FITFIU FITNESS MC-80 User manual

MC-80
Manual de usuario
Istruction manual - Manuel d’instructions -
Manuale dell’utente - Betriebsanleitung

2
ES - MC-80
¡HOLA!
¡Muchas gracias por confiar en FITFIU Fitness!
Tanto si estás empezando en el mundo del fitness, eres un deportista aficionado o ya tienes un bagaje en el universo
del deporte… ¡FITFIU será tu aliado para ponerte en forma! Realizar ejercicio físico ofrece múltiples beneficios y la
posibilidad de hacerlo en tu hogar hará más accesible poder entrenar de manera constante.
Este producto se ha diseñado para realizar entrenamientos cardiovasculares en el hogar. Dependiendo de tus
necesidades podrás correr o caminar, adaptando la velocidad de la cinta para variar la intensidad. Podrás disponer de
la información de tu rendimiento físico a tiempo real en la pantalla LCD de la cinta.
¡Esperamos que disfrutes de tu experiencia FITFIU Fitness al máximo!
PRECAUCIONES DE USO
Antes de utilizar esta cinta te recomendamos que leas atentamente todas las precauciones de uso, así como las
instrucciones de este manual. Ten en cuenta que muchas de las dudas que puedas tener en relación a este producto
pueden estar resueltas aquí. Conserva este documento para poder consultarlo en un futuro. Antes de comenzar
cualquier programa de ejercicios, consulta a tu médico para comprobar tu estado de salud, sobre todo en el caso de las
personas mayores de 35 años y las que hayan tenido problemas de salud anteriormente.
•Este aparato no está previsto para serutilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o personas sin experiencia ni conocimientos, salvo vigilancia o previa instrucción de parte
de una persona responsable de su seguridad.
•Este aparato está destinado al uso doméstico.
•Solo puede utilizar el aparato una persona cada vez. El peso máximo del usuario está indicado en el apartado
“Características técnicas”.
•Utiliza ropa y calzado apropiado para realizar ejercicio. No utilices prendas holgadas que puedan engancharse con
alguna parte del producto.
•Asegúrate de realizar ejercicios de precalentamiento antes de la actividad física para evitar lesiones musculares.
Una vez terminado el ejercicio también deberás llevar a cabo una rutina de relajación..
•El aparato debe colocarse en una superficie estable, plana y horizontal. No la coloque en lugares húmedos o
mojados.
•No utilices el producto al aire libre.
•Mantén los pies y las manos alejados de las piezas en movimiento.
•No realices ningún ajuste o mantenimiento que no estén especificados en este manual. Sitienes alguna incidencia
con el aparato, contacta con nuestro servicio técnico.
•Sustituye inmediatamente todas las piezas desgastadas o defectuosas.
•No utilices accesorios no recomendados por el fabricante.
•No coloques nunca las manos ni los pies debajo de la cinta de correr.
•Al finalizar el ejercicio, espera a que la cinta se detenga completamente antes de bajar.
•Para siempre la máquina con el interruptor principal.
•Es responsabilidad del propietario asegurarse de informar a todo usuario del producto sobre las precauciones de
empleo.
ATENCIÓN: Uso recomendado en intervalos de 30 minutos.
NOTA: Ante una utilización incorrecta, FITFIU Fitness se exime de toda responsabilidad con respecto a los daños
materiales y corporales.

Pantalla LCD multifunción
12 programas predeterminados
velocidad max: 8km/h
max. user potencia max
peso producto frecuencia uso
max. voltage medida caja
110kg 735 W
23 Kg 3h / semana
220 - 240V 130 x 60 x 30 cm
Speaker MP3
bluetooth
Mando a distancia
Interruptor de
encendido / apagado
3
ES - MC-80
MC-80
Características técnicas
DESCRIPCIÓN PRODUCTO

4
ES - MC-80
M
P
+
-
M
P
+
-
Contenido de la caja
DESCRIPCIÓN PRODUCTO
Mando a distancia
Pila CR2032
FUNCIONAMIENTO
1# estructura base/base structure
llave/ key 6mmaceite silicona/
silicone oil
instrucciones/
instructions
Pulse el botón para iniciar/detener
inmediatamente el entrenamiento
en un modo de entrenamiento
diferente.
Pulse el botón para seleccionar
el modo de programa de
entrenamiento preestablecido
(P01-P06) antes del entrenamiento.
Pulse el botón para realizar ajustes
ascendentes de
la velocidad.
Pulse el botón para ajustar la
velocidad hacia atrás.
Pulse el botón para cambiar la
pantalla.
1. Conecte la alimentación, poner el dispositivo de protección,
encienda el interruptor de alimentación, mostrar el código
de programa en primer lugar, y luego entrar en el estado de
espera después de la pantalla completa inicial, la velocidad de
visualización única 0,0.
2. en el estado de espera, pulse la tecla PORG, puede seleccionar
manual y 6 modos automáticos.
3. En el modo de espera, pulse la tecla start/stop para entrar en el
estado de funcionamiento, y la velocidad inicial
es de visualización única. En el estado de funcionamiento, pulse la
tecla start/stop para cambiar el inicial de espera después de que
el sistema se detiene.
4. En el estado de operación manual, a través de la tecla de
incremento/desaceleración, la velocidad de marcha puede ser
ajustada a 1.0km/h-8.0km/h. El tiempo de funcionamiento es
secuencial y no se puede ajustar. Se detendrá automáticamente
después de 60 minutos.
5. En el modo de funcionamiento automático, la velocidad se
ejecuta de acuerdo con el valor establecido correspondiente
del programa, y cuando la velocidad de conmutación se termina
cada latido, el zumbador se hará 3 segundos de antelación para
avisar al usuario. En el modo automático, también puede ajustar
la velocidad, y cargar automáticamente la velocidad de la tabla al
siguiente beat. El modo automático funciona durante 20 minutos
y no se puede ajustar.
6. En el estado de funcionamiento, la etapa de preparación
inicial de 3 segundos, y luego en el estado de funcionamiento
real, puede utilizar la tecla MODE para cambiar el modo de
visualización, respectivamente, velocidad - distancia - tiempo -
calorías - pantalla. Durante la visualización, se realiza un cambio
automático cada 5 segundos.
7. Al correr, presione la tecla add/slow down, corte forzosamente
a la visualización de velocidad, 3 segundos después vuelva a la
visualización original.
8. En el modo PROGRAM, pulse la tecla PROG (PROGRAM) para
seleccionar el entrenamiento elegido (P01 a P6). Pulse el botón
SPEED + o SPEED - para cambiar el ajuste. Pulse el botón START
para confirmar e iniciar su entrenamiento.

5
ES - MC-80
Mantenimiento diario
Limpiar regularmente para eliminar el polvo y el sudor para proteger los componentes. Debes
limpiar ambos lados de la parte expuesta de la cinta para evitar que se queden residuos. Utiliza un
paño húmedo con jabón para limpiar la cinta. No utilices un limpiador. Seca el sudor del pasamanos
y la cinta tras utilizarla.
Uso del lubricante
La plataforma y la cinta de correr han sido lubricadas en fábrica con un lubricante antiestático, pero
podemos volver a lubricarla. Sugerencia:
- Uso de - 3 horas a la semana-----lubrica cada 6 meses.
- Uso de 4-7 horas a la semana-----lubrica cada 3 meses.
- Uso de + 8 horas a la semana-----lubrica 1 vez al mes.
¡ATENCIÓN! No lubriques más de lo necesario. Recuerda que una lubricación periódica y razonable
aumentará la vida útil de su cinta de correr.
•Asegúrate de que has apagado el aparato y desconectado el enchufe antes del mantenimiento.
•No limpies con abrasivos o disolventes la cinta, esto puede dañar los acabados y su
funcionalidad.
•Ten cuidado de que no entre humedad excesiva en el panel de la pantalla, ya que puede dañarla.
•Mantén el equipo, especialmente la consola de la pantalla, fuera de la luz solar directa
•Para limpiar alrededor del enchufe y del panel de control utiliza un paño suave y seco, nunca
utilices paños mojados.
•No utilices la cinta de correr en entornos mojados o polvorientos, ya que se pueden producir
fugas o fallos mecánicos.
•Utiliza este producto en una superficie plana.
MANTENIMIENTO
En caso de desvío hacia la izquierda, apriete el tornillo de
la izquierda en sentido horario o el tornillo de la derecha
en sentido antihorario.
En caso de desvío hacia la derecha, apriete el tornillo
derecho en sentido horario o el izquierdo en sentido
antihorario.
Si la correa de transmisión se afloja, tienes que usar la llave en sentido horario para girar el perno hasta que
la correa ya no patine. ¡ATENCIÓN! Limpia frecuentemente los objetos o polvo que puedan caer en la correa.
Disposición correcta del dispositivo de encendido
No toques el enchufe de alimentación ni lo desconectes con las manos mojadas. Cuando tires del enchufe,
sujételo por la parte de plástico, no directamente del cable. No coloques peso excesivo encima del cable. No
enrolles el cable alrededor de la máquina para evitar dañarlo. Si el enchufe, el cable o la conexión están flojos,
no utilice el aparato.
Ajuste de la correa de transmisión
Ajuste de la desviación de la cinta
Para mejorar el uso de la cinta, puedes ajustar si notas una desviación de la dirección, después de un uso
continuo. Para ello, ajusta los pernos situados en la parte delantera de la base con la llave Allen suministrada
tal y como se indica en la siguiente imagen.
¡ATENCIÓN! La cinta no debería estar demasiado ajustada, ya que esto puede causar ruido y posibles daños
en el motor.
SECCIÓN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
P01 SPEED 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 4.0 3.0 2.0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 4.0 3.0 2.0 1.0 2.0 3.0 2.0
P02 SPEED 2.0 2.0 3.0 3.0 4.0 4.0 5.0 5.0 6.0 6.0 5.0 5.0 4.0 4.0 3.0 3.0 2.0 2.0 3.0 3.0
P03 SPEED 1.0 2.0 3.0 2.0 3.0 4.0 3.0 4.0 5.0 4.0 5.0 6.0 5.0 4.0 5.0 4.0 3.0 4.0 3.0 2.0
P04 SPEED 2.0 3.0 3.0 4.0 3.0 4.0 4.0 5.0 4.0 5.0 5.0 6.0 5.0 6.0 6.0 5.0 4.0 3.0 2.0 1.0
P05 SPEED 2.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 6.0 5.0 4.0 3.0 3.0 2.0 3.0 4.0 4.0 5.0 6.0 5.0 4.0 3.0
P06 SPEED 1.0 2.0 3.0 3.0 3.0 4.0 5.0 6.0 6.0 6.0 5.0 4.0 3.0 2.0 2.0 2.0 3.0 4.0 3.0 2.0
Programas
General

6
ES - MC-80
eliminación y reciclaje
Los productos desgastados son potencialmente reciclables y no deben desecharse en la basura
habitual. Ayúdanos a proteger el medio ambiente y a preservar los recursos naturales. Deshazte del
aparato de manera ecológica. No lo tires con la basura doméstica. Sus componentes de plástico y de
metal se pueden separar y reciclar. Lleva este aparato a un centro de reciclado homologado (punto
verde). Los materiales utilizados en el embalaje de la máquina son reciclables: por favor, tíralos en el
contenedor adecuado.
GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía cubre las averías
y el mal funcionamiento de los componentes no considerados como consumibles*, siempre y cuando
sea utilizado de acuerdo a los usos indicados y según las instrucciones del manual. Para hacer valer la
garantía, es necesario el comprobante de compra (ticket o factura) y el producto debe estar completo
y con todos sus accesorios.
La cláusula de garantía no cubre el deterioro producido por el desgaste, la falta de mantenimiento,
negligencia, mal montaje o un uso inapropiado (golpes, no respeto de los consejos para la alimentación
eléctrica, almacenamiento, condiciones de uso…). También se excluyen de la garantía las consecuencias
debidas al empleo de accesorios o de piezas de recambio no originales o no adecuadas al montaje o
modificación del aparato.
*para más información sobre los componentes con garantía, visitar la web www.fitfiu-fitness.com
Localización/resolución de problemas
ANEXO
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El equipo no se
enciende
A. El equipo no está enchufado.
B. La correa de seguridad no está en su lugar.
A. Conecte la unidad a la red eléctrica.
B. Coloque la correa de seguridad en la ubicación correcta.
La cinta patina La cinta está floja. Ajuste la tensión de la cinta.
La cinta oscila cuando
se pisa
A. No está suficientemente lubricada.
B. Está demasiado apretada.
A. Lubrique la tarima de correr.
B. Ajuste la tensión de la cinta
La cinta no está
centrada
La tensión de la cinta de correr está mal puesta
en la rueda posterior.
Ajuste el alineamiento de la cinta.
La pantalla muestra:
E00 o E07
El sensor de seguridad no está en su lugar. Posicione el sensor de seguridad en el sitio correcto de la consola.
La pantalla muestra:
E01 o E13
Se ha detectado un problema de comunicación
entre el disco de la unidad y la consola.
Compruebe las conexiones entre la consola y la unidad de disco. Si los
conectores o el cableado están dañado, reemplácelos.
La pantalla muestra:
E02 o E06 o E10
Se ha detectado un problema en la unidad del
disco/motor
Compruebe que la red eléctrica es según las especificaciones.
Compruebe la unidad del disco y las conexiones del motor, si están
dañados, reemplácelos.
La pantalla muestra:
E03
Se ha detectado un problema con el sensor de
velocidad.
Compruebe todas las conexiones, si el motor o la unidad de control están
dañados, reemplácelos.
La pantalla muestra:
E04
Cinta inclinada, problema de motor detectado. Compruebe todas las conexiones, si el motor o la unidad de control están
dañados, reemplácelos.
La pantalla muestra:
E05
Se ha disparado la protección eléctrica. Compruebe que la red eléctrica es según las especificaciones. Asegúrese
que la cinta de correr no esté enganchada o no pueda rotar a causa de
alguna obstrucción. Compruebe todas las conexiones. Compruebe que el
motor o el control de fallos de cortocircuitos (generalmente indicado por
un olor a quemado) y reemplace las piezas que sean necesarias
La pantalla muestra:
E08
Se ha detectado un problema en la unidad de
control.
Compruebe todas las conexiones, si la unidad de control está dañada,
reemplácela.
La pantalla muestra:
E09
Se ha detectado un problema de estabilidad. Asegúrese que la máquina está adecuadamente desplegada y situada en
una superficie plana y nivelada. Compruebe todas las conexiones, si la
unidad de control está dañada, reemplácela.
La pantalla muestra:
E11 o E14
Se ha disparado la protección del suministro
eléctrico.
Compruebe que la red eléctrica sea según las especificaciones.
Compruebe todas las conexiones. Compruebe si hay algún fallo de motor
o del control de la unidad (a menudo indicado por un olor a quemado) y
reemplace las piezas según sea necesario.
El equipo es inestable La superficie no es plana. Sitúe la máquina en una superficie plana. De ser aplicable, rote las patas
de debajo de la parte frontal de la máquina para moverla arriba o abajo
según sea necesario para que el equipo sea estable.

7
ES - MC-80
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, BESELF BRANDS S.L., propietaria de la marca FITFIU Fitness, con sede en c/Blanquers, 7-8
43800 - Valls, SPAIN, declaramos que la cinta de correr MC-80, a partir del número de serie del año
2017 en adelante, es conforme con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del
Consejo aplicables:
•Directiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre
la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad
electromagnética (refundición).
EN 60335-1: 2012 + A11: 2014 + A13: 2017 + A1:2019 + A14: 2019 + A2: 2019
EN 62233: 2008
IEC 60335-1:2010/COR1:2010/COR2:2010
/AMD1:2013/COR1:2014/AMD2:2016/COR1:2016
El producto entregado coincide con el ejemplar que fue sometido al examen CE de tipo.
Valls, 25 de junio del 2021,
Mireia Calvet, CEO (Representante autorizado y responsable de la documentación técnica).
Manual revisado en febrero de 2024
www.fitfiu-fitness.com

MC-80MC-80
Manual de usuario
Istruction manual - Manuel d’instructions -
Manuale dell’utente - Betriebsanleitung
EN

9
EN - MC-80
HELLO!
Thank you for trusting FITFIU Fitness!
Whether you are just starting out in the world of fitness, you are an amateur athlete or you already have a background
in the world of sport... FITFIU will be your ally in getting in shape! Doing physical exercise offers multiple benefits and
the possibility of doing it at home will make it more accessible to be able to train constantly.
This product has been designed for cardiovascular training at home. Depending on your needs, you can run or walk,
adapting the speed ofthe treadmill to vary the intensity. You will be able to see your physical performance information
in real time on the treadmill’s LCD screen.
We hope you enjoy your FITFIU Fitness experience to the fullest!
PRECAUTIONS FOR USE
Before using this tape we recommend that you carefully read all the precautions for use as well as the instructions in
this manual. Please note that many of the questions you may have regarding this product can be answered here. Keep
this document for future reference. Before starting any exercise programme, consult your doctor to check your state
of health, especially in the case of people over 35 years of age and those who have had previous health problems.
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction by a
person responsible for their safety.
•This appliance is intended for domestic use.
•The appliance may only be used by one person at a time. The maximum user weight is indicated in the “Technical
specifications” section.
•Wear appropriate clothing and footwear for exercise. Do not wear loose-fitting clothing that could get caught in
any part of the product.
•Be sure to warm up before physical activity to avoid muscle injuries. Once you have finished exercising, you
should also perform a relaxation routine.
•The device should be placed on a stable, flat, horizontal surface. Do not place it in damp or wet places.
•Do not use the product outdoors.
•Keep feet and hands away from moving parts.
•Do not carry out any adjustments or maintenance that are not specified in this manual. If you have any problems
with the appliance, contact our technical service.
•Replace all worn or defective parts immediately.
•Do not use accessories not recommended by the manufacturer.
•Never place your hands or feet under the treadmill.
•At the end of the exercise, wait for the treadmill to come to a complete stop before getting off.
•At the end of the exercise, remove the safety key from the console and store it in a place out of the reach of
children.
•Always stop the machine with the main switch.
•It is the owner’s responsibility to ensure that all users of the product are informed of the precautions for use.
ATTENTION:Recommended use at 30 minute intervals.
NOTE: In the event of incorrect use, FITFIU Fitness declines all responsibility for damage to property and personal
injury.

Multifunction LCD screen
12 preset programs
max speed: 8km/h
max. user max power
product weight use
max. voltage packaging
110kg 735 W
23 Kg 3h / week
220 - 240V 130 x 60 x 30 cm
Speaker MP3
bluetooth
MC-80
Remote control
Interruptor de
encendido / apagado
10
EN - MC-80
Technical characteristics
PRODUCT DESCRIPTION

11
EN - MC-80
Contents of the box
PRODUCT DESCRIPTION
M
P
+
-
M
P
+
-
Remote control
OPERATION
1# estructura base/base structure
llave/ key 6mmaceite silicona/
silicone oil
instrucciones/
instructions
Press the button to start/stop
training on different training mode
immediately.
Press the button to select the pre-
set training program (P01-P06)
mode before training.
Press the button to make upward
adjustments for the speed.
Press the button to make backward
adjustments for the speed.
Press the button to switch the
display.
1. Plug in the power, put the protection device, turn on the power
switch, display the program code first, and then enterthe standby
state after the full display initial, single display speed 0.0.
2. in the standby state, press the PORG key, you can select
manual and 6 automatic modes.
3. In the standby mode, press the start/stop key to enter the
running state, and the initial speed
is single display. In the running state, press the start/stop key to
change the standby initial after the system stops.
4. in the manual operation state, through the increase/
deceleration key, the running speed can be set to 1.0km/h-
8.0km/h. The running time is sequential timing and cannot be set.
It will automatically stop after 60 minutes.
5. In the automatic operation mode, the speed runs according
to the corresponding set value of the program, and when the
switching speed is finished every beat, the buzzer will be made 3
seconds in advance to prompt the user. In automatic mode, you
can also adjust the speed, and automatically load the table speed
to the next beat. The automatic mode runs for 20 minutes and
cannot be set.
6. in the running state, the initial preparation stage of 3 seconds,
and then into the real running state, you can use the MODE key
to switch the display mode, respectively, speed - distance - time
- calories - display. During the display, an automatic switch is
performed every 5 seconds.
7. when running, press the add/slow down key, forcibly cut to the
speed display, 3 seconds later return to the original display.
8. When in PROGRAM mode, press the PROG (PROGRAM) button
to select your chosen workout (P01 to P6). Press the SPEED + or
SPEED - button to change the setting. Press the START button to
confirm and start your workout.
Battery CR2032

Programs
12
EN - MC-80
Daily maintenance
Clean regularly to remove dust and sweat to protect the components. You should clean both sides
of the exposed part of the belt to avoid residue. Use a damp cloth with soap to clean the ribbon. Do
not use a cleaner. Wipe the sweat off the handrail and the strap after use.
Lubricant use
The platform and treadmill have been lubricated at the factory with an anti-static lubricant, but we can
re-lubricate it. Suggestion:
- Use of - 3 hours per week-----lubricate every 6 months.
- Use 4-7 hours per week-----lubricate every 3 months.
- Use of + 8 hours per week-----lubricate once a month.
ATTENTION! Do not lubricate more than necessary. Remember that regular and reasonable lubrication
will increase the life of your treadmill.
•Make sure that you have switched off the device and disconnected the power plug before
maintenance.
•Do not use abrasives or solvents to clean the tape, as this may damage the finish and
functionality.
•Take care that excessive moisture does not enter the display panel as this may damage it.
•Keep the equipment, especially the display console, out of direct sunlight.
•To clean around the plug and control panel use a soft dry cloth, never use a wet cloth.
•Do not use the treadmill in a wet or dusty environment as this may cause leakage or mechanical
failure.
•Use this product on a flat surface.
General
MAINTENANCE
In case of right-hand deviation, tighten the right-
hand screw clockwise or the left-hand screw
counterclockwise.
In case of left-hand deviation, tighten the left-hand
screw clockwise or the right-hand screw anticlockwise.
Belt deflection adjustment
To improve the use of the belt, you can adjust it if you notice a deviation of the direction after
continuous use. To do this, adjust the bolts at the front of the base with the Allen key provided as
shown in the picture below.
WARNING! The belt should not be too tight as this can cause noise and possible damage to the engine.
If the drive belt becomes loose, use the spanner clockwise to turn the bolt until the belt no longer slips..
WARNING! Frequently clean any objects or dust that may fall into the strap.
Correct arrangement of the ignition device
Do not touch the power plug or disconnect it with wet hands. When pulling on the plug, hold the plug by the
plastic part, not directly on the cord. Do not place excessive weight on the cord. Do not wrap the cord around
the machine to avoid damaging it. If the plug, cable or connection is loose, do not use the appliance.
Adjustment of the transmission belt
SECCIÓN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
P01 SPEED 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 4.0 3.0 2.0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 4.0 3.0 2.0 1.0 2.0 3.0 2.0
P02 SPEED 2.0 2.0 3.0 3.0 4.0 4.0 5.0 5.0 6.0 6.0 5.0 5.0 4.0 4.0 3.0 3.0 2.0 2.0 3.0 3.0
P03 SPEED 1.0 2.0 3.0 2.0 3.0 4.0 3.0 4.0 5.0 4.0 5.0 6.0 5.0 4.0 5.0 4.0 3.0 4.0 3.0 2.0
P04 SPEED 2.0 3.0 3.0 4.0 3.0 4.0 4.0 5.0 4.0 5.0 5.0 6.0 5.0 6.0 6.0 5.0 4.0 3.0 2.0 1.0
P05 SPEED 2.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 6.0 5.0 4.0 3.0 3.0 2.0 3.0 4.0 4.0 5.0 6.0 5.0 4.0 3.0
P06 SPEED 1.0 2.0 3.0 3.0 3.0 4.0 5.0 6.0 6.0 6.0 5.0 4.0 3.0 2.0 2.0 2.0 3.0 4.0 3.0 2.0

13
EN - MC-80
disposal and recycling
Los productos desgastados son potencialmente reciclables y no deben desecharse en la basura
habitual. Ayúdanos a proteger el medio ambiente y a preservar los recursos naturales. Deshazte del
aparato de manera ecológica. No lo tires con la basura doméstica. Sus componentes de plástico y de
metal se pueden separar y reciclar. Lleva este aparato a un centro de reciclado homologado (punto
verde). Los materiales utilizados en el embalaje de la máquina son reciclables: por favor, tíralos en el
contenedor adecuado.
GUARANTEE
This product is guaranteed for3 yearsfrom the date of purchase. The warranty covers breakdowns and
malfunctions of components not considered as consumables*, provided that it is used in accordance
with its intended use and according to the instructions in the manual. In order to claim under the
warranty, proof of purchase (receipt or invoice) is required and the product must be complete and with
all its accessories.
The warranty clause does not cover deterioration caused by wear and tear, lack of maintenance,
negligence, incorrect assembly or improper use (knocks, non-compliance with power supply advice,
storage, conditions of use, etc.). The consequences of the use of accessories or spare parts which are
not original or not suitable for the assembly or modification of the appliance are also excluded from
the guarantee.
*for more information on the components covered by the warranty, visit the website
www.fitfiu-fitness.com
TROUBLESHOOTING/PROBLEM SOLVING
ANNEX
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The equipment does
not switch on
A. The equipment is not plugged in.
B. The safety strap is not in place.
A. Connect the unit to the mains.
B. Place the safety strap in the correct location.
The tape skates The tape is loose. Adjust the belt tension.
Treadmill oscillates
when stepped on
A. Not sufficiently lubricated.
B. It is too tight.
A. Lubricate the running board.
B. Adjust the belt tension
Tape is not centred The tension of the treadmill is incorrectly set on
the rear wheel.
Adjust the belt alignment.
Display shows: E00 or
E07
The safety sensor is not in place. Position the safety sensor in the correct place on the console.
Display shows: E01 or
E13
A communication problem has been detected
between the drive disk and the console.
Check the connections between the console and the disk drive. If the
connectors or wiring are damaged, replace them.
Display shows: E02 or
E06 or E10
A problem has been detected in the disk
drive/engine.
Check that the mains supply is according to specifications. Check the
drive unit and motor connections, if damaged, replace them.
The display shows: E03 A problem has been detected with the speed
sensor. Check all connections, if the motor or control unit is damaged, replace it.
The display shows: E04 Tilted belt, motor problem detected. Check all connections, if the motor or control unit is damaged, replace it.
The display shows: E05 The electrical protection has tripped. Check that the mains power supply is in accordance with the
specifications. Make sure the treadmill is not snagged or unable to rotate
because of an obstruction. Check all connections. Check the motor or
control for short-circuit faults (usually indicated by a burning smell) and
replace parts as necessary.
The display shows: E08 A problem has been detected in the control unit. Check all connections, if the control unit is damaged, replace it.
The display shows: E09 A stability problem has been detected. Ensure that the machine is properly unfolded and placed on a flat and
level surface. Check all connections, if the control unit is damaged,
replace it.
The display shows: E11
or E14
The power supply protection has tripped. Ensure that the machine is properly unfolded and placed on a flat and
level surface. Check all connections, if the control unit is damaged,
replace it.
The equipment is
unstable
The surface is not flat. Place the machine on a flat surface. If applicable, rotate the legs
underneath the front of the machine to move it up or down as necessary
to make the equipment stable.

14
EN - MC-80
DECLARATION OF CONFORMITY
We, BESELF BRANDS S.L., owner ofthe BRANDS FITFIU Fitness, with registered office at c/Blanquers,
7-8 43800 - Valls, SPAIN, declare that the MC-80 treadmill, from serial number 2017 onwards, is in
conformity with the requirements of the applicable European Parliament and Council Directives:
•Directive 2014/35/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on
the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility
(recast).
EN 60335-1: 2012 + A11: 2014 + A13: 2017 + A1:2019 + A14: 2019 + A2: 2019
EN 62233: 2008
IEC 60335-1:2010/COR1:2010/COR2:2010
/AMD1:2013/COR1:2014/AMD2:2016/COR1:2016
The delivered product corresponds to the EC type-examination specimen.
Valls, 25 June 2021,
Mireia Calvet, CEO (Authorised representative and responsible for technical documentation).
Manual revised in February 2024
www.fitfiu-fitness.com

MC-80
FR
Manual de usuario
Istruction manual - Manuel d’instructions -
Manuale dell’utente - Betriebsanleitung

16
FR - MC-80
BONJOUR !
Merci de faire confiance à FITFIU Fitness !
Que vous débutiez dans le monde du fitness, que vous soyez un athlète amateur ou que vous ayez déjà une
expérience dans le monde du sport... FITFIU sera votre allié pour vous mettre en forme ! Faire de l’exercice physique
offre de multiples avantages et la possibilité de le faire à la maison rendra plus accessible la possibilité de s’entraîner
de manière constante.
Ce produit a été conçu pour l’entraînement cardiovasculaire à domicile. En fonction de vos besoins, vous pouvez courir
ou marcher, en adaptant la vitesse du tapis de course pour varier l’intensité. Vous pourrez voir les informations relatives
à vos performances physiques en temps réel sur l’écran LCD du tapis de course.
Nous espérons que vous profiterez pleinement de votre expérience FITFIU Fitness !
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
Avant d’utiliser cette bande, nous vous recommandons de lire attentivement toutes les précautions d’emploi ainsi
que les instructions de ce manuel. Veuillez noter que la plupart des questions que vous pouvez avoir concernant ce
produit peuvent être répondues ici. Conservez ce document pour toute référence ultérieure. Avant de commencer
un programme d’exercices, consultez votre médecin pour vérifier votre état de santé, en particulier dans le cas des
personnes âgées de plus de 35 ans et de celles qui ont déjà eu des problèmes de santé.
•Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins
qu’elles n’aient été supervisées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité.
•Cet appareil est destiné à un usage domestique.
•L’appareil ne peut être utilisé que par une seule personne à la fois. Le poids maximal de l’utilisateur est indiqué
dans la section “Caractéristiques techniques”.
•Portez des vêtements et des chaussures adaptés à l’exercice. Ne portez pas de vêtements amples qui pourraient
se coincer dans une partie quelconque du produit.
•Veillez à vous échauffer avant toute activité physique pour éviter les blessures musculaires. Une fois que vous
avez fini de faire de l’exercice, vous devez également effectuer une routine de relaxation.
•L’appareil doit être placé sur une surface stable, plane et horizontale. Ne le placez pas dans des endroits humides ou mouillés.
•N’utilisez pas le produit à l’extérieur.
•Gardez les pieds et les mains éloignés des pièces mobiles.
•N’effectuez aucun réglage ou entretien qui ne soit pas spécifié dans ce manuel. Si vous avez des problèmes avec
l’appareil, contactez notre service technique.
•Remplacez immédiatement toutes les pièces usées ou défectueuses.
•N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant.
•Ne placez jamais vos mains ou vos pieds sous le tapis de course.
•À la fin de l’exercice, attendez que le tapis roulant s’arrête complètement avant de descendre.
•Arrêtez toujours la machine avec l’interrupteur principal.
•Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du produit sont informés des
précautions d’emploi.
ATTENTION : Utilisation recommandée à intervalles de 30 minutes.
NOTE : En cas d’utilisation incorrecte, FITFIU Fitness décline toute responsabilité en cas de dommages matériels et corporels.

Écran LCD multifonctionnel
12 programmes prédéfinis
Vitesse maximale: 8km/h
poids max utilisateur puissance
poids du produit fréquence utilisation
tension maximum taille boîtier
110kg 735 W
23 Kg 3h / semaine
220 - 240V 130 x 60 x 30 cm
Speaker MP3
bluetooth
Interrupteur
marche/arrêt
Télécommande
MC-80
17
FR - MC-80
Caractéristiques techniques
DESCRIPTION DU PRODUIT

M
P
+
-
M
P
+
-
Télécommande
FONCTIONNEMENT
Structure de base
Clé de 6 mmHuile de silicone Mode d’emploi
Appuyez sur le bouton pour
démarrer/arrêter immédiatement
l’entraînement dans les différents
modes d’entraînement.
Appuyez sur la touche pour
sélectionner le programme
d’entraînement prédéfini (P01-P06)
avant l’entraînement.
Appuyer sur la touche pour régler la
vitesse vers le haut.
Appuyez sur la touche pour régler la
vitesse vers l’arrière.
Appuyez sur la touche pour changer
d’affichage.
1. Mettre l’appareil sous tension, placer le dispositif de protection,
enclencher l’interrupteur d’alimentation, afficher d’abord le code
du programme, puis entrer en état de veille après l’affichage
complet initial, vitesse d’affichage unique 0,0.
2. En état d’attente, appuyersurlatouche PORG poursélectionner
le mode manuel et 6 modes automatiques.
3. En mode d’attente, appuyer sur la touche start/stop pour
passer à l’état de marche, et la vitesse initiale
est affichée seule. En mode marche, appuyez sur la touche start/
stop pour modifier la vitesse initiale après l’arrêt du système.
4. En mode manuel, la vitesse peut être réglée entre 1,0km/h
et 8,0km/h à l’aide de la touche d’augmentation/décélération.
La durée de fonctionnement est séquentielle et ne peut pas
être réglée. L’appareil s’arrête automatiquement au bout de 60
minutes.
5. En mode de fonctionnement automatique, la vitesse est
déterminée par la valeur correspondante du programme, et
lorsque la vitesse de commutation est terminée à chaque
battement, le signal sonore est émis 3 secondes à l’avance pour
avertir l’utilisateur. En mode automatique, vous pouvez également
régler la vitesse et charger automatiquement la vitesse de la table
au rythme suivant. Le mode automatique fonctionne pendant 20
minutes et ne peut pas être réglé.
6. En état de marche, l’étape de préparation initiale de 3 secondes,
puis l’état de marche réel, vous pouvez utiliser la touche MODE
pour changer le mode d’affichage, respectivement, la vitesse - la
distance - le temps - les calories - l’affichage. Pendant l’affichage,
une commutation automatique est effectuée toutes les 5
secondes.
7. Pendant la course, appuyez sur la touche Ajouter/Diminuer pour
passer de force à l’affichage de la vitesse, et 3 secondes plus tard
pour revenir à l’affichage d’origine.
8. En mode PROGRAM, appuyez sur le bouton PROG
(PROGRAMME) pour sélectionner la séance d’entraînement
choisie (P01 à P6). Appuyez sur la touche SPEED + ou SPEED
- pour modifier le réglage. Appuyez sur la touche START pour
confirmer et commencer votre séance d’entraînement.
Pile CR2032
18
FR - MC-80
Contenu de la boîte
DESCRIPTION DU PRODUIT

19
FR - MC-80
Entretien quotidien
Nettoyez régulièrement pour éliminer la poussière et la sueur afin de protéger les composants.
Vous devez nettoyer les deux côtés de la partie exposée de la courroie pour éviter les résidus.
Utilisez un chiffon humide avec du savon pour nettoyer le ruban. N’utilisez pas de nettoyant.
Essuyez la sueur sur la main courante et la sangle après utilisation.
Utilisation de lubrifiants
La plate-forme et le tapis roulant ont été lubrifiés en usine avec un lubrifiant antistatique, mais peuvent
être re-lubrifiés par nos soins. Suggestion:
- Utilisation de - 3 heures par semaine----- lubrifier tous les 6 mois.
- Utilisation 4-7 heures par semaine----- lubrifier tous les 3 mois.
- Utilisation + 8 heures par semaine-----lubrifier une fois par mois.
ATTENTION ! Ne pas lubrifier plus que nécessaire. N’oubliez pas qu’une lubrification régulière et
raisonnable augmentera la durée de vie de votre tapis de course.
•Assurez-vous d’avoir éteint l’appareil et débranché la fiche d’alimentation avant de procéder à
l’entretien.
•N’utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants pour nettoyer le ruban, car cela pourrait
endommager la finition et la fonctionnalité.
•Veillez à ne pas laisser une humidité excessive pénétrer dans le panneau d’affichage, car cela
pourrait l’endommager.
•Gardez l’équipement, en particulier la console d’affichage, à l’abri de la lumière directe du soleil.
•Pour nettoyer autour de la prise et du panneau de commande, utilisez un chiffon doux et sec,
jamais un chiffon humide.
•N’utilisez pas le tapis de course dans un environnement humide ou poussiéreux, car cela pourrait
provoquer des fuites ou une défaillance mécanique.
•Utilisez ce produit sur une surface plane.
Général
MAINTENANCE
En cas de déviation vers la gauche, serrez la vis de
gauche dans le sens des aiguilles d’une montre ou la vis
de droite dans le sens inverse.
En cas de déviation vers la droite, serrez la vis de droite
dans le sens des aiguilles d’une montre ou la vis de
gauche dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Réglage de la déviation de la courroie
Pour améliorer la convivialité de la ceinture, vous pouvez l’ajuster si vous remarquez une déviation de la
direction après une utilisation continue. Pour ce faire, serrez les boulons à l’avant de la base avec la clé
Allen fournie, comme le montre l’image suivante
ATTENTION ! La courroie ne doit pas être trop serrée, car cela peut causer du bruit et éventuellement
endommager le moteur.
Si la courroie d’entraînement se détache, vous devez utiliser la clé dans le sens des aiguilles d’une montre
pour tourner le boulon jusqu’à ce que la courroie ne glisse plus. AVERTISSEMENT ! Nettoyez fréquemment
les objets ou la poussière qui pourraient tomber dans la courroie.
Disposition correcte du dispositif d’allumage
Ne touchez pas la fiche d’alimentation et ne la débranchez pas avec des mains mouillées. Lorsque vous
tirez sur la fiche, tenez-la par la partie en plastique, et non directement sur le cordon. Ne placez pas de poids
excessif sur le cordon. N’enroulez pas le cordon autour de la machine pour éviter de l’endommager. Si la fiche,
le câble ou la connexion est desserré, n’utilisez pas l’appareil.
Réglage de la courroie de transmission
Programmes
SECCIÓN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
P01 SPEED 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 4.0 3.0 2.0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 4.0 3.0 2.0 1.0 2.0 3.0 2.0
P02 SPEED 2.0 2.0 3.0 3.0 4.0 4.0 5.0 5.0 6.0 6.0 5.0 5.0 4.0 4.0 3.0 3.0 2.0 2.0 3.0 3.0
P03 SPEED 1.0 2.0 3.0 2.0 3.0 4.0 3.0 4.0 5.0 4.0 5.0 6.0 5.0 4.0 5.0 4.0 3.0 4.0 3.0 2.0
P04 SPEED 2.0 3.0 3.0 4.0 3.0 4.0 4.0 5.0 4.0 5.0 5.0 6.0 5.0 6.0 6.0 5.0 4.0 3.0 2.0 1.0
P05 SPEED 2.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 6.0 5.0 4.0 3.0 3.0 2.0 3.0 4.0 4.0 5.0 6.0 5.0 4.0 3.0
P06 SPEED 1.0 2.0 3.0 3.0 3.0 4.0 5.0 6.0 6.0 6.0 5.0 4.0 3.0 2.0 2.0 2.0 3.0 4.0 3.0 2.0

20
FR - MC-80
élimination et recyclage
Les produits usés sont potentiellement recyclables et ne doivent pas être jetés dans la poubelle
ordinaire. Aidez-nous à protéger l’environnement et à préserver les ressources naturelles. Mettez
l’appareil au rebut en respectant l’environnement. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Ses
composants en plastique et en métal peuvent être séparés et recyclés. Apportez cet appareil à un
centre de recyclage agréé (Point vert). Les matériaux utilisés dans l’emballage de la machine sont
recyclables : veuillez les jeter dans le conteneur approprié.
GARANTIE
Ce produit est garanti pendant 3 ans à compter de la date d’achat. La garantie couvre les pannes
et dysfonctionnements des composants qui ne sont pas considérés comme des consommables*,
à condition qu’il soit utilisé conformément à l’usage prévu et selon les instructions du manuel. Pour
bénéficier de la garantie, une preuve d’achat (reçu ou facture) est requise et le produit doit être complet
et accompagné de tous ses accessoires.
La clause de garantie ne couvre pas les détériorations dues à l’usure, au manque d’entretien, à la
négligence, à un montage incorrect ou à une utilisation non conforme (coups, non-respect des
conseils d’alimentation, stockage, conditions d’utilisation, etc.) Sont également exclues de la garantie
les conséquences de l’utilisation d’accessoires ou de pièces détachées qui ne sont pas d’origine ou qui
ne conviennent pas au montage ou à la modification de l’appareil.
*Pour plus d’informations sur les composants garantis, veuillez consulter le site www.fitfiu-fitness.com
LOCALISATION / RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ANNEXE
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L'appareil ne s'allume
pas
A. L'appareil n'est pas branché.
B. La sangle de sécurité n'est pas en place.
A. Branchez l'appareil sur le secteur.
B. Placez la sangle de sécurité à l'endroit approprié.
La bande patine Le ruban adhésif est détaché. Réglez la tension de la courroie.
Le tapis roulant oscille
lorsqu'on marche dessus.
A. Pas suffisamment lubrifié.
B. C'est trop serré.
A. Lubrifiez le marchepied.
B. Régler la tension de la courroie
La bande n'est pas
centrée
La tension du tapis de course est mal réglée sur
la roue arrière.
Réglez l'alignement de la courroie.
L'affichage indique :
E00 ou E07
Le capteur de sécurité n'est pas en place. Placez le capteur de sécurité au bon endroit sur la console.
L'affichage indique :
E01 ou E13
Un problème de communication a été détecté
entre le disque dur et la console.
Vérifiez les connexions entre la console et le lecteur de disque. Si les
connecteurs ou le câblage sont endommagés, remplacez-les.
L'affichage indique :
E02 ou E06 ou E10
Un problème a été détecté dans le lecteur de
disque/moteur.
Vérifiez que l'alimentation secteur est conforme aux spécifications.
Vérifiez les connexions de l'unité d'entraînement et du moteur, si elles
sont endommagées, remplacez-les.
L'écran affiche : E03 Un problème a été détecté avec le capteur de
vitesse.
Vérifiez toutes les connexions, si le moteur ou l'unité de commande sont
endommagés, remplacez-les.
L'écran affiche : E04 Courroie inclinée, problème de moteur détecté. Vérifiez toutes les connexions, si le moteur ou l'unité de commande sont
endommagés, remplacez-les.
L'écran affiche : E05 La protection électrique s'est déclenchée. Vérifiez que l'alimentation secteur est conforme aux spécifications.
Assurez-vous que le tapis roulant n'est pas accroché ou incapable de
tourner à cause d'une obstruction. Vérifiez toutes les connexions. Vérifiez
que le moteur ou la commande ne présentent pas de défauts de
court-circuit (généralement indiqués par une odeur de brûlé) et remplacez
les pièces si nécessaire.
L'écran affiche : E08 Un problème a été détecté dans l'unité de
contrôle.
Vérifiez toutes les connexions, si l'unité de commande est endommagée,
remplacez-la.
L'écran affiche : E09 Un problème de stabilité a été détecté. Assurez-vous que la machine est correctement dépliée et placée sur une
surface plane et horizontale. Vérifiez toutes les connexions, si l'unité de
commande est endommagée, remplacez-la.
L'affichage indique : E11
ou E14
La protection de l'alimentation électrique s'est
déclenchée.
Vérifiez que l'alimentation secteur est conforme aux spécifications.
Vérifiez toutes les connexions. Vérifiez l'absence de tout défaut du
moteur ou de la commande de l'unité (souvent indiqué par une odeur de
brûlé) et remplacez les pièces si nécessaire.
L'équipement est
instable
La surface n'est pas plate. Placez la machine sur une surface plane. Le cas échéant, faites pivoter
les pieds sous l'avant de la machine pour la déplacer vers le haut ou vers
le bas si nécessaire pour rendre l'équipement stable.
Table of contents
Languages:
Other FITFIU FITNESS Treadmill manuals

FITFIU FITNESS
FITFIU FITNESS MC-180 User manual

FITFIU FITNESS
FITFIU FITNESS MC-100 User manual

FITFIU FITNESS
FITFIU FITNESS MC-120 User manual

FITFIU FITNESS
FITFIU FITNESS MC-500 User manual

FITFIU FITNESS
FITFIU FITNESS MC-400 User manual

FITFIU FITNESS
FITFIU FITNESS MC-90 User manual

FITFIU FITNESS
FITFIU FITNESS MC-200 User manual

FITFIU FITNESS
FITFIU FITNESS MC-600 User manual

FITFIU FITNESS
FITFIU FITNESS MC-560 User manual

FITFIU FITNESS
FITFIU FITNESS MC-160 User manual