Fix&Go AIRFLAT User manual

AIRFLAT
USER GUIDE

[1] [2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]

A
D E F
B
OFF
12V
O
FF
ON
10 mins
> 1.3 bar /
19 psi
ON
12V
ON
bar / psi
C

6. Take the kit and make sure that the on-off button [4] is in the off position.
Insert the electrical connector [9] into the vehicle 12V socket. Remove the cap
from the valve of the tire and connect to it the black air hose [8]. Check the tire
pressure, if it is:
a. equal to or greater than 1.3 bar / 19 psi: power on the compressor until
the ideal pressure specied on the use and maintenance manual of
the vehicle is reached. If the specied pressure is exceeded, press
the air release button [3]. (Fig. ). THE TIRE HAS BEEN REPAIRED:
disconnect and put the kit in its housing inside the vehicle. Drive
carefully and reach a repair center or the assistance network of the
manufacturer as soon as possible.
b. lower than 1.3 bar / 19 psi: THE TIRE IS TOO DAMAGED TO BE
REPAIRED. Put the kit in its housing and call roadside assistance.
Fix&GoINFLATE
Make sure that the on-off button [4] is in the off position and the canister [1]
is disconnected. Insert the electrical connector [9] into the vehicle 12V socket.
Remove the cap from the valve of the tire and connect to it the black air hose
[8]. Power on the compressor until it reaches the ideal pressure specied in the
use and maintenance manual of the vehicle. (Fig. ). If the specied pressure
is exceeded, press the air release button [3].
Fix&GoREFILL
Only use original rells that can be purchased online at store.xandgo.com
or at any authorized Fix&Go resellers. To remove the used sealant container,
simply press the release button [7] while lifting the canister[1]. Insert the new
canister by rmly pressing it down. For more information, see the images on
the product label.
ATTENTION: The data required by the current legislation are reported on the Fix&Go kit
label. Before using, carefully read all warnings and instructions for use. Do not use sealing
liquid after the expiry date shown on the label. Show the sealant container and the label to the
personnel handling the tire treated with the repair kit. Fix&Go is a temporary tire repair system;
after its use, visit a repair center as soon as possible. The kit repairs punctures that occurred
solely on the tread of the tire; if the puncture hole exceeds 6 mm / 0.24” in diameter and/or is
located in other areas of the tire, do not use the kit and call road assistance. Do not remove any
foreign object lodged into the tire. The sealant liquid is effective at temperatures ranging from
-40°C / -40°F to + 50°C / +122°F. Do not leave the compressor on for more than 20 minutes:
unit overheating hazard. The sealant does not damage the tire or the pressure sensors (TPMS).
Fix&GoREPAIR
1. Park the vehicle in a safe area and pull the parking brake. Take the kit. Insert
the sealant canister [1] into the compressor [6] compartment, pressing it rmly
downwards. Remove the punctured tire valve cap and connect the transparent
sealant hose [5]. (Fig. ).
2. Make sure that the on-off button [4] is in the off position (button not pressed).
Insert the electrical connector [9] into the vehicle 12V socket. Turn on the
engine. (Fig. ).
3. Turn on the compressor by pressing the on-off button [4]. (Fig. ). As
soon as the sealant has been poured into the tire and the pressure gauge [2]
indicates the ideal pressure specied on the use and maintenance manual of
the vehicle, continue with the instructions referred to in point 4 of this booklet.
If, after 15 minutes from the moment in which the compressor was
turned on, the pressure gauge [2] indicates a pressure lower than 1.3
bar / 19 psi: power off the compressor, disconnect the transparent
sealant hose [5], remove the canister [1] by lifting it and pressing the
release button [7] and screw in the cap of the tire valve. Move the
vehicle so that the tire makes about 5 turns, to allow the sealant to be
distributed evenly in it. Stop the vehicle again. Remove the cap from
the valve of the tire and connect to it the black air hose [8]. Turn on the
compressor until it reaches the ideal pressure specied in the use and
maintenance manual of the vehicle, then continue with the instructions
referred to in step 4 of this booklet. If, after 15 minutes, the pressure
continues to be lower than 1.3 bar / 19 psi, THE TIRE IS TOO DAMAGED
TO BE REPAIRED: put the kit in its housing and call road assistance.
4. Turn off the compressor by pressing the on-off button [4] and disconnect the
kit from the vehicle. Remove the canister [1], lifting it and pressing the release
button [7]. (Fig. ). Screw in the cap of the tire valve.
5. Apply the maximum speed sticker [10] in a clearly visible position and
immediately resume driving, respecting the limit indicated and without abruptly
accelerating or braking. After driving for about 10 minutes, park in a safe area
by pulling the parking brake and leave the engine of the vehicle on (Fig. ).
EN USER GUIDE

premendo il pulsante di sgancio [7]. (Fig. ). Riavvitare il tappo della valvola
dello pneumatico.
5. Applicare il bollino adesivo di velocità massima [10] in posizione ben visibile
e rimettersi immediatamente alla guida, rispettando il limite indicato e senza
accelerare o frenare bruscamente. Dopo aver guidato per circa 10 minuti,
parcheggiare in zona sicura inserendo il freno di stazionamento e lasciando
acceso il motore del veicolo. (Fig. ).
6. Prelevare il kit ed assicurarsi che il pulsante on-off [4] sia in posizione
spento. Inserire il connettore elettrico [9] nella presa 12V del veicolo.
Rimuovere il tappo dalla valvola dello pneumatico e connettervi il tubo nero di
gonaggio [8]. Controllare la pressione dello pneumatico, se essa è:
a. uguale o superiore a 1.3 bar / 19 psi: accendere il compressore
no al raggiungimento della pressione ideale indicata sul libretto
di uso e manutenzione del veicolo. Qualora venga superata la
pressione indicata, premere il pulsante di rilascio aria [3]. (Fig. ).
LO PNEUMATICO È STATO RIPARATO: scollegare e riporre il kit nel
proprio alloggiamento all’interno del veicolo. Guidare con prudenza
e raggiungere nel più breve tempo possibile uno specialista o la rete
assistenziale del costruttore.
b. inferiore a 1.3 bar / 19 psi: LO PNEUMATICO È TROPPO DANNEGGIATO
PER ESSERE RIPARATO. Riporre il kit nel proprio alloggiamento e
chiamare il soccorso stradale.
Fix&GoGONFIAGGIO
Assicurarsi che il pulsante on-off [4] sia in posizione spento e che il contenitore
del sigillante [1] sia disinserito. Inserire il connettore elettrico [9] nella
presa 12V del veicolo. Rimuovere il tappo dalla valvola dello pneumatico e
connettervi il tubo nero di gonaggio [8]. Accendere il motore del veicolo ed
azionare il compressore premendo il pulsante on-off [4] no al raggiungimento
della pressione ideale indicata sul libretto di uso e manutenzione del veicolo.
(Fig. ). Qualora venga superata la pressione indicata, premere il pulsante
di rilascio aria [3].
Fix&GoRICAMBIO
Utilizzare esclusivamente ricariche originali acquistabili online sul sito store.
xandgo.com oppure presso i rivenditori autorizzati Fix&Go. Per rimuovere il
contenitore del sigillante usato è sufciente premere il pulsante di sgancio [7]
mentre si solleva la cartuccia [1]. Inserire la nuova cartuccia premendo con
forza verso il basso. Per maggiori informazioni vedere le immagini presenti
sull’etichetta del prodotto.
ISTRUZIONI PER L’USO
ATTENZIONE: Le informazioni previste dalla normativa vigente sono riportate sull’etichetta
del kit Fix&Go. Prima dell’utilizzo leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni
per l’uso. Non utilizzare il liquido sigillante oltre la data di scadenza indicata sull’etichetta.
Mostrare il contenitore del sigillante e l’etichetta al personale che dovrà maneggiare lo
pneumatico trattato con il kit di riparazione. Fix&Go è un sistema di riparazione temporanea
degli pneumatici, dopo l’utilizzo recarsi il prima possibile da uno specialista. Il kit ripara
forature presenti esclusivamente sul battistrada dello pneumatico; se il foro supera i 6 mm /
0.24 in di diametro e/o è in altri punti dello pneumatico, non utilizzare e chiamare il soccorso
stradale. Non rimuovere eventuali corpi estranei presenti nello pneumatico. Il liquido sigillante
è efcace a temperature comprese tra -40°C / -40°F e +50°C / +122°F. Non lasciare acceso
il compressore per oltre 20 minuti continuativi: pericolo di surriscaldamento dell’unità. Il
sigillante non danneggia lo pneumatico né i sensori di pressione (TPMS).
Fix&GoRIPARAZIONE
1. Posizionare la vettura in zona sicura ed inserire il freno di stazionamento.
Prelevare il kit. Inserire il contenitore del sigillante [1] nell’apposito vano del
compressore [6], premendo con forza verso il basso. Rimuovere il tappo dalla
valvola dello pneumatico forato e connettervi il tubo trasparente del sigillante
[5]. (Fig. ).
2. Assicurarsi che il pulsante on-off [4] sia in posizione spento (pulsante
non premuto). Inserire il connettore elettrico [9] nella presa 12V del veicolo.
Accendere il motore del veicolo. (Fig. ).
3. Azionare il compressore premendo il pulsante on-off [4]. (Fig. ). Non
appena il sigillante è completamente uito nello pneumatico ed il manometro
[2] segnala la pressione ideale indicata sul libretto di uso e manutenzione del
veicolo, continuare con le istruzioni al punto 4 del presente libretto.
Se, dopo 15 minuti dall’accensione del compressore, il manometro
[2] segnala una pressione inferiore a 1.3 bar / 19 psi: spegnere
il compressore, scollegare il tubo trasparente del sigillante [5],
rimuovere il contenitore del sigillante [1] sollevandolo e premendo
il pulsante di sgancio [7] e riavvitare il tappo della valvola dello
pneumatico. Spostare il veicolo facendo compiere circa 5 giri alla
ruota per permettere la distribuzione del sigillante al suo interno.
Fermare nuovamente il veicolo. Rimuovere il tappo dalla valvola dello
pneumatico e connettervi il tubo nero di gonaggio [8]. Accendere il
compressore no al raggiungimento della pressione ideale indicata
nel libretto di uso e manutenzione del veicolo, dopodiché continuare
con le istruzioni al punto 4 del presente libretto. Se, passati 15
minuti, la pressione continua ad essere inferiore a 1.3 bar / 19 psi, LO
PNEUMATICO È TROPPO DANNEGGIATO PER ESSERE RIPARATO:
riporre il kit nel proprio alloggiamento e chiamare il soccorso stradale.
4. Spegnere il compressore premendo il pulsante on-off [4] e scollegare il
kit dalla vettura. Rimuovere il contenitore del sigillante [1], sollevandolo e
IT

et en enfonçant le bouchon de décrochage [7]. (Fig. ). Revisser le bouchon
de la valve du pneu.
5. Appliquer la vignette adhésive de vitesse maximale [10] dans une position
bien visible et se remettre immédiatement au volant en respectant la limitation
de vitesse indiquée et en évitant d’accélérer et de freiner brusquement. Après
avoir conduit pendant environ 10 minutes, garer le véhicule dans un lieu sûr en
tirant le frein à main et en laissant tourner le moteur. (Fig. ).
6. Prélever le kit et s’assurer que le bouton on-off [4] est sur off (éteint).
Brancher le connecteur électrique [9] sur la prise 12V du véhicule. Enlever le
bouchon de la valve du pneu puis y raccorder le tube noir de gonage [8].
Contrôler la pression du pneu ; si elle est :
a. égale ou supérieure à 1,3 bar / 19 psi : faire tourner le compresseur jusqu’à
la pression idéale indiquée dans le livret d’utilisation et d’entretien du
véhicule. Si la pression indiquée est dépassée, appuyer sur le bouton de
dépressurisation [3]. (Fig. ). LE PNEU A ÉTÉ RÉPARÉ : déconnecter et
ranger le kit dans son logement à l’intérieur du véhicule. Conduire avec
prudence et se rendre dès que possible chez un spécialiste ou à un poste
d’assistance du réseau du fabricant.
b. inférieure à 1,3 bar / 19 psi : LE PNEU EST TROP ENDOMMAGÉ POUR
ÊTRE RÉPARÉ. Ranger le kit dans son logement et appeler les secours.
Fix&GoGONFLAGE
S’assurer que le bouton on-off [4] est sur off (éteint) et que le récipient du
liquide de scellage [1] n’est plus inséré. Brancher le connecteur électrique
[9] sur la prise 12V du véhicule. Enlever le bouchon de la valve du pneu puis
y raccorder le tube noir de gonage [8]. Démarrer le moteur du véhicule et
actionner le compresseur en appuyant sur le bouton on-off [4] jusqu’à la
pression idéale indiquée dans le livret d’utilisation et d’entretien du véhicule.
(Fig. ). Si la pression indiquée est dépassée, appuyer sur le bouton de
dépressurisation [3].
Fix&GoPIÈCE DE RECHANGE
Utiliser exclusivement des recharges originales disponibles en ligne sur le
site store.xandgo.com ou bien chez les revendeurs autorisés Fix&Go. Pour
enlever le récipient du liquide de scellage utilisé, il suft d’appuyer sur le
bouton de décrochage [7] pendant qu’on soulève la cartouche [1]. Introduire
la nouvelle cartouche en exerçant une forte pression vers le bas. Pour de plus
amples informations, voir les images présentes sur l’étiquette du produit.
ATTENTION: Les informations prévues par la réglementation en vigueur gurent sur
l’étiquette du kit Fix&Go. Avant l’utilisation, lire attentivement tous les avertissements et
les instructions d’utilisation. Ne pas utiliser le liquide de scellage au-delà de la date limite
d’utilisation indiquée sur l’étiquette. Présenter l’emballage du liquide de scellage et l’étiquette
au personnel qui devra manipuler le pneu traité avec le kit de réparation. Fix&Go est un
système de réparation temporaire des pneus ; après l’utilisation, se rendre chez un spécialiste
dès que possible. Le kit répare les crevaisons exclusivement présentes sur la bande de
roulement du pneu ; si le diamètre du trou est supérieur à 6 mm /0,24 in et/ ou s’il se trouve
en un autre point du pneu, ne pas utiliser le véhicule et appeler les secours. Ne pas enlever
les éventuels corps étrangers présents dans le pneu. Le liquide de scellage est efcace à des
températures comprises entre -40°C / -40°F et +50°C / +122°F. Ne pas laisser le compresseur
allumé pendant plus de 20 minutes consécutives : danger de surchauffe de l’unité. Le liquide
de scellage n’endommage ni le pneu ni les capteurs de pression (TPMS).
Fix&GoRÉPARATION
1. Positionner le véhicule dans un lieu sûr et tirer le frein à main. Prélever
le kit. Introduire le récipient du liquide de scellage [1] dans le logement du
compresseur [6], en pressant vigoureusement vers le bas. Enlever le bouchon
de la valve du pneu crevé puis y connecter le tube transparent du liquide de
scellage [5]. (Fig. ).
2. S’assurer que le bouton on-off [4] est sur off (éteint) (c’est-à-dire qu’il ne doit
pas être enfoncé). Brancher le connecteur électrique [9] sur la prise 12V du
véhicule. Démarrer le véhicule. (Fig. ).
3. Démarrer le compresseur en appuyant sur le bouton on-off [4]. (Fig. ).
Éteindre le compresseur dès l’écoulement complet du liquide de scellage à
l’intérieur du pneu et dès le signalement de la part du manomètre [2] de la
pression idéale indiquée dans le Livret d’Utilisation et d’Entretien du véhicule,
puis passer au point 4 du présent livret d’instructions.
Si 15 minutes après le démarrage du compresseur le manomètre
[2] signale une pression inférieure à 1.3 bar / 19 psi : éteindre le
compresseur, déconnecter le tube transparent du liquide de scellage
[5], enlever le récipient du liquide de scellage [1] en le soulevant et en
appuyant sur le bouton de décrochage [7] et revisser le bouchon de la
valve du pneu. Déplacer le véhicule en s’assurant que la roue effectue 5
tours pour permettre la distribution du liquide de scellage à l’intérieur
de cette dernière. Arrêter de nouveau le véhicule. Enlever le bouchon
de la valve du pneu puis y raccorder le tube noir de gonage [8]. Faire
tourner le compresseur jusqu’à la pression idéale indiquée dans le livret
d’utilisation et d’entretien du véhicule, puis passer au point 4 de ce livret
d’instructions. Si au bout de 15 minutes la pression reste inférieure à 1.3
bar / 19 psi, cela signie que LE PNEU EST TROP ENDOMMAGÉ POUR
ÊTRE RÉPARÉ : ranger le kit dans son logement et appeler les secours.
4. Éteindre le compresseur en appuyant sur le bouton on-off [4] et déconnecter
le kit de la voiture. Enlever le récipient du liquide de scellage [1] en le soulevant
FR MODE D’EMPLOI

5. Colocar la etiqueta adhesiva de velocidad máxima [10] en un lugar donde se
pueda ver claramente y conducir el vehículo respetando el límite indicado, sin
acelerar o frenar bruscamente. Tras conducir aproximadamente 10 minutos,
aparcar el vehículo en un lugar seguro, poniendo el freno de mano y dejando
el motor encendido. (Fig. ).
6. Extraer el kit y asegurarse de que el botón on-off [4] esté en la posición de
apagado. Conecte el cable eléctrico [9] en la toma de 12V del vehículo. Quitar
el tapón de la válvula del neumático y conectar el tubo negro de inar [8].
Controlar la presión del neumático. Si es:
a. igual o superior a 1.3 bar / 19 psi: encender el compresor hasta
que alcance la presión ideal que se indica en el manual de uso y
mantenimiento del vehículo. Si se superara la presión indicada, pulsar
el botón de liberación de aire [3]. (Fig. ). EL NEUMÁTICO HA SIDO
REPARADO: desconectar el kit y colocarlo en su compartimento dentro
del vehículo. Conducir con precaución y acudir lo antes posible a un
especialista o llamar a la red de asistencia del fabricante.
b. inferior a 1.3 bar / 19 psi: EL NEUMÁTICO ESTÁ DEMASIADO DAÑADO
PARA PODER REPARARLO. Colocar el kit en su compartimento y llamar
a asistencia en carretera.
Fix&GoINFLADO
Asegurarse de que el botón on-off [4] esté en la posición de apagado y que
el envase del sellador [1] no esté enganchado. Conecte el cable eléctrico [9]
en la toma de 12V del vehículo. Quitar el tapón de la válvula del neumático y
conectar el tubo negro de inar [8]. Encender el motor del vehículo y activar el
compresor mediante el botón on-off [4] hasta que alcance la presión ideal que
se indica en el manual de uso y mantenimiento del vehículo. (Fig. ). Si se
superara la presión indicada, pulsar el botón de liberación de aire [3].
Fix&GoREPUESTOS
Usar exclusivamente recargas originales que se pueden comprar online en
la web store.xandgo.com o en tiendas autorizadas Fix&Go. Para extraer el
envase del sellador usado, pulsar el botón de desenganche [7] mientras se
extrae el cartucho [1]. Introduzca el cartucho nuevo empujándolo hacia abajo.
Para más información, véanse las imágenes de la etiqueta del producto.
ATENCIÓN: La información prevista por la normativa vigente se indica en la etiqueta
del kit Fix&Go. Antes de su uso, leer atentamente todas las advertencias y las instrucciones
de uso. No usar líquido sellador si supera la fecha de caducidad indicada en la etiqueta.
Mostrar el envase del sellador y su etiqueta a las personas que deban conducir con el
neumático manipulado con el kit de reparación. Fix&Go es un sistema de reparación temporal
de neumáticos. Tras su uso, acudir lo antes posible a donde un especialista. El kit repara
las perforaciones ubicadas exclusivamente en la banda de rodamiento del neumático; si la
perforación supera los 6 mm / 0,24 pulgadas y/o se encuentra en otros puntos del neumático,
no use el kit y llame a asistencia en carretera. No elimina los posibles cuerpos ajenos que
pueda haber en el neumático. El líquido sellador es ecaz en una temperatura de entre -40°C /
-40°F y +50°C / +122°F. No dejar encendido el compresor más de 20 minutos seguidos: existe
el peligro de un sobrecalentamiento de la unidad. El sellador no daña ni el neumático ni los
sensores de presión (TPMS).
Fix&GoREPARACIÓN
1. Estacionar el vehículo en un lugar seguro. No olvide poner el freno
de mano. Coja el kit. Introducir el envase del sellador [1] en el alojamiento
correspondiente del compresor [6] presionándolo con fuerza hacia abajo.
Quitar el tapón de la válvula del neumático pinchado y conectar el tubo
transparente del sellante [5]. (Fig. ).
2. Asegurarse de que el botón on-off [4] esté en la posición de apagado (botón
no pulsado). Conecte el cable eléctrico [9] en la toma de 12V del vehículo.
Encender el motor del vehículo. (Fig. ).
3. Activar el compresor mediante el botón on-off [4]. (Fig. ). Cuando el
sellador ya halla uido en el neumático y el manómetro [2] marque la presión
ideal del manual de uso y mantenimiento del vehículo, continuar con las
instrucciones hasta el punto 4 del presente manual.
Si, después de 15 minutos de haber encendido el compresor, el manómetro
[2] marca una presión inferior a 1.3 bar / 19 psi: apagar el compresor,
desconectar el tubo transparente del sellante [5], extraer el envase del
sellador [1] levantándolo y pulsando el botón de desenganche [7], y
volver a ponerle el tapón a la válvula del neumático. Mover el vehículo
para que la rueda de 5 vueltas con el n de distribuir adecuadamente el
sellador en su interior. Volver a detener el vehículo. Quitar el tapón de
la válvula del neumático y conectar el tubo negro de inar [8]. Encender
el compresor hasta que alcance la presión ideal indicada en el manual
de uso y mantenimiento del vehículo. Posteriormente, continuar con
las instrucciones hasta el punto 4 del presente manual. Si, después
de 15 minutos, la presión sigue siendo inferior a 1.3 bar / 19 psi, EL
NEUMÁTICO ESTÁ DEMASIADO DAÑADO PARA PODER REPARARLO:
volver a poner el kit en su envase y llamar a asistencia en carretera.
4. Apagar el compresor mediante el botón on-off [4] y desconectar el kit del
vehículo. Extraer el envase del sellador [1] levantándolo y pulsando el botón de
desenganche [7]. (Fig. ). Volver a ponerle al tapón a la válvula del neumático.
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES

4. Den Kompressor durch Drücken der Taste On/Off [4] ausschalten und den Kit
vom Fahrzeug abklemmen. Den Behälter des Versiegelungsmittels [1] durch
Anheben und Drücken der Auslösetaste [7] entfernen. (Abb. ). Schrauben Sie
die Verschlusskappe des Reifenventils wieder auf.
5. Bringen Sie den Aufkleber max. Geschwindigkeit [10] in gut sichtbarer
Position an, setzen Sie die Fahrt umgehend unter Einhaltung der angegebenen
Höchstgeschwindigkeit Fahrt fort und vermeiden Sie plötzliches Beschleunigen
oder Bremsen. Parken Sie das Fahrzeug nach einer Fahrt von ca. 10 Minuten
sicher, betätigen Sie die Feststellbremse und lassen Sie den Motor des Fahrzeugs
an. (Abb. ).
6. Den Kit entnehmen und sicherstellen, dass sich die Taste On/Off [4] in der
ausgeschalteten Position bendet. Stecken Sie den Stecker [9] in den 12
V-Anschluss des Fahrzeugs ein. Entfernen Sie die Verschlusskappe des Ventils
des Reifens und schrauben Sie den schwarzen Aufpumpschlauch auf [8].
Kontrollieren Sie den Reifendruck, Wenn er:
a. gleich oder über 1,3 bar ist: Schalten Sie den Kompressor ein, bis der
ideale Druck erreicht ist, der im Bedienungs- und Wartungshandbuch des
Fahrzeugs angegeben wird. Drücken Sie die Taste zum Luftablassen [3], falls
der angegebene Druck überschritten wird. (Abb. ). DER REIFEN WURDE
REPARIERT: Klemmen sie den Kit ab und verstauen Sie ihn im entsprechenden
Fach im Inneren des Fahrzeugs. Fahren Sie möglichst vorsichtig
zum nächsten Reifendienst oder zum Kundendienst des Herstellers.
b. unter 1,3 bar: DER REIFEN IST ZU STARK BESCHÄDIGT, UM REPARIERT ZU
WERDEN. Verstauen Sie den Kit wieder in seinem Fach und rufen Sie den
Pannendienst.
Fix&GoAUFPUMPEN
Sicherstellen, dass sich die Taste On/Off [4] in der ausgeschalteten Position
bendet und, dass der Behälter des Versiegelungsmittels [1] nicht eingesetzt
ist. Stecken Sie den Stecker [9] in den 12 V-Anschluss des Fahrzeugs ein.
Entfernen Sie die Verschlusskappe des Ventils des Reifens und schrauben Sie
den schwarzen Aufpumpschlauch auf [8]. Starten Sie den Motor des Fahrzeugs
und schalten Sie den Kompressor durch Drücken der Taste On/Off [4] ein, bis
der ideale Druck erreicht wird, der im Bedienungs- und Wartungshandbuch des
Fahrzeugs angegeben wird. (Abb. ). Drücken Sie die Taste zum Luftablassen
[3], falls der angegebene Druck überschritten wird.
Fix&GoERSATZTEIL
Verwenden Sie ausschließlich die Original-Nachfüllungen, die Sie online auf der
Website store.xandgo.com oder bei den Fix&Go-Vertragshändlern erhalten.
Zum Entfernen des Behälters des verbrauchten Versiegelungsmittels ist es
ausreichend, die Auslösetaste [7] zu drücken, während die Patrone [1] angehoben
wird. Setzen Sie die neue Patrone ein und drücken Sie sie kräftig nach unten. Für
weitergehende Informationen siehe die Bilder auf dem Aufkleber des Produkts.
ACHTUNG: Die von der geltenden Norm vorgesehenen Informationen werden auf dem
Etikett des Kits Fix&Go angegeben. Lesen Sie vor der Benutzung aufmerksam alle Hinweise und
Anweisungen zur Benutzung. Die Versiegelungsüssigkeit nicht nach Ablauf des auf dem Etikett
angegebenen Datums verwenden. Zeigen sie den Behälter und das Etikett dem Personal, das den
mit dem Reifen-Reparatur-Kit behandelten Reifen reparieren muss. Fix&Go ist ein System zur
vorübergehenden Reparatur der Reifen; fahren Sie nach der Benutzung so bald wie möglich zu
einem Reifendienst. Der Kit repariert ausschließlich Löcher in der Laufäche des Reifens; benutzen
Sie den Kit nicht, falls das Loch einen Durchmesser von mehr als 6 mm aufweist oder sich an
anderen Stellen des Reifens bendet, und rufen Sie den Pannendienst. Entfernen Sie eventuelle
Fremdkörper nicht aus dem Reifen. Die Versiegelungsüssigkeit kann bei einer Temperatur
zwischen - 40 °C und + 50 °C angewendet werden. Lassen Sie den Kompressor nicht für länger
als 20 Minuten ununterbrochen eingeschaltet: Überhitzungsgefahr. Das Versiegelungsmittel
beschädigt den Reifen oder die Drucksensoren (TPMS) nicht.
Fix&GoREPARATUR
1. Stellen Sie das Fahrzeug sicher ab und betätigen Sie die Feststellbremse.
Entnehmen Sie den Kit. Setzen Sie den Behälter des Versiegelungsmittels [1] in
das entsprechende Fach des Kompressors [6] ein und drücken Sie sie kräftig
nach unten. Entfernen Sie die Verschlusskappe des Ventils des beschädigten
Reifens und schrauben Sie den transparenten Schlauch des Versiegelungsmittels
auf [5]. (Abb. ).
2. Stellen Sie sicher, dass sich die Taste On/Off (4) in der ausgeschalteten
Position bendet (Taste nicht gedrückt). Stecken Sie den Stecker [9] in den 12
V-Anschluss des Fahrzeugs ein. Starten Sie den Motor des Fahrzeugs. (Abb. ).
3. Schalten Sie den Kompressor durch Betätigung der Taste On/Off [4] ein. (Abb.
). Befolgen Sie die Anweisungen von Punkt 4 des vorliegenden Handbuches,
sobald das Versiegelungsmittel vollständig in den Reifen geossen ist und das
Manometer [2] den Druck anzeigt, der im Bedienungs- und Wartungshandbuch
des Fahrzeugs angegeben wird.
Falls das Manometer [2] 15 Minuten nach dem Einschalten des Kompressors
einen Druck von unter 1,3 bar / 19 psi anzeigt: Den Kompressor
ausschalten, den transparenten Schlauch des Versiegelungsmittels
[5] abstecken, den Versiegelungsmittelbehälter [1] durch Anheben und
Drücken der Auslösetaste [7] entfernen und die Kappe wieder auf das
Ventil des Reifens aufschrauben. Bewegen Sie das Fahrzeug so, dass der
Rad ca. 5 Umdrehungen ausführt, damit sich das Versiegelungsmittel im
Inneren des Reifens verteilen kann. Halten Sie das Fahrzeug wieder an.
Entfernen Sie die Verschlusskappe des Ventils des Reifens und schrauben
Sie den schwarzen Aufpumpschlauch auf [8]. Den Kompressor einschalten,
bis der Druck erreicht wird, der im Bedienungs- und Wartungshandbuch
des Fahrzeugs angegeben wird; fahren Sie dann mit den Anweisungen
von Punkt 4 des vorliegenden Handbuchs fort. Falls der Druck nach
15 Minuten immer noch weniger als 1,3 bar beträgt, IST DER REIFEN
ZU STARK BESCHÄDIGT, UM REPARIERT ZU WERDEN: Bringen Sie
den Kit wieder in seinem Fach unter und rufen Sie den Pannendienst.
DE GEBRAUCHSANWEISUNG

5. Klistra fast klistermärket med hastighetsanvisningen [10] på en väl synlig
plats och börja köra direkt. Följ den angivna hastighetsbegränsningen och gör
inga bryska accelerationer eller inbromsningar. När man kört cirka 10 minuter
ska man parkera på en säker plats. Dra åt parkeringsbromsen och låt motorn
vara igång. (Fig. ).
6. Plocka fram satsen och kontrollera att on/off-knappen [4] är ställd till avstängt
läge. Sätt i den elektriska stickkontakten [9] i fordonets 12V-uttag. Ta bort
hättan från däckets ventil och skruva fast den svarta trycksättningsslangen [8].
Kontrollera däckets tryck. Om det är:
a. lika med eller överstigande 1,3 bar / 19 psi ska man sätta igång
kompressorn och låta den köra tills det föreskrivna tryck som nns
angivet i fordonets bruks- och underhållsmanual har nåtts. Om det
angivna trycket överskrids ska man trycka på knappen för att släppa
ut luft [3]. (Fig. ). DÄCKET HAR REPARERATS: koppla loss satsen
och lägg den på plats inne i fordonet. Kör försiktigt och ta dig så
snabbt som möjligt till en specialist eller tillverkarens servicenät.
b. under 1,3 bar / 19 psi: DÄCKET ÄR ALLTFÖR SKADAT FÖR ATT KUNNA
REPARERAS. Lägg tillbaka satsen på plats och kontakta vägassistans.
Fix&GoPUMPNING
Kontrollera att on/off-knappen [4] är i avstängt läge och att behållaren med
tätningsvätska [1] har kopplats loss. Sätt i den elektriska stickkontakten
[9] i fordonets 12V-uttag. Ta bort hättan från däckets ventil och skruva fast
den svarta trycksättningsslangen [8]. Starta fordonets motor och sätt igång
kompressorn genom att trycka på on/off-knappen [4] tills det föreskrivna tryck
som nns angivet i fordonets bruks- och underhållsanvisning har nåtts. (Fig.
). Om det angivna trycket överskrids ska man trycka på knappen för att
släppa ut luft [3].
Fix&GoBYTE
Använd endast originalpåfyllning som kan införskaffas online på webbsidan
store.xandgo.com eller hos behöriga Fix&Go-återförsäljare. För att ta bort
behållaren med den använda tätningsvätskan räcker det att trycka på knappen
för frikoppling [7] medan man lyfter behållaren [1]. Sätt i den nya behållaren
genom ett bestämt tryck nedåt. För ytterligare information hänvisar vi till
bilderna som nns på produktens etikett.
OBSERVERA: Fix&Go-satsens etikett är försedd med information som föreskrivs i
gällande lagstiftning. Läs alla varningar och bruksanvisningar noggrant innan användning.
Använd inte tätningsvätskan om det förfallodatum som anges på etiketten har passerat. Visa
behållaren med tätningsvätska och etiketten för den personal som ska hantera däcket som
reparerats med reparationssatsen. Fix&Go är en tillfällig reparationslösning och däcket måste
därför undersökas och repareras av en specialist så snart som möjligt. Satsen kan endast
reparera hål på däckets slitbana. Om hålets diameter är större än 6 mm / 0,24 inch och/eller
är på andra platser på däcket ska man inte använda satsen utan kontakta vägassistans.
Avlägsna inga främmande föremål från däcket. Tätningsvätskan fungerar vid temperaturer
mellan -40°C / -40°F och +50°C / +122°F. Låt inte kompressorn vara igång mer än 20 minuter
åt gången eftersom det föreligger risk för överhettning. Tätningsvätskan skadar varken däck
eller trycksensorer (TPMS).
Fix&GoREPARATION
1. Placera fordonet på en säker plats och dra åt parkeringsbromsen. Plocka
fram reparationssatsen. Sätt i behållaren med tätningsvätska [1] i det till syftet
avsedda utrymmet i kompressorn [6] genom ett bestämt tryck nedåt. Ta bort
hättan på det skadade däckets ventil och skruva fast den genomskinliga
slangen med tätningsvätska [5]. (Fig. ).
2. Kontrollera att on/off-knappen [4] är i avstängt läge (knappen ej intryckt).
Sätt i den elektriska stickkontakten [9] i fordonets 12V-uttag. Starta fordonets
motor. (Fig. ).
3. Sätt igång kompressorn genom att trycka på on/off-knappen [4]. (Fig. ).
Så snart tätningsvätskan utit ut i däcket och manometern [2] visar föreskrivet
tryck som nns angivet i fordonets bruks- och underhållsmanual ska man gå
vidare till anvisningarna i punkt 4 i detta häfte.
Om manometern [2] 15 minuter efter att kompressorn sattes igång
visar ett tryck understigande 1,3 bar / 19 psi ska man stänga
av kompressorn, koppla loss den genomskinliga slangen med
tätningsvätska [5], ta bort behållaren med tätningsvätska [1] genom
att lyfta den och trycka på knappen för frikoppling [7], och skruva fast
hättan på däckventilen igen. Flytta fordonet så att hjulet snurrar cirka
5 varv så att tätningsvätskan fördelas på insidan. Stanna fordonet
igen. Ta bort hättan från däckets ventil och skruva fast den svarta
trycksättningsslangen [8]. Sätt igång kompressorn och låt den köra
tills det föreskrivna tryck som nns angivet i fordonets bruks- och
underhållsmanual har nåtts. Fortsätt därefter med anvisningarna i
punkt 4 i detta häfte. Om trycket efter 15 minuter fortfarande understiger
1,3 bar / 19 psi är DÄCKET ALLTFÖR SKADAT FÖR ATT KUNNA
REPARERAS. Lägg tillbaka satsen på plats och kontakta vägassistans.
4. Stäng av kompressorn genom att trycka på on/off-knappen [4] och koppla
loss satsen från fordonet. Ta bort behållaren med tätningsvätska [1] genom
att lyfta den och trycka på knappen för frikoppling [7]. (Fig. ). Skruva fast
däckventilens hätta igen.
SV BRUKSANVISNING

Copyright © Fix&Go® All rights reserved
Table of contents
Languages:
Other Fix&Go Automobile Accessories manuals
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Steinhof
Steinhof R-119 FITTING AND OPERATION MANUAL

SuperATV
SuperATV Half Windshield installation instructions

Quadratec
Quadratec QuadraTop 11113.2335 manual

Metra Electronics
Metra Electronics 99-7402 installation instructions

Whispbar
Whispbar K447W Fitting instructions

EUFAB
EUFAB 17526 operating instructions