OBH Nordica Cosy HUG User manual

4096_CS_UVN_1014.indd 1 2014-10-17 10:42:44

Bruksanvisning - svenska ................................ sida 3 - 8
Brugsanvisning - dansk .................................... side 9 - 14
Bruksanvisning - norsk ..................................... side 15 - 20
Käyttöohjeet - suomi........................................... sivu 21 - 26
Instruction manual - english ......................... page 27 - 32
2
3
4096_CS_UVN_1014.indd 2 2014-10-17 10:42:44

Säkerhetsanvisningar
VIKTIGA UPPLYSNINGAR!
- SPARAS FÖR FRAMTIDA BRUK.
1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan
användning och spar den för framtida bruk.
2. Anslut endast apparaten till 220-240 volt
växelström och använd endast apparaten till det
den är avsedd för.
3. Dra alltid ur kontakten efter användning.
4. Denna apparat kan användas av personer
(inklusive barn från 8 år och uppåt) med
begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller som har brist på kunskap/erfarenhet av
apparaten, om användning sker under övervakning
eller efter instruktion hur apparaten används på
ett säkert sätt av en person som ansvarar för
deras säkerhet och att de är medvetna om möjliga
risker.
5. Barn bör hållas under uppsikt för att försäkra att
de inte leker med apparaten. Barn kan inte alltid
uppfatta och förstå potentiella risker. Lär barn
ansvarsfull användning av elapparater.
6. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
om de inte är över 8 år och under övervakning.
7. Apparaten bör endast användas under uppsyn.
8. Värmeltenfårinteanvändasavspädbarn,
hjälplösa personer eller personer som är
okänsliga för värme.
9. Längre tids användning med för hög
värmeinställning kan medföra risk för brännskador
på huden som uppdagas först senare.
2
3
4096_CS_UVN_1014.indd 3 2014-10-17 10:42:44

10.Närvärmelteninteäribruk,bördenläggasi
originalemballaget och förvaras på ett torrt ställe.
11. Ryck aldrig i sladden och bär inte produkten i
sladden.
12. Rulla inte ihop sladden och lägg den inte på
värmelten.
13.Stickintenervärmeltenmellantexmadrassoch
sängkant.
14. Användintevärmeltenihoprullatellervikt
tillstånd.
15.Undvikattgöraskarpaveckivärmeltengenom
att placera något föremål på den under förvaring,
dådetkanförstöravärmeltenssäkerhetssystem.
16. Nålar eller andra vassa föremål får ej stickas
inivärmelten.
17.Kontrolleraregelbundetvärmeltensytaför
eventuella tecken på slitage, skador eller
mörkaäckar.Omslitage,skadorelleräckar
konstaterasbörvärmelteninteanvändasutan
kasseras eller lämnas in till en serviceverkstad för
reparation.
18.Oavsetthurfrekventproduktenharanvänts
måste den kasseras 10 år efter inköpsdatum av
säkerhetsmässiga skäl och naturligt slitage.
19. Strömbrytaren och sladden får inte nedsänkas i
vatten eller andra vätskor.
20.Värmeltenfårinteanvändasivåtutrymmen.
21.Värmeltenskarengörasenligtanvisningarnai
bruksanvisningen.
22.Värmeltenfårinteanvändasifuktigtellervått
tillstånd,väntatillsvärmeltenärhelttorr.
23. Dra genast ur kontakten om:
- värmeltenblirobehagligtvarm,trotsattman
valt en låg temperaturinställning.
4
5
4096_CS_UVN_1014.indd 4 2014-10-17 10:42:45

- värmeltenblirsåvarmattvissaområden
missfärgas.
- det hörs knaster från kontakten eller om det är
synligaskadorpåkontakten,värmelteneller
sladden.
- omvärmelteninteharblivitvarmefter10
minuter på maxinställning. Prova först att
ansluta kontakten till ett annat eluttag.
24.Apparatenfårendastanvändassomvärmelt.
25. Apparaten är inte avsedd för användning för
medicinskt professionellt bruk eller annan typ av
hälsoverksamhet, dvs inte till behandling, lindring
eller förebyggande av sjukdomar, syndrom och
andra handikapp inkluderat:
- medicinsk behandling på sjukhus, vårdhem eller
andra institutioner.
- medicinsk behandling inom professionell och
kommersiell vård.
26. På grund av medförande risk för personskada, är
det absolut förbjudet att under några som helst
omständigheter försöka att ta isär eller reparera
apparaten på egen hand. Utan specialverktyg är
det inte möjligt att garantera produktens säkerhet
vid användning.
27. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan
användning.Omsladdenskadatsmåstedenbytas
av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en
behörig person för att undvika fara.
28. Extra skydd rekommenderas genom installation
av jordfelsbrytare med en märkström av 30 mA.
Kontakta en auktoriserad elektriker.
4
5
4096_CS_UVN_1014.indd 5 2014-10-17 10:42:45

29. Apparaten är endast till för privat bruk och får inte
användas professionellt eller medicinskt eftersom
apparaten inte omfattas av CE direktiv gällande
elektromedicinska produkter.
30.Omproduktenanvändstillannatändetden
är till för, eller används utan att respektera
bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret
för eventuella följder. Eventuella skador på
produkten därav täcks inte av reklamationsrätten.
Denna produkt är försedd med ett säkerhetssystem som inom millisekunder
bryterströmtillförselnvidkortslutningelleronormalthögeffektförbrukning.Om
dettaskulleskeärdetavsäkerhetsskälintemöjligtattanvändavärmelten.
Värmeltenskadärförkasseras,sevidareunder”Kasseringavförbrukad
apparatur”.
Användning
Anslutkontaktentillettvägguttag,displayenvisar”8”inågonsekund,därefter
lyserenbartenpunkt.Sättellerläggdigtillrättamedvärmeltenplacerad
som önskat och med strömbrytaren nära till hands. Se till att sladden mellan
värmeltenochströmbrytareninteärviktellerihoprullad.
Startavärmeltengenomatttryckapåströmbrytaren.Värmeltenstartas
automatiskt på temperaturinställning 4 och timerinställning 30 minuter. Du
kan därefter justera temperaturen med temperaturknappen + och - (knappen
närmastdisplayen)mellan1-10där10visassom”H”idisplayen(1=lägsta
temperatur,H=högstatemperatur)beroendepåhurvarmduvillattdynanska
bli. Tryck därefter på timerknappen (knappen i mitten) + och - om du vill justera
tiden för automatisk avstängning mellan 10 och 90 minuter med 10 minuters
intervall. Displayen visar 1 för 10 minuter, 2 för 20 minuter osv upp till 9 för 90
minuter. Vald inställning blinkar i några sekunder och visas därefter med fast
sken.
Strömbrytaren värms upp under användning, vilket är helt normalt. Täck därför
inteöverströmbrytarenochlåtdeninteliggapåvärmeltenunderanvändning.
Omdisplayenvisar”E”,kontrolleraattkontaktenärkorrektanslutentilluttaget
påvärmeltensundersida.
Värmeltenkanävenstängasavgenomatttryckapåströmbrytarenplacerad
längst ner på kontrollenheten. Dra alltid ur kontakten efter avslutad användning.
6
7
4096_CS_UVN_1014.indd 6 2014-10-17 10:42:45

Varning! Värmelten får inte användas av små barn om inte
kontrollenheten är inställd av en vuxen person eller barnet har blivit
grundligt instruerad hur man använder strömbrytaren. Låt aldrig barn
använda värmelten utan tillsyn. Barn uppfattar inte alltid möjliga risker.
Lär barnet ansvarsfull hantering och användning av värmelten.
Observera!
Att använda värmelten kontinuerligt under lång tid kan medföra
brännskador på huden, som kan visa sig långt senare. Använd därför
aldrig värmelten längre än 90 minuter utan paus! Sov ALDRIG med
värmelten påslagen. Lämna aldrig värmelten obevakad och stäng
alltid av värmelten om rummet lämnas.
Rengöring och underhåll
Draurstickkontaktenfrånvägguttagetochlåtvärmeltensvalnaiminst10
minuter innan rengöring.
Ta alltid bort den löstagbara strömbrytaren och dess sladd innan rengöring.
Detta görs genom att trycka in knapparna på båda sidor om anslutningen
påvärmeltensundersidaochsamtidigtdraurkontakten.Värmeltenkan
sedanhandtvättasellermaskintvättas(skontvätt)i40°C.Värmeltenbör
endast tvättas om den är hårt nedsmutsad och max 1 gång per år eftersom
alltvättsliterpåprodukten.Lättareäckarochsmutskantasbortmeden
fuktadsvampochlitemiltrengöringsmedel.Observeraattvärmeltenintefår
kemtvättas.
VIKTIGT!
Strömbrytaren och kontakten får inte komma i kontakt med vatten eller
andra vätskor.
Omduhandtvättarvärmelten,tryckförsiktigtnervärmeltenivattnetmedmilt
tvättmedelsåattäckarnakantvättasbort.Däreftersköljsvärmeltenirent
vatten så att alla rester av tvättmedel försvinner.
Låtvärmeltendropptorkaeftertvätt.Värmeltenfårintevridasureller
torktumlas. Den får heller inte manglas eller strykas. Starta under inga
omständighetervärmeltenföratttorkaden.Läggvärmeltenpåenstabil
tvättställningförtorkning.Fästdenintemedklädnyporellerdylikt.Värmelten
får tas i bruk först när den är helt torr, annars aktiveras säkerhetssystemet och
värmeltenstängsav.
Efterrengöringochinnannästaanvändningskavärmeltenalltidkontrolleras
för att upptäcka eventuella skador/slitage.
Skontvätt max 40°C
6
7
4096_CS_UVN_1014.indd 7 2014-10-17 10:42:45

Får inte torktumlas
Får inte kemtvättas
Får inte blekas
Får inte strykas
Kassering av förbrukad apparatur
Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar
av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt
med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal
återvinningsstation.
Reklamationsrätt
Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas
vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är
inköpt.
OBH Nordica AB
Löfströms Allé 5
172 66 Sundbyberg
Tel: 08-629 25 00
www.obhnordica.se
Tekniska data
OBHNordica4096
220-240 volt ~
150watt,50Hz
10 värmeinställningar
Timer 10-90 minuter
Tvättbar (skontvätt 40ºC)
Automatisk avstängning efter 90 minuter.
Rätten till löpande ändringar förbehålles.
8
9
4096_CS_UVN_1014.indd 8 2014-10-17 10:42:45

Sikkerhed og el-apparater
VIGTIGE OPLYSNINGER
- OPBEVARES TIL FREMTIDIG BRUG
1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug,
og gem den til senere brug.
2. Tilslut kun varmeplaiden til 220-240 volt
vekselstrøm, og brug den kun til det formål, den er
beregnet til.
3. Tag altid stikket ud af kontakten, når apparatet
ikke er i brug.
4. Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år
og opefter samt af personer med begrænsede
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring med eller kendskab til
apparatet, såfremt disse er bevidste om mulige
risici, er under opsyn eller får instruktion i sikker
brug af apparatet af en person, der er ansvarlig
for deres sikkerhed.
5. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke
leger med apparatet. Børn er ikke altid i stand til
at opfatte og vurdere mulige risici. Lær børn en
ansvarsbevidst omgang med el-apparater.
6. Børn må kun rengøre og vedligeholde apparatet,
hvis de er over 8 år og er under opsyn.
7. Varmeplaiden bør kun anvendes under opsyn.
8. Varmeplaiden må ikke bruges til små børn,
hjælpeløse personer eller personer, der er
ufølsomme overfor varme.
9. Længere tids brug ved for høj varmeindstilling kan
medføre risiko for forbrændinger på huden.
8
9
4096_CS_UVN_1014.indd 9 2014-10-17 10:42:45

10. Når varmeplaiden ikke er i brug, bør den
opbevares i den originale emballage på et tørt
sted.
11. Træk eller bær aldrig varmeplaiden i ledningen.
12. Rul ikke ledningen sammen, og læg den ikke hen
over varmeplaiden.
13. Stik ikke varmeplaiden ned mellem f.eks. madras
og sengekant.
14. Brug ikke varmeplaiden i sammenkrøllet
eller foldet tilstand.
15. Undgå at lave skarpe folder i varmeplaiden
ved f.eks. at placere andre genstande ovenpå
den under opbevaring, da dette kan ødelægge
plaidens sikkerhedssystem.
16. Der må ikke isættes nåle eller lignende i
varmeplaiden.
17. Efterse varmeplaiden hyppigt for eventuelle
tegnpåslidtage,skaderellermørkepletter.Hvis
slidtage, skader eller mørke pletter konstateres,
bør varmeplaiden ikke længere benyttes, men
bortskaffes eller indleveres til forhandleren for
reparation.
18. Uanset omfanget af brugen skal produktet på
grund af naturlig ælde af sikkerhedshensyn
kasseres og bortskaffes 10 år efter anskaffelsen.
19. Regulatoren og ledningen må under ingen
omstændigheder neddyppes i vand eller andre
væsker.
20. Varmeplaiden må ikke bruges i vådrum.
21. Varmeplaiden rengøres i henhold til
brugsanvisningen.
22. Varmeplaiden må ikke benyttes i fugtig eller våd
tilstand – vent til varmeplaiden er helt tør.
10
11
4096_CS_UVN_1014.indd 10 2014-10-17 10:42:46

23. Stikket på tilledningen tages straks ud af
stikkontakten, hvis
- varmeplaiden bliver ubehagelig varm, selvom
man har valgt et lavt temperaturtrin.
- varmeplaiden bliver så varm, at visse områder
misfarves.
- der høres knitren fra kontakten eller hvis der
er synlige skader på kontakten, varmeplaiden,
netstikket eller ledningen.
- hvis varmeplaiden ikke er blevet varm/varmere
efter 10 minutters brug ved maksimum-
temperatur. Check dog først ved en anden
stikkontakt.
24. Apparatet må kun anvendes som varmeplaid.
25. Varmeplaiden er ikke beregnet til brug indenfor
medicinproduktlovens anvendelsesområde; altså
ikke til behandling, lindring eller forebyggelse af
sygdomme, kvæstelser, handicap, herunder især
- medicinsk behandling på hospitaler, plejehjem
eller andre institutioner
- medicinsk behandling indenfor professionel
eller erhvervsmæssig pleje
26. På grund af de dermed forbundne risici må man
under ingen omstændigheder forsøge at foretage
reparation på egen hånd. Uden specialværktøj er
det ikke muligt at genskabe delenes sikkerhed.
27. Efterse altid apparat, ledning og stik for
beskadigelseførbrug.Hvistilledningenbliver
beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten
eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende
uddannet person, for at undgå, at der opstår fare.
10
11
4096_CS_UVN_1014.indd 11 2014-10-17 10:42:46

28. For ekstrabeskyttelse anbefales installation
affejlstrømsafbryder(HFI/PFI/HPFI-
relæbrydestrøm) på max. 30 mA. Kontakt en
autoriseret el-installatør herom.
29. Apparatet er kun til husholdningsbrug og må ikke
anvendes til professionelt eller medicinsk brug,
idet apparatet ikke er omfattet af CE/Direktiv
vedrørende elektromedicinske apparater.
30. Benyttes apparatet til andet formål end det
egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til
brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde
ansvar for eventuelle følger. Eventuelle skader på
produktet eller andet som følge heraf er derfor
ikke dækket af reklamationsretten.
Dette produkt er udstyret med et sikkerhedssystem, som indenfor millisekunder
afbryderstrømmenvedkortslutningellerunormalthøjtstrømforbrug.Hvisdette
sker, er det ikke længere muligt at anvende varmeplaiden. Varmeplaiden skal
derforkasseres,seendvidereunder”Bortskaffelseafapparatet”.
Sådan bruges varmeplaiden
Sætstikketienstikkontakt,displayetvisernu”8”ietparsekunder,hvorefter
kun en prik vil lyse. Sæt dig nu til rette med varmeplaiden placeret som ønsket
og regulatoren ved hånden. Sørg for at ledningen mellem varmeplaiden og
regulatoren ikke er foldet eller rullet sammen.
Tænd varmeplaiden ved at trykke på regulatoren. Varmeplaiden startes
automatisk på temperaturindstilling 4 og timerindstilling 30 minutter.
Temperaturen kan efterfølgende justeres med temperaturknappen +
og – (knappen tættest på displayet) fra 1-10 afhængig af, hvor varm
plaidenskalvære.Temperaturindstilling10visesidisplayetsom”H”(1
=lavestetemperatur,H=højestetemperatur).Trykderefterpå+eller
– på timerknappen (knappen i midten), hvis tiden for den automatiske
afbryderfunktion skal justeres mellem 10-90 minutter med 10 minutters
interval. Displayet viser 1 for 10 minutter, 2 for 20 minutter osv. op til 9 for 90
minutter. Den valgte indstilling vil blinke et par sekunder, hvorefter den vil lyse
konstant.
Regulatoren opvarmes under brug, hvilket er helt normalt. Tildæk derfor ikke
regulatoren og lad den ikke ligge på varmeplaiden, når denne er i brug.
12
13
4096_CS_UVN_1014.indd 12 2014-10-17 10:42:46

Hvisdisplayetviser”E”,kontrollerda,omstikketerkorrekttilsluttetudtagetpå
varmeplaidens underside.
Varmeplaiden kan ligeledes slukkes ved at trykke på tænd/sluk knappen
længst nede på kontrolenheden. Tag altid stikket ud af stikkontakten efter
endt brug.
Advarsel! Varmeplaiden må ikke anvendes af små børn, medmindre
kontrolenheden er indstillet af en voksen person eller barnet er blevet
grundigt instrueret i brug af regulatoren. Lad aldrig børn anvende
varmeplaiden uden opsyn. Børn er ikke altid i stand til at opfatte mulige
risici. Lær børn ansvarsbevidst omgang med varmeplaiden.
Bemærk!
Lang tids kontinuerlig brug af varmeplaiden kan medføre forbrænding
af huden, som evt. først bemærkes senere. Anvend derfor aldrig
varmeplaiden mere end 90 minutter uden pause! Sov ALDRIG med
varmeplaiden tændt. Lad aldrig varmeplaiden være uden opsyn, når den
er i brug - sluk altid varmeplaiden, hvis rummet forlades.
Rengøring og vedligeholdelse
Indenrengøringtagesstikketudafstikkontakten,hvoreftervarmeplaidenskal
køle af i mindst 10 minutter.
Fjern altid den aftagelige regulator og ledningen før rengøring. Dette gøres
ved at trykke knapperne på begge sider af tilslutningen på varmeplaidens
underside ind og samtidig trække stikket ud. Varmeplaiden kan herefter vaskes
i hånden eller maskinvaskes (skånevask) ved 40 °C. Varmeplaiden må kun
vaskes, hvis den er meget beskidt og maks. 1 gang pr. år, da al vask slider på
produktet. Mindre pletter og snavs fjernes med en fugtig svamp tilsat lidt mildt
rengøringsmiddel. Bemærk at varmeplaiden ikke må kemisk renses.
VIGTIGT!
Regulatoren og kontakten må ikke komme i kontakt med vand eller
andre væsker.
Hvisvarmeplaidenvaskesihånden,vaskesdenforsigtigtivandtilsatlidtmildt
vaskepulver, så alle pletter fjernes. Varmeplaiden skylles derefter i rent vand, så
alle rester af vaskepulver skylles ud.
Lad varmeplaiden dryptørre efter vask. Varmeplaiden må ikke vrides
eller tørretumbles, ligesom den heller ikke må strygerulles eller stryges.
Varmeplaiden må under ingen omstændigheder tændes under tørring. Læg
varmeplaiden til tørre på et stabilt tørrestativ. Undlad brug af tøjklemmer eller
lignende.Varmeplaidenmåførsttagesibrug,nårdenerfuldstændigtør.Hvis
den ikke er helt tør, vil sikkerhedssystemet blive aktiveret og varmeplaiden vil
slukke.
12
13
4096_CS_UVN_1014.indd 13 2014-10-17 10:42:46

Efter rengøring og før varmeplaiden anvendes næste gang, kontrolleres
varmeplaiden for eventuelle synlige skader/slidtage.
Skånevask maks. 40 °C
Må ikke tørretumbles
Må ikke kemisk renses
Tåler ikke blegning
Må ikke stryges
Bortskaffelse af apparatet
Lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles,
og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater
mærketmedsymboletforaffaldshåndteringskalaeverespåen
kommunal genbrugsplads.
Reklamation
Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet
kassebon/købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af
reklamation. Ved reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt.
OBH Nordica Denmark A/S
OleLippmannsVej1
2630 Taastrup
Tlf.: 43 350 350
www.obhnordica.dk
Tekniske data
OBHNordica4096
220-240 volt ~
150watt,50Hz
10 varmeindstillinger
Timer: 10-90 minutter
Vaskbar (skånevask 40 °C)
Automatisk afbryderfunktion efter 90 minutter
Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes.
14
15
4096_CS_UVN_1014.indd 14 2014-10-17 10:42:46

Sikkerhetsforskrifter
VIKTIGE OPPLYSNINGER!
- GJEM TIL SENERE BRUK
1. Les gjennom bruksanvisningen nøye før bruk og
spar den til senere bruk.
2. Tilkoble apparatet kun til 220-240 volt
vekselstrøm og bruk apparatet kun til det formål
det er beregnet for.
3. Slå alltid av strømmen etter bruk.
4. Dette apparatet kan brukes av personer (inkl.
barn fra 8 år og eldre) med begrensede fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller mangel på
kunnskap/erfaring med apparatet, hvis bruken
skjer under tilsyn eller instruksjon om hvordan
apparatet skal brukes på en sikker måte av en
person som har ansvaret for deres sikkerhet og at
de er klar over mulig fare ved bruken.
5. Barn bør være under tilsyn for å forsikre seg om
at de ikke leker med varmeteppet. Barn er ikke
alltid i stand til å forstå og vurdere spesielle farer
rundt dette. Lær barn et ansvarsbevisst forhold
med elektriske apparater.
6. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn
under 8 år og de skal være under tilsyn.
7. Apparatet skal alltid brukes under oppsyn.
8. Varmeteppet må ikke brukes av småbarn,
hjelpeløse personer eller personer, som er
følelsesløse over for varme.
9. Lengre tids bruk med for høy varmeinnstilling kan
medføre risiko for brannskader på huden, som
først viser seg senere.
14
15
4096_CS_UVN_1014.indd 15 2014-10-17 10:42:46

10. Når varmeteppet ikke brukes bør man legge det
i den opprinnelige emballasjen og oppbevare det
på et tørt sted.
11. Hivaldriiledningenogbæraldriteppeti
ledningen.
12. Ikkerullsammenledningenogleggdenikkepå
varmeteppet.
13. Stikk ikke varmeteppet ned mellom f.eks.
madrassen og sengekanten
14. Bruk ikke varmeteppet når det er rullet
sammen eller er bøyd.
15. Unngå skarpe bretter på varmeteppet ved å
plassere noe på det, når det er lagt bort, da det
kan påvirke sikkerhetssystemet til varmeteppet.
16. Nåler og andre spisse ting må ikke stikkes
inn i varmeteppet.
17. Kontroller regelmessig utsiden på varmeteppet
for eventuelle tegn på slitasje, skader eller mørke
ekker.Hvisdeterslitasje,skaderellerekker
skal varmeteppet ikke brukes, men kasseres eller
leveres inn til en serviceavdeling til reparasjon.
18. Uansett hvor ofte produktet har blitt brukt,
skal det kasseres etter 10 år fra kjøpedato av
sikkerhetsgrunner og naturlig slitasje.
19. Strømbryteren og ledningen må ikke dyppes i
vann eller andre væsker.
20. Varmeteppet må ikke brukes i våtrom.
21. Varmeteppet skal rengjøres i henhold til
anvisningene i bruksanvisningen.
22. Varmeteppet skal ikke brukes i fuktig eller våt
tilstand; vent til det er helt tørt.
23. Dra straks ut kontakten, dersom:
- varmeteppet blir ubehagelig varmt, selv om man
har valgt en lav temperaturinnstilling
16
17
4096_CS_UVN_1014.indd 16 2014-10-17 10:42:47

- varmeteppet blir så varmt, at visse områder blir
misfarget
- du kan høre at kontakten spraker eller hvis det
er synlige skader på kontakten, varmeteppet
eller ledningen
- varmeteppet ikke har blitt varmt etter 10
minutter på maks innstilling. Prøv først å sette
kontakten i et annet støpsel.
24. Apparatet må kun brukes som varmeteppe.
25. Varmeteppet er ikke beregnet til medisinsk
profesjonell bruk eller annen form for helsevern,
dvs. ikke til behandling, lindring eller forebyggelse
av sykdommer, syndromer eller andre handikap,
inklusive:
- medisinsk behandling på sykehus, sykehjem
eller andre institusjoner
- medisinsk behandling på profesjonelle eller
kommersielle sykehjem.
26. På grunn av risiko for personskade er det absolutt
forbudt under noen omstendigheter å prøve på
å ta fra hverandre eller reparere varmeteppet på
egen hånd. Uten spesialverktøy er det umulig å
garantere produktets sikkerhet ved bruk.
27. Kontroller alltid teppe, ledning og støpsel før bruk.
Hvisledningenerskadetskaldenbyttes
av produsenten, forhandleren eller autorisert
serviceverksted for å unngå at det oppstår noen
fare.
28. For ekstra beskyttelse bør man installere
jordfeilbryter (RCD) som ikke overskrider 30 mA.
Kontakt en autorisert elektriker.
16
17
4096_CS_UVN_1014.indd 17 2014-10-17 10:42:47

29. Apparatet er kun til privat bruk og må ikke brukes
profesjonelt eller medisinsk, ettersom apparatet
ikke er omfattet av EU’s direktiv angående
elektromedisinske produkter.
30. Hvisproduktetbrukestilannetenndetsomdet
er beregnet for og ikke brukes i henhold til
bruksanvisningen bærer brukeren selv ansvaret
for eventuelle følger. Eventuelle skader på
produktet dekkes ikke av reklamasjonsretten.
Dette produktet har et sikkerhetssystem som innen for tusendeler av sekunder
bryter av for strømforsyningen i tilfelle kortslutning eller unormalt høyt
strømforbruk.Omdetteskulleskjeerdetavsikkerhetsgrunnerikkemuligå
brukevarmeteppet.Varmeteppetmåderforkasseres,semerunder”Avlevering
avapparatet”.
Slik brukes varmeteppet
Settkontaktenietvegguttak;displayetviser”8”etparsekunderogderetter
lyser det bare med ett punkt. Sett eller legg deg godt med varmeteppet sånn
som du vil ha det og ha strømbryteren tett på. Pass på at ledningen mellom
teppet og strømbryteren ikke er bøyd eller rullet sammen.
Slå på varmeteppet ved å trykke på bryteren. Varmeteppet starter automatisk
på temperaturinnstilling 4 og timerinnstilling på 30 minutter. Etterpå kan du
justere temperaturen på temperaturknappene + og - (knappen nærmest
displayet)mellom1og10,der10visessom”H”pådisplayet(1=laveste
temperatur,H=høyestetemperatur)avhengigav,hvorvarmtduønskerat
teppet skal bli. Trykk nå på timerknappen (knappen i midten) + og -, dersom
du vil justere tiden til tepper slår seg av automatisk mellom 10 og 90 minutter
med 10 minutters intervall. Dispayet viser 1 for 10 minutter, 2 for 20 minutter
osv. opp til 9 for 90 minutter. Den valgte innstillingen blinker i noen sekunder
og vises etterpå med fast lys.
Strømbryteren blir varm under bruk og dette er helt normalt. Legg aldri noe
over strømbryteren og la den ikke ligge på varmeteppet under bruk.
Hvisdisplayetviser”E”,kontrolleratkontaktensitterkorrektiuttaketpå
undersiden på teppet.
Man kan også slå av varmeteppet ved å trykke på størmbryteren lengst nede
på kontrollenheten. Ta alltid ut kontakten etter bruk.
18
19
4096_CS_UVN_1014.indd 18 2014-10-17 10:42:47

Advarsel! Varmeteppet skal ikke brukes av småbarn, med mindre
strømbryteren er innstilt av en voksen eller barnet har fått grundig
instruksjon om hvordan man bruker strømbryteren. La aldri barn bruke
varmeteppet uten oppsyn. Barn er ikke alltid i stand til å forstå mulige
farer. Lær barn et ansvarsbevisst forhold med varmeteppet.
Merk!
Bruk av varmeteppet uten pause i lang tid kan medføre brannsår
på huden, som først kan vise seg mye senere. Bruk derfor aldri
varmeteppet mer enn 90 minutter uten pause! Sov ALDRI med
varmeteppet på. La aldri varmeteppet være uten oppsyn og slå alltid av
varmetepppet, når du går ut av rommet.
Rengjøring og vedlikehold
Ta ut støpslet fra veggen og la varmeteppet kjøle i minst 10 minutter før
rengjøring. Fjern alltid den løse strømbryteren og ledningen før rengjøring.
Dette gjør man ved å trykke inn knappene på begge sider av tilkoblingen
på undersiden til varmeteppet og samtidig trekke ut kontakten. Etterpå
kanvarmeteppetvaskesihåndenellerivaskemaskin(nvask)på40°C.
Varmeteppet skal kun vaskes, hvis det er veldig skittent og høyst 1 gang i året,
daallvasksliterpåteppet.Lettereekkerogsmusskanfjernesmedenfuktig
svamp og litt mildt rengjøringsmiddel. Merk at varmeteppet ikke må renses.
VIKTIG!
Strømbryteren og kontakten må ikke komme i kontakt med vann eller
andre væsker.
Hvisduhåndvaskervarmeteppet,trykkdaforsiktigteppetnedivannetmedlitt
vaskemiddel,slikatekkenekanvaskesav.Skyllsåvarmeteppetirentvann,
slik at alle såperester forsvinner.
La varmeteppet dryppe tørt etter vask. Varmeteppet må ikke vris eller tørkes
i trommel. Det må heller ikke rulles eller strykes. Tenn ikke varmeteppet
under noen omstendigheter for å la det tørke. Legg varmeteppet på et jevnt
underlag for å tørke. Bruk ikke klesklyper eller tilsvarende. Varmeteppet kan
først brukes, når det er helt tørt; ellers blir sikkerhetssystemet aktivert og
varmeteppet slukker.
Etter rengjøring og før neste bruk skal varmeteppet alltid sjekkes for å se
eventuelle skader/slitasje.
Finvask maks 40°C
Må ikke tørkes i tørketrommel
18
19
4096_CS_UVN_1014.indd 19 2014-10-17 10:42:47

Må ikke renses
Må ikke blekes
Må ikke strykes
Avlevering av apparatet
Loven krever at elektriske og elektroniske apparater innsamles og
deler av de gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket
med symbolet for avfallshåndtering skal avleveres på en kommunal
gjenvinningsplass.
Reklamasjon
Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/
kjøpekvittering med kjøpedato skal vedlegges i tilfelle reklamasjon. Ved
reklamasjon skal apparatet leveres inn der hvor det er kjøpt.
OBH Nordica Norway AS
Maridalsveien 15 E
0178Oslo
Tlf.: 22 96 39 30
www.obhnordica.no
Tekniske data
OBHNordica4096
220-240 volt ~
150watt,50Hz
10 varmeinnstillinger
Kanvaskes(nvask40ºC)
Automatisk slukking etter 90 min
Rett til løpende endringer forbeholdes.
20
21
4096_CS_UVN_1014.indd 20 2014-10-17 10:42:47
Table of contents
Languages:
Other OBH Nordica Accessories manuals

OBH Nordica
OBH Nordica 9960 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica 4533 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica SharpX-treme Instruction Manual

OBH Nordica
OBH Nordica 9960 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica 9966 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica 4080 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica sharpX-treme 9967 Instruction Manual
Popular Accessories manuals by other brands

Polar Electro
Polar Electro CS102-A instruction manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics M105C12/003G10 Installation and operating manual

iRingPro
iRingPro iRingPro user manual

Topcom
Topcom P101 user guide

Balluff
Balluff BSI R65K0-HXXA-M-S92 Series Configuration guide

UNINEX
UNINEX KOOLZONE SAC-25FC user manual