Fix&Go AIR User manual

AIR
USER GUIDE

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]

A
D E F
C
B
12V
>1,3 bar
ON
10 mins
12V
>1,3 bar
ON

about 10 minutes, park the vehicle in a safe place, leaving the engine running.
7. Take out the kit, make sure that the on-off button [1] is set to off, and insert
the electrical connector [9] into the 12V power socket in the vehicle. Remove
the cap from the tire valve, take out the black ination tube [8] and connect it
to the valve. Check the pressure gauge [2] for the correct tire pressure reading.
8a. If the pressure reading is less than 1.3 bar / 19 psi, THE TIRE IS TOO
DAMAGED TO REPAIR. Return the kit to its compartment inside the vehicle,
then call for roadside assistance.
8b. If the pressure reading is 1.3 bar / 19 psi or above, switch on the compressor
and inate the tire to the required level (Fig. ). To adjust any excess pressure
in the tire, press the air release button [11]. Disconnect the kit and return it to
its compartment inside the vehicle. Drive carefully and take the vehicle to a
specialist or the manufacturer’s assistance service as soon as possible.
Fix&GoINFLATION
Make sure that the on-off button [1] is set to off. Take out the black ination tube
[8] and connect it to the tire valve. Insert the electrical connector [9] into the 12
V socket in the vehicle. Switch on the vehicle’s engine and run the compressor
until the required pressure is reached (Fig. ); to adjust any excess pressure
in the tire, press the air release button [11]. In the same way, using the
accessories [10], it is possible to inate bicycle tires, balls, air beds, etc.
Fix&GoREPLACEMENT
Only use original rells that can be purchased online from the website
store.xandgo.com or from authorised Fix&Go retailers.
CAUTION: The information required by current standards is provided on the label used
on the Fix&Go kit. Please read all of the warnings and instructions before use. Do not use the
sealant after its expiration date provided on the label. Show this sealant container and label
to any staff who need to handle tires treated with the tire repair kit. Fix&Go is a temporary tire
repair system. See a tyre specialist as soon as possible after use. The kit only repairs holes in
the tyre tread; if the hole is over 6 mm / 0.24 in in diameter and/or in other points of the tire, do
not use the kit, but call for roadside assistance. Do not remove any foreign bodies from the tire.
The sealant uid is effective only at temperatures between -40°C / - 40°F and +50°C / +122°F Do
not leave the compressor working for over 20 minutes at any one time: danger of overheating
the unit. The sealant will not damage the tire or the pressure sensors (TPMS).
Fix&GoTIRE REPAIRS
1. Park the vehicle in a safe, accessible place and engage the handbrake. Take
out the kit. Remove the cap from the valve on the punctured tire and then
remove the inner valve using the valve core tool [5] (Fig. ).
2. Connect the transparent tube of the sealant [3] and screw the sealant
container onto it [6]. Squeeze the sealant container [6] rmly until all of the
liquid has entered the tire (Fig. ), then disconnect the tube from the valve.
3. Tighten the replacement inner valve [4] using the valve core tool [5] (Fig. ).
4. Make sure that the on-off button [1] is set to off (o). Connect the black
ination tube [8] to the tire valve and insert the electrical connector [9] into
the 12 V socket on the vehicle. Start the engine and compressor by moving the
on-off button [1] to on [I] (Fig. ).
5. As soon as the pressure gauge [2] shows the ideal level of 2.0 bar / 29 psi
(or below, if otherwise stated by the vehicle manufacturer), switch off the
compressor.
If, after 15 minutes from the compressor being switched on, the pressure gauge
[2] still shows a pressure of less than 1.3 bar / 19 psi, switch off the compressor
and disconnect the black ination tube [8] from the tire valve. Tighten the valve
cap on the valve and move the vehicle so that the tire makes about 5 turns to
distribute the sealant inside it. Stop the vehicle, re-connect the black ination
tube [8] to the tire and run the compressor until the ideal pressure level has
been reached. If, after 15 more minutes of compressor use, the pressure
continues to be less than 1.3 bar / 19 psi, THE TIRE IS TOO DAMAGED TO
REPAIR. Return the kit to its compartment inside the vehicle, then call for
roadside assistance.
6. Disassemble the kit, removing the electrical connector and tubes, then tighten
the cap onto the tire valve. Afx the maximum speed sticker [7] in a position
where it is easily seen and resume driving, according to the limit shown,
and without any sudden acceleration or braking (Fig. ). After driving for
EN USER GUIDE

6. Smontare il kit rimuovendo connettore elettrico e tubi, riavvitare il tappo
della valvola dello pneumatico. Applicare il bollino adesivo di velocità massima
[7] in posizione ben visibile e rimettersi immediatamente alla guida, rispettando
il limite indicato e senza accelerare o frenare in modo brusco (Fig. ). Dopo
aver guidato per circa 10 min. posizionare il veicolo in zona sicura, lasciando
acceso il motore.
7. Prelevare il kit, assicurarsi che il pulsante on-off [1] sia in posizione spento,
inserire il connettore elettrico [9] nella presa 12V del veicolo. Rimuovere
il tappo dalla valvola dello pneumatico, estrarre il tubo nero di gonaggio
[8] e connetterlo alla valvola. Controllare il manometro [2] che segnalerà la
pressione dello pneumatico.
8a. Se la pressione è inferiore a 1.3 bar / 19 psi, LO PNEUMATICO È
TROPPO DANNEGGIATO PER ESSERE RIPARATO. Riporre il kit nel proprio
alloggiamento e chiamare il soccorso stradale.
8b. Se invece la pressione indicata è uguale o superiore a 1.3 bar / 19 psi,
accendere il compressore no al raggiungimento della pressione ideale (Fig. ).
Per regolare l’eventuale sovrappressione premere il pulsante rilascio aria [11].
Scollegare e riporre il kit nel proprio alloggiamento. Guidare con prudenza e
raggiungere nel più breve tempo uno specialista o la rete assistenziale del
costruttore.
Fix&GoGONFIAGGIO
Assicurarsi che il pulsante on-off [1] sia in posizione spento. Estrarre il tubo
nero di gonaggio [8] e connetterlo alla valvola dello pneumatico. Inserire il
connettore elettrico [9] nella presa 12V del veicolo. Accendere il motore del
veicolo ed azionare il compressore no al raggiungimento della pressione
ideale (Fig. ), per regolare l’eventuale sovrappressione premere il pulsante
rilascio aria [11]. Con la stessa modalità, utilizzando gli accessori [10], si
possono gonare ruote di biciclette, palloni, materassini, ecc.
Fix&GoRICAMBIO
Utilizzare esclusivamente ricariche originali acquistabili online sul sito
store.xandgo.com oppure presso i rivenditori autorizzati Fix&Go.
ATTENZIONE: Le informazioni previste dalla normativa vigente sono riportate sull’etichetta
del kit Fix&Go. Prima dell’utilizzo leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni
per l’uso. Non utilizzare il liquido sigillante oltre la data di scadenza indicata sull’etichetta.
Mostrare il contenitore del sigillante e l’etichetta al personale che dovrà maneggiare lo
pneumatico trattato con il kit di riparazione. Fix&Go è un sistema di riparazione temporanea
degli pneumatici, dopo l’utilizzo recarsi il prima possibile da uno specialista. Il kit ripara
forature presenti esclusivamente sul battistrada dello pneumatico; se il foro supera i 6 mm di
diametro e/o è in altri punti dello pneumatico, non utilizzare e chiamare il soccorso stradale.
Non rimuovere eventuali corpi estranei presenti nello pneumatico. Il liquido sigillante è efcace
a temperature comprese tra -40°C e +50°C. Non lasciare acceso il compressore per oltre 20
minuti continuativi: pericolo di surriscaldamento dell’unità. Il sigillante non danneggia lo
pneumatico né i sensori di pressione (TPMS).
Fix&GoRIPARAZIONE
1. Posizionare il veicolo in zona sicura ed agevole, inserendo il freno di
stazionamento. Prelevare il kit. Rimuovere il tappo dalla valvola dello
pneumatico forato e successivamente rimuoverne la valvola interna utilizzando
lo svita-valvola [5] (Fig. ).
2. Connettere allo pneumatico forato il tubo trasparente del sigillante [3] ed
avvitare a quest’ultimo il contenitore del sigillante [6]. Spremere con forza
il contenitore del sigillante [6] no al completo travaso del liquido nello
pneumatico (Fig. ), successivamente scollegare il tubo dalla valvola.
3. Avvitare la valvola interna sostitutiva [4] utilizzando lo svita-valvola [5] (Fig. ).
4. Assicurarsi che il pulsante on-off [1] sia in posizione spento (o). Connettere
il tubo nero di gonaggio [8] alla valvola dello pneumatico ed inserire il
connettore elettrico [9] nella presa 12V del veicolo. Accendere il motore del
veicolo ed azionare il compressore portando il pulsante on-off [1] in posizione
acceso (I) (Fig. ).
5. Non appena il manometro [2] segnala la pressione ideale di 2 bar / 29 psi
(o inferiore, se diversamente indicato dal produttore del veicolo), spegnere il
compressore.
Se dopo 15 min. dall’accensione del compressore il manometro [2] segnala
una pressione inferiore a 1.3 bar / 19 psi: spegnere il compressore, scollegare
il tubo nero di gonaggio [8] dalla valvola dello pneumatico, riavvitare il tappo
della valvola e spostare il veicolo facendo compiere circa 5 giri alla ruota per
permettere la distribuzione del sigillante al suo interno. Fermare il veicolo,
riconnettere il tubo nero di gonaggio [8] allo pneumatico ed accendere il
compressore no al raggiungimento della pressione ideale. Se dopo altri 15
min. dall’accensione la pressione continua ad essere inferiore a 1.3 bar / 19 psi,
LO PNEUMATICO È TROPPO DANNEGGIATO PER ESSERE RIPARATO. Riporre
il kit nel proprio alloggiamento e chiamare il soccorso stradale.
IT ISTRUZIONI PER L’USO

le bouchon de la valve du pneu. Appliquer la vignette adhésive de vitesse
maximale [7] dans une position bien visible et se remettre immédiatement au
volant en respectant la limitation de vitesse indiquée et en évitant d’accélérer
et de freiner brusquement (Fig. ). Après avoir conduit pendant environ 10
min. positionner le véhicule dans une zone sûre, en laissant le moteur allumé.
7. Prélever le kit, s’assurer que le bouton on-off [1] est sur off, brancher le
connecteur électrique [9] sur la prise 12V du véhicule. Enlever le bouchon de
la valve du pneu réparé, extraire le tube noir de gonage [8], le connecter à la
valve. Contrôler la pression du pneu sur le manomètre [2].
8a. Si la pression indiquée est inférieure à 1.3 bar / 19 psi, cela signie que LE
PNEU EST TROP ENDOMMAGÉ POUR ÊTRE RÉPARÉ. Ranger le kit dans son
logement et appeler les secours.
8b. Si la pression indiquée est égale ou supérieure à 1.3 bar / 19 psi, allumer
le compresseur jusqu’à la pression idéale (Fig. ). Pour régler l’éventuelle
surpression, appuyer sur le bouton d’évacuation de l’air [11]. Déconnecter et
ranger le kit dans son logement. Conduire avec prudence et se rendre dès que
possible chez un spécialiste ou à un poste d’assistance du réseau du fabricant.
Fix&GoGONFLAGE
S’assurer que le bouton on-off [1] est sur off (éteint). Extraire le tube noir
de gonage [8] et le connecter à la valve du pneu. Brancher le connecteur
électrique [9] sur la prise 12V du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule
et actionner le compresseur jusqu’à la pression idéale (Fig. ), pour régler
l’éventuelle surpression, appuyer sur le bouton d’évacuation de l’air [11].
Suivant la même modalité, en utilisant les accessoires [10], on peut goner des
roues de bicyclette, des ballons, des matelas pneumatiques, etc.
Fix&GoPIÈCE DE RECHANGE
Utiliser exclusivement des recharges originales disponibles en ligne sur le site
store.xandgo.com ou bien chez les revendeurs autorisés Fix&Go.
ATTENTION: Les informations prévues par la règlementation en vigueur gurent sur
l’étiquette du kit Fix&Go. Avant l’utilisation, lire attentivement tous les avertissements et
les instructions d’utilisation. Ne pas utiliser l’enduit au-delà de la date d’expiration indiquée
sur l’étiquette. Présenter l’emballage du liquide de scellage et l’étiquette au personnel qui
devra manipuler le pneu traité avec le kit de réparation. Fix&Go est un système de réparation
temporaire des pneus; après l’utilisation se rendre chez un spécialiste dès que possible. Le
kit répare les crevaisons exclusivement présentes sur la bande de roulement du pneu; si
le diamètre du trou est supérieur à 6 mm et/ou s’il se trouve en un autre point du pneu, ne
pas utiliser le véhicule et appeler les secours. Ne pas enlever les éventuels corps étrangers
présents dans le pneu. Le liquide de scellage est efcace à des températures comprises
entre -40°C et +50°C. Ne pas laisser le compresseur allumé pendant plus de 20 minutes
consécutives: danger de surchauffe de l’unité. Le liquide de scellage n’endommage ni le pneu
ni les capteurs de pression (TPMS).
Fix&GoRÉPARATION
1. Positionner le véhicule dans un lieu sûr et accessible et tirer le frein à main.
Prélever le kit. Enlever le bouchon de la valve du pneu crevé puis la valve
interne en utilisant l’outil prévu [5] (Fig. ).
2. Raccorder le tube transparent du liquide de scellage au pneu crevé [3] et
visser ce dernier sur le récipient du liquide de scellage [6]. Presser avec force
sur le récipient du liquide de scellage [6] jusqu’au transvasement complet du
liquide dans le pneu (Fig. ), ensuite déconnecter le tube de la valve.
3. Visser la valve interne de substitution [4] en utilisant l’outil prévu [5] (Fig. ).
4. S’assurer que le bouton on-off [1] est sur off (o). Raccorder le tube noir
de gonage [8] à la valve du pneu et introduire le connecteur électrique [9]
dans la prise 12V du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule et actionner le
compresseur en tournant le bouton on-off [1] sur on (allumé) (Fig. ).
5. Éteindre le compresseur dès que le manomètre [2] signale la pression idéale
de 2 bars / 29 psi (ou inférieure, en cas d’indications différentes de la part du
fabricant du véhicule).
Si 15 minutes après l’allumage du compresseur le manomètre [2] signale
une pression inférieure à 1.3 bar / 19 psi, éteindre ce dernier, déconnecter le
tube noir de gonage [8] de la valve du pneu, revisser le bouchon de la valve
et déplacer le véhicule en faisant faire 5 tours à la roue an de permettre la
distribution du liquide de scellage à l’intérieur de ce dernier. Arrêter le véhicule,
reconnecter le tube noir de gonage [8] au pneu et allumer le compresseur
jusqu’à l’obtention de la pression idéale. Si 15 min. après l’allumage du
compresseur la pression continue à être inférieure à 1.3 bar / 19 psi, cela
signie que LE PNEU EST TROP ENDOMMAGÉ POUR ÊTRE RÉPARÉ. Ranger
le kit dans son logement et appeler les secours.
6. Démonter le kit en enlevant le connecteur électrique et les tubes, revisser
FR MODE D’EMPLOI

6. Para desmontar el kit, extraiga el cable eléctrico y los tubos, y vuelva a
enroscar el tapón de la válvula del neumático. Coloque la etiqueta adhesiva de
velocidad máxima [7] en un lugar donde se pueda ver claramente y conduzca
inmediatamente respetando el límite indicado y sin acelerar o frenar de forma
brusca (Fig. ). Tras haber conducido durante alrededor de 10 minutos,
estacione el vehículo en un lugar seguro y no apague el motor.
7. Coja el kit, asegúrese de que el botón on-off [1] esté apagado y conecte el
cable eléctrico [9] en la toma 12V del vehículo. Quite el tapón de la válvula
del neumático, extraiga el tubo negro de inar [8] y conéctelo a la válvula.
Compruebe la presión del neumático que le indica el manómetro [2].
8a. Si la presión es inferior a 1.3 bar / 19 psi, EL NEUMÁTICO ESTÁ DEMASIADO
DAÑADO COMO PARA REPARARLO. Coloque el kit en su envase y llame a
asistencia en carretera.
8b. Si, en cambio, la presión indicada es igual o superior a 1.3 bar / 19 psi,
encienda el compresor y actúe hasta alcanzar la presión ideal (Fig. ). Si
el neumático tuviera exceso de presión, pulse el botón de liberación de aire
[11]. Desconecte el kit e introdúzcalo en su compartimento. Conduzca con
precaución y acuda lo antes posible a un especialista o llame a la red de
asistencia del fabricante de sus neumáticos.
Fix&GoINFLADO
Asegúrese de que el el botón on-off [1] esté en la posición de apagado.
Extraiga el tubo negro de inar [8] y conéctelo a la válvula del neumático.
Conecte el cable eléctrico [9] en la toma de 12V del vehículo. Encienda el motor
del vehículo y active el compresor hasta que alcance la presión ideal (Fig. ).
Si el neumático tuviera exceso de presión, pulse el botón de liberación de aire
[11]. Siempre de la misma forma pero con los accesorios [10], puede inar
ruedas de bicicletas, balones, colchonetas, etc.
Fix&GoRECAMBIO
Use exclusivamente recargas originales que puede comprar online en la web
store.xandgo.com o en tiendas autorizadas Fix&Go.
ADVERTENCIA: La información prevista por la normativa vigente se indica en la etiqueta
del kit Fix&Go. Antes de usarlo, lea atentamente las advertencias y las instrucciones de uso.
No use el sellador después de la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta. Muestre el
contenedor del sellante y la etiqueta a las personas que deban conducir con el neumático
manipulado con el kit de reparación. Fix&Go es un sistema de reparación temporal de
neumáticos. Tras su uso, acuda lo antes posible a un especialista. El kit repara los pinchazos
presentes exclusivamente en la banda de rodamiento del neumático. Si el oricio superara
los 6 mm de diámetro y/o en otros puntos del neumático, no use el kit y llame a asistencia
en carretera. No quite los cuerpos extraños que contenga el neumático. El líquido sellante
es ecaz a una temperatura entre -40ºC y +50ºC. No deje encendido el compresor más de 20
minutos seguidos: existe el peligro de un sobrecalentamiento. El sellante no daña el neumático
ni los sensores de presión (TPMS).
Fix&GoREPARACIÓN
1. Estacione el vehículo en un lugar seguro y libre de obstáculos. No olvide
poner el freno de mano. Coja el kit. Quite el tapón de la válvula del neumático
pinchado y extraiga la válvula interna mediante la herramienta correspondiente
[5] (Fig. ).
2. Conecte el tubo transparente del sellante [3] al neumático pinchado
y enrosque el contenedor del sellante al tubo [6]. Apriete fuertemente el
contenedor del sellante [6] hasta que todo el líquido haya pasado al neumático
(Fig. ) y, posteriormente, extraiga el tubo de la válvula.
3. Enrosque la válvula interna sustitutiva [4] mediante la herramienta
correspondiente [5] (Fig. ).
4. Asegúrese de que el el botón on-off [1] esté en la posición de apagado (o).
Introduzca el tubo negro de inar [8] en la válvula del neumático y conecte
el cable eléctrico [9] en la toma de 12V del vehículo. Encienda el motor del
vehículo y active el compresor poniendo el botón on-off [1] en la posición de
encendido (I) (Fig. ).
5. En cuanto el manómetro [2] indique la presión ideal de 2 bar / 29 psi (o
inferior si lo indicara el fabricante del vehículo), apague el compresor.
Si después de 15 minutos de haber encendido el compresor, el manómetro [2]
indica una presión inferior a 1.3 bar / 19 psi, apague el compresor, desconecte
el tubo negro de inar [8] de la válvula del neumático, vuelva a enroscar el
tapón de la válvula y mueva el vehículo girando el neumático aproximadamente
5 veces para que el sellante se distribuya adecuadamente en el interior.
Detenga el vehículo, vuelva a conectar el tubo negro de inar [8] al neumático y
encienda el compresor hasta que alcance la presión ideal. Si después de otros
15 minutos de haber encendido el compresor, la presión sigue siendo inferior
a 1.3 bar / 19 psi, EL NEUMÁTICO ESTÁ DEMASIADO DAÑADO COMO PARA
REPARARLO. Coloque el kit en su envase y llame a asistencia en carretera.
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES

ab dem Einschalten weniger als 1.3 bar / 19 psi beträgt, IST DER REIFEN ZU
STARK BESCHÄDIGT, UM REPARIERT ZU WERDEN. Verstauen Sie den Kit
wieder in seinem Fach und rufen Sie den Pannendienst.
6. Bauen Sie den Kit ab, entfernen Sie den Stecker und die Schläuche und
schrauben Sie die Verschlusskappe wieder auf das Ventil des Reifens.
Bringen Sie den Aufkleber max. Geschwindigkeit [7] in gut sichtbarer Position
an, setzen Sie die Fahrt umgehend unter Einhaltung der angegebenen
Höchstgeschwindigkeit Fahrt fort und vermeiden Sie plötzliches Beschleunigen
oder Bremsen (Abb. ). Stellen Sie das Fahrzeug nach einer Fahrzeit von ca.
10 Minuten sicher ab und lassen Sie den Motor laufen.
7. Entnehmen Sie den Kit, stellen Sie sicher, dass sich die Taste On/Off [1]
in der ausgeschalteten Position bendet und stecken Sie den Stecker [9] in
den 12 V-Anschluss des Fahrzeugs. Entfernen Sie die Verschlusskappe vom
Ventil des Reifens, entnehmen Sie den schwarzen Aufpumpschlauch [8] und
schließen Sie ihn an das Ventil an. Kontrollieren Sie das Manometer [2], das
den Druck des Reifens anzeigt.
8a. Falls der Druck weniger als 1.3 bar / 19 psi beträgt, IST DER REIFEN ZU
STARK BESCHÄDIGT, UM REPARIERT ZU WERDEN. Verstauen Sie den Kit
wieder in seinem Fach und rufen Sie den Pannendienst.
8b. Schalten Sie den Kompressor an, bis der ideale Druck erreicht ist, falls der
angezeigte Druck 1.3 bar / 19 psi oder mehr beträgt (Abb. ). Drücken Sie zum
Ablassen des eventuellen Überdrucks die Taste Luft ablassen [11]. Klemmen
sie den Kit ab und verstauen Sie ihn im entsprechenden Fach. Fahren Sie
vorsichtig zum nächsten Reifendienst oder zum Kundendienst des Herstellers.
Fix&GoAUFPUMPEN
Stellen Sie sicher, dass sich die Taste On/Off [1] in der ausgeschalteten
Position bendet. Entnehmen Sie den schwarzen Aufpumpschlauch [8] und
schließen Sie ihn an das Ventil des Reifens an. Stecken Sie den Stecker [9] in
den 12 V-Anschluss des Fahrzeugs ein. Starten Sie den Motor des Fahrzeugs
und schalten Sie den Kompressor ein, bis der ideale Druck erreicht ist (Abb.
); drücken Sie zum Ablassen des eventuellen Überdrucks die Taste Luft
ablassen [11]. Unter Verwendung des Zubehörs [10] können auf gleiche Weise
Fahrradreifen, Bälle, Luftmatratzen usw. aufgepumpt werden.
Fix&GoERSATZTEIL
Verwenden Sie ausschließlich die Original-Nachfüllungen, die Sie online
auf der Website store.xandgo.com oder bei den Fix&Go-Vertragshändlern
erhalten.
ACHTUNG: Die von der geltenden Norm vorgesehenen Informationen werden auf dem
Etikett des Kits Fix&Go angegeben. Lesen Sie vor der Benützung aufmerksam alle Hinweise
und Anweisungen zur Benützung. Verwenden Sie den Dichtstoff nicht mehr nach seinem auf
dem Etikett vermerkten Verfallsdatum. Zeigen sie den Behälter und das Etikett dem Personal,
das den mit dem Reifen-Reparatur-Kit behandelten Reifen reparieren muss. Fix&Go ist ein
System zur vorübergehenden Reparatur der Reifen; fahren Sie nach der Benützung so bald
wie möglich zu einem Reifendienst. Der Kit repariert ausschließlich Löcher in der Laufäche
des Reifens; benutzen Sie den Kit nicht, falls das Loch einen Durchmesser von mehr als 6 mm
aufweist oder sich an anderen Stellen des Reifens bendet, und rufen Sie den Pannendienst.
Entfernen Sie eventuelle Fremdkörper nicht aus dem Reifen. Die Versiegelungsüssigkeit
kann bei einer Temperatur zwischen -40 °C und +50 °C angewendet werden. Lassen Sie den
Kompressor nicht für länger als 20 Minuten ununterbrochen eingeschaltet: Überhitzungsgefahr.
Das Versiegelungsmittel beschädigt den Reifen oder die Drucksensoren (TPMS) nicht.
Fix&GoREPARATUR
1. Stellen Sie das Fahrzeug sicher ab und betätigen Sie die Feststellbremse.
Entnehmen Sie den Kit. Entfernen Sie die Verschlusskappe vom Ventil des
platten Reifens und entfernen Sie dann das Ventil mit einem Ventildreher [5]
(Abb. ).
2. Schließen sie den beschädigten Reifen an den transparenten Schlauch
des Versiegelungsmittels [3] an und schrauben Sie diesen an den Behälter
des Versiegelungsmittels [6]. Drücken Sie kräftig auf den Behälter des
Versiegelungsmittels [6], bis die Flüssigkeit vollständig in den Reifen umgefüllt
ist (Abb. ), und klemmen Sie anschließend den Schlauch vom Ventil ab.
3. Schrauben Sie das interne Ersatzventil [4] mit dem Ventildreher [5] ein (Abb. ).
4. Stellen Sie sicher, dass sich die Taste On/Off [1] in der ausgeschalteten
Position bendet. Schließen sie den schwarzen Aufpumpschlauch [8] an das
Ventil des Reifens an und stecken Sie den Stecker [9] in die 12 V-Steckdose
des Fahrzeugs. Starten Sie den Motor des Fahrzeugs und schalten Sie den
Kompressor durch Drücken der Taste On-Off [1] ein (Abb. ).
5. Schalten Sie den Kompressor aus, sobald das Manometer [2] den idealen
Druck von 2 bar / 29 psi anzeigt (oder weniger, falls vom Hersteller des
Fahrzeugs abweichend angegeben).
Schalten Sie den Kompressor aus, klemmen Sie den Schlauch des
Versiegelungsmittels [8] vom Ventil des Reifens ab, schrauben Sie die
Verschlusskappe des Ventils auf und bewegen Sie das Fahrzeug so, dass
der Reifen ca. 5 Umdrehungen ausführt, damit sich das Versiegelungsmittel
im Inneren verteilen kann, wenn das Manometer [2] 15 Minuten nach dem
Einschalten des Kompressors einen Druck von weniger als 1.3 bar / 19
psi anzeigt. Halten sie das Fahrzeug an, schließen Sie den schwarzen
Aufpumpschlauch [8] wieder an den reifen an und schalten Sie den Kompressor
ein, bis der ideale Druck erreicht ist. Falls der Druck nach weiteren 15 Minuten
DE GEBRAUCHSANWEISUNG

hastighetsbegränsningen [7] på en väl synlig plats och återuppta omedelbart
körningen i enlighet med den angivna maxhastigheten och utan att accelerera
eller bromsa alltför bryskt (Fig. ). Efter att ha kört i cirka 10 minuter ska man
ställa fordonet på en säker plats och låta motorn vara igång.
7. Plocka fram satsen, kontrollera att on/off-knappen [1] är i avstängt läge
[9] och koppla in den elektriska stickkontakten i fordonets 12V uttag. Ta bort
hättan på däckventilen, dra ut den svarta trycksättningsslangen [8] och koppla
den till ventilen. Kontrollera däckets tryck på manometern [2].
8a. Om trycket understiger 1.3 bar / 19 psi ÄR DÄCKET ALLTFÖR SKADAT FÖR
ATT KUNNA REPARERAS. Lägg satsen på plats och kontakta vägassistans.
8b. Om det angivna trycket däremot är lika med eller överstigande 1.3 bar / 19
psi ska man sätta igång kompressorn tills önskat tryck har nåtts (Fig. ). För
att justera ett eventuellt övertryck ska man trycka på knappen för luftutsläpp
[11]. Koppla loss och lägg tillbaka satsen på plats. Kör försiktigt och ta dig så
snart som möjligt till en specialist eller tillverkarens servicenät.
Fix&GoTRYCKSÄTTNING
Se till att on/off-knappen [1] är i avstängt läge. Dra ut den svarta
trycksättningsslangen [8] och koppla den till däckventilen. Koppla in den
elektriska stickkontakten [9] i fordonets 12V uttag. Starta fordonets motor
och aktivera kompressorn tills önskat tryck nåtts (Fig. ). För att justera
ett eventuellt övertryck ska man trycka på knappen för luftutsläpp [11]. På
samma sätt kan man med hjälp av tillbehören [10] blåsa upp cykelhjul, bollar,
madrasser och liknande.
Fix&GoRESERVDELAR
Använd endast originalreservdelar som kan köpas online på webbsidan
store.xandgo.com eller hos behöriga Fix&Go-återförsäljare.
VARNING: All information som krävs enligt gällande föreskrifter nns på Fix&Go-satsens
etikett. Innan användning ska man noggrant läsa alla varningar och användaranvisningar.
Använd inte tätningsmedlet efter utgångsdatumet på etiketten. Visa behållaren med
tätningsvätska och etiketten för den personal som ska hantera däcket som reparerats med
satsen. Fix&Go är ett system som tillfälligt reparerar däck, och efter användning måste man
så snart som möjligt vända sig till en specialist. Satsen kan endast reparera hål på däckets
slitbana. Om hålets diameter överstiger 6 mm och/eller nns på andra delar av däcket ska
man inte använda produkten utan kontakta vägassistans. Avlägsna inga eventuella främmande
föremål från däcket. Tätningsvätskan fungerar vid temperaturer på mellan -40°C och +50°C.
Låt inte kompressorn vara igång mer än 20 minuter i ett sträck eftersom det föreligger risk för
överhettning. Tätningsvätskan är inte skadlig för däcken eller trycksensorerna (TPMS).
Fix&GoREPARATION
1. Placera fordonet på en säker och lättåtkomlig plats och dra åt
parkeringsbromsen. Plocka fram reparationssatsen. Ta bort hättan från
ventilen på det skadade däcket och ta därefter bort hela ventilen med hjälp av
ett verktyg för att lossa ventiler [5] (Fig. ).
2. Koppla den genomskinliga slangen [3] med tätningsvätska till däcket och
skruva fast behållaren med tätningsvätska till slangen [6]. Pressa behållaren
med tätningsvätska [6] hårt tills all vätska förts över till däcket (Fig. ) och
koppla därefter loss slangen från ventilen.
3. Skruva fast den inre ersättningsventilen [4] med hjälp av verktyget för att
lossa ventiler [5] (Fig. ).
4. Se till att on/off-knappen [1] är i avstängt läge (o). Koppla den svarta
trycksättningsslangen [8] till däckets ventil och koppla in den elektriska
stickkontakten [9] i fordonets 12V uttag. Starta fordonets motor och aktivera
kompressorn genom att ställa on/off-knappen [1] till läget (I) (Fig. ).
5. Så fort manometern [2] visar det önskade trycket på 2.0 bar / 29 psi (eller
lägre om fordonstillverkarens anvisningar säger annat) ska man stänga av
kompressorn.
Om manometern [2] 15 minuter efter det att kompressorn sattes igång visar ett
tryck understigande 1.3 bar / 19 psi ska man stänga av kompressorn, koppla
loss den svarta trycksättningsslangen [8] från däckventilen, skruva fast hättan
på ventilen igen och ytta fordonet så att däcket rullar cirka 5 varv. Detta görs
för att tätningsvätskan ska fördelas på insidan. Stanna fordonet, koppla in den
svarta trycksättningsslangen [8] till däcket igen och starta kompressorn tills
önskat tryck nåtts. Om trycket efter ytterligare 15 minuter från igångsättning
fortfarande understiger 1.3 bar / 19 psi ÄR DÄCKET ALLTFÖR SKADAT FÖR
ATT KUNNA REPARERAS. Lägg satsen på plats och kontakta vägassistans.
6. Montera ner satsen genom att avlägsna den elektriska stickkontakten och
slangarna och dra åt hättan på däckventilen. Sätt fast klistermärket med
SV BRUKSANVISNING

Copyright © Fix&Go®. All rights reserved
Table of contents
Languages:
Other Fix&Go Automobile Accessories manuals