manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. FITO PRODUCTS
  6. •
  7. Remote Control
  8. •
  9. FITO PRODUCTS ASD-RRC User manual

FITO PRODUCTS ASD-RRC User manual

EIGENSCHAFTEN:
•benutzerfreundliches, handliches Gehäuse mit
Montagebohrung
•Einzeltaste Test für alle Funktionsschaltungen
•zur Fernsteuerung von Rauchmeldern des Typs
ASD-10QR
•zurStummschaltung(reduzierteEmpndlichkeit)
für die Dauer von 10 Minuten
•zumAusschalteneines(Fehl-)Alarmsignalsfür10
Minuten
•EIN-Schaltung erkennbar durch leuchten der LED
bei drücken des Testknopfes
•schwache Batterie wird angezeigt durch blinken der
LED alle 3 Sekunden
•zum Batterie-Austausch empfehlen wir
Lithiumbatterien(CR2032)
TECHNISCHE DATEN:
Stromaufnahme: ≤2,2µАStandby
 ≤17mАSende
Funk - Frequenz: 868 MHz
Funk Sendeleistung: -6 dBm max
Funk Reichweite: 3-10 Meter im freien Feld
Batterie Funktionsdauer:2-3 Jahre unter normalen
bedingungen
2 Jahre bei wöchentlich 16 Tests
3 Jahre bei wöchentlich 4 Tests
Batterietyp Lithium, CR2032, 3.0V
(Renata,Varta,Duracell,Energizer)
Dauer bei
Stummschaltung: 10 ±2Min.
Lichtanzeige: leuchtende LED bei
schwacher Batterie
Betriebs-: Temperaturbereich: 0-55° C
Feuchtigkeit < 93% rF bei
40° C
Abmessungen(LxBxT): 72x39x15mm
Zulassung CE, RED
LICHT SIGNALEN:
LED Funktion
keine LED Anzeige im Standby-Modus
kurzes aufblinken es werden Funksignale gesendet
blinken alle 3
Sekunden schwache Batterie, wechseln der
Batterie notwendig.
So verbinden Sie den ASD-RRC mit dem ASD-10QR:
1.Drehen Sie eines der miteinander verbundenen
Rauchmelder aus der Bodenplatte.
2.Drücken Sie die Fernbedienungstaste 5 mal. Die
Fernbedienung wird in einen Verbindungsmodus
gehen und beginnt jede Sekunde zu blinken.
3.Drücken Sie kurz auf die Testtaste des abgedreh-
ten ASD-10QR. Die Fernbedienung blinkt ein
letztes Mal und geht in den Standby-Modus.
4.Nun sind alle miteinander verbundenen Rauchmel-
der an den ASD-RRC angeschlossen.
5.Installieren Sie den ASD-10QR wieder auf die Bo-
denplatte und testen Sie diese mit der Fernbedien-
ung.
How to connect the ASD-RRC to the ASD-10QR:
1. Remove 1 of the interconnected smoke alarms
form the bottom plate.
2. Press the remote control button 5 times. The
remote control will go into a connecting mode and
willstartashingeverysecond.
3. Press shortly on the test button of the disconnec-
tedASD-10QR.Theremotecontrolwillashone
last time and go into the standby mode.
4. Now all the interconnected smoke alarms arecon-
nected to the ASD-RRC.
5. Install the ASD-10QR back to the bottom plate
and test the alarm using the remote contro

Approach the smoke alarm you want to test. The
smoke alarm should be in the base and in standby
mode.
Pressandhold(5-10sec.)theTestbuttononthe
remote control until the smoke alarm will go to the
Alarm mode.
The transmission of Test signal by the remote con-
trolgoesalongwithfrequentashingoftheredLED
on the control.
After the alarm has been activated the smoke alarm
will stay ± 10 sec. in the alarm mode.

Approach the smoke alarm you want to test. The
smoke alarm should be in the base and in standby
mode. Push the Test button on the remote control.
The remote control will be transmitting the Hush
signalforaround7sec.andtheredLEDwillbe
ashing.
Within this time the smoke alarm shall go to the
Hush mode. The hush mode is indicated by the red
LEDandashesevery10sec.
.
Come as close as possible to the smoke alarm in
the Alarm mode.
Push and hold for 1-2 seconds the Test button on
the remote control until the alarm sound will stop.
After releasing the Test button the smoke alarm will
go to the Hush mode for 10 min.
NOTE: If the command from the remote control has
not been executed slightly change the position of the
remote control relative to the smoke alarm and try
again.

If used and maintained properly, the manufacturer
guarantees this product, excluded battery, against
material and/or manufacturing defects for a period
of 3 years from the original date of purchase.
Exceptions include damage arising from accidents
or misuse. If the product becomes defective within
the stated period, then it will be repaired or replaced
free of charge. Please do not attempt to repair the
product yourself or tinker with it, which will invalidate
the warranty.

Do not dispose of your old remote control
in the bin, but rather hand it in to a local
collection point for small, domestic waste.
KENMERKEN:
• Gebruiksvriendelijke behuizing met montage
mogelijkheid.
• Eén testknop voor alle functies
• Voor op afstand testen van rookmelder ASD-10QR
•Opafstandinstellenvande“Hush”(stilte)functie
(voor10minutenminderegevoeligheid).
• Het voor 10 minuten onderbreken van ongewenst
alarm.
•WanneerudetestknopindruktwordtdeAAN(ON)
functie weergegeven door het LED lampje.
• LEGE BATTERIJ wordt weergegeven door het LED
lampje(minderdan10%capaciteit).
• Er wordt gebruik gemaakt van het bekende lithium
batterij type CR2032
SPECIFICATIES:
Normaalverbruik ≤2,2µА
Verbruikbijzenden ≤17mА
RF band 868 MHz
RF vermogen -6 dBm max
RF bereik 3 – 10 meters open lucht
Batterij levensduur 2 – 3 jaar bij normaal gebruik
2 jaar – wekelijkse test van 16 rookmelders
3 jaar – wekelijkse test van 4 rookmelders
Batterij type Lithium, CR2032, 3.0V
(Renata,Varta,Duracell,Energizer)
Stilte(Hush)tijd 10±2min.
Licht indicatie Zenden, lege batterij (zie licht
 signalentabel)
Test
ASD-RRC
ASD-10QR smoke alarm
remote control
Hush short press–
Alarm Reset – press 1- 2 s
Alarm Test – press 5- 10 s
ASD-RRC



BEDIENUNGSANLEITUNG:
Fernbedienung für ASD-10QR Funk Rauchmelder
Europäischer Lieferant - European suppier
Europese leverancier - Fournisseur Européen
Fito Products BV
Molenvliet 22
3961 MV Wijk bij Duurstede
Nederland
info@to.nl-www.to.eu

Gehen Sie so nah wie möglich an den Rauchmelder
den Sie bedienen möchten. Der Melder muss sich
imStandby(Überwachungsfunktion)benden.
Halten Sie den TEST-Knopf 5 – 10 Sek (
dabeileuchtetdieroteLED)gedrückt,bisder
Rauchmelder in den Alarmmodus wechselt.
Nachdem der Alarm der Rauchmelder aktiviert
wurde, wird der Rauchmelder ± 10 Sek. Alarm
geben.

Richten Sie die Fernbedienung in Richtung des
Melders der gesteuert werden soll. Der Melder sollte
im Standby-Modus sein. Drücken Sie kurz den
Testknopf auf der Fernbedienung, das Funksignal
sendetfürca7SekundeneinSignal,unddierote
LEDblinktgleichzeitig.Innerhalbder7Sek.erfolgt
die Stummschaltung, die Anzeige dazu ist das
blinken der LED alle 10 Sekunden.

Richten Sie die Fernbedienung so nah wie möglich
an den Alarm gebenden Rauchmelder.
Drücken Sie den Testknopf für 1 – 2 Sek. dann stellt
sich der Alarmton ab, und der Rauchmelder stellt
sich in die Stummschaltungsfunktion für 10 Minuten
(danachautomatischindieStandby-Position).
ACHTUNG: Verändern Sie Ihre Position zum
Meldern, sollte dieser nicht auf die Fernbedienung
reagieren, und versuchen Sie es erneut.

Bei sachgemäßer Verwendung und Wartung ab
dem ursprünglichen Erwerbsdatum durch den
Verbraucher gibt der Hersteller für dieses Produkt,
excl. Batterie, eine Garantie von 3 Jahren auf
Material- und/oder Produktionsfehler.
Ausgenommen von dieser Garantie sind Schäden,
die durch Unfälle oder unsachgemäße Verwendung
entstanden sind. Wenn das Produkt innerhalb der
angegebenen Garantiezeit Fehler aufweist, wird es
kostenlos ausgetauscht oder repariert.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu
reparieren oder daran herumzubasteln, da die
Garantie hierdurch verfällt.

Werfen Sie Ihren alten Fernbedienung
nicht in den Müll, sondern geben Sie ihn
an der nächsten Sammelstelle für kleinen
Haushaltsabfall ab.
FEATURES:
• User-friendly housing with mounting hole
• Single button TEST for all modes
• Remote testing of smoke alarms ASD-10QR.
•RemoteHUSHfunction(ReducedSensitivity)for
10 min.
• Alarm mode reset of the smoke alarm which gone
o󰀨for10min.
• ON mode is indicated by LED when you push the
Test button.
• LOW BATTERY is indicated by LED (lower than
10%capacity).
• The popular type of replaceable lithium batteries
areused(CR2032).
SPECIFICATIONS:
Consumption: ≤2,2µАStandby
 ≤17mАTransmit
RF band 868 MHz
RF Power -6 dBm max
RF range 3 – 10 meters air free
Battery life 2 – 3 years under normal conditions
2 years – weekly test of 16 smoke alarms
3 years – weekly test of 4 smoke alarms
Battery type: Lithium, CR2032, 3.0V
 (Renata,Varta,Duracell,Energizer)
Hush time 10 ±2min.
Light indication:Transmit, low battery
 (seeLightsignalstable)
Operating: temperature range: 0 – 55° C
humidity: < 93% RH at 40° C
Dimensions: 72*39*15
Approvals: CE, RET
LIGHT SIGNALS:
LED Function
Noash Standby mode
Frequentashes Transmit mode
Flashes every
3 sec.
Low battery status
The battery should be replaced
USER MANUAL
remote control for ASD-10QR wireless
interconnectable smoke alarms

Afstandsbediening voor de ASD-10QR draadloos
koppelbare rookmelder
Bedrijfstemperatuur 0 – 55° C
Bedrijfsvochtigheid < 93% RH at 40° C
Afmetingen 72mm39mm15mm
Keuring CE, RED
LICHT SIGNALEN:
LED Functie
Geen licht Stand-by stand
Knippert veelvuldig Zend stand
Knippert elke 3 sec. Lege batterij waarschuwing.
U dient de batterij te vervangen
Hoe verbindt u de ASD-RRC met de ASD-10QR:
1.Verwijder 1 van de melders van de bodemplaat.
2.Druk 5 keer op de testknop van de ASD-RRC. De
afstandsbediening gaat in een verbindingsmodus
en zal elke seconde knipperen.
3.Druk kort op de testknop van de losgekoppelde
ASD-10QR. De afstandsbediening knippert een
laatste keer en gaat in de stand-by modus.
4.Nu zijn alle aangesloten rookmelders verbonden
met de ASD-RRC.
5.Plaats de ASD-10QR terug op de bodemplaat en
test deze met de afstandsbediening.

Richt de ASD-RRC op de rookmelder. De
rookmelder dient geactiveerd te zijn.
Druk 5 tot 10 seconden op de testknop tot de
rookmelder alarm geeft. Het zenden gaat gepaard
met het knipperen van het rode LED lichtje.
Nadat het alarm is geactiveerd zal de rookmelder
± 10 sec. alarm geven.


Richt de ASD-RRC op de rookmelder. De
rookmelder dient geactiveerd te zijn.
Drukkortopdetestknop.Ongeveer7seconden
zal het rode LED herhaald knipperen en gaat de
rookmelderinde“Hush”(stilte)stand.HetrodeLED
zal dan elke 10 seconden knipperen.

Benader de rookmelder zo dicht mogelijk.
Druk op de testknop 1 à 2 seconden tot het alarm
stopt. De rookmelder gaat nu automatisch voor ± 10
minuteninde“Hush”(stilte)stand.
ATTENTIE: Wanneer de afstand bediening niet
functioneert verplaatst u zich een beetje en probeer
het nogmaals.

Bij normaal gebruik en onderhoud garandeert
de fabrikant dit product, excl. batterij, tegen
materiaal en/of productiefouten voor de periode
van 3 jaar vanaf de originele aankoopdatum van de
consument. Uitgezonderd zijn schades welke zijn
ontstaan door ongelukken of misbruik. Wanneer
het product binnen de aangegeven periode defect
is wordt het gratis vervangen of gerepareerd.
Probeer niet zelf het product te repareren of eraan te
knutselen, hiermee vervalt de garantie.

Gooi uw oude afstandsbediening en batterij
niet in de prullenbak, lever deze in bij een
inzamelpunt van klein huishoudelijk afval bij
u in de buurt.
CARACTÉRISTIQUES:
• Conception conviviale
• 1 Bouton de test pour toutes les fonctions
• Pour tester à distance du DAAF ASD-10QR
• Réglage à distance fonction Silence (moins sensi-
blependant10minutes)
• D’interruption fausse alarme pour 10 minutes
• Lorsque vous appuyez sur le bouton de test la
lumière LED rouge indique ON fonction
• Batterie faible est indiquée par la lumière LED
(allume1foistoutesles3secondes)
• Utilise la batterie au lithium CR2032
SPECIFICATIONS:
Alimentaires: ≤2,2µA(courantes)
 ≤17mA(communiquer)
Fréquence RF: 868 MHz
Puissance RF: -6 dBm max
Portée RF: 3 – 10 mètres champ libre
Viedebatterie: 2–3ans(conditionsnormale)
2 ans - Test hebdomadaire de 16
détecteurs de fumée
3 ans - Test hebdomadaire de 4
détecteurs de fumée
MODE D’EMPLOI


Type de Batterie: Lithium, CR2032, 3V
(Renata,Varta,Duracell,Energizer)
Fonction silence: 10 ± 2 minutes
Température
d’utilisation: 0 - 55°C
Taux d’humidité: < 93% RH à 40° C
Dimensions: 92x39x15 mm
Certication: CE,RED
LES SIGNAUX LUMINEUX :
LED Fonction
Aucun signal En mode de veille
Lumière clignotante Mode de transmission
Allume toutes les 3
secondes
Statu de piles faible
Vous devez remplacer les piles
Comment connecter le ASD-RRC à l’ASD-10QR:
1. Retirez 1 des détecteurs de fumée interconnectés
de la plaque de montage.
2. Appuyez sur le bouton de la télécommande 5 fois.
La télécommande entrera en mode de connexion
et commencera à clignoter chaque seconde.
3. Appuyez brièvement sur le bouton de test du
ASD-10QR déconnecté. La télécommande
clignotera une dernière fois et passera en mode
veille.
4. Maintenant, toutes les alarmes de fumée
interconnectées sont connectées à l’ASD-RRC.
5. Installez le ASD-10QR de nouveau sur la plaque
de montage et testez l’alarme à l’aide de la
télécommande.

ASD-10QR :
VisezleASD-RRCsurledétecteur(ASD-10QR).Le
détecteur doit être activé.
Imprimer 5 à 10 secondes sur le bouton test jusqu’à
ce qu’il sonne l’alarme. En même temps la LED
rouge clignote.
Après l’alarme a été activé le détecteur de fumée
donner l’alarme ± 10 sec.


VisezleASD-RRCsurledétecteur(ASD-10QR).Le
détecteur doit être activé.
Enfoncé le bouton de test/pause brièvement. En-
viron7secondesleLEDrougeclignotedemanière
répétée et le détecteur de fumée entre en mode
silence.
Le témoin LED rouge clignote toutes les 10 secon-
des pour indiquer que le mode de silence est activé.

Approchez le détecteur le plus près possible.
Enfoncé le bouton de test/pause brièvement 1 à 2
secondes pour arrêter l’alarme.
La fumée va maintenant automatiquement environ
10 minutes en mode silence.
ATTENTION : Si la télécommande ne fonctionne
pas vous déplacez un peu et essayez à nouveau.
GARANTIE PRODUIT
En cas d’utilisation et d’entretien corrects, le fabri-
cant garantit ce produit, pille excluse, contre tout
défaut matériel et/ou de fabrication pendant une
période de 3 ans à compte de la date d’achat d’origi-
ne par le consommateur. Les dommages causés par
des accidents ou par un mauvais usage sont exclus.
Lorsque le produit est défectueux pendant la période
indiquée, il sera
Remplacé ou réparé gratuitement. N’essayez pas de
réparer le produit vous-même ou de le bricoler, car
cela annule la garantie.
INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE
Ne jetez pas votre ancien télécommande ou
piles à la poubelle, remettez-le à un point de
collecte de petits déchets ménagers près de
chez vous.
Fjärrkontroll med en knapp för kontroll och test av
brandvarnaren ASD-10QR.
1. Kontrollera att samtliga brandvarnare funge-
rari kretsen. Ett knapptryck på fjärrkontrollen
ochsamtliga
brandvarnare i kretsen ger larmsignal
2. Starta pausfunktionen. Ett knapptryck påfjärrkont-
rollen och minskad känslighet råder under 10 min.
för att
undvika falsklarm t.ex. vid stekning
3. Stoppa falsklarm. Ett knapptryck på fjärrkontrollen
och falsklarmet stoppas.
Fjärrkontrollens ljusdiod lyser när fjärrkontrollen
aktiveras.
BRUKSANVISNING
Fjärrkontroll för ASD-10QR trådlös brandvarnare
Fjärrkontrollen ljusdiod blinkar när batteriet skall
bytas.
SPECIFIKATIONER:
Strömförbrukning: ≤2,2µA(iviloläge)
 ≤17mA(vid
 signalöverföring)
RF-band: 868 MHz
Strömförsörjning RF: -6 dBm max
Radiofrekvensräckvidd: 3 – 10 meter oblockerad
signalväg
Batterilivslängd: 2–3 år under normala
förhållanden
Batterityp: Litium, CR2032, 3 V
(Renata,Varta,Duracell,Energizer)
Pausfunktion: 10 ±2 min.
Indikeras med lysdiod: Aktiv, samt vid låg
batterinivå
Drifttemperatur: 0 - 55°C
Luftfuktighet vid drift: < 93% RH vid 40° C
Mått: 92x39x15 mm
Godkännanden: CE, RED

LYSDIOD Funktion
Ej blinkande Viloläge
Snabbt blinkande Aktiv
Blinkar var tredje
sekund
Låg batterinivå.
Byt batteri.n

1.Ta bort en av de sammankopplade brandvarnarna
från bottenplattan.
2.Tryck på fjärrkontrollknappen 5 gånger.
Fjärrkontrollen går i anslutningsläge och börjar
blinka varje sekund.
3.Tryck kort på testknappen på den frånkopplade
ASD-10QR. Fjärrkontrollen blinkar en sista gång
och går i standby-läge.
4.Nu är alla inkopplade brandvarnare anslutna till
ASD-RRC.
5.Återmontera ASD-10QR i bottenplattan och testa
larmet med fjärrkontrollen.

• Välj ut den brandvarnare som ska testas.
Brandvarnaren i viloläge.
• Tryck in testknappen 5–10 sekunder, tills
brandvarnaren ljuder.
• Avsluta testen genom att släppa fjärrkontrollens
testknapp.

• Välj ut den brandvarnare som skall sättas i
pausfunktion. Brandvarnaren i viloläge.
• Tryck en gång på fjärrkontrollens testknapp.
 Pausfunktionenstartarinom7sekunderoch
brandvarnarens lysdiod blinkar.
• Brandvarnarens pausfunktion är nu aktiverad.
• Brandvarnarens ljusdiod blinkar var 10-sekund
tills pausfunktionen upphör.

• Rikta fjärrkontrollen mot den brandvarnare
som ger ljus- och ljudsignal (den som aktiverat
 falsklarmet).
• Tryck in fjärrkontrollens knapp ett par sekunder
tills brandvarnaren slutar att ljuda och signalera.
• Brandvarnaren är nu i pausfunktion i 10 minuter
och återgår därefter automatiskt i normalläge.
OBS: Repetera kommandot med fjärrkontrollen
och variera avståndet till brandvarnaren om
resultatet uteblir.
PRODUKTGARANTI:
Om produkten används och underhålls på rätt sätt
ger tillverkaren garanti, exkl. batteri, mot materi-
al- och/eller fabrikationsfel under en period av 3 år
från inköpsdatum. Undantag från garantin gäller vid
skador till följd av olyckor eller produkten använts
på icke anvisat sätt. Om produkten ej fungerar som
avsett under den angivna perioden kommer den
repareras eller bytas ut kostnadsfritt. Försök inte
att åtgärda eventuella fel på egen hand då detta
upphäver garantin.
INSTRUKTIONER FÖR BORTTAGNING:
Kasserade elprodukter får ej kastas i
hushållsavfallet utan ska källsorteras och
återvinnas. Rådfråga hyresvärd och lokala
myndigheterbeträ󰀨andeomhändertagandet
av elavfall.
Uniline AB,
Sandhamnsgatan 29,
115 60 Stockholm
www.uniline.se - [email protected]
Tel kundservice 08-720 53 00

Popular Remote Control manuals by other brands

AIRTRONICS SD-10G Aero operating manual

AIRTRONICS

AIRTRONICS SD-10G Aero operating manual

CAME TOP-86 NA Series quick start guide

CAME

CAME TOP-86 NA Series quick start guide

Ltech T2M user guide

Ltech

Ltech T2M user guide

Burg Wächter secuENTRY pro Instructions for use

Burg Wächter

Burg Wächter secuENTRY pro Instructions for use

Danfoss IKP1000 user manual

Danfoss

Danfoss IKP1000 user manual

Tower Hobbies System 3000 instruction manual

Tower Hobbies

Tower Hobbies System 3000 instruction manual

iPazzPort KP-810-51 user manual

iPazzPort

iPazzPort KP-810-51 user manual

Fysic FH-65 instruction manual

Fysic

Fysic FH-65 instruction manual

Mhouse RT3 Installation instructions and warnings

Mhouse

Mhouse RT3 Installation instructions and warnings

HR MULTI 2 quick start guide

HR

HR MULTI 2 quick start guide

US Electronics Enterprise ENT-MOTO user guide

US Electronics

US Electronics Enterprise ENT-MOTO user guide

IKEA Tradfri E1766 quick start guide

IKEA

IKEA Tradfri E1766 quick start guide

Roger Technology E80/TX2R/RC Instruction and warnings for the installer

Roger Technology

Roger Technology E80/TX2R/RC Instruction and warnings for the installer

Fujitsu ASYA12LGC manual

Fujitsu

Fujitsu ASYA12LGC manual

CompuSTAR SLICE 2W940R-SS user guide

CompuSTAR

CompuSTAR SLICE 2W940R-SS user guide

AnyMote Home user manual

AnyMote

AnyMote Home user manual

Dexatek PhotoKey Quick user guide

Dexatek

Dexatek PhotoKey Quick user guide

Gree E-TAC installation guide

Gree

Gree E-TAC installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.