt. Der
seitliche Abstand zwischen Saunaofen und Kabinenwand muss mindestens 5 cm betragen (siehe
Fig.2). Der Abstand zum Ofenschutzgitter oder zur Liegebank muss ebenfalls mindestens 5 cm betra-
gen. Die Schutzgitterhöhe muss mit der Ofenoberkante abschließen.
Der Boden unter dem Saunaofen sollte aus nicht brennbarem Material bestehen. Da durch die Tem-
peraturwechsel die Saunasteine brüchig werden und Steinsplitter mit dem Aufguss auf den Boden
gespült werden können, könnte es sonst zu Beschädigungen kommen. Es empfiehlt sich auch dunkle
Fußboden- und Fugenmaterialien zu verwenden, da das Aufgusswasser Verunreinigungen der Steine
aufnimmt und den Boden verschmutzen kann.
Fig.2

6
Elektrischer Anschluss
Die Saunaeinrichtung (Saunaofen, Steuergerät, Beleuchtung, usw.) darf nur von einem konzessionier-
ten Elektroinstallateur unter Beachtung der geltenden Vorschriften fest an das Netz angeschlossen
werden. Alle Anschlussleitungen müssen für eine Umgebungstemperatur von mindestens 140°C ge-
eignet sein (z.B. Silikonleitungen). Die Mindestquerschnitte der Anschlussleitung entnehmen Sie Ta-
belle 1. Aus Sicherheitsgründen sollten stromführende Leitungen nicht sichtbar an den Kabinenwän-
den verlegt werden. Wenn vorhanden, benutzen Sie die Leerrohre in den Wandelementen. Wenn
keine Leerrohre vorhanden sind, bohren Sie unmittelbar neben dem Saunaofen, dort wo das Kabel
aus dem Ofen heraus kommt, ein ca. 12mm großes Loch in die Kabinenwand und führen Sie das
Kabel durch dieses Loch nach außen zum Steuergerät. Auch außen sollten alle Anschlusskabel vor
Beschädigung geschützt werden, z.B. durch Verlegung in Installationsrohren oder Anbringung von
Holzabdeckleisten.
Leistung
Volumen der
Saunakabine
Be- und
Entlüftungsöffnung
Anschlussleitungen
Drehstrom
Absicherung
9 kW
9 –12 m³
35 x 5 cm
5 x 1,5²
16 A
10,5 kW
10 –14 m³
5 x 2,5²
20 A
Tabelle 1
Montagefolge
Lösen der Schalttafel am Saunaofen. Dafür am Bodenblech zwei Kreuzschlitzschrauben lösen
(siehe Fig.3)
Schalttafel vorne nach unten klappen. Anschließend nach unten und vorne herausnehmen.
Anschlusskabel durch die Zugentlastung einführen und nach Schaltplan (siehe Fig.4) anschließen.
Zugentlastung fest anziehen, damit das Anschlusskabel sicher am Saunaofen befestigt ist.
Schalttafel in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren. Dazu mit den Haken hinten in die Öff-
nung am Boden einsetzen und vorne nach oben klappen.
Schalttafel mit den zwei Kreuzschlitzschrauben festschrauben.
Befestigungsschrauben der Schalttafel
Saunaofen-Vorderseite
Fig.3 Bodenblech

7
Interner Schaltplan Saunaofen
bei Drehstromanschluss 400V AC 3/N/PE
E1 Heizkörper
Fig.4
Anschlussplan Saunaofen
bei Drehstromanschluss 400V AC 3/N/PE
Fig.5

8
Montage der Wandhalterung
Die Wandhalterung (Fig.1, Pos.2) und der Abstandswinkel (Fig.1, Pos.3) liegen dem Saunaofen bei.
Wandhalterung mit den zwei beiliegenden Holzschrauben 5x35 unter Berücksichtigung der Min-
destabstände an die Saunawand anschrauben (siehe Fig.7).
Achtung: An den Stellen, an denen die Schrauben in die Saunawand geschraubt werden, muss sich
hinter den Paneelen als Stütze ein Brett befinden, damit die Schrauben fest sitzen. Andernfalls kann
das Brett auch vor den Paneelen angebracht werden.
Zur Montage des Abstandswinkels Schraube aus Bodenblech herausschrauben und Abstandswin-
kel an dieser Position anschrauben (siehe Fig.6).
Saunaofen in die Wandhalterung einsetzen, so dass die federnden Laschen der Wandhalterung in
die Öffnungen der Rückwand greifen und hörbar einrasten.
Wandhalterung
Fig.6 Abstandswinkel

9
Mindestabstände zur Befestigung der Wandhalterung
Die angegebenen Abstände zu brennbaren Gegenständen sind Mindestmaße.
Fig.7

10
Abdeckrahmen
Um die Wärmestrahlung der Saunasteine von der Aufstellwand fernzuhalten, muss der beiliegende
Abdeckrahmen (Fig.1, Pos.1) am Saunaofen montiert werden. Hierzu mittlere Schraube aus Innen-
wand herausschrauben (Fig.8). Abdeckrahmen mit der hohen Abkantung zur Saunaofen-Rückseite
hin auf die 4 äußeren Schraubenköpfe auflegen. Die 4 Schraubenköpfe greifen dabei in entsprechen-
de Ausnehmungen im Abdeckrahmen. Abdeckrahmen mit der mittleren Schraube an Innenwand fest-
schrauben.
mittlere Schraube
Fig.8
Empfehlung zur Inbetriebnahme des Saunaofens
Es ist bekannt, dass die Heizstäbe hygroskopisch sind, d.h. das sie Feuchtigkeit aufnehmen können,
was zum Auslösen des FI-Schutzschalters führen kann, ohne das ein tatsächlicher Fehler vorliegt.
In diesem Fall muss der Saunaofen von einem Fachmann unter Aufsicht aufgeheizt werden, wobei die
Schutzfunktion des FI-Schutzschalters außer Kraft gesetzt wird. Nachdem die Feuchte nach ca. 10
Minuten aus den Heizelementen entwichen ist, kann der FI-Schutzschalter wieder aktiviert werden.
Sollte der Saunaofen längere Zeit nicht benutzt werden, steigt die Wahrscheinlichkeit, dass die Heiz-
elemente Feuchtigkeit aufgenommen haben und der FI-Schutzschalter auslöst. Aus diesem Grund
empfiehlt es sich, den Saunaofen regelmäßig für mehrere Minuten aufzuheizen.

11
Bedienungsanleitung für den Benutzer
Saunasteine
Zum Befüllen des Saunaofens nur spezielle, für Saunaöfen vorgesehene Saunasteine der Körnung
32/63 mm verwenden. In den Saunaofen passen ca. 30 kg Saunasteine.
Steine vor dem Aufschichten von Steinstaub befreien.
Steine lose einlegen, so dass eine Luftzirkulation gewährleistet ist. Aus diesem Grund Steine so
auflegen, dass möglichst viele Zwischenräume für die durchströmende Heißluft verbleiben.
Steine nicht höher als den Abdeckrahmen aufschichten.
Durch Temperaturwechsel werden die Steine brüchig. Aus diesem Grund mindestens einmal jähr-
lich neu aufschichten und zu kleine Steine ggf. austauschen. Immer nur Saunasteine der Körnung
32/63 mm verwenden.
Achtung: Abdecken oder nicht vorschriftsmäßig gefüllter Saunaofen verursachen Brandgefahr.
Aufguss
Um die Luftfeuchtigkeit zu erhöhen, kann auf die heißen Steine des Saunaofens Wasser gegossen
werden. Mit der Wassermenge wird die Aufgussfeuchtigkeit reguliert. Es empfiehlt sich, erst nur kleine
Mengen Wasser auf die Steine zu gießen, damit die Wirkung der Feuchtigkeit auf die Haut beobachtet
werden kann. Eine zu hohe Temperatur und Luftfeuchtigkeit fühlt sich unangenehm an. Eine zu lange
Aufenthaltsdauer in einer zu heißen Sauna führt zum Anstieg der Körpertemperatur, was gefährlich
sein kann.
Achtung: Kein Wasser auf die Steine gießen, wenn sich jemand in unmittelbarer Nähe befindet.
Durch den heißen Dampf besteht Verbrühungsgefahr.
Als Aufgusswasser sollte nur Wasser verwendet werden, dass die Qualitätsvorschriften für Haus-
haltswasser erfüllt. Im Aufgusswasser dürfen nur für diese Zwecke ausgewiesene Duftstoffe verwen-
det werden.
Warnungen
Meerklima kann die Metalloberflächen des Saunaofens rosten lassen.
Benutzen Sie die Sauna wegen der Brandgefahr niemals zum Wäschetrocknen.
Achtung vor dem heißen Saunaofen. Steine und Metalloberflächen werden sehr heiß und können
bei Berührung zu Verbrennungen führen.
Niemals zu große Mengen Wasser auf die heißen Steine gießen. Der dadurch erzeugte Dampf
kann zu Verbrühungen führen.
Kinder, Behinderte, alte und schwache Personen niemals unbeaufsichtigt in der Sauna lassen.
Bei gesundheitlichen Einschränkungen immer Rücksprache mit Ihrem Arzt halten.
Bewegen Sie sich in der Sauna vorsichtig, da durch die Feuchtigkeit die Bänke und der Boden
glatt sein können.
Gehen Sie niemals in die Sauna, wenn Sie unter Einfluss von Narkotika (Medikamente, Drogen,
Alkohol, usw.) stehen.

12
Störungen
Falls sich der Saunaofen nicht erwärmt, überprüfen Sie als erstes nachfolgende Punkte:
Ist der Saunaofen an das Stromnetz angeschlossen?
Ist die Sicherung heile?
Ist der Thermostat auf eine höhere als in der Sauna herrschende Temperatur eingestellt?
Ist der Uhrschalter am Steuergerät aktiviert?
Geräteschild
Auf dem Geräteschild sind die typspezifischen technischen Daten angegeben. Sie finden das Geräte-
schild links unten am Gerät.
Ersatzteile
Eventuell benötigte Ersatzteile fordern Sie bitte bei Ihrem Fachhändler an. Es dürfen ausschließlich
original Ersatzteile verwendet werden. Bei allen Ersatzteilanfragen wird stets die auf dem Geräteschild
angegebene Produktnummer sowie die Fabrikationsnummer benötigt. Sie finden die Fabrikations-
nummer auf der Vorderseite der Schalttafel. Wir empfehlen Ihnen, Produkt- und Fabrikationsnummer
während der Installation hier einzutragen:
Produktnummer: ___________________
Fabrikationsnummer: ___________________

13
Zubehör
Wasserauffangschale
Als Zubehör gibt es eine Wasserauffangschale, die auch nachträglich unter das Gerät montiert wer-
den kann.
Montage: Die zwei Haltebügel in das Bodenblech einstecken und mit den beiliegenden Schrauben
am Bodenblech befestigen (Fig.9). Die Auffangschale auf die Haltebügel auflegen und ein-
schieben (Fig.10). Zum besseren Einschieben sind die Führungsschienen unter der Auf-
fangschale nach hinten etwas überstehend.
Saunaofen-Vorderseite
Fig.9 Haltebügel Bodenblech
Wasserauffangschale
Fig.10

14
Allgemeine Garantiebedingungen
Sehr geehrter Kunde,
bei Garantiefällen gelten die landesspezifischen Rechtsansprüche, die Sie bitte direkt gegenüber Ih-
rem Händler geltend machen.
FinTec Sauna- und
Wellnesstechnik GmbH
Ottostraße 15
95213 Münchberg
Germany
Tel:
Fax:
email:
Internet:
+49 (0) 92 51 / 899 78 50
+49 (0) 92 51 / 899 78 59
kontakt@fintec.de
http://www.fintec.de

15
Contents
General.................................................................................................................................................. 16
Supply state, packaging, recycling .................................................................................................... 16
Assembly instructions for the fitter ........................................................................................................ 17
Important information......................................................................................................................... 17
Structure............................................................................................................................................. 18
Minimum distances......................................................................................................................... 18
Electrical connection ...................................................................................................................... 19
Fitting the wall bracket.................................................................................................................... 21
Minimum distances when fixing the wall bracket ........................................................................... 22
Cover frame.................................................................................................................................... 23
Tip when starting up the Saunaheater............................................................................................... 23
Operating manual for the user............................................................................................................... 24
Sauna stones..................................................................................................................................... 24
Throwing water on heated stones...................................................................................................... 24
Warnings............................................................................................................................................ 24
Faults ................................................................................................................................................. 25
Identification plate.............................................................................................................................. 25
Spare parts ........................................................................................................................................ 25
Accessories........................................................................................................................................ 26
Water collecting tray....................................................................................................................... 26
General guarantee conditions............................................................................................................ 27
Pos.1, Cover frame
Fig.1
Pos.2, Wall bracket
Saunaheater - rear
Pos.3, Spacer angle

16
General
Please read all the information contained in this manual carefully. The manual contains important in-
formation on safety, installation, use and maintenance of the equipment.
The manufacturer will not assume any liability if the instructions below are not observed. The equip-
ment must not be improperly used, i.e. for purposes other than the intended purpose.
Before switching on the Saunaheater, always check that there are no objects in the immediate vicinity
of the furnace.
Caution: Surfaces will become very hot when operating the Saunaheater. Contact may cause burn-
ing. Please always ensure that children or frail persons are not left unsupervised.
Caution: Saunaheaters which are covered or incorrectly filled may pose a fire risk.
Supply state, packaging, recycling
The supply scope includes: 1 Saunaheater
1 Wall bracket in a bag together with spacer angle
and fastening screws
1 Cover frame
Caution: Only refill the evaporator pot with water when the Saunaheater is cold. Refilling the pot when
the Saunaheater is hot may cause steam to develop. This may pose a risk of scalding.
Caution: The stainless steel surfaces of the appliance are covered with a protective film to prevent
scratches. The protective film must be fully removed before the first start-up.
Due to the evaporation of unused material, an odour may develop when first starting up the appliance.
For this reason, ventilate thoroughly when first heating up the appliance.
The packaging of your high-quality appliance has been restricted to a minimum and, on principle, con-
sists of recyclables.
Packaging and equipment components have been appropriately marked where possible and as re-
quired by the applicable regulations, in order to facilitate subsequent separation for recycling and
proper disposal.
Caution: Packaging material, subsequent replacement parts and any old appliances or components
to be scrapped must be properly disposed of.
Disposing of the old appliance
In many cases, old electrical and electronic appliances still contain valuable materials.
However, they can also contain harmful substances which were necessary for the appli-
ances' functionality and safety. These substances can be environmentally harmful if dis-
posed of as residual waste or improperly handled. Please help protect our environment!
Never dispose of your old appliance as residual waste. Dispose of your old appliance in
accordance with locally applicable regulations.

17
Assembly instructions for the fitter
Important information
During operation the Saunaheater, in particular, may reach very high temperatures. Faulty assembly
may cause a fire risk. For this reason, it is vital that the instructions in this manual are observed.
The Saunaheater, the control unit and other electrical appliances must be connected to the power
supply by a professional. DIN VDE 0100 Part 703 must be observed.
Local safety requirements must be observed.
The Saunaheater can be connected to triple phase 400V AC 3/N/PE.
The Saunaheater may only be used in sauna cabins made of suitable, low-resin untreated material
(such as Northern spruce).
The interior height of the sauna cabin must be at least 1.9m.
The output of the Saunaheater must be appropriate to the volume of the sauna cabin:
9 kW ca. 9 - 12 m³
10,5 kW ca. 10 - 14 m³
The sauna cabin is provided with ventilation and venting openings. The ventilation opening must be
located approx. 5-10cm above floor level behind the Saunaheater. The minimum cross-sections for
the ventilation and venting openings are: 35 x 5 cm
The ventilation opening must always be fitted to the bottom of the rear sauna wall, diagonally to the
Saunaheater. The ventilation and venting openings must not be closed. Please also observe the
instructions issued by the sauna cabin supplier.
In order to regulate or control the Saunaheater, use only the original control unit from FinTec. The
control unit must be fitted to a suitable point on the exterior cabin wall. The sensor housing must be
fitted inside the cabin in accordance with the control unit fitting instructions.
The cabin lighting and associated fitting must be protected against spray water and suitable for an
ambient temperature of 140°C. Therefore, a VDE-certified sauna light not exceeding 40 watts must
be fitted in association with the Saunaheater.
If the Saunaheater will be used with a residual-current-operated protective device (RCD), no addi-
tional electric device should be protected with this RCD.
The Saunaheater has been specifically designed for use in private saunas and may not be used for
any other purpose.

18
Structure
Minimum distances
When fitting the Saunaheater, care must be taken to ensure that the distance between the upper edge
of the Saunaheater and the sauna ceiling is at least 110cm, and that the sauna height is at least
190cm. The lateral distance between the Saunaheater and the cabin wall must be at least 5cm (see
Fig.2). The distance from the protective furnace grill or the bench must also be at least 5cm. The
height of the protective grille must be flush with the upper furnace edge.
The floor beneath the Saunaheater must be made of non-flammable material. Otherwise, damage
could result since the sauna stones will become brittle as a result of temperature changes, and stone
splinters can be flushed onto the floor during the pouring process. We also recommend using dark
flooring and grouting materials, since the pouring water absorbs impurities from the stones and could
soil the floor.
Fig.2

19
Electrical connection
The sauna equipment (Saunaheater, control unit, lighting etc.) may only be permanently connected to
the power supply by a registered electrician in accordance with applicable regulations. All connection
cables must be suitable for an ambient temperature of at least 140°C (e.g. silicone cables). Please
consult Table 1 for the minimum cross-sections of connection cables. For safety reasons, live cables
should not be visibly laid along the cabin walls. If available, use the empty ducts in the wall elements.
If no empty ducts are available, drill a 12mm hole in the cabin wall immediately next to the
Saunaheater, where the cable exits the furnace. Guide the cable through this hole to the outside and
the control unit. All external connection cables should also be protected from damage, for example by
laying them in installation ducts or fitting timber cladding battens.
Output
Sauna cabin
volume
Ventilation and
venting opening
Connection cables
Triple phase
Fuse
protection
9 kW
9 –12 m³
35 x 5 cm
5 x 1,5²
16 A
10,5 kW
10 –14 m³
5 x 2,5²
20 A
Table 1
Assembly sequence
Remove the control panel from the Saunaheater. For this purpose, unscrew the two cross-head
screws at the bottom (see Fig.3).
Flip the control panel forward down. Then push it down and forward, and remove.
Feed the connection cable in through the mains lead cleat, and connect in accordance with the
wiring diagram (see Fig.4).
Tighten the mains lead cleat firmly to ensure that the connection cable is firmly fixed to the
Saunaheater.
Reverse the sequence to reassemble the control panel. For this purpose, insert the hooks at the
back into the floor opening, and flip forward and up.
Screw the control panel firmly using the two cross-head screws.
Control panel fixing screws
Saunaheater front
Fig.3 bottom

20
Internal circuit diagram Saunaheater
Triple phase 400V AC 3/N/PE
E1 Heating element
Fig.4
Connection diagram Saunaheater
Triple phase 400V AC 3/N/PE
Fig.5
Control unit
Saunaheater
All cables into the Saunaheater
and into the sauna cabin must
be heat resistance up to 140°C
(use silicon cables).
Power supply
Sauna cabin light
(if existing)
Sauna cabin fan
(if existing)
Temperature sensor
Location:
Above sauna bench under the
ceiling of the sauna cabin.
Temperature sensor and
Temperature fuse F I
Location:
Above Saunaheater under the
ceiling of the sauna cabin.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Popular Heater manuals by other brands

Kermi
Kermi ICARO-E Instructions for installation

Pfannenberg
Pfannenberg FLH 275SLM operating instructions

Mars
Mars Phantom 10 Series Installation, operation and maintenance manual

Burda
Burda M1 Nstallation and operating instructions

Pinnacle Climate Technologies
Pinnacle Climate Technologies MASTER MH-60V-GFA-A User's manual & operating instructions

King Electrical
King Electrical KBP2406 Installation & maintenance manual