FIXED PIN User manual

Obsah balení
• Aktivní stylus FIXED Pin
• USB nabíjecí kabel s konektorem microUSB
• Manuál
Děkujeme za zakoupení FIXED Pin. Výrobek byl zpracován za vyso-
kých standardů a splňuje nejpřísnější měřítka na kvalitu produktu.
Stylus je vhodný pro použití se všemi dotekovými displeji mobilních
telefonů, tabletů a dalších zařízení. Před prvním použitím se pozorně
přečtěte tento manuál.
Nabíjení baterie
Před prvním použitím stylus nabijte. Zapojte dodávaný microUSB
kabel do konektoru nabíjení a sluchátka nabijte z USB portu počítače
nebo USB nabíječky. Stav nabíjení indikuje stavová LED dioda.
Červeně svítí během nabíjení, po nabití dioda zhasne. Před nabíjením
se ujistěte, že je stylus vypnutý. Během nabíjení nelze se stylusem
pracovat. Doba nabíjení je 1-2 hodiny. Výdrž baterie je až 4 hodiny
kontinuální práce.
Nalepení pouzdra
Pouzdro nalepte na čistý povrh. Před nalepením doporučujeme
povrch odmastit.
Zapnutí a vypnutí
Stylus zapnete vytažením z pouzdra ven. Po 3s LED indikační dioda
začne svítit bíle a stylus je připraven k práci.Stylus vypnete opětov-
ným zasunutím do pouzdra.
Aktivní stylus
FIXED PIN
MANUÁL
CZ
Poznámky
• Při práci mějte displej vašeho zařízení čistý.
• Při použití s ochrannými skly může docházet ke zhoršení citlivosti
hrotu stylu.
• Pro čistění stylu nepoužívejte alkohol ani jiné roztoky a čistící
prostředky.
• Pero nerozebírejte. Při styku s vodou a jiném poškození stylus
ihned vypněte.
• Vyhněte se kontaktu s vysokými teplotami, vysokou vlhkostí,
přímým slunečním světlem.
Certikace a bezpečnostní informace
Tento produkt je označen značkou CE v souladu s ustano-
veními směrnice R & TTE ( 1999/5/EC ) a směrnice o ne-
bezpečných látkách ( 2011/65/EU ). Značkou CE prohlašuje
FIXED®, že tento výrobek je v souladu se základními požadavky
a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ ZAŘÍZENÍ PRO SOUKROMÉ OSOBY
(Platí v Evropské unii a v zemích se samostatnými systémy sběru
odpadu )
Označení na výrobku nebo v dokumentaci znamená, že na
konci své životnosti výrobek nesmí být likvidován spolu
s ostatním komunálním odpadem. Aby se zabránilo možné-
mu znečištění životního prostředí, či újmě na lidském zdraví
způsobeným nekontrolovanou likvidací odpadu, oddělte je, prosíme,
od dalších typů odpadů a recyklujte je zodpovědně k podpoře opě-
tovného využití hmotných zdrojů.
Soukromé osoby mohou kontaktovat prodejní místo, kde byl produkt
zakoupen, nebo místní kancelář s informacemi o recyklaci tohoto
typu výrobku. Právnické osoby by měly kontaktovat své dodavatele
a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek by se
neměl míchat s jinými komerčními odpady za účelem likvidace. Tento
produkt má vestavěnou nevyměnitelnou baterii, nepokoušejte se
otevřít výrobkek, nebo vyjmout baterii, protože to může způsobit zra-
nění a poškození produktu. Při likvidaci výrobku,se obraťte na místní
služby pro likvidaci odpadů za účelem odstranění baterie. Bateria
obsažená v přístroji , je navržena podle životního cyklu výrobku.
Import a distribuce: RECALL s.r.o.
Obsah balenia
• Aktívny stylus FIXED Pin
• USB nabíjací kábel s konektorom microUSB
• Manuál
Ďakujeme za zakúpenie FIXED Pin. Výrobok bol spracovaný podľa
vysokých štandardov a spĺňa najprísnejšia miery na kvalitu produktu.
Stylus je vhodný pre použitie so všetkými dotykovými displejmi mo-
bilných telefónov, tabletov a ďalších zariadení. Pred prvým použitím
si pozorne prečítajte tento manuál.
Nabíjanie batérie
Pred prvým použitím stylus nabite. Zapojte dodávaný microUSB
kábel do konektoru nabíjania a slúchadlá nabite z USB portu
počítača alebo USB nabíjačky. Stav nabíjania indikuje stavová LED
dióda. Červeno svieti počas nabíjania, po nabití dióda zhasne. Pred
nabíjaním sa uistite, že je stylus vypnutý. Počas nabíjania nejde so
stylusom pracovať. Doba nabíjania je 1-2 hodiny. Výdrž batérie je až
4 hodiny kontinuálnej práce.
Nalepenie puzdra
Puzdro nalepte na čistý povrch. Pred nalepením odporúčame povrch
odmastiť.
Zapnutie a vypnutie
Stylus zapnite vytiahnutím z puzdra von. Po 3s LED indikačná dióda
začne svietiť bielo a stylus je pripravený k práci.
Stylus vypnite opätovným zasunutím do puzdra.
Aktívny stylus
FIXED PIN
MANUÁL
SK
Poznámky
• Pri práci majte displej vášho zriadenia čistý.
• Pri použití s ochrannými sklami môže dochádzať k zhoršenej
citlivosti hrotu stylusu.
• Pri čistení stylusu nepoužívajte alkohol ani iné roztoky a čistiace
prostriedky.
• Pero nerozoberajte. Pri styku s vodou a inom poškodení stylus
ihneď vypnite.
• Vyhnite sa kontaktu s vysokými teplotami, vysokou vlhkosťou,
priamym slnečným svetlom.
Certikácia a bezpečnostné informácie
Tento produkt je označený značkou CE v súlade s ustano-
veniami smernice R & TTE ( 1999/5/EC ) a smernice o ne-
bezpečných látkach ( 2011/65/EU ). Značkou CE prehlasuje
FIXED®, že tento výrobok je v súlade so základnými požiadavkami
a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
POKYNY PRE ODSTRAŇOVANIE ZARIADENÍ PRE SÚKROMNÉ OSOBY
(Platí v Európskej únii a v krajinách so samostatnými systémami
zberu odpadu )
Označenie na výrobku alebo v dokumentácii znamená, že na
konci svojej životnosti výrobok nesmie byť likvidovaný spolu
s ostatným komunálnym odpadom. Aby sa zabránilo mož-
nému znečisteniu životného prostredia, či ujme na ľudskom
zdraví spôsobeným nekontrolovanou likvidáciou odpadu, oddelte
ho, prosíme, od ďalších typov odpadov a recyklujte ho zodpovedne
k podpore opätovného využitia hmotných zdrojov.
Súkromné osoby môžu kontaktovať predajné miesto, kde bol pro-
dukt zakúpený, alebo miestnu kanceláriu s informáciami o recyklácii
tohto typu výrobku. Právnické osoby by mali kontaktovať svojich
dodávateľov a skontrolovať všetky podmienky kúpnej zmluvy. Tento
výrobok by sa nemal miešať s inými komerčnými odpadmi za účelom
likvidácie. Tento produkt má vstavanú nevymeniteľnú batériu,
nepokúšajte sa otvoriť výrobok, alebo vybrať batériu, pretože to
môže spôsobiť zranenie a poškodenie produktu. Pri likvidácii výrobku
sa obráťte na miestne služby pre likvidáciu odpadov za účelom od-
stránenia batérie. Batéria obsiahnutá v prístroji , je navrhnutá podľa
životného cyklu výrobku.
Import a distribúcia: RECALL SK s.r.o.
Package content
• FIXED Pin active stylus
• USB charging cable with microUSB connector
• User manual
Thank you for purchasing FIXED Pin. The product was designed with
high standards in mind and it meets the stringent standards for pro-
duct quality. The stylus is suitable for use with all touch screens of
mobile phones, tablets and other devices. Read this manual carefully
before using the product for the rst time.
Charging the battery
Charge the stylus before rst use. Plug the supplied microUSB
cable into the charging connector and charge the headphones from
the computer‘s USB port or USB charger. The charging progress is
indicated by the LED indicator. The indicator is red during charging,
and after charging it goes out. Make sure the stylus is o before
charging. You cannot work with the stylus while charging. Charging
time is 1-2 hours. Battery life is up to 4 hours of continuous work.
Sticking the case
Stick the case on a clean surface. We recommend degreasing the
surface before sticking.
Switching on and o
To turn on the stylus, pull it out of the case. After 3 seconds, the LED
indicator will turn white and the stylus is ready to work.
To turn o the stylus, slide it back into the case.
Active stylus
FIXED PIN
USER MANUAL
EN
Notes
• While working, keep the screen of your device clean.
• When used with protective glass, the stylus tip sensitivity may
deteriorate.
• Do not use alcohol or other solutions or cleaning agents to clean
the stylus.
• Do not disassemble the stylus. Switch o the stylus immediately
in case of contact with water and other damage.
• Avoid contact with high temperatures, high humidity, direct
sunlight.
Certication and safety information
This product complies with the applicable CE marking direc-
tives and harmonized standards: Radio and Telecommunica-
tions Terminal Equipment (R & TTE) Directive 1999/5/EC and
Restrictions of Hazardous Substances (RoHS) Directive 2011/65/EU.
CE marking declares that the FIXED® product is in compliance with
the relevant essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/ES.
DISPOSAL INSTRUCTIONS FOR PRIVATE PERSONS (Applicable in the
European Union and in countries with separate waste collection
systems)
The marking on the product or in the documentation means
that at the end of its service life, the product must not be
disposed of with other household waste. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate the product from other types of
waste and recycle them responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources.
Private persons may contact the sales point where the product was
purchased or the local oce with information about recycling of
this type of product. Juridical persons should contact their supplier
and check the conditions of the purchase contract. Never dispose of
the product with normal household waste. This product is equipped
with the non-replaceable battery, do not attempt to open the produ-
ct or remove the battery, it may cause injury or damage the product.
We strongly advise you to take your product to an ocial collection
point to have a professional remove the battery. The battery con-
tained in the device is designed according to the product life cycle.
Import and distribution: RECALL s.r.o.

A csomag tartalma
• FIXED Pin aktív stylus
• USB töltőkábel microUSB csatlakozóval
• Útmutató
Köszönjük, hogy megvásárolta a FIXED Pint. A termék magas szintű
szabványok szerint készült, és megfelel a termék minőségével kapc-
solatos legigényesebb mércének is. A stylus minden érintőképernyős
mobiltelefonnal, táblagéppel és más készülékekkel való használatra
alkalmas. Az első használata előtt gyelmesen olvassa el ezt az
útmutatót.
Az akkumulátor feltöltése
Az első használat előtt töltse fel a stylust. Csatlakoztassa a mellékelt
microUSB kábelt a töltőcsatlakozóhoz, és töltse fel a fülhallgatót
a számítógép USB-csatlakozójából vagy az USB töltőről. A töltés álla-
potát állapotjelző LCD dióda jelzi. Pirosan világít a töltés folyamán,
a töltés végeztével kialszik. Töltés előtt győződjön meg róla, hogy
a stylus ki van kapcsolva. Töltés közben a stylus nem használható.
A feltöltési idő 1-2 óra. Az akkumulátor akár 4 órányi folyamatos
munkát is kibír.
A tok felragasztása
A tokot tiszta felületre ragassza fel. A felragasztás előtt a felületet
ajánlott zsírmentesíteni.
Bekapcsolás és kikapcsolás
A stylust úgy kapcsolhatja be, hogy kihúzza a tokból. 3 másodperc
múlva a jelződióda fehéren világítani kezd, és a stylus munkára kész.
A stylus kikapcsolásához csúsztassa vissza a tokba.
Aktív stylus
FIXED PIN
ÚTMUTATÓ
HU
Megjegyzések
• Munka közben készüléke kijelzője tiszta legyen.
• Ha védőüveget használ, a stylus hegyének érzékenysége rosszabb
lehet.
• A stylus tisztítására ne használjon alkoholt vagy másmilyen
oldatot, sem tisztítószert.
• A tollat ne szedje szét. Ha víz éri, vagy egyéb sérülés esetén
a stylust azonnal kapcsolja ki.
• Óvja magas hőmérséklet, magas páratartalom vagy közvetlen
napsugárzás hatásától.
Tanúsítvány és biztonsági információ
Ez a termék az R & TTE ( 1999/5/EC ) irányelv és a veszélyes
anyagokról szóló ( 2011/65/EU ) irányelv rendelkezéseivel
összhangban CE jelöléssel van ellátva. A CE jellel a FIXED®
kijelenti, hogy ez a termék megfelel a 1999/5/EK irányelv alapvető
követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.
A KÉSZÜLÉK ELTÁVOLÍTÁSÁRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK MAGÁN-
SZEMÉLYEK SZÁMÁRA (Érvényes az Európai Unióban és az önálló
hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező országokban)
A terméken vagy a dokumentációban található jelölés azt
jelenti, hogy élettartama végén a terméket nem szabad az
egyéb háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. Az
ellenőrizetlen hulladékmegsemmisítés okozta környezets-
zennyezés elkerülése és az emberi egészség védelme érdekében
válassza el az egyéb típusú hulladéktól, és felelősségteljesen adja
le újrahasznosításra, hogy elősegítse az anyagi források ismételt
felhasználását.
Magánszemélyek felvehetik a kapcsolatot az eladási hellyel, ahol
a terméket vásárolták, vagy a helyi irodával, amely információt tud
adni az ilyen típusú hulladék újrahasznosításával kapcsolatban. Jogi
személyek forduljanak a szállítójukhoz, és ellenőrizzék az adásvételi
szerződés valamennyi feltételét. Ez a termék nem vegyíthető más
kereskedelmi hulladékkal újrahasznosítás céljából. Ez a termék
beépített, nem cserélhető akkumulátorral rendelkezik, ne próbálja
a terméket kinyitni vagy kivenni az akkumulátort, mert ez sérülést
okozhat és a termék meghibásodhat. A termék megsemmisítése
esetén forduljon a helyi hulladékmegsemmisítő szolgálathoz az
akkumulátor eltávolítása céljából. A készülékben elhelyezett akku-
mulátort a termék élettartamának megfelelően tervezték.
Behozatal és forgalmazás: RECALL s.r.o.
Zawartość opakowania
• Aktywny rysik FIXED Pin
• Kabel zasilający USB ze złączem microUSB
• Instrukcja
Dziękujemy za zakup FIXED Pin. Produkt wykonano przy zachowaniu
wysokich standardów, spełnia najbardziej rygorystyczne wymogi ja-
kości. Rysik nadaje się do stosowania ze wszystkimi wyświetlaczami
dotykowymi telefonów, tabletów i innych urządzeń. Przed pierwszym
użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Ładowanie baterii
Przed pierwszym użyciem należy naładować rysik. Proszę podłączyć
dostarczony kabel microUSB do złącza zasilającego, a słuchawki ła-
dować z portu USB komputera lub USB ładowarki. Stan naładowania
wskazuje dioda LED stanu. Czerwone światełko podczas ładowania,
po naładowaniu dioda gaśnie. Przed ładowaniem upewnij się, że
rysik jest wyłączony. Praca z rysikiem nie jest możliwa podczas
ładowania. Czas ładowania wynosi 1-2 godziny. Bateria wytrzymuje
do 4 godzin ciągłej pracy.
Naklejanie etui
Etui należy nakleić na czystą powierzchnię. Przed naklejeniem zaleca-
my odtłuszczenie powierzchni.
Włączanie i wyłączanie
Rysik włącza się wyciągając z etui. Po 3s dioda LED zaczyna świecić
na biało, a rysik jest przygotowany do pracy.
Rysik wyłącza się ponownie wkładając do etui.
Aktywny rysik
FIXED PIN
INSTRUKCJA
PL
Uwagi
• Wyświetlacz Twojego urządzenia musi być czysty podczas pracy.
• W przypadku używania z szybkami ochronnymi może dojść do
pogorszenia czułości końcówki rysika.
• Do czyszczenia rysika nie można stosować alkoholu ani innych
roztworów i detergentów.
• Pióra nie można demontować. W przypadku kontaktu z wodą lub
innego uszkodzenia rysik należy natychmiast wyłączyć.
• Należy unikać kontaktu wysokimi temperaturami, wysoką wilgot-
nością, bezpośrednim światłem słonecznym.
Certykaty i informacje dotyczące bezpieczeństwa
Niniejszy produkt posiada oznaczenie CE zgodnie z po-
stanowieniami dyrektywy R & TTE ( 1999/5/EC ) oraz
dyrektywy o substancjach niebezpiecznych ( 2011/65/EU ).
Oznaczenie CE dla FIXED®, oznacza, iż niniejszy produkt jest zgodny
z podstawowymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami
dyrektywy 1999/5/WE.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI URZĄDZENIA DLA OSÓB
PRYWATNYCH ( Obowiązuje w Unii Europejskiej i państwach z nieza-
leżnymi systemami gromadzenia odpadów )
Oznaczenie na produkcie lub w dokumentacji oznacza, że
pod koniec swojej żywotności produkt nie może podlegać
utylizacji wraz z pozostałymi odpadami komunalnymi. Aby
zapobiec potencjalnemu zanieczyszczeniu środowiska na-
turalnego lub szkodzie dla zdrowia ludzkiego w wyniku niekontrolo-
wanej utylizacji odpadu, należy oddzielić je od innycj typów odpadów
i poddać recyklingowi w sposób odpowiedzialny w celu wsparcia
wykorzystania zasobów materialnyc.
Osoby prywatne mogą skontaktować się z punktem sprzedaży, w
którym zakupiono produkt lub lokalnym biurem w celu uzyskania
informacji o recyklingu tego typu produktu. Osoby prawne powinny
skontaktować się ze swoimi dostawcami i poddać kontroli wszystkie
warunki umowy kupna-sprzedaży. Niniejszego produktu nie można
mieszać z innymi opadami komercyjnymi w celu likwidacji. Niniejszy
produkt ma wbudowaną niewymienną baterię, nie należy próbować
otworzyć produkt lub wyciągnąć baterię, ponieważ może dopro-
wadzić to do urazu uszkodzenia produktu. W przypadku utylizacji
produktu,należy zwrócić się do lokalnych służb odpowiedzialnych za
likwidację odpadów w celu utylizacji baterii. Bateria wbudowana w
urządzenie, zostałą zaprojektowana zgodnie z cyklem żywotności
produktu.
Behozatal és forgalmazás: RECALL s.r.o.
Lieferumfang
• Aktiver Stylus FIXED Pin
• USB Ladekabel mit Micro-USB
• Bedienungsanleitung
Vielen Dank für den Einkauf von FIXED Pin. Das Produkt erfüllt die
hohen Standards und die strengsten Anforderungen an die Pro-
duktqualität. Der Stylus ist zur Benutzung mit allen Tastdisplays der
Mobiltelefone, Handys und anderer Geräte geeignet. Lesen Sie vor
dem ersten Gebrauch dieses Handbuch sorgfältig durch.
Auaden der Batterie
Vor dem ersten Gebrauch laden Sie den Stylus auf. Schließen Sie
das mitgelieferte Micro-USB Kabel an einen aktiven USB-Anschluss
am Computer oder USB-Ladegerät an. Der Ladezustands wird durch
die LED-Zustandsdiode angezeigt. Sie leuchtet rot während der
Auadung, nach dem Auaden erlischt die Diode. Vor der Auadung
vergewissern Sie sich, dass der Stylus ausgeschaltet ist. Während
der Auadung ist es nicht möglich, mit dem Stylus zu arbeiten. Die
Ladedauer beträgt 1-2 Stunden. Die Ausdauer der Batterie beträgt
bis zu 4 Stunden bei der kontinuierlichen Arbeit.
Ankleben der Hülle
Kleben Sie die Hülle auf die saubere Oberäche an. Es ist empfohlen,
die Oberäche vor dem Ankleben zu entfetten.
Einschalten und Ausschalten
Schalten Sie den Stylus durch das Herausziehen aus der Hülle ein.
Nach 3 s beginnt die LED-Anzeigediode weiß zu leuchten und der
Stylus ist zur Arbeit bereit. Schalten Sie den Stylus durch das erneute
Einschieben in die Hülle aus.
Aktiver Stylus
FIXED PIN
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Anmerkungen
• Bei der Arbeit sollen Sie das Display Ihres Geräts sauber haben.
• Beim Gebrauch mit dem Schutzglas kann es zur Verschlechterung
der Sensibilität der Spitze vom Stylus kommen.
• Bei der Reinigung vom Stylus benutzen Sie weder den Alkohol,
noch andere Lösungen und Reinigungsmittel.
• Zerlegen Sie die Feder nicht. Beim Kontakt mit Wasser und bei
einer anderen Beschädigung schalten Sie den Stylus sofort aus.
• Vermeiden Sie den Kontakt mit hohen Temperaturen, der hohen
Feuchtigkeit und dem direkten Sonnenstrahl.
Zertizierung und Sicherheitsinformationen
Dieses Produkt ist mit der CE-Kennzeichnung gemäß den
Bestimmungen der Richtlinie R & TTE ( 1999/5/EC ) und
der Richtlinie über gefährliche Stoe ( 2011/65/EU ) verse-
het. Mit der CE-Kennzeichnung erklärt FIXED®, dass dieses
Produkt den grundlegeneden Anforderungen und anderen entspre-
chenden Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DES GERÄTES FÜR PRIVATPERSO-
NEN ( Gilt in der Europäischen Union und in Ländern mit separaten
Abfallsammelsystemen )
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Pro-
dukt, der Verpackung oder in der Gebrauchsanleitung weist
darauf hin, dass das Produkt nach Ablauf der Lebensdauer
nicht in den Hausmüll gehört und separat entsorgt werden
muss. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes helfen Sie
negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit
zu vermeiden, die aus einer unsachgemäßen Entsorgung dieses
Produkts entstehen könnten.
Privatpersonen nden nähere Informationen zum Recycling dieses
Produkts bei ihrer Stadtverwaltung oder im Geschäft, wo das Pro-
dukt gekauft wurde. Juristische Personen sollten ihren Lieferanten
kontaktieren und alle Bedingungen des Kaufvertrages überprüfen.
Dieses Produkt darf nicht mit anderem Gewerbemüll entsorgt wer-
den. Dieses Produkt verfügt über eine integrierte Batterie, versuchen
Sie nicht das Produkt zu önen, oder die Batterie herauszunehmen,
dies kann zu Verletzungen oder Schäden am Produkt selbst führen.
Bei Entsorgung wenden Sie sich wegen der Batterie an Ihr örtliches
Entsorgungsunternehmen. Die im Produkt enthaltene Batterie ist
gemäß dem Produktlebenszyklus ausgelegt.
Import und Vertrieb: RECALL s.r.o.
Other FIXED Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Extron electronics
Extron electronics AXI 02 AT user guide

AERASGARD
AERASGARD RLQ-W Operating Instructions, Mounting & Installation

Integrated Visual Data Technology Inc.
Integrated Visual Data Technology Inc. ED3-AT SkidWeigh Plus Series Installation & Calibration Manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology LTV-POOLv2 quick start guide

Greystone Energy Systems
Greystone Energy Systems NTRC Networking Series installation instructions

SICK
SICK GR18 Series operating instructions