Flash ART Series User manual

WashFX 1000 IP65
SERIES: ART
User Manual
Instrukcja Obsługi
Art No F7100754
[EAN]5905358808290

CONTENTS
INTRODUCTION 4
SAFETY INFORMATION 4
PRODUCT INFORMATION 5
INSTALLATION 6
CONNECTION 6
DMX CHART 8
FIXTURE LIBRARIES 11
MENU OVERVIEW 12
PHOTOMETRICS 12
DRAWINGS 12
WARNING! The Led Moving Head (LMH) has a powerful pan and lt motor. The
torque reacon when the head is panned suddenly can cause the base to move if the
xture is standing unsecured on a surface. Do not apply power to the LMH unless
the baase is securely fastened to a surface or to rigging hardware.
WARNING! Use 2 clamps to rig the xture. Do not hang the xture from only one
clamp. Lock each clamp with both 1/4-turn fasteners. Fasteners are locked only
when turned a full 900 clockwise.
WARNING! When clamping the xture to a truss or other structure at any other an-
gle than with the yoke hanging vercally downwards, use two clamps of half-coupler
type. Do not use any type of clamp that does not completely encircle the structure
when fastened.
WARNING! Posion or shade the head so that the front lens will not be exposed to
sunlight or any other strong light source from any angle - even for a few seconds. See
Figure 1. The LMH lens can focused the sun’s rays, creang a potenal re hazard
and causing damage.
IMPORTANT! Do not point strong light output from other xtures at the LMH, as
intense illuminaon can damaged the display.
ATTENTION! The device must be supplied with at least 20% of power at all mes.
An operang temperature range is betwen: -10º - +35º
Figure 1.
2
EN PL
Pages: 2-15 Strony: 16-25

INTRODUCTION
SAFETY INFORMATION
THANK YOU FOR PURCHASING WashFX 1000 IP65. FOR SAFETY
REASONS AND TO ENSURE THE TROUBLE-FREE OPERATION, CA-
REFULLY READ THE INSTRUCTIONS.
Please keep this User Manual
for future consultaon. If you sell
the xture to another user, be sure
that they also receive this instruc-
on booklet.
Unpack and check carefully the-
re is no transportaon damage be-
fore using the xture.
Before operang, ensure that
the voltage and frequency of po-
wer supply match the power
requirements of the xture.
It’s important to ground the
yellow/green conductor to earth
in order to avoid electric shock.
Disconnect main power before
servicing and maintenance.
Use safety chain when xes this
xture. Don’t handle the xture by
taking its head only, but always by
taking its base.
Maximum ambient temperature
is: 40°C Don’t operate it where the
temperature is higher than this.
In the event of serious ope-
rating problem, stop using the
fixture immediately. Never try
to repair the fixture by your-
self.
Repairs carried out by unskil-
led people can lead to damage
or malfunction. Please contact
the nearest authorized techni-
cal assistance center. Always
use the same type spare parts.
Do not connect the device
to any dimmer pack.
Do not touch any wire during
operation and there might be a
hazard of electric shock.
To prevent or reduce the risk
of electrical shock or fire, do
not expose the fixture to rain
or moisture.
The housing must be repla-
ced if they are visibly damaged.
Do not look directly at the li-
ght spot while the fixture is on.
3

PRODUCT INFORMATION
INSTALATION
Light Source:
19 LED RGBW 40W
Power consumpon: 1000W
Power supply voltage:
110-240V, 50/60Hz AC
PAN range: 540°
TILT range: 270°
Beam angle (min/max): 3°-60°
Beam rotaon on wide and
narrow zoom(kaleido eect)
Color pixel shapes
LED outline stripe eect
Operang modes: DMX 512,
Auto-running, Master/Salve,
Sound acve
DMX channel mode
2 1 / 3 5 / 4 3 / 7 8 / 9 2 / 9 7
IP Rang: IP65
Housing made: ABS
Integrated fastening hooks
Cooling: Acve
AC IN/OUT: PowerCon TRUE1
3-Pin XLR DMX Input/Output
Net Weight: 22 kg
Dimensions:
H(59)xW(36)xD(27) cm
The unit should be mounted via its screw holes on the bracket. Always
ensure that the unit is rmly xed to avoid vibraon and slipping while
operang. Always ensure that the structure to which you are aaching
the unit is secure and is able to support a weight of 10 mes of the
unit’s weight. Also always use a safety cable that can hold 12 mes of
the weight of the unit when installing the xture. The equipment must
be xed by professionals. And it must be xed at a place where is out of
the touch of people and has no one pass by or under it.
The following item
are included inside the box:
4
❶ - Moving Head (1pc)
❷ - DMX cable (1pc)
❸ - powerCON TRUE1 cable (1pc)
❹ - Omega clamp (2pcs)
❺ - Safety cable (1pc)
❻ - User manual (1pc)
Clamp Mounng: The product provides a mounng bracket assembly
that integrates the boom of the base, the included Omega Bracket and
the safety cable rigging point in one unit. When mounng this xture
to truss be shure to secure an appropriately rated clamp to the Omega
Bracket. As an added safety measure be sure to aached at last one
properly rated safety cable to the xture using on of the safety cable
rigging point integrated in the base assembly.

5
❶
❶
❷
❷
❸
❸
❹
❹
❺❻
User
Manual
Regardless of the rigging opon ypu chose for our xture, always be
sure to secure your xture with safety cable. The xture provides a
builit-in rigging point for a safety cable on the hanging bracket as illu-
strated below. Be sure to only use the designated rigging point for the
safety cable and never secure a safety cable to a carrying handle.
❶ - Omega Bracket
❷ - Safety clamp
❸ - Safety cable
❹ - 1/4 Turn Quick-Lock
Fasteners

6
CONNECTION
The device is equipped with the following interfaces:
1. DMX (in/out): XLR 3(5)-pin socket
2. Power (in/out): powerCON TRUE1 socket
The connecon is performed using cable with
XLR-female -> XLR-Male plugs.
1
3
22
SHIELD
SIGNAL (+)
SIGNAL (-)
3
1
FEMALE
XLR
MALE
XLR
1
SHIELD
SIGNAL (+)
SIGNAL (-)
FEMALE
XLR
MALE
XLR
2
3
4
5
1
2
3
45
CAUTION! At the last xture, the
DMX signal has to be terminated
with a terminator. Solder a 120Ω
resistor between signal (-) and si-
gnal (+) into a XLR plug and plug
it in the DMX output of the last
xture.
3-PIN XLR
5-PIN XLR
DMX
Controller DMX 512 DMX 512 120
Ω
Diagram of connecon of devices by DMX cable.
IMPORTANT! The maximum number of devices connected
in series via power cable is 3 pcs.

Using lamp, the change rate of power voltage should be within ±10%,
if the voltage is too high, it will shorten the light’s life; if it’s not enough,
the lamp will be dark. Please restart it aer turning o light for 20 mi-
nutes unl full-cooling. Frequent switching will reduce the life span of
lamps and bulbs; intermient using will improve the life of bulbs and
lamps.
Input Voltage Amperage Frequency Total Power
110/230 [V] AC 4.35 [A] 50/60 [Hz] 1000[W]
Voltage Specycaon.
Set DMX Address
To enter the MENU enter the password. The password is „1111”.
The Up arrow changes the number. Down arrow moves forward.
Press MENU to set DMX Address, and press „ENTER” to enter into.
Set needed DMX Address using the UP and DOWN buons.
Press ENTER to save.
Press the MENU to exit.
7
The connecon is performed using power cable with powerCON
TRUE1 connector (included). The device must be operated by qualied
personnel.
CAUTION! In the case of cable damage do not aempt to repair. Repla-
cement or repair can be made only on the manufacturer or by a person
with appropriate permissions

8
DMX CHART
CHANNEL MODE
FUNCTION DMX VALUE DETAILS
STANDARD
MODES
SHAPE
MODES
21 78 97 35 43 92
1 RED 0-255
2RED ne 0-255
3 GREEN 0-255
4GREEN ne 0-255
5 BLUE 0-255
6BLUE ne 0-255
7 WHITE 0-255
8WHITE ne 0-255
9CTO
0-9
10
...
255
no funcon
8000 K
...
2500 K
10 MACRO COLOR 0-255
11 STROBE
0-3
4-103
104-107
108-207
208-212
213-251
252-255
closed
strobe
open
pusle strobe
open
random strobe
open
12 DIMMER 0-255
13 DIMMER ne 0-255
14 PAN 0-255
15 PAN ne 0-255
16 TILT 0-255
17 TILT ne 0-255
18 RESERVED
19 RESET
0-25
26-76
77-127
128-255
no funcon
eects reset
P/T reset
total reset
20 ZOOM 0-255

9
CHANNEL MODE
FUNCTION DMX VALUE DETAILS
STANDARD
MODES
SHAPE
MODES
21 78 97 35 43 92
21 BEAM ROTATION
0-127
128-190
191-192
193-255
index rotaon
CCW rotaon
stop
CW rotaon
* * * 22 SHAPE SELECTION 0-255
* * * 23 SHAPE SPEED
0-127
128-190
191-192
193-255
index rotaon
CCW roraon
stop
CW rotaon
* * * 24 SHAPE FADE 0-255
* * * 25 SHAPE RED 0-255
* * * 26 SHAPE GREEN 0-255
* * * 27 SHAPE BLUE 0-255
* * * 28 SHAPE WHITE 0-255
* * * 29 SHAPE DIMMER 0-255
* * * 30 BACKGROUND
DIMMER
* * * 31 SHAPE TRANSITION 0-255
* * * 32 SHAPE OFFSET 0-255
* * * 33 FOREGROUND
STROBE
0-3
4-103
104-107
108-207
208-212
213-251
252-255
closed
strobe
open
pusle strobe
open
random strobe
open
* * * 34 BACKGROUND
STROBE
0-3
4-103
104-107
108-207
208-212
213-251
252-255
closed
strobe
open
pusle strobe
open
random strobe
open
* * * 35 BACKGROUND
SELECTION
0-255
* * * * 36 * RESERVED 0-255

FIXTURE LIBRARY
Libraries for our devices are
available on the company’s
website, and on GDTF share
and MA xture share servers.
10
CHANNEL MODE
FUNCTION DMX VALUE DETAILS
STANDARD
MODES
SHAPE
MODES
21 78 97 35 43 92
* * * * 37 * RING DIMMER 0-255
* * * * 38 * RING STROBE 0-255
* * * * 39 * RING RED 0-255
* * * * 40 * RING GREEN 0-255
* * * * 41 * RING BLUE 0-255
* * * * 42 * RING SHAPE 0-255
* * * * 43 * RING SHAPE SPEED 0-255
* 22 * * 36 PIXEL 1 RED 0-255
* 23 * * 37 PIXEL 1 GREEN 0-255
* 24 * * 38 PIXEL 1 BLUE 0-255
* * 25 * * 39 PIXEL 1 WHITE 0-255
... ... ...
* 76 94 * * 90 PIXEL 19 RED 0-255
* 77 95 * * 91 PIXEL 19 GREEN 0-255
* 78 96 * * 92 PIXEL 19 BLUE 0-255
* * 97 * * * PIXEL 19 WHITE 0-255

MENU OVERVIEW
Menu Sub-Menu Secondary
submenu Funcon
Address 001-512 DMX address
Run Mode
DMX
21 CH 21 channel mode
35 CH 35 channel mode
43 CH 43 channel mode
78 CH 78 channel mode
92 CH 92 channel mode
97 CH 97 channel mode
Auto test System detecon
Manual Test Manual test
Auto Auto run
Channel Test Manual control
each channel
Setup
Pan Reverse YES/NO Pan reverse
Tilt Reverse YES/NO Tilt reverse
Screen Reverse YES/NO Screen reverse
No signal Hold YES/NO No DMX mode
Pan Angle 540/360/180 Pan angle
Tilt Angle 250/180/90 Tilt angle
Language EN/CH Language
Dimmer Speed Smooth Smooth dimmer mode
Fast Fast dimmer mode
Dimmer Curve
Linear Linear dimmer
SCurve S curve dimmer
Square Square dimmer
I Square I Square dimmer
Reset Funcon YES/NO Reset
Factory Reset YES/NO Factory mode
Sys Info
Ver: V1.1
Running Mode: DMX
DMX Address: 001
Temperature: xx
Fixture Hours
11

PHOTOMETRICS
12
lx
(RGBW)
(RGBW)
108290 72906 28502
angle
3° 5°
DISTANCE
DISTANCE
lx 61048 10260 3690
angle
60° 60°
1m
1m
3m
3m
5m
5m

DRAWINGS
Dimensions in [mm]
13

14
WPROWADZENIE 15
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 15
INFORMACJE O PRODUKCIE 16
INSTALACJA 16
POŁĄCZENIE 18
TABELA DMX 20
BIBLIOTEKA 22
OPIS MENU 23
FOTOMETRYKA 24
RYSUNKI 25
Rysunek 1.
EN PL
Pages: 2-15 Strony: 16-25
SPIS TREŚCI
OSTRZEŻENIE! Ruchoma głowica LED (LMH) jest wyposażona w mocny silnik obrotu i
pochylenia. Reakcja momentu obrotowego, gdy głowica jest nagle obracana, może spowo-
dować ruch podstawy, jeśli urządzenie stoi niezabezpieczone na powierzchni. Nie należy
podłączać zasilania do LMH, jeśli podstawa nie jest bezpiecznie przymocowana do po-
wierzchni lub osprzętu.
OSTRZEŻENIE! Do zamocowania urządzenia należy użyć 2 zacisków. Nie zawieszaj urzą-
dzenia tylko na jednym zacisku. Zablokuj każdy zacisk za pomocą obu 1/4-obrotowych
elementów mocujących. Elementy mocujące są zablokowane tylko po obróceniu o pełne
900 w prawo.
OSTRZEŻENIE! Podczas mocowania urządzenia do kratownicy lub innej konstrukcji pod
innym kątem niż z jarzmem zwisającym pionowo w dół, należy użyć dwóch zacisków typu
półzłącza. Nie używaj żadnego typu zacisku, który nie otacza całkowicie konstrukcji po
zamocowaniu.
OSTRZEŻENIE! Ustawić lub osłonić głowicę tak, aby przednia soczewka nie była narażona
na działanie promieni słonecznych lub innego silnego źródła światła pod dowolnym kątem
- nawet przez kilka sekund. Patrz Rysunek 1. Soczewka LMH może skupiać promienie sło-
neczne, stwarzając potencjalne zagrożenie pożarem i powodując uszkodzenia.
WAŻNE! Nie należy kierować silnego światła z innych urządzeń na LMH, ponieważ inten-
sywne oświetlenie może uszkodzić wyświetlacz.
UWAGA! Urządzenie musi być zawsze zasilane co najmniej 20% mocy.
Zakres temperatur pracy wynosi od: -10º do +35º

15
WPROWADZENIE
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Niniejszą instrukcję obsługi
należy zachować do wykorzysta-
nia w przyszłości. W przypadku
sprzedaży urządzenia innemu
użytkownikowi należy upewnić
się, że otrzyma on również ni-
niejszą instrukcję obsługi.
Przed użyciem urządzenia na-
leży je rozpakować i dokładnie
sprawdzić, czy nie uległo uszko-
dzeniu podczas transportu.
Przed rozpoczęciem pracy na-
leży upewnić się, że napięcie i
częstotliwość zasilania odpowia-
dają wymaganiom zasilania urzą-
dzenia.
Ważne jest, aby uziemić żół-
ty/zielony przewód, aby uniknąć
porażenia prądem.
Przed serwisowaniem i kon-
serwacją należy odłączyć zasila-
nie.
Podczas mocowania urządze-
nia należy używać linki zabez-
pieczającej. Nie należy chwytać
urządzenia tylko za głowicę, ale
zawsze za podstawę.
Maksymalna temperatura oto-
czenia wynosi: 40°C Nie używaj
urządzenia w miejscach, w któ-
rych temperatura jest wyższa.
W przypadku poważnych pro-
blemów z działaniem urządzenia
należy natychmiast zaprzestać
jego używania. Nigdy nie pró-
buj naprawiać urządzenia samo-
dzielnie.
Naprawy wykonywane przez
niewykwalifikowane osoby mogą
doprowadzić do uszkodzenia lub
nieprawidłowego działania urzą-
dzenia. Należy skontaktować się
z najbliższym autoryzowanym
centrum pomocy technicznej.
Należy zawsze używać części za-
miennych tego samego typu.
Nie podłączaj urządzenia do
żadnego zestawu dimerów.
Nie wolno dotykać żadnych
przewodów podczas pracy urzą-
dzenia, ponieważ może to grozić
porażeniem prądem elektrycz-
nym.
Aby zapobiec lub zmniejszyć
ryzyko porażenia prądem lub po-
żaru, nie należy wystawiać urzą-
dzenia na działanie deszczu lub
wilgoci.
Obudowa musi zostać wymie-
niona, jeśli jest widocznie uszko-
dzona.
Nie należy patrzeć bezpośred-
nio na punkt świetlny, gdy urzą-
dzenie jest włączone.
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP WashFX 1000 IP65. ZE WZGLĘDÓW BEZ-
PIECZEŃSTWA I W CELU ZAPEWNIENIA BEZAWARYJNEJ PRACY
NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ.

Źródło światła:
19 LED RGBW 40W
Pobór mocy: 1000W
Napięcie zasilania:
110-240V, 50/60Hz AC
Zakres PAN: 540°
Zakres TILT: 270°
Kąt świecenia (min/max): 3°-60°
Obrót wiązki na szerokim i
wąski zoom (efekt kaleidoskopu)
Kolorowe pixel shapes
Efekt paska konturowego LED
Tryby pracy: DMX 512,
Auto-running, Master/Salve,
Sound acve
Tryby kanałów DMX
2 1 / 3 5 / 4 3 / 7 8 / 9 2 / 9 7
Stopień ochrony: IP65
Obudowy: ABS
Zintegrowane haki mocujące
Chłodzenie: Acve
AC IN/OUT: PowerCon TRUE1
3-Pin XLR DMX Input/Output
Waga neo: 22 kg
Wymiary:
H(59)xW(36)xD(27) cm
Urządzenie należy zamontować za pomocą otworów na śruby we
wsporniku. Należy zawsze upewnić się, że urządzenie jest solidnie za-
mocowane, aby uniknąć wibracji i poślizgu podczas pracy. Należy za-
wsze upewnić się, że konstrukcja, do której mocowane jest urządzenie,
jest bezpieczna i jest w stanie utrzymać ciężar 10-krotnie większy od
ciężaru urządzenia. Podczas instalacji urządzenia należy również za-
wsze używać linki zabezpieczającej, która może utrzymać 12-krotność
wagi urządzenia. Sprzęt musi być montowany przez profesjonalistów.
Musi być zamocowany w miejscu niedostępnym dla osób postronnych,
tak aby nikt nie przechodził obok niego ani pod nim.
W opakowaniu znajdują się
następujące elementy:
❶ - Ruchoma głowica (1szt.)
❷ - Kabel DMX (1szt.)
❸ - Kabel powerCON TRUE1 (1szt.)
❹ - Uchwyty Omega (2szt.)
❺ - Linka zabezpieczająca (1szt.)
❻ - Instrukcja obsługi (1szt.)
Montaż zacisków: Produkt zawiera zespół wspornika montażowego,
który integruje spód podstawy, dołączony uchwyt Omega i punkt mo-
cowania linki bezpieczeństwa w jednym urządzeniu. Podczas montażu
tego urządzenia do kratownicy należy przymocować odpowiednio do-
brany zacisk/hak do wspornika Omega. Dodatkowym środkiem bezpie-
czeństwa jest przymocowanie co najmniej jednej odpowiednio dobra-
nej linki bezpieczeństwa do urządzenia za pomocą jednego z punktów
mocowania linki bezpieczeństwa zintegrowanych z podstawą.
INFORMACJA O PRODUKCIE
INSTALACJA
16

❶
❶
❷
❷
❸
❸
❹
❹
❺❻
Niezależnie od wybranej opcji podwieszenia urządzenia, zawsze należy
zabezpieczyć ją linką zabezpieczającą. Urządzenie zapewnia wbudo-
wany punkt mocowania linki zabezpieczającej na wsporniku/haku do
zawieszania, jak pokazano poniżej. Upewnij się, że używasz tylko wy-
znaczonego punktu mocowania linki zabezpieczającej i nigdy nie mocuj
linki zabezpieczającej do uchwytu do przenoszenia.
❶ - Uchwyt Omega
❷ - Hak mocujący
❸ - Linka zabezpieczająca
❹ - Szybkozłączki 1/4
User
Manual
Instrukcja
Obsługi
17

POŁĄCZENIE
1
3
22
SHIELD
SIGNAL (+)
SIGNAL (-)
3
1
FEMALE
XLR
MALE
XLR
1
SHIELD
SIGNAL (+)
SIGNAL (-)
FEMALE
XLR
MALE
XLR
2
3
4
5
1
2
3
45
3-PIN XLR
5-PIN XLR
DMX
Controller DMX 512 DMX 512 120
Ω
Urządzenie wyposażone jest w następujące interfejsy:
1. DMX (wejście/wyjście) – złącza: XLR 3-pin
2. Zasilanie (wejście/wyjście) – złącze: powerCON
Połączenie odbywa się przy użyciu przewodu z wtyczkami
XLR-Żeński (Female) -> XLR-Męski (Male)
OSTROŻNIE! Na ostatnim urzą-
dzeniu sygnał DMX musi być za-
kończony terminatorem. Wlutuj
rezystor 120Ω między sygnał (-)
a sygnał (+) do wtyczki XLR i pod-
łącz go do wyjścia DMX ostatnie-
go urządzenia.
WAŻNE! Maksymalna liczba urządzeń podłączonych pomiędzy sobą
za pomocą kabla zasilającego wynosi 3 sztuk.
Schemat połączenia urządzeń kablem DMX.
18

Napięcie wejściowe Natężenie prądu. Częstotliwość Całkowita moc
110/230 [V] AC 4.35 [A] 50/60 [Hz] 1000[W]
Podłączenie odbywa się za pomocą kabla zasilającego ze złączem po-
werCON TRUE1 (w zestawie). Urządzenie musi być obsługiwane przez
wykwalikowany personel.
UWAGA! W przypadku uszkodzenia kabla nie należy podejmować prób
naprawy. Wymiana lub naprawa może być wykonana wyłącznie u pro-
ducenta lub przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami
Specykacja zasilania.
Używając lampy, szybkość zmiany napięcia zasilania powinna mieścić
się w zakresie ±10%, jeśli napięcie jest zbyt wysokie, skróci to żywot-
ność lampy; jeśli nie jest wystarczające, lampa będzie ciemna. Po wyłą-
czeniu światła należy je ponownie uruchomić na 20 minut, aż do pełne-
go schłodzenia. Częste przełączanie skróci żywotność lamp i żarówek;
przerywane używanie poprawi żywotność żarówek i lamp.
Ustawianie adresu DMX
Aby wejść do MENU, wprowadź hasło. Hasło to „1111”.
Strzałka w górę (UP)zmienia numer.
Strzałka w dół (DOWN) przesuwa do przodu.
Naciśnij MENU, aby ustawić adres DMX i naciśnij
„ENTER”, aby wejść.
Ustaw żądany adres DMX za pomocą przycisków
UP i DOWN.
Naciśnij ENTER, aby zapisać.
Naciśnij MENU, aby wyjść.
19

TABELA DMX
TRYBY KANAŁÓW
FUNKCJA WARTOŚĆ
DMX SZCZEGÓŁY
TRYB
STANDARD
TRYB
SHAPE
21 78 97 35 43 92
1 RED 0-255
2RED ne 0-255
3 GREEN 0-255
4GREEN ne 0-255
5 BLUE 0-255
6BLUE ne 0-255
7 WHITE 0-255
8WHITE ne 0-255
9CTO
0-9
10
...
255
no funcon
8000 K
...
2500 K
10 MACRO COLOR 0-255
11 STROBE
0-3
4-103
104-107
108-207
208-212
213-251
252-255
closed
strobe
open
pusle strobe
open
random strobe
open
12 DIMMER 0-255
13 DIMMER ne 0-255
14 PAN 0-255
15 PAN ne 0-255
16 TILT 0-255
17 TILT ne 0-255
18 RESERVED
19 RESET
0-25
26-76
77-127
128-255
no funcon
eects reset
P/T reset
total reset
20 ZOOM 0-255
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Flash Spotlight manuals