Flex SKD 2902 VV User manual

SKD 2902 VV
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manuel d’utilisation
Gebruikshandleiding
Bruksanvisning
Manuale delle istruzioni
Copyright © 2003 Porter-Cable Corporation
307.807

D-71711 Steinheim/Murr – Tel. (0 71 44) 8 28-0 – Fax (0 71 44) 2 58 99

Figures, Abbildungen, Figuras, Figures, Afbeeldingen, Figurer, Figure
1
A
45
B
AA
67
III
2A and B 3
A

Figures, Abbildungen, Figuras, Figures, Afbeeldingen, Figurer, Figure
A
9
10
A
13 14
11 12
→→
←←
A
8
B
A
A
C

1
ADDITIONAL SAFETY RULES
1. ALWAYS use the insulated handles for holding the machine to prevent accidental electrical
shock resulting from cutting a live wire when sawing into a wall or other blind area.
2. KEEP HANDS AWAY from cutting area.
3. ALWAYS USE sharp blades.
4. STAY CLEAR of end pieces that may fall after being cut off.
5. ALWAYS use the correct blade recommended for the material being cut.
6. DO NOT OPERATE the SKD 2902 VV with guide shoe removed (see PIVOTING GUIDE
SHOE Section of this Manual).
7. SOME WOOD CONTAINS PRESERVATIVES WHICH CAN BE TOXIC. Take extra care to
prevent inhalation and skin contact when working with these materials. Request, and follow,
any safety information available from your material supplier.
8. DO NOT ATTEMPT to plunge cut metal.
REPLACEMENT PARTS
When servicing use only identical replacement parts.
OPERATING INSTRUCTIONS
FOREWORD
The FLEX SKD 2902 VV is designed for cutting wood up to 30.5 cm thick, metal up to 19 mm
thick and various other materials, such as plastics, fiberglass, hard rubber, etc.
TO START AND STOP SAW
1. Make sure power circuit voltage is the same as shown on the specification plate on the
saw. Connect saw to power circuit.
2. Hold saw firmly. Squeeze trigger switch (A) Fig. 1, to start motor. Release trigger to stop
motor.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Part Number ....................................................................................... 307.807
Voltage supply...........................................................................................230V
Power consumption ...............................................................................1200W
Power output..................................................................... .....................670W
Frequency..................................................................................................50Hz
Strokes per minute (max.) ................................................................2600 SPM
Working ranges (max.)
Wood...............................................................................................30.5 cm
Metal .................................................................................................19 mm
A-weighted levels:
sound pressure level ...........................................................................88 dB
sound power level .............................................................................101 dB
Wear ear protection!
Typical Mean effective Acceleration.......................................................20 m/s2
Weight
With case and accessories..................................................................9.5 kg
Without case and accessories.............................................................4.5 kg

2
VARIABLE SPEED
The saw is equipped with a variable speed control (0 to 2600 SPM). As the switch trigger is
squeezed, the speed of the saw blade increases.
The lower speeds are recommended for most metal cutting, while the higher speeds are
recommended for wood. A few practice cuts at various speeds (on scrap material), will aid you
in choosing the best speed for obtaining the desired results on your application.
HOW TO HOLD SAW with ROTATING HANDLE
Hold saw as shown in Fig. 2A or 2B. The gear housing, intermediate plate, blade and
pivoting guide shoe may be made live if the blade cuts into live wiring within a wall.
The handle can be rotated 90°to the right or 90°and 180°to the left. To rotate handle,
depress locking lever (A) Fig. 3 and rotate handle to the desired position. After adjusting
make sure handle is locked in position before using the saw. NOTE: The handle will NOT
rotate 360°
WARNING: TO PREVENT ACCIDENTAL ELECTRICAL SHOCK THE SAW MUST BE HELD
AS SHOWN IN FIG. 2A OR 2B, AND MUST HAVE THE RUBBER FRONT HOUSING COVER
PROPERLY INSTALLED AND NOT DAMAGED.
WARNING: DO NOT USE THE TOOL UNLESS THE ROTATING HANDLE IS LOCKED IN
POSITION. IF THE HANDLE WILL NOT LOCK THE TOOL MUST BE RETURNED FOR
REPAIR.
SELECTING THE BLADE
For best performance, longer blade life, and smoother cut, select the proper blade for the job.
When cutting metal always select a blade which will allow at least three teeth to be engaged in
the thickness of material.
INSTALLING THE BLADE
Model SKD 2902 VV with
Quik-Change
™ Blade Clamp
1. The reciprocating shaft must be fully extended to permit access to the
Quik-Change
™ blade
release collar (A) Fig. 4. If necessary, gently squeeze the trigger switch to move the
reciprocating shaft to its outermost position (as shown in Fig. 4).
WARNING: DISCONNECT TOOL FROM POWER SOURCE.
2. Pivot the guide shoe (B) Fig. 4, forward to improve access to the blade clamp.
3. To open the blade clamp: rotate and hold the blade release collar (A) Fig. 5,
counterclockwise (as viewed from the front of the saw).
4. Insert the blade into the clamp until it bottoms. Allow the release collar to rotate clockwise
to lock the blade in place (Fig. 6).
5. To remove blade: repeat steps 1 thru 3, and pull blade from blade clamp (while the release
collar is being held in the open position).
WARNING: NEVER TOUCH BLADE IMMEDIATELY AFTER USE, AS IT MAY BE
EXTREMELY HOT.
NOTES: If the blade clamp collar resists rotation to remove a blade, work the blade up
and down while rotating the clamp (in a counterclockwise direction).
If the blade breaks leaving nothing to grasp (to pull it from the clamp), it may be
necessary to use another blade as a tool to aid in removing the broken piece (see Fig.
7). While holding the release collar in the open position, use the tip of another blade to
“hook” the broken piece and pull it from the clamp. (A thin, fine-toothed, metal-cutting
blade works best.)

3
Periodically clean the blade clamp with dry compressed air. DO NOT lubricate the blade
clamp. Lubricant can attract contamination.
WARNING: Wear ANSI Z87.1 safety glasses while using compressed air.
DUAL BLADE MOTION
Model SKD 2902 VV has dual blade motion: you have a choice of straight reciprocating
motion, as shown in Fig. 8, or orbital motion as shown in Fig. 9. Straight reciprocating motion
should be used for all metal cutting operations, and for wood cutting applications where finish
is more important than speed. Orbital motion is used for fast cutting of wood.
To set saw for straight reciprocating motion: rotate knob (A) Fig. 8, clockwise so that the bar is
vertical (opposing arrow symbol up), as shown in Fig. 8.
To set saw for orbital motion: rotate knob (A) Fig. 9, counterclockwise so that the bar is
horizontal (oval arrow symbol up), as shown in Fig. 9.
PIVOTING GUIDE SHOE
The pivoting guide shoe (A) Fig. 10 serves as a rest while making a cut and it can be
adjusted to accommodate many types of cutting applications.
WARNING: DISCONNECT TOOL FROM POWER SOURCE.
WARNING: DO NOT OPERATE THE SKD 2902 VV WITH THE GUIDE SHOE REMOVED.
The SKD 2902 VV is supplied with a keyless
Quik-Change
™pivoting guide shoe. To adjust,
rotate lever (A) Fig. 11. releasing the pivoting guide shoe (B). Adjust to desired position and
close lever (A) Fig. 12. The keyless
Quik-Change
™pivoting guide shoe is designed with a
raised lip (C) Fig. 11 at the end that prevents the guide shoe from locking in position if it is
extended out too far. After adjusting, make sure the locking lever is completely closed in the
locked position (A) Fig. 12.
NOTE: DO NOT force the locking lever closed. Adjust shoe enough to allow the lever to lock
in position without force.
USING THE SAW
BEFORE YOU START TO WORK
Select the blade best suited for the material to be cut. For greatest economy, use the shortest
blade suitable for the thickness of the material to be cut.
Be sure the material to be cut is rigid. Small work pieces should be securely clamped in a
bench vise or with clamps to the work table. As the work progresses in scroll or curved cut-out
pieces, the material may be readjusted to accommodate the movement of the saw. If the work
is large enough, it may be held only by hand across saw horses. The saw cuts freely with only
slight feed pressure. Forcing the saw will not make it cut faster.
SAWING WOOD
The SKD 2902 VV is used much the same as a hand saw in that it is moved toward the
operator during the cutting operation. However, since the blade cuts on the up-stroke instead
of the down-stroke as in the case of the hand saw, the good or finish side of the work should
face down during the cutting operation.

4
PLUNGE CUTS
The SKD 2902 VV can be used for plunge cutting wood, plywood, wallboard, and plastic
materials. DO NOT attempt to plunge cut metal.
Clearly mark line of cut on the work. Set saw for orbital motion to get the best plunge cut per-
formance. Grasp front housing with one hand and rear handle with the other hand. To start
cut, rest saw on shoe bracket, align blade with the marked line of cut, (blade NOT touching
work), as shown in Fig. 13. Start saw. Using bracket as a pivot point, roll saw forward by
raising rear handle, as shown in Fig. 14. When blade has cut through the work, continue
raising the rear handle until saw is perpendicular to the work surface. Keep saw in this position
and move blade along line of cut.
SAWING METAL
When cutting angle, H-beam, I-beam, channel, etc., start the cut on the surface where the
greatest number of teeth will contact the work. To make a pocket cut, drill a starting hole first.
To extend blade life, cutting oil can be applied to the work surface along the line of the cut.
MAINTENANCE
KEEP TOOL CLEAN
Periodically blow out all air passages with dry, compressed air. All plastic parts should be
cleaned with soft damp cloth. NEVER use solvents to clean plastic parts. They could
possibly dissolve or otherwise damage the material.
WARNING: Wear ANSI Z87.1 safety glasses while using compressed air.
FAILURE TO START
Should your tool fail to start, check to make sure the prongs on the cord plug are making
good contact in the outlet. Also, check for blown fuses or open circuit breakers in the line.
BRUSH INSPECTION AND LUBRICATION
For your continued safety and electrical protection, brush inspection and replacement on
this tool should ONLY be performed by an Authorized Service Agent for FLEX Power Tools.
At approximately 100 hours of use, take or send your tool to your nearest Authorized
Service Agent for FLEX Power Tools to be thoroughly cleaned and inspected; worn parts
replaced, and when necessary; relubricated with fresh lubricant, if required; reassembled
with new brushes; and performance tested.
Any loss of power before the above maintenance check may indicate the need for
immediate servicing of your tool. DO NOT CONTINUE TO OPERATE TOOL UNDER THIS
CONDITION. If proper operating voltage is present, return your tool to the Service Agent for
immediate service.
SERVICE AND REPAIRS
All quality tools will eventually require servicing or replacement of parts due to wear from
normal use. These operations, including brush inspection and replacement, should ONLY be
performed by an AUTHORIZED Service Agent for FLEX Power Tools. All repairs made by these
agencies are fully guaranteed against defective material and workmanship. We cannot
guarantee repairs made or attempted by anyone other than these agencies.
Should you have any questions about your tool, feel free to write us at any time. In any
communications, please give all information shown on the nameplate of your tool (model
number, type, serial number, etc.).

G1
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSMASSNAHMEN
1. DIE MASCHINE STETS an den isolierten Handgriffen halten, um beim Ansägen einer span-
nungsführenden Leitung in einer Wand oder einer anderen nicht einzusehenden Stelle, einen
elektrischen Schlag zu vermeiden!
2. DIE HÄNDE vom Arbeitsbereich FERNHALTEN!
3. STETS SCHARFE SÄGEBLÄTTER verwenden!
4. BEIM ABSÄGEN SO HINSTELLEN, daß eventuell herabfallende Endstücke keine
Verletzungen verursachen können!
5. IMMER das für den zu schneidenden Werkstoff geeignete Sägeblatt verwenden!
6. NIEMALS mit der SKD 2902 VV Säge ohne den Auflageschuh arbeiten (siehe Abschnitt
BEWEGLICHER AUFLAGESCHUH in dieser Bedienungsanleitung).
7. EINIGE HOLZARTEN ENTHALTEN GESUNDHEITSGEFÄHRDENDE SCHUTZMITTEL. Beim
Arbeiten mit solchen Werkstoffen sind besondere Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, damit
der Werkstoff nicht eingeatmet wird oder in Berührung mit der Haut kommt. Die Sicherheits-
hinweise sind vom Lieferanten anzufordern und strikt zu befolgen.
8. KEINE TAUCHSCHNITTE in Metall ausprobieren!
ERSATZTEILE
Bei Wartungs- bzw. Reparaturarbeiten nur Originalersatzteile verwenden!
BEDIENUNGSANLEITUNG
EINLEITUNG
Die FLEX SKD 2902 VV Säge schneidet Holz bis zu einer Stärke von 30,5 cm, Metall bis zu einer
Stärke von 19 mm sowie verschiedene andere Werkstoffe, wie Kunststoffe, Glasfiber,
Hartgummi usw.
EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN DER SÄGE
1. Die Spannung der Stromquelle muß mit der auf dem Typenschild der Säge angezeigten
Spannung übereinstimmen. Den Netzstecker der Säge in die Steckdose einstecken.
GERÄTEKENNWERTE
Teilnummer ............................................................................................................ 307.807
Netzspannung ............................................................................................................. 230 V
Aufnahmeleistung .................................................................................................... 1200 W
Abgabeleistung .......................................................................................................... 670 W
Frequenz ...................................................................................................................... 50 Hz
Hubzahl pro Minute (max.) ................................................................................. 2600 SPM
Werkstoffstärke (max.)
Holz...................................................................................................................... 30,5 cm
Metall ..........................................................................................................19 mm
A-bewerteter Geräuschpegel
Schalldruckpegel .................................................................................................... 88 dB
Schalleistungspegel ..............................................................................................101 dB
Gehörschutz tragen!
Typischer mittlerer Effektiv-Beschleunigungswert .................................................. 20 m/s2
Gewicht
Mit Koffer und Zubehör ......................................................................................... 9,5 kg
Ohne Koffer und Zubehör ...................................................................................... 4,5 kg

2
2. Die Säge festhalten. Den Betriebschalter (A) Abb. 1 drücken, um die Maschine
einzuschalten. Zum Ausschalten den Schalter wieder loslassen.
STUFENLOSE HUBZAHLEINSTELLUNG
Die Säge ist mit einem Betriebschalter ausgestattet, der eine stufenlose Einstellung der
Hubzahl erlaubt (0 bis 2600 Hub pro Minute). Durch weiteres Drücken des Betriebschalters
erhöht sich die Hubzahl des Sägeblattes.
Zum Schneiden der meisten Metalle ist eine niedrige Hubzahl zu empfehlen. Für Holz ist eine
höhere Hubzahl zu empfehlen. Durch einige Probeschnitte (mit Restholz bzw. -metall) kann
eine Hubzahl gewählt werden, die am geeignetsten ist, um das gewünschte Resultat zu
erreichen.
HALTEN DER SÄGE, DIE MIT EINEM DREHBAREN
GRIFF AUSGESTATTET IST.
Die Säge so halten, wie in Abb. 2A oder 2B gezeigt wird. Beim Ansägen einer spannungs-
führenden Leitung in einer Wand kann das Getriebegehäuse, die Zwischenplatte, das
Sägeblatt sowie der bewegliche Auflageschuh spannungsführend werden.
Der Griff kann 90° nach rechts oder 90° bzw. 180° nach links gedreht werden. Zum Drehen
des Griffes den in Abb. 3 gezeigten Verriegelungshebel (A) drücken und den Griff in die
gewünschte Position drehen. Nach dem Verstellen sicherstellen, dass der Griff in richtiger
Position verriegelt ist, bevor die Säge betrieben wird. HINWEIS: Der Griff kann NICHT 360°
gedreht werden.
VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES MUSS DIE SÄGE
STETS SO GEHALTEN WERDEN, WIE IN ABB. 2A ODER 2B GEZEIGT WIRD. AUCH MUSS
DIE GUMMIABDECKUNG DES VORDEREN GEHÄUSES RICHTIG INSTALLIERT WERDEN
UND UNBESCHÄDIGT SEIN.
VORSICHT: DIE MASCHINE NICHT BETREIBEN, WENN DER DREHBARE GRIFF NICHT
IN RICHTIGER POSITION VERRIEGELT IST. SOLLTE ES NICHT MÖGLICH SEIN, DEN GRIFF
IN DER RICHTIGEN POSITION ZU VERRIEGELN, MUSS DIE MASCHINE ZUR REPARATUR
ZURÜCKGEBRACHT WERDEN.
WAHL DES SÄGEBLATTES
Das für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignete Sägeblatt verwenden, um die höchste
Leistung, eine lange Standzeit sowie einen freieren Schnitt zu erreichen.
Beim Schneiden von Metall das Sägeblatt immer so wählen, daß mindestens drei Zähne zum
Eingriff im Werkstoff kommen.
EINSATZ DES SÄGEBLATTES
Modell SKD 2902 VV mit
Quik-Change
™-Sägeblattspannhalterung
1. Um Zugang zu der
Quik-Change
™-Sägeblattspannzange (A) Abb. 4 zu schaffen, muß die
Hubstange voll ausgefahren sein. Falls notwendig, den Betriebschalter leicht drücken, um die
Hubstange so weit wie möglich nach außen zu bewegen (wie in Abb. 4 gezeigt).
VORSICHT: DEN NETZSTECKER DER MASCHINE AUS DER STECKDOSE ZIEHEN!
2. Den Auflageschuh (B) Abb. 4 nach vorn schwingen, um Zugang zu der Sägeblatt-
spannhalterung zu erleichtern.
3. Zum Öffnen der Sägeblattspannhalterung die Sägeblattspannzange (A) Abb. 5 entgegen
dem Uhrzeigersinn (von der vorderen Seite der Säge aus gesehen) drehen und festhalten.
4. Das Sägeblatt bis zum Anschlag einsetzen. Die Sägeblattspannzange im Uhrzeigersinn
rotieren lassen, um das Sägeblatt in der richtigen Position zu arretieren (Abb. 6).

3
5. Zum Herausnehmen des Sägeblattes die Ziffer 1 bis 3 wiederholen, dann das Sägeblatt von
der Sägeblattspannhalterung herausziehen (während die Sägeblattspannzange in offener
Position gehalten wird).
VORSICHT: DAS SÄGEBLATT NIE DIREKT NACH DESSEN GEBRAUCH ANFASSEN, DA
ES SEHR HEISS SEIN KANN.
HINWEISE: Sollte die Sägeblattspannzange beim Drehen zum Herausnehmen des
Sägeblattes Widerstand zeigen, dann ist das Sägeblatt nach oben und unten zu
bewegen, während die Spannzange entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht wird.
Sollte das Sägeblatt abbrechen, ohne daß das übriggebliebene Stück angefaßt werden
kann (um es aus der Spannhalterung herauszuziehen), dann könnte es notwendig sein,
ein zweites Sägeblatt als Werkzeug zu benutzen, um das abgebrochene Stück
herauszunehmen (siehe Abb. 7). Während die Sägeblattspannzange in offener Position
gehalten wird, wird die Spitze des zweiten Sägeblattes benutzt, um das abgebrochene
Stück »einzuhaken« und dann aus der Spannhalterung herauszuziehen. (Am effektivsten
benutzt man hierfür ein dünnes Sägeblatt, das mit kleinen für das Schneiden von Metall
geeigneten Zähnen versehen ist.)
Die Sägeblattspannhalterung regelmäßig mit Druckluft ausblasen, um sie zu reinigen.
Die Sägeblattspannhalterung DARF NICHT mit Schmiermittel behandelt werden.
Schmiermittel können zur Verunreinigung führen.
VORSICHT: Beim Verwenden von Druckluft sind Schutzbrillen nach ANSI Z87.1 zu
tragen.
ZWEI HUBARTEN
Mit dem Modell SKD 2902 VV kann zwischen zwei Hubarten gewählt werden: Horizontalhub, wie
in Abb. 8 gezeigt, und Orbitalhub, wie in Abb. 9 gezeigt. Der Horizontalhub eignet sich für das
Schneiden von Metall sowie für das Schneiden von Holz im Fall, wo die äußerliche Ausführung
wichtiger ist als die Schnittgeschwindigkeit. Der Orbitalhub eignet sich für das schnelle
Schneiden von Holz.
Zum Einstellen der Säge auf Pendelbewegung: Den in Abb. 8 gezeigten Knopf (A) im
Uhrzeigersinn so weit drehen, dass der Balken senkrecht liegt (entgegengesetztes Pfeilzeichen
oben), wie in Abb. 8 gezeigt wird.
Zum Einstellen der Säge auf Schwingbewegung: Den in Abb. 9 gezeigten Knopf (A) entgegen
dem Uhrzeigersinn so weit drehen, dass der Balken waagerecht liegt (ovales Pfeilzeichen
oben), wie in Abb. 9 gezeigt wird.
DER BEWEGLICHE AUFLAGESCHUH
Der in Abb. 10 gezeigte Auflageschuh (A) dient als Stütze beim Schneiden. Er läßt sich so
verstellen, dass er den jeweiligen gewünschten Scheidvorgängen dient.
VORSICHT: DEN NETZSTECKER DER MASCHINE AUS DER STECKDOSE ZIEHEN!
VORSICHT: DIE SKD 2902 VV MASCHINE NIE OHNE AUFLAGESCHUH BETREIBEN!
Die SKD 2902 VV Maschine wird mit einem schlüssellosen
Quik-Change
TM Auflageschuh
geliefert. Zum Verstellen des Auflageschuhs den in Abb. 11 gezeigten Hebel (A) drehen,
wobei der Auflageschuh (B) freigesetzt wird. Den Auflageschuh in die gewünschte Position
verstellen und den in Abb. 12 gezeigten Hebel (A) schließen. Der schlüssellose
Quik-
Change
TM Auflageschuh ist mit einer in Abb. 11 gezeigten, erhöhten Lippe (C) versehen, die
sich am Ende befindet und die Verriegelung des Auflageschuhs verhindert, wenn der

4
Auflageschuh zu weit nach vorne positioniert wird. Nach dem Verstellen sicherstellen, dass
der Verriegelungshebel in der verriegelten Position ganz geschlossen ist, wie in (A) Abb. 12
gezeigt wird.
HINWEIS: Den Verriegelungshebel NICHT mit Gewalt schließen. Der Auflageschuh sollte so
verstellt werden, dass der Hebel sich ohne die Anwendung von Gewalt in richtiger Position
verriegeln läßt.
INBETRIEBNAHME
VOR INBETRIEBNAHME
Zur Auswahl des für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignetsten Sägeblattes die Sägeblatt-
sortiment-Tabelle anschauen. Durch Verwendung des kürzesten Sägeblattes je nach
Materialstärke wird die größte Wirtschaftlichkeit erreicht.
Das zu schneidende Material sollte unbeweglich sein. Kleinere Teile sollten in den Schraubstock
geklemmt werden oder mit Schraubzwingen an der Werkbank befestigt sein. Werkstücke bei
Kurvenschnitten entsprechend dem Arbeitsfortschritt gegebenenfalls neu einspannen. Größere
Werkstücke können mit der Hand auf Sägeblöcken gehalten werden. Die optimale Schnittge-
schwindigkeit wird mit geringem Vorschubdruck erreicht. Starker Druck erhöht die
Schnittgeschwindigkeit nicht!
HOLZ SÄGEN
Während des Sägens bewegt sich die SKD 2902 VV Säge ähnlich einer Handsäge auf den
Bedienenden zu. Da das Sägeblatt aber beim Aufwärtshub statt beim Abwärtshub schneidet,
wie im Fall einer Handsäge, sollte die gute oder zu bearbeitende Seite während des Schneidens
nach unten zeigen.
TAUCHSCHNITTE
Die SKD 2902 VV Säge kann für Tauchschnitte in Holz und Sperrholz sowie in Wandplatten
und Kunststoffmaterialien verwendet werden. KEINE Tauchschnitte in Metall ausprobieren!
Die Schnittlinie auf dem Werkstück deutlich aufzeichnen. Die Säge auf Orbitalhub umschalten,
um eine optimale Leistung bei Tauchschnitten zu erreichen. Die Säge mit einer Hand am
vorderen Gehäuse halten und mit der anderen Hand am hinteren Griff. Zum Schneiden zuerst
die Säge auf den Stützbalken des Auflageschuhs stützen und entlang der aufgezeichneten
Schnittlinie richten (OHNE daß das Sägeblatt in Berührung mit dem Werkstück kommt), wie in
Abb. 13 gezeigt. Die Säge einschalten. Unter Verwendung des Stützbalkens als Schwenkungs-
punkt die Säge durch Heben des hinteren Griffs nach vorn bringen, wie in Abb. 14 gezeigt.
Nachdem das Sägeblatt das Werkstück durchgeschnitten hat, wird am Handgriff weiter hoch-
gezogen, bis die Säge senkrecht zur Fläche des Werkstücks steht. Die Säge in dieser Position
entlang der aufgezeichneten Schnittlinie weiterführen.
METALL SÄGEN
Beim Schneiden von Winkelstahl sowie H-, I- und U-Profilstahl das Sägeblatt auf die Fläche
des Werkstücks auflegen, wo die größtmögliche Zähnezahl zum Eingriff kommt. Bei
Taschenschnitten in Metall vorbohren! Schneideöl kann entlang der Schnittlinie aufgetragen
werden, um die Standzeit des Sägeblattes zu verlängern.

WARTUNG
DAS WERKZEUG SAUBERHALTEN!
Kühlöffnungen regelmäßig mit Druckluft ausblasen. Kunststoffteile sollten mit einem
sauberen, feuchten Tuch gereinigt werden. Lösungsmittel NIEMALS zum Reinigen von
Kunststoffteilen verwenden, da diese Teile eventuell dadurch aufgelöst oder beschädigt
werden können.
VORSICHT: Beim Verwenden von Druckluft sind Schutzbrillen nach ANSI Z87.1 zu
tragen.
DIE MASCHINE KANN NICHT EINGESCHALTET WERDEN
Sollte es nicht möglich sein, die Maschine einzuschalten, prüfen Sie, ob die Zinken des Netz-
steckers in gutem Kontakt mit der Steckdose sind. Es sollte auch geprüft werden, ob
Leitungsschutzsicherungen durchgebrannt oder Leitungsschutzschalter geöffnet sind.
PRÜFEN DER KOHLEBÜRSTEN UND SCHMIEREN
Zu Ihrer Sicherheit und um Schutz gegen einen elektrischen Schlag zu gewähren, sollte das
Prüfen und Auswechseln der Kohlebürsten NUR von einer autorisierten Kundendienststelle für
FLEX-Elektrowerkzeuge vorgenommen werden.
Nach ungefähr 100 Betriebsstunden sollte das Werkzeug der nächstgelegenen autorisierten
Kundendienststelle für FLEX-Elektrowerkzeuge zur gründlichen Reinigung und Inspektion
gebracht oder geschickt werden. Gegebenenfalls sollten Verschleißteile ausgewechselt
werden. Falls notwendig, sollte das Werkzeug neu geölt und mit neuen Kohlebürsten
ausgerüstet werden. Danach sollte die Leistung des Werkzeuges geprüft werden.
Sollte das Werkzeug bevor der obenerwähnten Inspektion ausfallen, sind sofortige Wartungs-
bzw. Reparaturarbeiten möglicherweise notwendig. IN DIESEM FALL DAS WERKZEUG NICHT
WEITER BETREIBEN! Nachdem Sie die Netzspannung kontrolliert haben, bitte Ihr Werkzeug
sobald wie möglich der Kundendienststelle übergeben.
SERVICE UND REPARATUREN
Alle Qualitätswerkzeuge unterliegen bei normaler Benutzung Verschleiß. Deswegen müssen
sie von Zeit zu Zeit gewartet werden und vorhandene Verschleißteile müssen ausgewechselt
werden. Dazu gehören Inspektion und Auswechslung der Kohlebürste. Diese Arbeiten dürfen
NUR von einer AUTORISIERTEN Kundendienststelle für FLEX Elektrowerkzeuge unternom-
men werden. Hierbei haben Sie die volle Garantie für Material und Leistung. Reparaturen, die
nicht von den obenerwähnten Vertretungen gemacht oder unternommen worden sind, sind
von der Garantieleistung ausgeschlossen.
Sollten Sie Fragen zu Ihrem Werkzeug haben, bitte schreiben Sie uns zu jeder Zeit. Dabei die
Angaben auf dem Typenschild des Werkzeugs (Modell-Nummer, Typ, Fabrikationsnummer
usw.) angeben.
5

SP1
NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
1. Use SIEMPRE las asas aisladas para sujetar la máquina a fin de evitar descargas eléctricas
accidentales que se produzcan como consecuencia de cortar un cable con corriente al aserrar
en una pared u otra zona ciega.
2. MANTENGA LAS MANOS fuera de la zona de corte.
3. USE SIEMPRE hojas afiladas.
4. MANTÉNGASE ALEJADO de los pedazos finales que pueden caer después de cortarlos.
5. USE SIEMPRE la hoja apropiada recomendada para el material que vaya a cortar.
6. NO UTILICE la SKD 2902 VV si se le ha quitado la zapata de guía (véase la sección ZAPATA
DE GUÍA BASCULANTE de este manual).
7. ALGUNAS MADERAS CONTIENEN CONSERVANTES QUE PUEDEN SER TÓXICOS. Tenga
suma precaución para evitar la inhalación o el contacto con la piel cuando trabaje con estos
materiales. Solicite y siga toda la información de seguridad disponible a través del proveedor
de materiales.
8. NO INTENTE hacer cortes por penetración en metal.
PIEZAS DE REPUESTO
Cuando haga servicio de revisión de la herramienta, utilice únicamente piezas de repuesto
idénticas.
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
PRÓLOGO
La FLEX SKD 2902 VV está diseñada para cortar madera de hasta 30,5 cm de grosor, metal de
hasta 19 mm de grosor y varios otros materiales, tales como plásticos, fibra de vidrio, goma
dura, etc.
PARA PONER EN MARCHA Y PARAR LA SIERRA
1. Asegúrese de que la tensión del circuito de alimentación sea la misma que la que se indica
en la placa de especificaciones de la sierra. Conecte la sierra al circuito de alimentación.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Número de pieza ................................................................................................. 307.807
Tensión de alimentación................................................................................... 230 Voltios
Consumo de energía.........................................................................................1200 Vatios
Potencia de salida.............................................................................................. 670 Vatios
Frecuencia.................................................................................................................. 50 Hz
Carreras por minuto (máximas) ........................................................................ 2600 CPM
Gamas de trabajo (máximas)
Madera.............................................................................................................. 30,5 cm
Metal....................................................................................................................19 mm
Niveles con ponderación A:
nivel de presión acústica ..................................................................................... 88 dB
nivel de potencia acústica....................................................................................101 dB
¡Use protección de oídos!
Aceleración media efectiva típica ........................................................................... 20 m/s2
Peso
Con estuche y accesorios .................................................................................... 9,5 kg
Sin estuche y accesorios ..................................................................................... 4,5 kg

2
2. Agarre firmemente la sierra. Apriete el interruptor gatillo (A), Fig. 1, para poner en marcha
el motor. Suelte el gatillo para parar el motor.
VELOCIDAD VARIABLE
La sierra está equipada con un control de velocidad variable (de 0 a 2600 CPM). A medida que
se aprieta el gatillo interruptor, la velocidad de la hoja aumenta.
Las velocidades más bajas se recomiendan para la mayoría de cortes en metal, mientras que
las velocidades más altas se recomiendan para cortar madera. Unos cuantos cortes de práctica
a distintas velocidades (en material de desecho) le ayudarán a escoger la mejor velocidad para
obtener los resultados deseados en la aplicación que vaya a realizar.
CÓMO SUJETAR LA SIERRA con EL ASA GIRATORIA
Sujete la sierra de la manera que se muestra en al Fig. 2A ó 2B. Puede que se haga conducir
corriente por la caja de engranajes, la placa intermedia, la hoja y la zapata de guía pivotante
si la hoja corta cables con corriente que estén dentro de una pared.
El asa se puede girar 90° hacia la derecha ó 90° y 180° hacia la izquierda. Para girar el asa,
oprima la palanca de fijación (A), Fig. 3, y gire el asa hasta la posición deseada. Después de
realizar el ajuste, asegúrese de que el asa esté bloqueada en la posición deseada antes de
utilizar la sierra. NOTA: El asa NO girará 360°.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS ACCIDENTALES, LA SIERRA
SE DEBE SUJETAR DE LA MANERA QUE SE MUESTRA EN LA FIG. 2A Ó 2B, Y DEBE TENER
LA CUBIERTA DE GOMA DE LA CAJA DELANTERA INSTALADA CORRECTAMENTE Y SIN
DAÑOS.
ADVERTENCIA: NO UTILICE LA HERRAMIENTA A MENOS QUE EL ASA GIRATORIA
ESTÉ BLOQUEADA EN LA POSICIÓN DESEADA. SI EL ASA NO SE BLOQUEA, SE DEBE
DEVOLVER LA HERRAMIENTA PARA REPARARLA.
SELECCIÓN DE LA HOJA
Para obtener el mejor rendimiento, una duración más prolongada de la hoja y un corte más
suave, seleccione la hoja adecuada para el trabajo.
Cuando corte metal, seleccione siempre una hoja que permita que al menos tres dientes estén
acoplados en el grosor del material.
INSTALACIÓN DE LA HOJA
Modelo SKD 2902 VV con abrazadera de hoja
Quik-Change
™
1. El eje alternativo debe estar completamente extendido para permitir el acceso al collarín de
suelta de la hoja
Quik-Change
™ (A), Fig. 4. Si es necesario, apriete suavemente el interruptor
gatillo para mover el eje alternativo hasta su posición más externa (tal como se muestra en la
Fig. 4).
ADVERTENCIA: DESCONECTE LA HERRAMIENTA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
2. Pivote la zapata de guía (B), Fig. 4, hacia delante para mejorar el acceso a la abrazadera de
la hoja.
3. Para abrir la abrazadera de la hoja: gire y sujete el collarín de suelta de la hoja (A), Fig. 5, en
sentido contrario al de las agujas del reloj (según se ve desde la parte delantera de la sierra).
4. Introduzca la hoja en la abrazadera hasta que toque fondo. Deje que el collarín de suelta
gire en el sentido de las agujas del reloj para fijar la hoja en su sitio (Fig. 6).
5. Para quitar la hoja: repita los pasos 1 a 3 y tire de la hoja para sacarla de la abrazadera de la
hoja (mientras se sujeta el collarín de suelta en la posición abierta).

3
ADVERTENCIA: NO TOQUE NUNCA LA HOJA INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE USARLA,
YA QUE PODRÍA ESTAR SUMAMENTE CALIENTE.
NOTAS: Si el collarín de la abrazadera de la hoja se resiste a la rotación para quitar una
hoja, mueva la hoja hacia arriba y hacia abajo mientras gira la abrazadera (en sentido
contrario al de las agujas del reloj).
Si la hoja se rompe sin dejar nada por donde agarrarla (para tirar de ella a fin de sacarla
de la abrazadera), quizás sea necesario usar otra hoja como herramienta para ayudar a
sacar el pedazo roto (véase la Fig. 7). Mientras sujeta el collarín de suelta en la posición
abierta, use la punta de otra hoja para "enganchar" el pedazo roto y tirar de él hasta
sacarlo de la abrazadera. (Una hoja delgada con dientes finos para cortar metal dará los
mejores resultados.)
Limpie periódicamente la abrazadera de la hoja con aire comprimido seco. NO
LUBRIQUE la abrazadera de la hoja. Los lubricantes pueden atraer contaminación.
ADVERTENCIA: Use gafas de seguridad ANSI Z87.1 mientras utilice aire comprimido.
MOVIMIENTO DUAL DE LA HOJA
El modelo SKD 2902 VV cuenta con movimiento dual de la hoja: ofrece la opción de usar un
movimiento alternativo recto, tal como se muestra en la Fig. 8, o un movimiento orbital, tal
como se muestra en la Fig. 9. Se debe usar el movimiento alternativo recto para todas las
operaciones de corte de metal y para las aplicaciones de corte de madera en las que el acabado
sea más importante que la rapidez. El movimiento orbital se utiliza para cortar madera con
rapidez..
Para ajustar la sierra a movimiento alternativo recto: gire el pomo (A), Fig. 8, en el sentido de
las agujas del reloj hasta que la barra esté vertical (símbolo con flechas opuestas arriba), de la
manera que se muestra en la Fig. 8.
Para ajustar la sierra a movimiento orbital: gire el pomo (A), Fig. 9, en sentido contrario al de
las agujas del reloj hasta que la barra esté horizontal (símbolo con flechas ovales arriba), de la
manera que se muestra en la Fig. 9.
ZAPATA DE GUÍA PIVOTANTE
La zapata de guía pivotante (A), Fig. 10, sirve de apoyo mientras se realiza un corte y se
puede ajustar para acomodar muchos tipos de aplicaciones de corte.
ADVERTENCIA: DESCONECTE LA HERRAMIENTA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
ADVERTENCIA: NO UTILICE LA SKD 2902 VV SI SE LE HA QUITADO LA ZAPATA DE
GUÍA.
La SKD 2902 VV se suministra con una zapata de guía pivotante
Quik-Change
™ que no
necesita llave. Para ajustarla, gire la palanca (A), Fig. 11, soltando la zapata de guía pivotante
(B). Ajuste la zapata en la posición deseada y cierre la palanca (A), Fig. 12. La zapata de guía
pivotante
Quik-Change
™ que no necesita llave está diseñada con un reborde elevado (C),
Fig. 11, en el extremo, que evita que la zapata de guía se bloquee en su posición si está
extendida demasiado hacia afuera. Después de realizar el ajuste, asegúrese de que la
palanca de fijación esté completamente cerrada en la posición bloqueada (A), Fig. 12.
NOTA: NO fuerce la palanca de fijación para cerrarla. Ajuste la zapata lo suficiente como para
permitir que la palanca se bloquee en su posición sin fuerza.

4
UTILIZACIÓN DE LA SIERRA
ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR
Seleccione la hoja más adecuada para el material que se vaya a cortar. Para lograr la máxima
economía, utilice la hoja más corta que sea adecuada para el grosor del material que se vaya a
cortar.
Asegúrese de que el material que se vaya a cortar esté rígido. Las piezas de trabajo pequeñas
deben sujetarse firmemente en un tornillo de carpintero de banco o con abrazaderas a la mesa
de trabajo. A medida que el trabajo progrese en piezas de corte contorneado o curvo, se puede
reajustar el material para acomodar el movimiento de la sierra. Si la pieza de trabajo es
suficientemente grande, se puede sujetar con las manos sobre unos caballetes de aserrar. La
sierra corta libremente con sólo una ligera presión de avance. Forzarla no la hará cortar más
rápido.
ASERRADO DE MADERA
La SKD 2902 VV se usa de manera muy parecida a una sierra de mano en cuanto a que se
mueve hacia el operario durante la operación de corte. Sin embargo, como la hoja corta
durante la carrera ascendente, en lugar de hacerlo durante la carrera descendente como en el
caso de las sierras de mano, el lado bueno o de acabado de la pieza trabajo debe estar
orientado hacia abajo durante la operación de corte.
CORTES POR PENETRACIÓN
La SKD 2902 VV puede utilizarse para realizar cortes por penetración en madera, madera
contrachapada, madera laminar para paredes y materiales de plástico. NO intente cortar por
penetración en metal.
Marque claramente la línea de corte en la pieza de trabajo. Ajuste la sierra para movimiento
orbital con objeto de obtener el mejor rendimiento de corte por penetración. Agarre la caja
delantera con una mano y el asa trasera con la otra. Para empezar el corte, apoye la sierra sobre
el soporte de la zapata y alinee la hoja con la línea de corte marcada (de forma que la hoja NO
toque la pieza de trabajo), de la manera que se muestra en la Fig. 13. Ponga en marcha la sierra.
Utilizando el soporte como punto de pivote, incline la sierra hacia delante subiendo el asa
trasera, de la manera que se muestra en la Fig. 14. Cuando la hoja haya atravesado la pieza de
trabajo, siga subiendo el asa trasera hasta que la sierra esté perpendicular a la superficie de
trabajo. Mantenga la sierra en esta posición y mueva la hoja a lo largo de la línea de corte.
ASERRADO DE METAL
Cuando corte angulares, vigas en H, vigas en I, perfiles en U, etc., empiece el corte en la
superficie en el punto donde el mayor número de dientes vaya a entrar en contacto con la pieza
de trabajo. Para hacer un corte de bolsillo, haga primero un agujero de inicio. Para prolongar la
duración de la hoja, se puede aplicar aceite de corte a la superficie de trabajo a lo largo de la
línea de corte.

MANTENIMIENTO
MANTENGA LIMPIA LA HERRAMIENTA
Limpie periódicamente todas las aberturas de ventilación con aire comprimido seco. Todas
las piezas de plástico deben limpiarse con un paño suave y húmedo. No utilice NUNCA
disolventes para limpiar las piezas de plástico. Los disolventes podrían disolver o estropear el
material.
ADVERTENCIA: Use gafas de seguridad ANSI Z87.1 mientras utilice aire comprimido.
SI LA HERRAMIENTA NO ARRANCA
Si la herramienta no arranca, compruebe si las clavijas del enchufe del cable de alimentación
hacen buen contacto en el tomacorriente. Compruebe también si hay fusibles fundidos o
cortacircuitos abiertos en la línea de alimentación.
INSPECCIÓN DE LAS ESCOBILLAS Y LUBRICACIÓN
Para la seguridad y protección eléctrica continuas del usuario, la inspección y el cambio de las
escobillas de esta herramienta debe realizarlos ÚNICAMENTE un Agente de Servicio
Autorizado de FLEX Power Tools.
Al cabo de aproximadamente 100 horas de uso, lleve o envíe la herramienta al Agente de
Servicio Autorizado de FLEX Power Tools más próximo para que la limpien e inspeccionen
minuciosamente, le cambien las piezas desgastadas cuando sea necesario, la lubriquen con
lubricante nuevo si hace falta, le pongan escobillas nuevas y comprueben su rendimiento.
Toda pérdida de potencia antes de la comprobación de mantenimiento mencionada
anteriormente puede indicar que la herramienta necesita servicio inmediato. NO SIGA
USANDO LA HERRAMIENTA SI SE PRODUCE ESTA SITUACIÓN. Si la tensión de
funcionamiento presente es correcta, devuelva la herramienta al Agente de Servicio para
obtener servicio inmediato.
SERVICIO DE REVISIÓN Y REPARACIONES
Todas las herramientas de calidad acabarán necesitando servicio o cambio de piezas debido
al desgaste ocasionado por el uso normal. Estas operaciones, incluyendo la inspección y el
cambio de escobillas, debe realizarlas SOLAMENTE un Agente de Servicio AUTORIZADO de
FLEX Power Tools. Toda reparación hecha por estas agencias está completamente
garantizada contra materiales defectuosos y mano de obra defectuosa. No podemos
garantizar las reparaciones realizadas o intentadas por agencias que no sean éstas.
Si tiene alguna pregunta sobre la herramienta, no dude en escribirnos en cualquier momento.
En todas las comunicaciones, tenga la amabilidad de facilitar toda la información que aparece
en la placa de especificaciones de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie,
etc.).
5

F1
CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES
1. IL FAUT TOUJOURS tenir la scie par ses poignées isolées afin d’éviter les chocs électriques
résultant de la coupure d’un fil sous tension lors des coupes de cloisons ou autres surfaces
aveugles.
2. IL FAUT MAINTENIR LES MAINS A L’ECART de la zone de coupe.
3. IL FAUT TOUJOURS UTILISER des lames bien affûtées.
4. IL FAUT SE MAINTENIR A L’ECART des morceaux qui peuvent tomber après la coupe.
5. IL FAUT TOUJOURS utiliser la lame appropriée recommandée pour le matériel à couper.
6. IL NE FAUT PAS UTILISER la SKD 2902 VV sans son sabot guide (consulter la section
SABOT GUIDE PIVOTANT du manuel).
7. CERTAINS BOIS CONTIENNENT DES AGENTS DE CONSERVATION TOXIQUES. Lors du
travail avec ces matériaux, il faut faire particulièrement attention d’éviter l’inhalation et le
contact avec la peau. Il faut demander au fournisseur de fournir les fiches signalétiques
appropriées et en respecter les consignes.
8. IL NE FAUT PAS ESSAYER de couper du métal en plongeant.
PIECES DE REMPLACEMENT
Pour les réparations, il ne faut utiliser que des pièces de remplacement identiques.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
AVANT-PROPOS
La scie FLEX SKD 2902 VV est prévue pour la coupe du bois (ep. maxi : 30,5 cm), du métal
(ep. maxi : 19 mm) et d’une variété d’autres matériaux, tels que le plastique, la fibre de verre, le
caoutchouc dur, etc.
DONNEES TECHNIQUES
Référence............................................................................................................. 307.807
Tension d’alimentation .............................................................................................. 230 V
Consommation .......................................................................................................1200 W
Puissance ................................................................................................................ 670 W
Fréquence .................................................................................................................. 50 Hz
Coups par minute (maxi.).................................................................................. 2600 CPM
Plage de travail (maxi.)
Bois................................................................................................................... 30,5 cm
Métal....................................................................................................................19 mm
Niveaux sonores pondérés (dBA):
Pression acoustique .......................................................................................... 88 dBA
Puissance sonore .............................................................................................101 dBA
Porter un casque anti-bruit !
Accélération effective moyenne typique................................................................. 20 m/s2
Poids
Avec coffret et accessoires .................................................................................. 9,5 kg
Sans coffret ni accessoires.................................................................................. 4,5 kg

2
MARCHE / ARRET DE LA SCIE
1. Vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur la plaque d’identification
sur la scie. Branchez la scie.
2. Tenez fermement la scie. Pressez la gâchette (A, Fig. 1), pour mettre le moteur en marche.
Relâchez la gâchette pour arrêter le moteur.
REGIME VARIABLE
La scie est équipée d’une commande de cadence variable (0 à 2600 coups/minute). Plus on
appuie sur la gâchette, plus la cadence est élevée.
Il est recommandé d’utiliser une cadence lente pour couper du métal et une cadence plus
élevée pour le bois. Pour établir la cadence qui donne les meilleurs résultats, il est
recommandé de faire quelques coupes de pratique à différentes cadences sur un morceau du
matériau à couper.
COMMENT TENIR LA SCIE avec LA POIGNÉE PIVOTANTE
Tenez la scie comme indiqué aux figures 2A ou 2B. Le boîtier d’engrenages, la plaque
intermédiaire, la lame et le sabot de guidage pivotant risquent d’être mis sous tension si la
lame coupe des fils électriques sous tension à l’intérieur d’un mur.
La poignée peut être tournée de 90° à droite ou de 90° ou 180° à gauche. Pour faire pivoter
la poignée, appuyez sur la manette de blocage (A) Fig. 3 et faites pivoter la poignée pour
l’amener à la position choisie. Après le réglage, assurez-vous que la poignée est bloquée en
position avant d’utiliser la scie. REMARQUE : la poignée NE peut PAS pivoter sur 360°.
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, IL FAUT TENIR LA
SCIE COMME INDIQUÉ À LA FIGURE 2A OU 2B ET IL FAUT ÉGALEMENT QUE LE
MANCHON EN CAOUTCHOUC COUVRANT L’AVANT DU BOÎTIER SOIT INSTALLÉ
CORRECTEMENT ET QU’IL NE SOIT PAS ABÎMÉ.
ATTENTION : N’UTILISEZ PAS L’OUTIL SI LA POIGNÉE PIVOTANTE N’EST PAS
BLOQUÉE EN POSITION. SI LA POIGNÉE NE SE BLOQUE PAS, IL FAUT FAIRE RÉPARER
L’OUTIL.
SELECTION DE LA LAME
Il faut utiliser une lame appropriée pour la tâche afin d’obtenir les meilleurs résultats, une plus
grande longévité de la lame et une coupe de meilleure qualité.
Pour couper du métal, il faut toujours sélectionner une lame qui permet d’avoir au moins trois
dents engagées dans l’épaisseur du matériau.
INSTALLATION DE LA LAME
Modèle SKD 2902 VV avec mandrin de lame
Quik-Change
™
1. L’arbre à mouvement alternatif doit être complètement sorti pour donner accès à la bague
de serrage de la lame
Quik-Change
™ (A, Fig. 4). Si nécessaire, appuyez doucement sur la
gâchette pour amener l’arbre à mouvement alternatif à sa position de sortie extrême (comme
montré dans la Fig. 4).
ATTENTION : DÉBRANCHEZ L’OUTIL
2. Faites pivoter le sabot guide (B, Fig. 4) vers l’avant pour améliorer l’accès au mandrin de la
lame.
3. Pour ouvrir le mandrin de la lame, faites tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre (observé de l’avant de la scie) et maintenez la bague de serrage (A, Fig. 5).
4. Insérez à fond la lame dans le mandrin. Laissez la bague de serrage tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre pour verrouiller la lame en place (Fig. 6).
Table of contents
Languages:
Other Flex Cutter manuals