manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fir Italia
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Fir Italia CleoSteel 48 Series User manual

Fir Italia CleoSteel 48 Series User manual

CleoSteel 48
4811200 - 4811300 - 4811400 - 4821010
4811700 - 4811800 - 4811900 - 4821210
2
CONTENUTO DELLA SCATOLA / BOX CONTENTS /
VERPACKUNGSINHALT
A. Miscelatore lavabo-bidet / Wash basin-bidet mixer /
Waschtisch-Bidet-Einhebelmischer
B. Kit installazione / Installation kit / Befestigung
C. Chiave brugola ES.2 / 2 Allen wrench / Inbusschlüssel 2
D. Chiave aeratore / Aerator wrench / Luftsprudler Schlüssel
E. Tubi flessibili / Flex hoses / Anschlussrohre
A
E
B C
D
3
INFORMAZIONI TECNICHE / TECHNICAL INFORMATION /
TECHNISCHE INFORMATIONEN
•65°C / 149°F ( MAX 70°C / 158°F )
Temperatura ottimale acqua calda - Hot water optimal temperature-
Optimaltemperatur vom warmen Wasser
•3 bar / 300000 Pa / 43,5 psi
( MIN 1 bar / 100000 Pa / 14,5 psi - MAX 5 bar / 500000 Pa / 72,5 psi )
Pressione ottimale di esercizio - Optimal operational pressure - Optimaler
Betriebsdruck Pression
FLOW RATE DIAGRAM
0,5 Bar
7,2 psi 1 Bar
14,5 psi 2 Bar
29 psi 3 Bar
43,5 psi
Lavabo
3 l/min
0,8 Gpm 5,7 l/min
1,5 Gpm 5,7 l/min
1,5 Gpm 5,7 l/min
1,5 Gpm
Bidet
4,9 l/min
1,3 Gpm 7 l/min
1,8 Gpm 11,3 l/min
3 Gpm 13 l/min
3,5 Gpm
Lavabo / Basin Mixer / Waschtischmischer
Bidet / Bidet Mixer / Bidet
4
INSTALLAZIONE/ INSTALLATION / INSTALLATION
Per i miscelatori monocomando FIR ITALIA consiglia l’installazione sulle due mandate di
rubinetti filtro ispezionabili, per trattenere eventuali corpi estranei che potrebbero
danneggiare gli organi di tenuta della cartuccia.
For the single lever mixers FIR ITALIA recommends the assembling of removable filter
elbow connections in order to avoid possible obstructions or damages to the cartridge
caused by deposit conveyed by water.
Für die Einhebelmischer empfiehlt FIR ITALIA die Montage von, um eventuelle
Fremdkörper aufzuhalten, welche die Kartusche beschädigen können.
1
2
3
CH 14
5
MANUTENZIONE / MAINTENANCE / WARTUNG
CLEO / CLEO MINI
CH 29 / CH 23
10 Nm(88,5 lbf.in)
AERATOR
FUNZIONAMENTO / WORKING / FUNKTIONSWEISE
APERTO-OPEN-ÖFFNEN CALDO-HOT-WARM FREDDO-COLD-KALT
6
CARATTERISTICHE TECNICHE FLESSIBILI /
FLEX HOSE TECNICHAL FEATURES
Pressione massima di esercizio 5 bar ( 500000 Pa / 72,5 psi )
Maximum operating pressure 5 bar ( 500000 Pa / 72,5 psi )
Temperatura di esercixio 5-90°C / 41-194°F - Operat ing temperature range 5-90°C / 41-194°F
Prima dell’installazione controllare la presenza
e l’integrità delle graffature da ambo i lati.
Before assembling the hose, please check the
appropriate crimping.
Avvitare i raccordi con tenuta O.R. a mano.
Coppia massima di serraggio 3Nm(43,5psi).
Hand-tighten O-Ring
seal connectors.
Max torque 3Nm(43,5psi).
Non serrare con utensili non adatti o in punti
non corretti.
Do not tighten
by inappropriate tools
or in inappropriate ways.
Rispettare il raggio minimo di curvatura .
Maintain minimum bend radius.
DN 6 = 25 mm (0,99”)
DN 8 = 30 mm (1,20”)
DN 10 = 35 mm (1,38”)
DN 13 = 45 mm
(1,78”)
Dopo il montaggio evitare sollecitazioni laterali
ancheminime, con qualsiasi
Utensile (es.:durante il fissaggio
del tirante o astina)
Do not expose the hose to
lateral stress nor overtight
by any tool. (es.:during the
installation of the faucet stud
or the drain pop
-
up lever)
Avvitare i raccordi con tenuta a guarnizione
(dadi) a mano più 1/4 di giro con chiave
appropriata.
Hand-tighten connectors
with gasket seal (nets)
then apply 1/4 turn using an
appropriate wrench.
Non incassare il condotto
nel muro.
Do not set the hose
in the wall.
Prima dell’inizio della curvatura lasciare un
tratto rettilineo di almeno 1,5/2 volte il diametro
esterno.
Before bending the hose please consider a
straight part of at least 1,5/2 times the external
diameter.
Non installare il flessibile in torsione o in
tensione.
Tighten the hose without any twist or tension.
Il contatto prolungato con sostanze, pur
blandamente aggressive, può determinare il
danneggiamento della treccia ed il conseguente
scoppio del flessibile.
Prolonged contact with any
substance, even scarcely
aggressive, can cause external
braid damage and subsequent
flexible burst.
Non collegare la messa a terra dell’impianto
elettrico al flessibile o ad altra conduttura
idraulica. Chiudere l’impianto idraulico in caso
di prolungata assenza. Sostituire il flessibile in
caso di piccole perdite e comunque entro i
termini di garanzia.
Do not connect the electric grounding to the
flexible hose nor to any other water piping. Turn
off the plumbing in case of long absence.
Replace the hose in case of leakage and
anyway, always before the guarantee
expiration.
7
PULIZIA / CLEANING / PFLEGE
Pulizia
Le rubinetterie e i soffioni doccia Fir Italia realizzati in acciaio inossidabile assicurano una grande durata nel
tempo. Tuttavia, nell’uso quotidiano, i prodotti vengono sottoposti a continue sollecitazioni, pertanto una cura
giornaliera e trattamenti specifici sono fondamentali per preservare la bellezza delle superfici in acciaio
inossidabile.
In particolare raccomandiamo vivamente di asciugare accuratamente con un panno morbido le eventuali
gocce o depositi di acqua sul prodotto. Non lasciare panni umidi o spugne bagnate sull’acciaio inossidabile
per evitare la formazione di macchie di acqua anti-estetiche. Non lasciare utensili ferrosi a contatto con le
superfici in acciaio inossidabile, in quanto si potrebbero verificare fenomeni di corrosione per contatto.
Evitare l’uso di spugne abrasive o pagliette metalliche che possano graffiare la superficie. Non utilizzare per
nessun motivo detersivi che contengono cloro o suoi composti (candeggina, acido muriatico, decalcificanti,
etc), in quanto potrebbero intaccare la composizione dell’acciaio inossidabile, macchiandolo oppure
ossidandolo irreparabilmente. È buona norma inoltre non lasciare, in prossimità delle rubinetterie in acciaio
inossidabile, confezioni o flaconi aperti di detersivi o altri prodotti chimici di composizione acida: le esalazioni
potrebbero ossidare e in alcuni casi corrodere l’acciaio inossidabile.
Cleaning
Fir Italia taps and shower heads in stainless steel ensure long lasting durability. However, products are
subjected to constant stress with daily use and therefore daily care and specific treatments are essential to
preserve the beauty of steel surfaces.
In particular, we strongly recommend drying any drops or water build-ups on the product thoroughly with a
soft cloth. Do not leave wet cloths or sponges on steel to prevent the formation of unsightly water stains. Do
not leave iron tools in contact with steel surfaces, as doing so may cause corrosion by contact. Do not use
abrasive sponges or steel wool that may scratch surfaces. Never for any reason use detergents containing
chlorine or its compounds (bleach, muriatic acid, descaling solvent, etc.) as doing so could corrode the
composition of steel, irreparably staining or oxidising surface. It is generally best not to leave opened packets
or bottles of detergent or other chemical acid composition products in the vicinity of steel taps: the fumes
may in some cases oxidise and corrode the steel.
Reinigung
Die aus Edelstahl hergestellten Armaturen, Regenbrausen und Kopfbrausen von Fir Italia sind von langer
Lebensdauer. Dennoch werden die Produkte im täglichen Gebrauch ständig beansprucht, daher ist eine
tägliche Reinigung und eine spezielle Behandlung von großer Bedeutung, um die Schönheit der Oberflächen
aus Edelstahl zu bewahren.
Insbesondere raten wird, eventuelle Wassertropfen oder Wasserflecken auf dem Produkt mit einem weichen
Tuch abzutrocknen. Keine feuchten Tücher oder Schwämme auf der Stahloberfläche ablegen, damit sich
keine unschönen Wasserflecken bilden können. Es sollten keinen Gegenstände aus Eisen in Berührung mit
den Stahloberflächen kommen, da sie durch den Kontakt Rostflecken hinterlassen könnten. Der Gebrauch
von Scheuerschwämmen oder Metallwolle sollte vermieden werden, da sie die Oberfläche zerkratzen
könnten. Benutzen Sie niemals Reinigungsmittel, die Chlor oder seine Nebenprodukte enthalten
(Chlorbleiche, Salzsäure, Entkalker usw.), da sie die Zusammensetzung des Stahls angreifen könnten, was
zu Flecken oder zu nicht mehr zu beseitigenden Oxidierungen führen könnte. Man sollte sich auch daran
halten, in der Nähe der Edelstahlarmaturen keine offenen Verpackungen oder Flaschen mit
Reinigungsmitteln oder sonstigen chemischen Produkten auf Säurebasis stehen zu lassen: die
Ausdünstungen könnten oxidieren und in einigen Fällen den Stahl rosten lassen.
8
Le informazioni riportate sono redatte al meglio delle conoscenze del fornitore.
Il loro carattere è informativo e non costituiscono garanzia. E’ responsabilità dell’utilizzatore
attenersi alle condizioni di corretto esercizio indicate nel presente manuale.
In caso di malfunzionamento si è pregati di rivolgersi direttamente al rivenditore.
Data herein contained are drawn up at the best of the manufacturer's knowledge.
They are only given for information purposes and do not constitute any guarantee whatsoever.
The user is responsible for observing correct operating conditions as detailed in this manual.
In case of malfunction, contact the dealer.
Die angegebenen informationen wurden mit bestem wissen des herstellers verfasst.
Die angaben dienen nur zur information und stellen keine garantie dar.
Die einhaltung der in der montageanleitung angeführten hinweise ist voraussetzung für eine
einwandfreie funktion.
Sollten dennoch probleme auftreten, wenden sie sich bitte direkt an den sanitärfachhandel.
Via Borgomanero 6,
28010 Vaprio d’Agogna (No) - Italy
Tel. (+39) 0321 996423 - Fax (+39) 0321 996426
e-mail: [email protected]
www.fir-italia.it

This manual suits for next models

8

Other Fir Italia Plumbing Product manuals

Fir Italia FIRUnico SYNERGY OPEN 93 93.8015.8 User manual

Fir Italia

Fir Italia FIRUnico SYNERGY OPEN 93 93.8015.8 User manual

Fir Italia FIRUnico 9350158 User manual

Fir Italia

Fir Italia FIRUnico 9350158 User manual

Fir Italia FIRUnico 8550198 User manual

Fir Italia

Fir Italia FIRUnico 8550198 User manual

Fir Italia FirUnico SYNERGY OPEN 93 93.1020.8 User manual

Fir Italia

Fir Italia FirUnico SYNERGY OPEN 93 93.1020.8 User manual

Fir Italia FIRUnico 8750178 User manual

Fir Italia

Fir Italia FIRUnico 8750178 User manual

Fir Italia FIRUnico NEW PLAYONE 90 85.8018.8 User manual

Fir Italia

Fir Italia FIRUnico NEW PLAYONE 90 85.8018.8 User manual

Fir Italia FIRUnico MELROSE 20 2080178 User manual

Fir Italia

Fir Italia FIRUnico MELROSE 20 2080178 User manual

Fir Italia 8572345 User manual

Fir Italia

Fir Italia 8572345 User manual

Fir Italia FIRUnico 8510108 User manual

Fir Italia

Fir Italia FIRUnico 8510108 User manual

Fir Italia HANDY 52 52.5405.0 Instruction Manual

Fir Italia

Fir Italia HANDY 52 52.5405.0 Instruction Manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Spectrum Brands Pfister Contempra LG49-NC1 Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Contempra LG49-NC1 Quick installation guide

baliv KBS-24.60 manual

baliv

baliv KBS-24.60 manual

Hans Grohe M7120-H220 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe M7120-H220 Instructions for use/assembly instructions

Danze D302155 quick start guide

Danze

Danze D302155 quick start guide

Symmons Temptrol 2000 Installation & operation manual

Symmons

Symmons Temptrol 2000 Installation & operation manual

Grohe Atrio 32 650 manual

Grohe

Grohe Atrio 32 650 manual

Oras Electra 6660 Installation and maintenance guide

Oras

Oras Electra 6660 Installation and maintenance guide

Hans Grohe Vivenis sBox 75444 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Vivenis sBox 75444 Series Instructions for use/assembly instructions

agape CER1062M Assembly instructions

agape

agape CER1062M Assembly instructions

American Standard Washbrook Urinal 6501.010 Specification sheet

American Standard

American Standard Washbrook Urinal 6501.010 Specification sheet

glass 1989 archimede 100/80 manual

glass 1989

glass 1989 archimede 100/80 manual

TECE solid operating instructions

TECE

TECE solid operating instructions

Lacava Cigno 1595.1 owner's manual

Lacava

Lacava Cigno 1595.1 owner's manual

Fortis BRERA 9269100 manual

Fortis

Fortis BRERA 9269100 manual

Symmons SPP-3510 instructions

Symmons

Symmons SPP-3510 instructions

Grohe ESSENCE 20 297 manual

Grohe

Grohe ESSENCE 20 297 manual

DXV Lyndon D25005001.415 installation instructions

DXV

DXV Lyndon D25005001.415 installation instructions

Glacier bay 7032E-B6104 Installation and care guide

Glacier bay

Glacier bay 7032E-B6104 Installation and care guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.