FLORABEST 295721 User manual

IAN 295721
WICKER PLANTER
WICKER PLANTER
Instructions for use
FONOTT VIRÁGLÁDA
Használati útmutató
KVĚTINÁČ
Návod k obsluze
KVETINÁČ
Návod na obsluhu
PLETEN CVETLIČNI LONEC
Navodilo za uporabo
GEFLECHT-PFLANZGEFÄSS
Gebrauchsanweisung

2
A
B

3

4
IMPORTANT: RETAIN FOR LATER
REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY!
FONTOS! ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HASZ-
NÁLATRA: FIGYELMESEN OLVASSA EL!
POMEMBNO, SHRANITE ZA KASNEJŠE
REFERENCE: SKRBNO PREBERITE!
DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ
ZHLÉDNUTÍ: ČTĚTE PEČLIVĚ!
DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE KVÔLI
NESKORŠIEMU POUŽITIU: POZORNE
PREČÍTAJTE!
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!

5
Contents/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah/Inhaltsverzeichnis
Intended Use ........................................................ 6
Symbols used ....................................................... 6
Safety Instructions ................................................ 6
Risk of Death ................................................... 6
Avoid property damage ................................ 6
Use ........................................................................ 6
Cleaning and Care ............................................. 6
Care Information ............................................ 6
Storage ........................................................... 6
Disposal ................................................................. 6
Notes on the guarantee and
service handling .................................................. 7
Namenska uporaba .......................................... 10
Uporabljeni simboli ........................................... 10
Varnostni napotki ............................................... 10
Smrtna nevarnost ......................................... 10
Preprečite materialno škodo ....................... 10
Uporaba ............................................................. 10
Čiščenje in nega .................................................10
Napotek za nego ........................................ 10
Shranjevanje ................................................. 10
Napotki za odlaganje v smeti .......................... 10
Napotki za garancijo in izvajanje
servisne storitve .................................................. 11
Použitie podľa určenia ...................................... 14
Použité symboly ................................................. 14
Bezpečnostné pokyny ....................................... 14
Nebezpečenstvo života .............................. 14
Predchádzanie vzniku vecných škôd ......... 14
Použitie ............................................................... 14
Čistenie a ošetrovanie ....................................... 14
Pokyny na ošetrovanie ................................. 14
Skladovanie .................................................. 14
Pokyny k likvidácii ............................................. 14
Pokyny k záruke a priebehu servisu .................15
Rendeltetésszerű használat ................................ 8
Alkalmazott szimbólumok ................................... 8
Biztonsági tudnivalók .......................................... 8
Életveszély ...................................................... 8
Dologi károk elkerülése ................................. 8
Használat ............................................................. 8
Tisztítás és ápolás ................................................ 8
Ápolási ùtmutatò ............................................ 8
Tárolás ............................................................. 8
Tudnivalók a hulladékkezelésről ......................... 8
A garanciával és a szerviz lebonyolításával
kapcsolatos útmutató ........................................... 9
Použití v souladu s určením ............................... 12
Použite symboly ................................................. 12
Bezpečnostní pokyny ........................................ 12
Ohrožení života ........................................... 12
Zabránění věcným škodám .......................... 12
Používání ............................................................ 12
Čištění a péče .................................................... 12
Postup při ošetření ........................................ 12
Uložení .......................................................... 12
Pokyny k likvidaci .............................................. 12
Pokyny k záruce a průběhu služby .................. 13
Bestimmungsgemäße Verwendung .................. 16
Verwendete Symbole ........................................ 16
Sicherheitshinweise ............................................ 16
Lebensgefahr ................................................ 16
Vermeidung von Sachschäden ................... 16
Gebrauch ........................................................... 16
Reinigung und Pflege ........................................ 16
Pflegehinweis ................................................ 16
Lagerung ....................................................... 16
Hinweise zur Entsorgung .................................. 16
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung ............................................ 17

6 GB
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it.
Carefully read the following operating
instructions.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Keep these
instructions safe. When passing the product
on to a third party, always make sure that the
documentation is included.
Intended Use
This article is not intended for commercial use
The article is designed for use in the private
living area, e.g. balcony, terrace or garden.
Symbols used
Date of manufacture (month/year):
01/2018
Safety Instructions
Risk of Death!
• Never leave children with the packaging
material without supervision. Risk of suffo-
cation.
• Do not use the article in the vicinity of an
open flame.
Avoid property damage!
• Secure the product in extreme weather
conditions, e.g. strong winds.
Store the product in protected rooms.
Use
Outdoor use:
The drain screw should be removed for outdoor
use, so that excess water drains off.
To remove the drain screw, unscrew it completely
on the bottom of the removable plant basket in
an anti-clockwise direction (figure B).
Indoor use:
Warning: the drain screw must be
screwed in to use the column planter
indoors, otherwise excess water could
run onto the floor!
The drain screw should always remain firmly in
place during indoor use to prevent the water
from draining off.
To secure the water drainage, turn the drain
screw on the bottom of the removable plant
basket in a clockwise direction until it is tightly
closed.
Please ensure that the screw is watertight before
using the product indoors. If this is not the case,
then loosen and tighten the drain screw again.
Cleaning and Care
Care Information
Clean the article with a damp cloth and a mild
detergent.
Storage
We recommend that you always store the article
in a dry, clean and temperature-controlled room
in order to enjoy it for as long as possible.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materi-
als in accordance with current local regulations.
Packaging materials such as foil bags are not
suitable to be given to children. Keep the packa-
ging materials out of the reach of children.

7
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, espe-
cially the warranty rights, are not affected by this
warranty. With regard to complaints, please con-
tact the following service hotline or contact us by
e-mail. Our service employees will advise as to
the subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory gua-
rantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty
are subject to a charge.
IAN: 295721
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
GB

8 HU
Gratulálunk!
Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett
döntött. Az első használatba vételt megelőzően
ismerkedjen meg a termékkel.
Ehhez figyelmesen olvassa el a
következő használati útmutatót.
Csak a leírásnak és csak a megadott felhas-
ználási területeknek megfelelően használja
a terméket. Ezt a útmutatót jól őrizze meg. Amen-
nyiben a terméket harmadik személynek tovább-
adja, adja át neki a teljes dokumentációt is.
Rendeltetésszerű használat
A termék nem kereskedelmi célú felhasználásra
készült. A termék a lakóterületen belüli
használatra készült, pl. erkély, terasz, kert.
Alkalmazott szimbólumok
Gyártás dátuma (hónap/év):
01/2018
Biztonsági tudnivalók
Életveszély!
• A gyermekeket tartsa távol a csomagolóa-
nyagtól! Fulladásveszély áll fenn.
• Ne használja a terméket nyílt láng közelében.
Dologi károk elkerülése!
• Rögzítse a terméket szélsőséges időjárási vis-
zonyok esetén, pl. erős szélben. A termék
védett helyen tárolandó.
Használat
Kültéri használat:
Kültéri használatkor a leeresztőcsavart el kell
távolítani, hogy a felesleges öntözővíz kifoly-
hasson.
Hogy eltávolíthassa a kivehető virágtartó alján
található leeresztőcsavart, csavarja ki azt telje-
sen az óramutató járásával ellentétes irányban
(B ábra).
Beltéri használat:
Figyelmeztetés: lakáson belül a kaspó
csak becsavart leeresztőcsavarral
használható, ellenkező esetben a
felesleges öntözővíz a padlóra folyhat!
Beltéri használatkor a leeresztőcsavart mindig
teljesen be kell csavarni, hogy az öntözővíz ne
folyhasson ki.
A kivehető virágtartó alján található
leeresztőcsavar megszorításához csavarja azt
az óramutató járásával megegyező irányba.
Beltéri használat előtt győződjön meg róla,
hogy a leeresztőcsavar szorosan van-e rögzítve.
Ha nem, akkor csavarja ki, majd csavarja vissza
újra.
Tisztítás és ápolás
Ápolási ùtmutatò
Tisztításához nedves ruhát és kíméletes tisztítós-
zert használjon.
Tárolás
A hosszú élettartam biztosítása érdekében
ajánlatos a terméket mindig szárazon, tisztán
és szobahőmérsékleten tárolni, amikor nem
használja.
Tudnivalók a
hulladékkezelésről
Az árucikket és a csomagolóanyagot az érvé-
nyes helyi előírásoknak megfelelően ártalmat-
lanítsa. A csomagolóanyagok, pl. nylonzacskók,
nem kerülhetnek gyermekek kezébe. A csoma-
golóanyagot gyermekek számára hozzá nem
férhető helyen tárolja.

9
A garanciával és a szerviz
lebonyolításával kapcsolatos
útmutató
Ezen termék gyártása nagy gondossággal
és folyamatos ellenőrzés mellett történt. Ön a
termékre három év garanciát kap a vásárlás
időpontjától. Kérjük őrizze meg a pénztárblok-
kot.
A garancia csak anyag- és gyártási hibákra
érvényes, visszaélésszerű vagy szakszerűtlen
kezelés esetén teljesen megszűnik. Az Ön
törvényes jogait, kiváltképpen a szavatosságra
vonatkozó jogait, ez a garancia nem korlátozza.
Esetleges reklamáció esetén, kérjük, hívja fel a
szerviz alábbi közvetlen telefonvonalát, vagy
lépjen kapcsolatba velünk e-mailben. Szerviz
szakembereink a további tennivalókat a lehető
leggyorsabban egyeztetik Önnel. Minden eset-
ben személyesen adunk tanácsot Önnek.
A garanciális időt garancia, törvényes szava-
tosság vagy kulantéria alapján történő esetleges
javítások nem hosszabbítják meg. Ez a pótolt
vagy megjavított alkatrészekre is érvényes. A ga-
rancia lejárta után felmerülő javítások költségeit
Önnek kell fedezni.
IAN: 295721
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: deltaspor[email protected]
HU

10 SI
Prisrčne čestitke!
Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten
izdelek. Pred prvo praktično uporabo se sezna-
nite z izdelkom.
Zato skrbno preberite naslednja navo-
dila za uporabo.
Izdelek uporabljajte samo v skladu z navodili in
v predviden namen. Ta navodila dobro shranite.
Ob predaji naprave tretjim osebam jim izročite
tudi vso dokumentacijo.
Namenska uporaba
Artikel ni namenjen za komercialno uporabo.
Artikel je zasnovan za rabo v bivalnem
področju, npr. na balkonu, terasi, vrtu.
Uporabljeni simboli
Datum izdelave (mesec/leto):
01/2018
Varnostni napotki
Smrtna nevarnost!
• Otrok nikoli ne pustite brez nadzora z
embalažnim materialom. Obstaja nevarnost
zadušitve.
• Artikla ne uporabljajte v bližini odprtega
ognja.
Preprečite materialno škodo!
• Zavarujte izdelek v izjemnih vremenskih
pogojih, npr. ob močnem vetru. Hranite izde-
lek v zaščitenem prostoru.
Uporaba
Uporaba na prostem:
Pri uporabi na prostem je treba odstraniti izpust-
ni vijak, da lahko odvečna voda odteče.
Da izpustni vijak za vodo odstranite, ga na spo-
dnji strani odstranljivega vložka za rastline do
konca zavrtite v nasprotni smeri urinih kazalcev
in izvlecite (sl. B).
Uporaba znotraj
Opozorilo: Stolp za rastline se sme
znotraj uporabljati le z uvitim izpustnim
vijakom, sicer lahko odvečna voda
steče na tla!
Pri uporabi znotraj mora izpustni vijak vedno
ostati trdno privit, da odvečna voda ne more
odteči.
Da trdno vstavite izpustni vijak za vodo, ga na
spodnji strani odstranljivega vložka za rastline
trdno pritegnite v smeri urinih kazalcev.
Pred uporabo znotraj je treba preveriti, ali
vijačni spoj tesni. Če ne, ponovno odvijte in
privijte izpustni vijak.
Čiščenje in nega
Napotek za nego
Artikel čistite z vlažno krpo in po potrebi z
blagim čistilnim sredstvom.
Shranjevanje
Da boste z artiklom imeli čim dlje veselje, Vam
priporočamo, da ga, če ga ne uporabljate,
vedno shranite suhega in čistega v temperiranem
prostoru.
Napotki za odlaganje v smeti
Izdelek in embalažne materiale zavrzite v skla-
du z aktualnimi lokalnimi predpisi. Embalažni
materiali, npr. folijske vrečke, ne sodijo v roke
otrok. Embalažni material shranite otrokom
nedosegljivo.

11
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HAN-
DELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek
v garancijskem roku ob normalni in pravilni
uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo,
da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih
pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in
okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi
oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali
vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 lega od
datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga
je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oziroma se informirati o nadaljnjih
postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki.
Svetujemo vam, da pred tem natančno prebe-
rete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu
predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in
dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja
nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki
so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve
sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz
te garancije, če se ni držal priloženih navodil
za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek
kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za mini-
malno dobo, ki je zahtevana s strani zakonoda-
je.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garan-
cijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajal-
ca za napake na blagu.
Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1,
SI-1218 Komenda
Napotki za garancijo in izva-
janje servisne storitve
Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim
nadzorom. Garancija izdelka velja 3 leta od
datuma nakupa. Prosimo shranite račun.
Garancija velja le za napake v materialu in
proizvodnji ter ugasne ob zlorabi ali neustrezni
uporabi izdelka. Vaše pravne koristi, posebno
pravica do garancije, s to garancijo niso ome-
jene.
V primeru pritožb se prosimo obrnite na spodaj
navedeno telefonsko številko servisa ali nam
pošljite elektronsko pošto. Naši sodelavci na
servisu se bodo tako hitro kot je le mogoče
dogovorili z Vami glede nadaljnjih ukrepov.
Vsekakor bomo osebno stopili v stik z Vami.
Čas garancije se zaradi morebitnih popravil na
podlagi garancije, pravnih koristi ali kulantnosti
ne podaljša. To velja tudi za nadomeščene ali
popravljene dele. Po poteku garancije so popra-
vila plačljiva.
IAN: 295721
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
SI

12
Srdečně blahopřejeme!
Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt.
Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte
s celým produktem.
Přečtěte si pozorně následující návod k
obsluze.
Používejte produkt jen tak, jak je popsáno a
jen v doporučených oblastech. Uschovejte si
tento návod. Při předávání produktu třetí osobě
předávejte i všechny příslušné podklady.
Použití v souladu s určením
Výrobek není určen pro použití v podnikání.
Výrobek slouží pro potřebu v oblasti bydlení,
např. na balkón, terasu, zahradu.
Použite symboly
Datum výroby (měsíc/rok):
01/2018
Bezpečnostní pokyny
Ohrožení života!
• Nikdy nenechávejte děti bez dozoru s obalo-
vacím materiálem. Je tu nebezpečí udušení.
• Výrobek nepoužívejte v blízkosti otevřeného
ohně.
Zabránění věcným škodám!
• Při extrémních povětrnostních podmínkách,
např. při silném větru, artikl zajistěte.
Artikl skladujte v chráněných místnostech.
Používání
Použití v exteriéru:
Při používání v exteriéru byste měli odstra-
nit vypouštěcí šroub tak, aby mohla odtéct
přebytečná voda po zalévání.
K odstranění šroubu na vypouštění vody ho
kompletně vytočte proti směru hodinových
ručiček na spodní straně nástavce sázecího koše
(obr. B).
Použití v interiéru:
Varovné upozornění: V interiéru
smí být sázecí koš používán pouze s
našroubovaným vypouštěcím šroubem,
protože jinak může utíkat přebytečná
voda ze zalévání na podlahu!
Při používání v interiéru by měl vypouštěcí šroub
zůstat vždy pevně utažen, aby žádná voda ze
zalévání nemohla vytékat.
K pevnému usazení šroubu na vypouštění vody
otáčejte vypouštěcím šroubem na spodní straně
vyjímatelného nástavce ve směru hodinových
ručiček až do pevného utažení.
Před použitím v interiéru zkontrolujte, zda
šroubení drží těsně. Pokud by tomu tak nebylo,
opakujte uvolnění a upevnění vypouštěcího
šroubu.
Čištění a péče
Postup při ošetření
Výrobek čistěte vlhkým hadříkem a mírným
čisticím prostředkem.
Uložení
Abyste si pokud možno užili dlouho potěšení
z tohoto výrobku, doporučujeme Vám, pokud
ho nepoužíváte, abyste ho přechovávali vždy v
suchém, čistém a temperovaném prostoru.
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpa-
du podle aktuálních místních předpisů. Obalový
materiál, jako např. fóliové sáčky, nepatří do
dětských rukou. Obalový materiál uchovávejte z
dosahu dětí.
CZ

13
Pokyny k záruce a průběhu
služby
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl
průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu.
Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode
dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzen-
ku. Záruka se vztahuje jen na vady materiálu
a chyby z výroby, nevztahuje se na závady
způsobené neodborným zacházením nebo
použitím k jinému účelu. Tato záruka neomezuje
Vaše zákonná ani záruční práva.
Při případných reklamacích se obraťte na
dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám
zašlete email. Náš servisní pracovník s Vámi
co nejrychleji upřesní další postup. V každém
případě Vám osobně poradíme.
Záruční doba se neprodlužuje po případných
opravách v době záruky ani v případě zákon-
ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro
náhradní a opravené díly. Opravy prováděné
po vypršení záruční lhůty se platí.
IAN: 295721
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltaspor[email protected]
CZ

14 SK
Srdečne Vám blahoželáme!
Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný
produkt. Skôr než začnete produkt používať,
dôkladne sa s ním oboznámte.
K tomu si prečítajte tento návod na
obsluhu.
Produkt používajte v súlade s pokynmi uvedený-
mi v návode a na účely, na ktoré je produkt
určený. Tento návod si odložte. Ak produkt
odovzdáte tretej osobe, priložte jej tiež všetky
podklady.
Použitie podľa určenia
Výrobok nie je určený pre priemyselné využitie.
Výrobok je zhotovený pre použitie v obytnej
zóne, napr. balkón, terasa, záhrada.
Použité symboly
Dátum výroby (mesiac/rok):
01/2018
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo života!
• Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s
obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo
udusenia.
• Výrobok nepoužívajte v blízkosti otvoreného
ohňa.
Predchádzanie vzniku vecných
škôd!
• V prípade extrémnych poveternostných
podmienok, napr. pri silnom vetre, produkt
zabezpečte. Produkt skladujte v chránených
priestoroch.
Použitie
Používanie v exteriéri:
Pri používaní v exteriéri by sa mala odstrániť vý-
pustná skrutka, aby mohla odtekať nadbytočná
voda zo zalievania.
Pre odstránenie výpustnej skrutky, ktorá sa
nachádza na spodnej strane vyberateľnej
vložky, túto úplne vyskrutkujte proti smeru hodi-
nových ručičiek (obr. B).
Používanie v interiéri:
Výstraha: Vo vnútorných priestoroch
sa kvetináč smie používať len so
zaskrutkovanou výpustnou skrutkou,
pretože v opačnom prípade by
nadbytočná voda zo zalievania mohla
vytiecť na podlahu!
Pri používaní vo vnútorných priestoroch
by výpustná skrutka mala byť vždy dobre
zaskrutkovaná, aby nemohla vytiecť voda zo
zalievania.
Pre pevné zaskrutkovanie výpustnej skrutky,
ktorá sa nachádza na spodnej strane
vyberateľnej vložky, túto úplne zaskrutkujte v
smere hodinových ručičiek.
Pred použitím vo vnútorných priestoroch by ste
mali skontrolovať, či je skrutkový spoj tesný. Ak
by to tak nebolo, výpustnú skrutku uvoľnite a
znovu utiahnite.
Čistenie a ošetrovanie
Pokyny na ošetrovanie
Výrobok čistite vlhkou handrou a jemným
čistiacim prostriedkom.
Skladovanie
Aby ste z výrobku mali radosť čo najdlhšie,
odporúčame Vám, aby ste ho v prípadne
nepoužívania vždy skladovali v temperovanej
miestnosti v suchom a čistom stave.
Pokyny k likvidácii
Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade
s aktuálnymi miestnymi predpismi. Obalový
materiál, ako napr. fóliové vrecúško nepatrí do
rúk detí. Obalový materiál uschovajte mimo
dosahu detí.

15
Pokyny k záruke a priebehu
servisu
Produkt bol vyrobený s maximálnou
zodpovednosťou a v priebehu výroby bol
neustále kontrolovaný. Na tento produkt máte
tri roky záruku od dátumu kúpy produktu.
Pokladničný lístok si odložte.
Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu
a výrobné chyby a zaniká pri neodbornej
manipulácii s produktom. Záruka nemá vplyv na
Vaše zákonné práva, predovšetkým na práva
vyplývajúce zo záruky.
V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uve-
denú servisnú linku, alebo nám napíšte e-mail.
Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú
na ďalšom postupe a urýchlene vykonajú všetky
potrebné kroky. V každom prípade Vám pora-
díme osobne.
Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku even-
tuálnych opráv na základe záruky, zákonného
plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ocho-
ty. To platí tiež pre vymenené alebo opravené
diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej
lehoty sú spoplatnené.
IAN: 295721
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltaspor[email protected]
SK

16 DE/AT/CH
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach-
folgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anweisung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Der Artikel ist für den
Gebrauch im Wohnbereich, z. B. Balkon,
Terrasse oder Garten konzipiert.
Verwendete Symbole
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
01/2018
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr!
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr.
• Den Artikel nicht in der Nähe von offenem
Feuer verwenden.
Vermeidung von Sachschäden!
• Sichern Sie den Artikel bei extremen Wetter-
bedingungen, wie z. B. bei starkem Wind.
Lagern Sie den Artikel in geschützten Räu-
men.
Gebrauch
Benutzung im Außenbereich:
Bei Benutzung im Außenbereich sollte die
Ablassschraube entfernt werden, damit über-
schüssiges Gießwasser ablaufen kann.
Um die Wasserablassschraube zu entfernen,
drehen Sie diese auf der Unterseite des heraus-
nehmbaren Pflanzeinsatzes entgegen dem Uhr-
zeigersinn komplett heraus (Abb. B).
Benutzung im Innenbereich:
Warnhinweis: Im Innenbereich darf die
Pflanzsäule nur mit eingeschraubter
Ablassschraube verwendet werden, da
ansonsten überschüssiges Gießwasser
auf den Fußboden laufen kann!
Bei Benutzung im Innenbereich sollte die Ab-
lassschraube immer fest verschraubt bleiben,
damit kein Gießwasser auslaufen kann.
Um die Wasserablassschraube fest einzusetzen,
drehen Sie die Ablassschraube auf der Unter-
seite des herausnehmbaren Pflanzeinsatzes im
Uhrzeigersinn fest an.
Vor Benutzung im Innenbereich sollte kontrolliert
werden, ob die Verschraubung dicht hält.
Sollte dies nicht der Fall sein, wiederholen Sie
das Lösen und Befestigen der Ablassschraube.
Reinigung und Pflege
Pflegehinweis
Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten
Tuch und mit einem milden Reinigungsmittel.
Lagerung
Um möglichst lange Freude an dem Artikel zu
haben, empfehlen wir, ihn bei Nichtgebrauch
immer trocken und sauber in einem temperierten
Raum zu lagern.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z.B.
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für
Kinder unerreichbar auf.

17
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa-
raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpflichtig.
IAN: 295721
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
DE/AT/CH

18

19

IAN 295721
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
01/2018
Delta-Sport-Nr.: PG-4582
Other manuals for 295721
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: