Floria ZLN1464 User manual

INSTRUCTION MANUAL
Oil Filled Heater
ZLN1464 / ZLN1471 / ZLN1488 / ZLN1495
FLORIA
®
Make it Easy
en
tr
ro
ru
ar
DE
FR
FA
ZLN1464 ......... 1500 W
ZLN1471 ......... 2000 W
ZLN1488 ......... 2500 W
ZLN1495 ......... 3000 W


Instruction
The oil filled radiator is manufactured to the highest specifications, utilizing the latest technology. It is finished
to a high standard and is safe and easy to use. To get the best from this product and prolong its life, please
spare a few minutes to read the user instructions.
Features
Large 7/9/11/13fins heating surface provides uniform radiation.
Automatic temperature controller for adjusting and maintaining the desired room temperature.
Special high-speed heat conducting oil is utilized.
Equipped with castor wheels for easy of movement.
Important! Safety Guidelines
1) The radiator should always be kept upright.
2) Don’t position your radiator near to the flammable materials. Allow a distance of at least 50mm between
furniture, curtain, walls, etc.
3) Don’t position your radiator immediately under a socket outlet.
4) If the cord becomes worn, it must be replaced by a qualified technician.
5) Don’t lay the cords over the radiator when not in use.
6) Don’t cover the radiator with anything.
7) The radiator must not be used in a bathroom or near a source of water.
8) It’s normal for the radiator to make a noise when it is being used for the first time.
9) In case of problems with the radiator, please don’t attempt any repairs. Refer repairs only to qualified
service personnel.
10) The oil used in this radiator is of a specification particular to this type of radiator and is manufactured with
a precisely measured quantity. Only approved agents must open up the oil container section to carry our
repairs. Any oil leak must be reported to and repaired by qualified service personnel.
11) Check that your supply voltage is the same as the shown on the rating label and that the socket is earthed.
Fitting the wheels for guidance
1) Turn the radiator upside down and rest on a soft surface to prevent scratching the radiator housing.
2) Screw the wheel plate onto the radiator, using the wire loops and wing nuts provided.
3) Push the castor wheels onto the wheel pins on the plate until they “click” into place.
4) Turn the radiator back to its correct upright position.
Operation
1) Turn the thermostat (B) to the highest setting and switch on the two power buttons (C). When the desired
temperature has been reached, turn back the thermostat until the indicator lamp goes out.
2) Simply adjust the thermostat to retain the desired temperature.
3) The indicator lamp indicates whether or not the radiator is working.
Warning
1)This appliance is not intended for use by persons (including children)with reduced physical ,sensory or
mental capabilities ,or lack of experience and knowledge , unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
2)If the supply cord is damaged ,it must be replaced by the manufacture ,its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
3)The instructions for heaters marked:“ DO NOT COVER ” or with the “ DO NOT COVER ” symbol
shall contain the substance of the following :WARNING :in order to avoid overheating ,do not cover the
heater.
4)The instructions shall state that the heater must not be located immediately below a socket outlet.
1
:@CF=5
EN

5)Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath ,a shower or a swimming pool
This heater is filled with a precise quantity of special oil .
6)Repairs requiring opening of the oil container are only to be made by the manufacturer or his service agent
who should be contacted if there is an oil leak; When scrapping the heater ,follow the regulations concerning
the disposal of oil.
Maintenance
Before carrying out any maintenance on your radiator, ensure that it is unplugged and completely cold. Don’t
spray water onto the radiator. Wipe the casing with a soft, damp cloth. Don’t clean the radiator with detergents
or abrasive cleaners.
2
:@CF=5
EN

Kullanim
Yağlı radiator son teknolojiyi kullanarak, en yüksek standardlarda üretilmiştir. Yüksek bir standartta işlenmiştir
ve kullanımı güvenli ve kolaydır. Ürünün en iyi şekilde kullanılması ve ömrünü uzatması için, birkaç dakikanızı
bu talimatları okuyarak geçirmenizi rica ederiz.
Özellikler
Düzgün radyasyon sağlayan büyük ısıtılmış yüzeyli 7/9/11/13 dilimleri.
İstenilen oda sıcaklığın ayarlanması ve korunması için otomatik ıssı ayarlayıcı düğmesi.
Özellikle yüksel hızlı ısı iletken yağı kullanılmaktadır.
Kolaylıkla hareket ettirilmesi için tekerlekle donatılmıştır.
Önemli! Güvenlik rehberi.
1) Isıtıcı daima dik tutulmalıdır.
2) Isıtıcınızı yanıcı malzemeler yakınına yerleştirmeyin. Mobilya, perde, duvar v.b. arasında en az 50 mm
mesafe bırakın.
3) Isıtıcınızı hemen bir priz altına koymayın.
4) Kordonu yıpranmış ise, yetkili bir teknisiyen tarafından değiştirilmelidir.
5) Isıtıcı kullanılmadığı zaman, üzerine kablo koymayın.
6) Isıtıcıyı hiç birşey ile örmetyin.
7) Isıtıcı banyo veya bir su kaynağı yakınında kullanılmamalıdır.
8) Isıtıcı ilk kez kullanıldığı zaman, bir gürültü yapması normaldir.
9) Isıtıcı ile ilgili sorunlar olması halinde, herhangi bir onarım yapmaya çalışmayın. Sadece yetkili servis
personeli onarımı yapabilir.
10) Isıtıcıda kullanılan yağ bu tür ısıtıcılar için üretilen özel bir yağdır ve kesin bir şekilde ölçülen bir miktarın
kullanımı ile üretilmiştir. Yalnıca onaylı acenteler yağ kabı bölümünü açıp onarım yapmaya yetkilidiler.
Herhangi yağ sızıntısı rapor edilmeli ve yetkili servis personeli tarafından onarılmalı.
11) Tedarik edilen gerilim nominal değer tablosunda belirtilen gerilim ile aynı olduğunu ve prizin topraklı olup
olmadığını kontrol edin.
Rehberik için tekerleklerin takılması
1) Isıtıcıyı ters çevirin ve ısıtıcı yüzeyinin çizilmemesi için yumuşak bir alan üzerine yerleştirin.
2) Tekerlek plakası tel döngülerin ve kanat vidaların yardımı ile ısıtıcıya tutturulacak.
3) Plaka üzerindeki tekerlekleri, “tık” duyuluncaya kadar itin.
4) Isıtıcıyı tekrar doğru dik konuma çevirin..
Işlem
1) Ayar düğmesini (B) en yüksek seviyeye kadar çevirin ve iki güç düğmesini (C) açın. Istenen sıcaklığa
ulaşıldığında, ayar düğmesini gösterge lambası sönene kadar çevirin.
2) İstediğiniz sıcaklığı korumanız için termostatı ayarlayınız.
3) Gösterge lambası ısıtıcının çalışıp çalışmadığını gösterir.
Dikkat
1) Bu uygulama fiziksel, duygusal veya zihinsel becerileri kısıtlı veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişilerin
(çocuklar dahil) kullanımı için değildir. Yukarıda belirttiğimiz şahısların güveliği ile sorumlu bir kişinin nezareti
veya talimatı olmadıkça kullanılamaz. Çocukların cihazla oynamadıklarından emin olmanız için kontol
edilmelidir.
2) Elektrik kablosu hasar görürse, tehlikeyi önlemek için üretici, müşteri hizmetleri veya benzeri kalifiye personel
tarafından değiştirmelidir.
3) “ÜZERİNİ ÖRTMEYİN” ya da “ÜZERİNİ ÖRMEYİN” sembolünü taşıyan ısıtıcılar için talimatlar, şunu
3
:@CF=5
TR

kapsamalı: UYARI: aşırı ısınmayı önlemek için, ısıtıcının üstünü örtmeyin.
4) Talimatlar ısıtıcı hemen bir priz altında olmaması gerektiğini belirtecektir.
5) Bu ısıtıcıyı bir banyo, duş veya yüzme havuzu yakınlarında kullanmayın.
Bu ısıtıcı belli bir özel yağ miktarı kapsamaktadır.
6) Yağ kabın açılmasını gerektiren onarımlar, yağ sızıntısı durumlarında sadece çağırılan servis ajanı
veya üretici taradından yapılacaktır; Isıtıcıyı kullanım dışı çıkarmak istediğinizde, yağ atıkları konusundaki
düzenlemeler uyum sağlayın.
Bakım
Radyatör üzerinde herhangi bir bakım uygulamadan önce, fişten çekildiğini ve tamenen soğuk olduğundan emin
olun. Radyatör üzerine su püskürtmeyin. Nemli yumuşak bir bez ile silin. Radyatörü deterjan veya aşındırıcı
temizlik maddeleri ile temizlemeyin.
4
:@CF=5
TR

Instrucţ iuni
Radiatorul cu ulei este fabricat la cele mai înalte standarde, prin utilizarea ultimei tehnologii. Este finisat la un
standard ridicat şi este sigur şi uşor de folosit. Pentru a obţ ine ce este mai bun din acest produs şi pentru a-I
prelungi viaţ a, vă rugăm să acordaţ i câteva minute pentru a citi instrucţ iunile de folosire.
Caracteristici
perdele, pereţ i, etc.
3) Nu puneţ i radiatorul imediat sub o priza de derivaţ ie.
4) În cazul în care cordonul se uzează, atunci va trebui înlocuit de un tehnician calificat.
5) Nu puneţ i cabluri pe radiator când acesta este în funcţ iune.
6) Nu acoperiţ i radiatorul cu nimic.
7) Radiatorul nu trebuie folosit în baie sau lângă o sursă de apă.
8) Este normal ca radiatorul să scoată un sunet atunci când este folosit pentru prima dată.
9) În cazul în care aveţ i probleme cu radiatorul, nu încercaţ i să îl reparaţ i. Adresaţ i-vă pentru reparaţ ii doar
personalului calificat pentru service.
10) Uleiul folosit în acest radiator este particular pentru acestui tip de radiator şi este produs prin folosirea unei
cantităţ i măsurate în mod precis. Doar agenţ ii aprobaţ i au voie să deschidă recipientul cu ulei pentru a face
reparaţ ii. Orice scurgere de ulei trebuie raportată şi reparată de personalul calificat.
11) Verificaţ i dacă tensiunea de alimentare este la fel cu cea menţ ionată în tabelul cu valori nominale şi dacă
priza este împământată.
Ajustarea roţ ilor pentru îndrumare
1) Întoarceţ i radiatorul şi puneţ i-l pe o suprafaţ ă moale pentru a nu zgâria carcasa radiatorului.
2) Înşurubaţ i placa roţ ii pe radiator cu ajutorul buclelor de sârmă şi a piuliţ elor fluture puse la dispoziţ ie.
3) Împingeţ i roţ ile de pe suportul lor pe placă până se prind.
4) Întoarceţ i radiatorul în poziţ ia verticală corectă.
Operare
1) Rotiţ i termostatul (B) până la cea mai mare setare şi deschideţ i cele două întrerupătoare I (C). Când s-a
atins temperatura dorită, rotiţ i înapoi termostatul până când lumina indicatoare se stinge.
2) Pur şi simplu ajustaţ i termostatul pentru a păstra temperatura dorită.
3) Porniţ i / opriţ i întrerupătorul II (G) pentru a controla încălzitorul ventilatorului PTC,
4) Lumina indicatoare va arăta dacă radiatorul merge sau nu.
Atenţ ie
1) Această aplicaţ ie nu este pentru folosinţ a persoanelor (inclusiv copiii) cu capacităţ i reduse din punct de
vedere fizic, senzorial sau mental, fără experienţ ă sau necunoscătoare, dacă acestea nu au fost supravegheate
sau instruite privind utilizarea sau aplicarea de către o persoană responsabilă referitor la siguranţ a acestora.
Copiii trebuie supravegheaţ i pentru a vă asigura că aceştia nu se joacă cu aplicaţ ia.
2) Dacă cordonul de alimentare este stricat, pentru a fi evitate riscurile, va trebui înlocuit de producător, agentul
de service sau persoana calificata in acest domeniu.
3) Instrucţ iunile pentru radiatoarele marcate: “NU ACOPERIŢI” sau cu simbolul “NU ACOPERIŢI” vor conţ ine
5
:@CF=5
Nervuri mari de 7/9/11/13 cu suprafata incalzita care ofera o radiere uniforma. Regulator automat de
temperatură pentru ajustarea şi păstrarea temperaturii dorite intr-o încăpere.
Este folosit un tip ulei conductor de căldură de mare viteză.
Dotat cu roţ i pentru o uşoară mişcare.
Important! Indicaţ ii pentru siguranţ ă
1) Radiatorul trebuie menţ inut întotdeauna în poziţ ie verticală.
2) Nu poziţ ionaţ i radiatorul lângă materiale inflamabile. Lăsaţ i o distanţ ă de cel puţ in 50 mm intre mobilă,
RO

următoarea AVERTIZARE: pentru a se evita supraîncălzirea, nu acoperiţ i radiatorul.
4) In instrucţ iuni se va menţ iona că radiatorul nu prebuie poziţ ionat imediat sub o priza de derivaţ ie.
5) Nu folosiţ i radiatorul în imediata apropiere a unei băi, duş sau piscina. Acest radiator conţ ine o cantitate
precisă de ulei special.
6) Reparaţ iile care necesită deschiderea recipientului de ulei vor fi efectuate doar de producător sau agentul
său de service care trebuie contactat în cazul scurgerilor de ulei. Daca doriţ i să scoateţ i din uz radiatorul urmaţ i
regulile privind eliminarea uleiului.
Întreţ inere
Când doriţ i să desfăşuraţ i activităţ i de întreţ inere asupra radiatorului asiguraţ i-vă că este scos din priză şi răcit
complet. Nu pulverizaţ i apă peste radiator. Ştergeţ i carcasa cu o cârpă moale si umedă. Nu curăţ aţ i radiatorul
cu detergenţ i sau substanţ e abrazive de curăţ are.
6
:@CF=5
RO

Применение
Масляный обогреватель производится по самым высоким стандартам с применением новейших
технологий. Прибор соответствует высоким стандартам, безопасен и прост в использовании. Для
наилучшего применения прибора и продления его срока службы, предлагаем ознакомиться с
положениями данной инструкции.
Характеристики
Большая площадь нагревательной поверхности секций 7/9/11/13, обеспечивает плавное излучение.
Автоматическая кнопка регулятора температуры для установки требуемой комнатной температуры и
обеспечения защиты.
В частности, применяется высокоскоростное теплопроводное масло.
Оснащен роликами для легкости перемещения.
Важно! Руководство по безопасности.
1) Обогреватель всегда следует держать в вертикальном положении.
2) Не размещайте прибор возле легковоспламеняющихся веществ и газов. Во время использование
расстояние от радиатора до других предметов (в т.ч. мебели, штор, стен) должно быть более 50
мм.
3) Не размещайте радиатор непосредственно возле розетки.
4) Если поврежден шнур питания, его необходимо заменить в сервисном центре, рекомендованном
производителем.
5) Не размещайте кабель на обогреватель, когда он не используется.
6) Во избежание перегрева не накрывайте прибор.
7) Не размещайте прибор в ванной комнате или около открытого источника воды.
8) При использовании нагревателя в первый раз, наличие шума является нормальным явлением.
9) Если поврежден шнур питания и других частей прибора, не пытайтесь отремонтировать
самостоятельно, необходимо обратиться в сервисный центр,рекомендованный производителем.
10) Эта модель радиатора наполнена определенным количеством специального масла. Если
происходит утечка масла, емкость с маслом может вскрывать только специалист
авторизированного сервисного центра, указанного производителем. Любую утечку масла
необходимо зафиксировать и устранить квалифицированным персоналом.
11) Устройство должно быть подключено к электрической сети с соответствующими параметрами.
Удостоверьтесь, что напряжение сети соответствует напряжению, указанному на корпусе устройства.
Данный прибор имеет заземленную вилку. Убедитесь, что встроенные в стены дома розетки
оснащены контактом заземления.
Установка роликов для руководства прибором
1) Осторожно переверните прибор нижней частью вверх (подложите мягкую ткань, ставить его на
твердую поверхность не допускается).
2) Закрепите платформы с роликами с помощью специальных П-образных болтов и установите гайку.
3) Крепко закрутите гайки до достижения звука щелчка.
4) Переверните радиатор и установите его на ролики.
Использование
1) Комнатная температура устанавливается с помощью термостата, вращайте регулятор термостата
(B) по часовой стрелке в направлении к максимальному положению, включите обе кнопки питания
(C). Когда температура в помещении нагреется, начинайте медленно вращать регулятор
термостата против часовой стрелки до момента, когда погаснет индикаторная лампочка.
2) Для достижения заданной температуры воздуха в помещении, вращайте регулятор термостата по
7
:@CF=5
RU

часовой стрелке.
3) Во время работы прибора будет светиться световой индикатор.
Внимание
1) Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они
не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с
прибором.
2) Если поврежден шнур питания, его необходимо заменить в сервисном центре, рекомендованном
производителем.
3) Наличие указания в инструкции прибора символа «НЕ НАКРЫВАЙТЕ» или «НЕ ПОКРЫВАЙТЕ»
означает следующее ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание перегрева не накрывайте прибор.
4) В инструкции обязательно указывается, что нельзя размещать радиатор непосредственно возле
розетки.
5) Не размещайте данный прибор в ванной комнате, душевой или около бассейна. Данный
нагреватель включает в себя определенное количество специального масла.
6) Все ремонтные работы, которые требуют открытия масляного бака, при утечке масла, производятся
только специалистом авторизированного сервисного центра или самим производителем. Если вы
решили выбросить устройство, необходимо предпринять все меры безопасности по обращению с
маслом.
Уход
Перед применением любого технического обслуживания радиатора, убедитесь в том, что прибор
отключен от сети и достаточно охлажден. Не распыляйте воду на радиатор. Протирайте поверхность
прибора мягкой влажной тканью. Не используйте для ухода и чистки устройства моющие средства или
абразивные порошки.
8
:@CF=5
RU

لﺎﻣﻌﺗﺳﻹا ﺔﻘﯾرط
ةدﺣﺗﻣﻟا رﯾﯾﺎﻌﻣﻟا قﻓو ﺎﮭﻠﻣﻋ مﺗو .ﺎﯾﺟوﻟوﻧﻛﺗﻟا ثدﺣأ مادﺧﺗﺳإ قﯾرط نﻋ ةدﺣﺗﻣﻟا رﯾﯾﺎﻌﻣﻟا دوﺟأ بﺳﺣ تﯾزﻟﺎﺑ مدﺧﺗﺳﻣﻟا روﺗﯾدارﻟا جﺎﺗﻧإ مﺗ
.تﻗوﻟا سﻔﻧ ﻲﻓ نﻣآ و لﺎﻣﻌﺗﺳﻹا لﮭﺳ وھو ،ﺔﯾﻟﺎﻌﻟاو مﻛﯾﻠﻋ ،ﺔﻠﯾوط ةدﻣﻟو ﺔﻣﯾﻠﺳ ﺔﻘﯾرطﺑ جوﺗﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳإ مﺗدرأ اذإ قﺋﺎﻗد ةدﻋ صﯾﺻﺧﺗﺑ
.ﺔﺑوﺗﻛﻣﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا هذھ ةءارﻘﻟ
تازﯾﻣﻣﻟا
ﺢ ﺋ ا ر ﺷ7/9/11/13.مﯾﻠﺳﻟا عﺎﻌﺷﻟا رﻓوﺗ رﯾﺑﻛ نﺧﺳﻣ ﺢطﺳﺑ
.ﺎﮭﺗﯾﺎﻗو و ﺔﻓرﻐﻠﻟ ﺔﺑوﻠطﻣﻟا ةرارﺣﻟا رﺎﯾﻋ طﺑﺿﻟ ﻲﻛﯾﺗﺎﻣوﺗأ رز
.ﺔﻌﻔﺗرﻣﻟا و ﺔﻌﯾرﺳﻟا ةرارﺣﻠﻟ لﻗﺎﻧﻟا تﯾزﻟا ،ﺔﺻﺎﺧ مدﺧﺗﺳﯾ
ﺔﻛرﺣﻟا لﯾﮭﺳﺗﻟ تﻼﺟﻌﻟﺎﺑ ةدوزﻣ.
،نﻣﻷا لﯾﻟد !مﮭﻣ
1( .ًﺎﻣﺋاد ًﺎﯾدوﻣﺎﻋ نﺧﺳﻣﻟا ﻊﺿوﯾ نأ بﺟﯾ
2(كﻟذ ﮫﺑﺎﺷ ﺎﻣو طﺋﺎﺣﻟا ،ثﺎﺛﻷا ،تﺎﺷورﻔﻣﻟا ،رﺋﺎﺗﺳﻟا ،نﺧﺳﻣﻟا برﻘﺑ قارﺗﺣﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا داوﻣﻟا ﻊﺿو نﻣ اورذﺣا نوﻛﺗ نأ بﺟﯾو ،
نﺧﺳﻣﻟا نﯾﺑ ﺔﻓﺎﺳﻣﻟا لﻗﻷا ﻰﻠﻋ ةروﻛذﻣﻟا ءﺎﯾﺷﻷا و٥ ٠.م ﻠ ﻣ
3(.ة ر ﺷ ﺎ ﺑ ﻣ س ﺑ ﺎ ﻘ ﻟ ا ل ﻔ ﺳ أ ن ﺧ ﺳ ﻣ ﻟ ا ﻊ ﺿ و ن ﻣ ا و ر ذ ﺣ ا
4( ًﺎﯾرﺗﮭﻣ نﺎﻛ اذإ ،ﺔﻧﺎﯾﺻﻠﻟ ﻲﻧﻔﻟا صﺻﺧﺗﻣﻟا لﺑﻗ نﻣ طﺑارﻟا لﺑﺣﻟا رﯾﯾﻐﺗ بﺟﯾ
5(.ل ﻣ ﻌ ﺗ م ﻟ ا ذ إ ن ﺧ ﺳ ﻣ ﻟ ا ﻰ ﻠ ﻋ ل ﺑ ﺎ ﻛ ﻟ ا ا و ﻌ ﺿ ﺗ ﻻ
6(.ء ﻲ ﺷ ي ﺄ ﺑ ن ﺧ ﺳ ﻣ ﻟ ا ا و ط ﻐ ﺗ ﻻ
7(.كﻟذ ﮫﺑﺎﺷ ﺎﻣو تﺎﻣﺎﻣﺣﻟﺎﻛ ءﺎﻣﻟا ﺎﮭﯾﻓ دﺟاوﺗﺗ نﻛﺎﻣأ ﻲﻓ نﺧﺳﻣﻟا اوﻣدﺧﺗﺳﺗ ﻻ
8(ﯾ دﻗ.ﺔﯾﺎﻐﻠﻟ ﻲﻌﯾﺑط رﻣأ اذھو ،مادﺧﺗﺳا لوأ دﻧﻋ ًﺎﺟﯾﺟﺿ نﺧﺳﻣﻟا ردﺻ
9( ﺔﺻﺎﺧﻟا ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا ﻲﻓ ﻲﻧﻔﻟا صﺗﺧﻣﻟﺎﺑ صﺎﺧ ﺢﯾﻠﺻﺗﻟا نﻷ ،ﺎﻣ ﺢﯾﻠﺻﺗ يﺄﺑ مﺎﯾﻘﻟا نﻣ اوﺑﻧﺟﺗ ،نﺧﺳﻣﻟا ﻊﻣ لﻛﺎﺷﻣ ﺔﯾأ دوﺟو ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
زﺎﮭﺟﻟﺎﺑ.
10(،تﺎﻧﺧﺳﻣﻟا نﻣ عاوﻧﻷا هذھ ﻲﻓ مدﺧﺗﺳﯾ صﺎﺧ تﯾز وھ ،نﺧﺳﻣﻟا ﻲﻓ مدﺧﺗﺳﻣﻟا تﯾزﻟا نإ صﺎﺧ سﺎﯾﻘﻣﺑ ﺎﮭﻧزو دﻌﺑ ﺎﮭﺟﺎﺗﻧإ مﺗ دﻗو
ﺢ ﺿ ا و. ،نﺧﺳﻣﻟا نﻣ تﯾزﻟا برﺳﺗ ظﺣوﻟ اذإو .ﺢﯾﻠﺻﺗﻟا و تﯾزﻟا ﺔﺋﺑﻌﺗو ءﺎطﻐﻟا ﺢﺗﻔﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا تﻻﺎﻛوﻟا صﺧﺗﻓ ،تﯾزﻟا ﺔﺋﺑﻌﺗ ﺎﻣأ
.مﮭﻠﺑﻗ نﻣ ﺢﯾﻠﺻﺗ فظوﻣ بﻠطو ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا زﻛرﻣ ﻰﻟإ رﯾرﻘﺗ لﺎﺳرإ بﺟﯾﻓ
11(ﺟﻟا سﻔﻧ نﻣ دروﻣﻟا دﮭﺟﻟا نوﻛﯾ نأ نﻣ اودﻛﺄﺗ.ﻲﺿرأ رﯾﻏوأ ﻲﺿرأ سﺑﺎﻘﻟا نوﻛ نﻣو ﺔﯾزﻣرﻟا ﺔﻣﯾﻘﻟا لودﺟﻟا ﻲﻓ ﺢﺿوﻣﻟا دﮭ
ﺔﻟﻻدﻟا لﺟأ نﻣ تﻼﺟﻌﻟا بﯾﻛرﺗ
1(.شدﺧﻠﻟ ضرﻌﺗﺗ ﻻ ﻲﻛ ﺔﻧﯾﻟ ءﺎﺳﻠﻣ ﺔﯾﺿرأ ﻰﻠﻋ نﺧﺳﻣﻟا اوﻌﺿ مﺛ ،لﻔﺳﻸﻟ نﺧﺳﻣﻟا اوﺑﻠﻗا
2(.كﻠﺳﻟا تارود و ﺔﺣﻧﺟﻷاو ﻲﻏارﺑﻟا ﺔطﺳاوﺑ ،نﺧﺳﻣﻟا ﻰﻠﻋ تﻼﺟﻌﻟا ﺔﺣوﻟ بﯾﻛرﺗ بﺟﯾ
3(." كﯾﺗ " توﺻ ردﺻﯾ ﻰﺗﺣ ﺔﺣوﻠﻟا ﻰﻠﻋ ةدوﺟوﻣﻟا تﻼﺟﻌﻟا اوﻌﻓدا
4(.ﺔﯾدوﻣﺎﻌﻟا ﻰﻟوﻷا ﮫﺗﻟﺎﺣﻟ نﺧﺳﻣﻟا اوﺑﻠﻗا
ﺔﯾﻠﻣﻌﻟا
1( ) ىوﺗﺳﻣ ﻰﻠﻋا ﻰﻟإ رﺎﯾﻌﻟا طﺑﺎﺿ رز اوﻟوﺣB) ة و ﻘ ﻟ ا ي ر ز ا و ﺣ ﺗ ﻓ ا م ﺛ ، (Cط ﺑ ﺎ ﺿ ر ز ا و ﻟ و ﺣ ، ﺔ ﺑ و ﻠ ط ﻣ ﻟ ا ة ر ا ر ﺣ ﻟ ا ﻰ ﻟ إ ل و ﺻ و ﻟ ا د ﻧ ﻋ .(
.رﺷؤﻣﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا ﺔﺑﻣﻠﻟا ءﺎﻔطﻧإ ﻰﺗﺣ رﺎﯾﻌﻟا
2(.تﺎﺗﺳوﻣرﺗﻟا رﺎﯾﻋ طﺑﺿﺑ مﻛﯾﻠﻋ ،ﺔﺑوﻠطﻣﻟا ةرارﺣﻟا ﻰﻠﻋ ﺔظﻓﺎﺣﻣﻠﻟ
3(.نﺧﺳﻣﻟا قﻠﻏ و ﺢﺗﻓ رﺷؤﻣﻟا ﺔﺑﻣﻟ رﯾﺷﺗ
هﺎ ﺑ ﺗ ﻧ إ
١ﻹ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺮﯿﻏ تﺎﻘﯿﺒﻄﺘﻟا هﺬھ نإ ( ﺔﺑﺮﺠﺘﻟا ﻲﻤﯾﺪﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣوأ ﺔﯿﻧﺪﺒﻟا و ﺔﯿﻔطﺎﻌﻟا و ﺔﯿﻠﻘﻌﻟا ﺔﯿﺣﺎﻨﻟا ﻦﻣ ءﺎﻔﻛأ ﺮﯿﻐﻟا داﺮﻓﻷا ماﺪﺨﺘﺳ
9
:@CF=5
AR

زﺎﮭﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻢﮭﻣﺎﯿﻗ ﺪﻨﻋ هﻼﻋأ ﻦﯾرﻮﻛﺬﻤﻟا داﺮﻓﻷا ﺔﺒﻗاﺮﻣ ءﺎﻔﻛﻷا داﺮﻓﻷا ﻰﻠﻌﻓ ﻚﻟﺬﻟ ،(لﺎﻔطﻷا ﻞﻤﺸﯾو ) تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﻦﯾدﺮﺠﻤﻟاو
ﻟإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ . ﻢﮭﺘﻌﺑﺎﺘﻣ و ﻢﮭﺗﺎﯿﻟوﺆﺴﻣ ﻞﻤﺤﺗو.زﺎﮭﺠﻟﺎﺑ لﺎﻔطﻷا ﺚﺒﻋ مﺪﻋ ﻦﻣ ﺔﻣﺎﺘﻟا ﺔﺒﻗاﺮﻤﻟا ﺐﺠﯾ ﮫﻧأ ﻰ
2 ﻦﯿﺼﺘﺨﻤﻟا ﻦﯿﻔظﻮﻤﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ وأ ءﻼﻤﻌﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا تﺎﻣﺪﺨﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻞﺑﺎﻜﻟا ﺮﯿﯿﻐﺘﺑ مﻮﻘﯾ نأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ،ءﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﻞﺑﺎﻛ ءاﺮﺘھإ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ (
.ﺮﻄﺨﻠﻟ ﻦﯿﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ضﺮﻌﺗ ﻊﻨﻤﻟ ﺔﻧﺎﯿﺼﻟﺎﺑ
٣تﺎﻨﺨﺴﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا تﺎﻤﯿﻠﻌﺘﻟا نإ (، ﻞﻤﺘﺸﺗ "زﺎﮭﺠﻟا ﻰﻠﻋ اﻮﺠﺴﻨﺗ ﻻ " وأ "زﺎﮭﺠﻟا اﻮﻄﻐﺗ ﻻ " ﻰﻟإ ﺰﻣﺮﺗ ﻲﺘﻟا و
ﺮﯾﺬﺤﺗ .ﺔﯿﻟﺎﻌﻟا ةراﺮﺤﻟا ﻊﻨﻤﻟ زﺎﮭﺠﻟا اﻮﻄﻐﺗ ﻻ :
4).ةﺮﺷﺎﺒﻣ ءﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﻔﺳأ ﻦﺨﺴﻤﻟا ﻊﺿو مﺪﻋ ﺔﯿﻤھأ ىﺪﻣ تﺎﻤﯿﻠﻌﺘﻟا ﺢﺿﻮﺘﺳ
٥ﺎﻛ ءﺎﻤﻟا ﺎﮭﯿﻓ ﺪﺟاﻮﺘﯾ ﻲﺘﻟا ﻊﺿاﻮﻤﻟا ﻦﻣ ﺔﺒﯾﺮﻘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ ﻦﺨﺴﻤﻟا اﺬھ اﻮﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ (ﻟ.ﺔﺣﺎﺒﺴﻟا ضاﻮﺣأ و شﺪﻟا و تﺎﻣﺎﻤﺤ
.فوﺮﻌﻤﻟا صﺎﺨﻟا ﺖﯾﺰﻟا ﻦﻣ َﺎﻨﯿﻌﻣ َاراﺪﻘﻣ ﻦﺨﺴﻤﻟا اﺬھ ﻊﺴﯾ
4(ﺨﻟا ﺔﻟﺎﻛﻮﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ،ﺖﯾﺰﻟا بﺮﺴﺗ تﻻﺎﺣ ﻲﻓ وأ ﺖﯾﺰﻟا ءﺎﻋو ءﺎﻄﻏ ﺢﺘﻓ مﺰﻠﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﺤﯿﻠﺼﺘﻟا ﻢﺘﯿﺳ ﻲﺼﺘﺨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ وأ ﺔﺻﺎ
.ﺖﯾﺰﻟا تﺎﯾﺎﻔﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا ﺔﻤﻈﻧﻷاو تﺎﻤﯿﻠﻌﺘﻠﻟ دﺎﯿﻘﻧﻹﺎﺑ ﻢﻜﯿﻠﻋ ﻞﯿﻐﺸﺗ نود ﻦﺨﺴﻤﻟا ﻊﺿو ﻢﺗدرأ اذإ .ﻂﻘﻓ جﻮﺘﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ، ﺔﻧﺎﯿﺼﻟا
ﺔﻧﺎﯿﺼﻟا
.زﺎﮭﺠﻟا ةدوﺮﺑ ﻦﻣو ءﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺼﻓ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا ﻢﻜﯿﻠﻋ رﻮﺘﯾداﺮﻟا ﺔﻧﺎﯿﺻ ﻲﻓ ءاﺪﺘﺑﻹا ﻞﺒﻗ ﻰﻠﻋءﺎﻤﻟا اﻮﺷﺮﺗ ﻻ ﮫﻧأ ﺎﻤﻛ .رﻮﺘﯾداﺮﻟا
.ﻒﯿﻈﻨﺘﻟا داﻮﻣو ﺔﺷدﺎﺨﻟا داﻮﻤﻟا مﺪﺨﺘﺴﯾ ﻻو ﺔﺒطﺮﻣ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﺔﻄﺳاﻮﺑ رﻮﺘﯾداﺮﻟا ﻒﯿﻈﻨﺗ ﺐﺠﯾ
10
:@CF=5
AR
AR

Gebrauch
Ihr Elektroradiator wird mit Öl betrieben und ist nach den neuesten Standards hergestellt worden. Es ist ein
höchst qualitatives Produkt und der Gebrauch ist sicher und einfach. Um die Lebensdauer des Gerätes zu
verlängern und effizienter zu nutzen sollten sie diese Gebrauchsanweisung durchlesen.
Eigenschaften
Eine hohe Wärmeverteilung durch großflächige Erwärmung der 7/9/11/13 Heizleisten.
Es besitzt zur Einstellung der Zimmertemperatur einen automatischen Wärmeregler.
Es wurde spezielles, sehr schnell wärmeübertragendes Öl verwendet.
Zur leichten Beförderung ist es mit Rollen ausgestattet.
Wichtig! Sicherheitshinweise:
1) Der Radiator muss immer in aufrechter Position gestellt werden.
2) Halten sie ihren Radiator von brennbaren Materialien fern. Zwischen ihrem Radiator und Möbeln,
Vorhängen, Wänden etc. sollte ein Sicherheitsabstand von mindestens 50 mm eingehalten werden.
3) Stellen sie ihren Radiator nicht direkt unter Steckdosen auf.
4) Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte es von einem befugten Techniker ausgewechselt werden.
5) Legen sie das Kabel auch bei ausgeschaltetem Gerät nicht auf den Radiator.
6) Decken sie den Radiator mit nichts zu.
7) Der Radiator sollte nicht im Bad oder neben Wasserleitungen benutzt werden.
8) Bei ersten Gebrauch des Radiators, können Geräusche entstehen. Dies ist normal.
9) Wenn Schäden oder Defekte an ihrem Radiator vorhanden sind, versuchen sie nicht es selbst zu
reparieren. Bringen sie ihr Gerät zu einem befugten Kundendienst.
10) Das Heizöl in ihrem Radiator ist ein spezielles Öl und darf nur in einer bestimmten Menge benutzt werden.
Den Ölbehälter dürfen nur befugte Kundendienst Mitarbeiter öffnen und warten. Ölaustritt muss sofort
gemeldet werden und von befugtem Personal repariert werden.
11) Vergewissern sie sich, dass ihre Netzspannung der Netzspannung des Gerätes entspricht und dass ihre
Steckdose geerdet ist.
Montage der Rollen
1) Drehen sie ihren Radiator auf den Kopf und stellen sie ihn auf einer weichen Fläche ab, damit es nicht
zerkratzt wird..
2) Die Rollen werden an der Rollenkonstruktion mit Hilfe der Spulen und Flügelschrauben am Radiator
befestigt.
3) Schieben sie die Rollen so lange ein, bis sie ein Klicken hören.
4) Drehen sie den Radiator wieder um.
Gebrauch
1) Drehen sie den Einstellschalter (B) auf die höchste Stufe und drücken sie die beiden An/Ausschalter (C).
Wenn die gewünschte Wärme erreicht ist, drehen sie den Einstellschalter, bis die Kontroll-Leuchte erlischt.
2) Um die Wärme zu halten müssen sie den Thermostat einstellen.
3) Die Kontroll-Leuchte zeigt an, ob der Radiator heist oder nicht.
Vorsicht
1) Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von körperlich oder geistig Behinderten Personen, oder Personen
deren Wissen und Fähigkeiten eingeschränkt sind (inklusive Kinder) bestimmt. Das Gerät sollte von solchen
Personen nur unter Aufsicht betrieben werden. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
2) Wenn das Netzkabel beschädigt wird, sollte es um Gefahren zu vermeiden nur von Kundendienst oder einem
befähigten Elektriker ausgewechselt werden.
3) Diese Geräte sollten den HINWEIS: NICHT ZUDECKEN tragen. Somit wird verhindert, dass sich das Gerät
11
:@CF=5
DE

übermäßig erhitzt.
4) Das Gerät sollte nicht direkt unter einer Steckdose aufgestellt werden und betrieben werden.
5) Betreiben sie das Gerät nicht im Bad, in der Dusche oder neben einem Schwimmbecken.
Dieses Gerät enthält eine bestimmte Menge an speziellem Heizöl.
6) Die Wartung des Ölbehälters und die Reparatur von Ölaustritten, sollte nur vom befugten
Kundendienst oder dem Hersteller durchgeführt werden. Wenn sie das Gerät entsorgen möchten, achten
sie auf die Vorschriften für die Entsorgung von Ölen.
Reinigung
Bevor sie am Radiator Pflegemaßnahmen durchführen, achten sie darauf, dass der Netzstecker gezogen ist
und der Radiator vollständig ausgekühlt ist. Sprühen sie kein Wasser auf den Radiator. Wischen sie es mit
einem feuchten und weichen Tuch ab. Setzen sie keine Spülmittel und andere ätzende Reinigungsmittel ein.
12
:@CF=5
DE

Utilisation
Le radiateur à huile est fabriqué dans les standards les plus élevés en utilisant la dernière technologie. Il a été
confectionné à un niveau de standard élevé et son utilisation est sécurisée et facile. Pour que le produit soit
utilisé de la meilleure façon et pour prolonger sa durée de vie, nous vous prions de bien vouloir prendre
quelques minutes pour lire ces instructions.
Propriétés
7/9/11/13 éléments avec surfaces larges qui permettent une radiation correcte.
Bouton de réglage de température automatique pour régler la température ambiante souhaitée et pour la
conserver.
Une huile à conduction thermique à grande vitesse est particulièrement utilisée.
L’appareil est doté de roues pour une facilité de mouvement.
Important! Guide de sécurité.
1) Le radiateur doit être toujours en position verticale.
2) Ne pas installer votre radiateur à proximité de matériaux combustibles. Laisser au moins un intervalle de
50 mm entre le mobilier, les rideaux, le mur et autres composants de la pièce et l’appareil.
3) Ne pas installer votre radiateur immédiatement sous une prise.
4) Si le cordon est abimé, il doit être remplacé par un technicien agréé.
5) Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, ne pas mettre de cordon dessus.
6) Ne pas couvrir le radiateur avec un objet quelconque.
7) Le radiateur ne doit pas être utilisé à proximité de salle de bain ou d’une source d’eau.
8) Lorsque le radiateur est utilisé pour la première fois, il est normal qu’il produise un bruit.
9) En cas de problème concernant le radiateur, ne pas essayer d’intervenir. Seul le personnel agréé du
service peut effectuer les réparations.
10) L’huile utilisée dans le radiateur est une huile spéciale conçue pour ce genre de radiateurs et a été
fabriquée avec l’utilisation d’une quantité mesurée de façon précise. Seules les agences agréées sont
autorisées à ouvrir la partie contenant l’huile pour effectuer les réparations. Toute fuite d’huile doit être
communiquée et doit être réparée par le personnel du service agréé.
11) S’assurer que la tension électrique fournie est la même que celle fournie dans le tableau de valeurs de
tension nominale et que la prise a une mise à terre.
Fixation des roues pour le guidage
1) Retourner le radiateur et l’installer sur une surface douce pour éviter que l’appareil soit rayé.
2) La plaque avec les roues doit être fixée sur le radiateur à l’aide des boucles de fil et vis à oreilles.
3) Pousser les roues qui se trouvent sur la plaque jusqu’au « clic ».
4) Retourner le radiateur en position verticale.
Opération
1) Tourner le bouton de réglage (B) au plus haut niveau et enclencher les deux boutons de puissance (C).
lorsque la température souhaitée est atteinte, tourner le bouton de réglage jusqu’à extinction du voyant.
2) Régler le thermostat pour conserver la température souhaitée.
3) Le voyant indique le fonctionnement du radiateur.
Attention
1) Cette application n’est pas destinée à être utilisé de la part de personnes à capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles réduites ou n’ayant pas d’expérience ou de connaissances (les enfants inclus). L’appareil ne
peut être utilisé par les personnes citées ci-dessus sans la surveillance ou les instructions d’une personne
responsable de leur sécurité. Il est nécessaire de contrôler pour s’assurer que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
13
:@CF=5
FR

2) Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service client ou un personnel
qualifié similaire pour éviter le danger.
3) les instructions concernant les radiateurs qui possèdent le la mention “NE PAS COUVRIR » ou le symbole
“NE PAS COUVRIR”, doivent contenir ceci: AVERTISSEMENT: pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir le
radiateur.
4) les instructions indiqueront que le radiateur ne doit pas être directement positionné sous une prise.
5) ne pas utiliser ce radiateur à proximité d’une sale de bain, d’une douche ou d’une piscine.
Ce radiateur contient une quantité définie d’une huile spécifique.
6) Les réparations qui nécessitent l’ouverture du compartiment d’huile, ne doivent être effectuées que
par le personnel du service qui a été contacté ou par le fabricant, en cas de fuite d’huile; lorsque vous
souhaitez disposer du radiateur, respectez les régulations concernant les huiles usagées.
Maintenance
Avant d’effectuer une quelconque maintenance sur le radiateur, s’assurer que l’appareil est débranché et qu’il
a totalement refroidi. Ne pas vaporiser de l’eau sur le radiateur. Nettoyer avec un chiffon doux humide. Ne pas
nettoyer le radiateur avec des détergents ou des produits de nettoyage abrasifs.
14
:@CF=5
FR

:ه د ﺎ ﻔ ﺗ ﺳ ا
و زور یژوﻟوﻧﮑﺗ نﯾرﺧآ ﺎﺑ ﯽﻧﻏور ﯽﯾﺎﻣرﮔ روﺗﺎﯾدار یاراد ﻻﺎﺑ هدﺎﻔﺗﺳا درادﻧﺎﺗﺳا ﮫﺑ ﮫﺟوﺗ ﺎﺑ.تﺳا هدﯾدرﮔ دﯾﻟوﺗ ﯽﻧﺎﮭﺟ یﺎھدرادﻧﺎﺗﺳا
ار ﮫﭼرﺗﻓد نﯾا مﯾدﻧﻣﺷھاوﺧ ﯽﻧﻻوط رﻣﻋ ﺎﺑ ﯽھﺎﮕﺗﺳد نﺗﺷاد یارﺑ نﯾﻧﭼﻣھ تﺣار و بﺳﺎﻧﻣ هدﺎﻔﺗﺳا یارﺑ.دﺷﺎﺑﯾﻣ ﯽﻧﺎﺳآ . تﺣار درﺑرﺎﮐ
.دﯾﯾﺎﻣرﻔﺑ ﮫﻌﻟﺎطﻣ تﻗد ﺎﺑ
ﺎھ ﯽﮔژﯾو
ﯾدار حوطﺳ نﮕﻣھ و بﺳﺎﻧﻣ شﯾﺎﻣرﮔ یﺎھ هرﭘ دادﻌﺗ ﺎﺑ روﺗﺎ٧/٩/١ ١/١ ٣
تﺑﺎﺛ ﮫﺟرد ﮏﯾ رد قﺎﺗا یﺎﻣد یرادﮭﮕﻧ یارﺑ قﺎﺗا یﺎﻣد ظﻔﺣ ﮏﯾﺗﺎﻣوﺗا ﮫﻣﮔد یاراد
.تﺳا هدﯾدرﮔ هدﺎﻔﺗﺳا ﯽﯾﺎﻧﺎﺳر رﺎﯾﺳﺑ نﻏور زا نﮑﻣﻣ یﺎﻣد نﯾرﺗﮭﺑ نﯾﻣﺎﺗ یارﺑ
.تﺳا هدﺷ ﮫﺗﻓرﮔرظﻧ رد روظﻧﻣ نﯾا یارﺑ ﯽﯾﺎﮭﺧرﭼ نﺎﺳآ و تﺣار ﯽﯾﺎﺟﺑﺎﺟ یارﺑ
!مﮭﻣﯽﻧﻣﯾا یﺎھرادﺷھ
1(.دوﺷ یرادﮭﮕﻧ یدوﻣﻋ تروﺻ ﮫﺑ دﯾﺎﺑ ﮫﺷﯾﻣھ هدﻧﻧﮐ مرﮔ
2( لﻗادﺣ لﯾﺑﻗ نﯾا زا و راوﯾد هدرﭘ ،نﺎﻣﻠﺑﻣ ﮫﺑ ندرﮐ ﮏﯾدزﻧ زا.دﯾھدﻧرارﻗ از لﺎﻌﺗﺷا داوﻣ ﮏﯾدزﻧ ار هدﻧﻧﮐ مرﮔ٥ ٠ ﮫﻠﺻﺎﻓ رﺗﻣﯾﻠﯾﻣ
.دﯾرﯾﮕﺑ رظﻧ رد
3(.دﯾھدﻧرارﻗ قرﺑ زﯾرﭘ رﯾز رد ار هدﻧﻧﮐ مرﮔ نﯾﻧﭼﻣھ
4(ر یﺎھ هدرﭘ رﮔا.دوﺷ هداد عﻼطا زﺎﺟﻣ سﯾورﺳ ﮫﺑ اروﻓ دﻧوﺷ هدوﺳرﻓ ﺎﯾ و بارﺧ روﺗﺎﯾدا
5(.دﯾھدﻧ رارﻗ هﺎﮕﺗﺳد یور رﺑ ار لﺑﺎﮐ هﺎﮕﺗﺳد ندﺷﻧ هدﺎﻔﺗﺳا نﺎﻣز رد
6(.دﯾﻧﺎﺷوﭘﻧ ﯽﺷ ﭻﯾھ طﺳوﺗ ار هدﻧﻧﮐ مرﮔ
7(.مﯾﻧﮐ هدﺎﻔﺗﺳا مﺎﻣﺣ ﮫﻠﻣﺟﻧﻣ بآ رﺎﺧﺑ ﺎﯾو بآ ﯽﮑﯾدزﻧ رد ار هدﻧﻧﮐ مرﮔ دﯾﺎﺑﻧ
15
:@CF=5
FA

8(ﮕﺗﺳد زا هدﺎﻔﺗﺳا نﯾﻟوا رد.تﺳا لﺎﻣرﻧ دﻧﻠﺑ یادﺻ ﮏﯾ ندﺷ هدﯾﻧﺷ هﺎ
9( زا سﭘ تﺎﻣدﺧ زﮐرﻣ طﺳوﺗ دوﺟوﻣ لﺑﺎﮐ ،هدرﮑﻧ مادﻗا رﺳدوﺧ هﺎﮕﺗﺳد لﺑﺎﮐ رد ررﺿ ﺎﯾو ﯽﺑارﺧ عوﻧ رھ دوﺟو تروﺻ رد
ار لﺑﺎﮐ و هﺎﮕﺗﺳد .ددرﮔ ﯽﻣ ضﯾوﻌﺗ ، ﯽﮑﯾﻧﮑﺗ رظﻧ زا یدﯾﻟوﺗ لﺑﺎﮐ دﻧﻧﺎﻣھ ﯽﻠﺑﺎﮐ ﺎﺑ زﺎﺟﻣ ﯽﮔدﻧﯾﺎﻣﻧ ﺎﯾ و سﯾورﺳ ﺎﯾ و شورﻓ
ر ظ ﻧ ز ا.دﯾﯾﺎﻣﻧ لرﺗﻧﮐ مادﻣ ماروﺻ ﮫﺑ ﯽﺑارﺧ
10( هﺎﮕﺗﺳد رد و دﯾﻟوﺗ ، بﺎﺧﺗﻧا ﯽﺻﺎﺧ بﯾﮐرﺗ و هزادﻧا ﺎﺑ ﮫﮐ دﺷﺎﺑ ﯽﻣ صوﺻﺧﻣ ﯽﻧﻏور هدﻧﻧﮐ مرﮔ نورد رد دوﺟوﻣ نﻏور
رد ددرﮔ یزﯾر نﻏور ﺎﯾو زﺎﺑ ﯽﺗﺳﯾﺎﺑﯾﻣ زﺎﺟﻣ یﺎھ سﯾورﺳ طﺳوﺗ طﻘﻓ هﺎﮕﺗﺳد یزﯾر نﻏور تﻣﺳﻗ ،تﺳا هدﯾدرﮔ یراذﮕﯾﺎﺟ
رادﻘﻣرھ تﺷﻧ تروﺻ.ددرﮔ مادﻗا مﯾﻣرﺗ ﮫﺑ تﺑﺳﻧ ﺎﺗ ددرﮔ ﯽﻧﺎﺳر عﻼطا زﺎﺟﻣ ﺎھ سﯾورﺳ ﮫﺑ ﯽﺗﺳﯾﺎﺑﯾﻣ ﮫﻠﺻﺎﻓﻼﺑ نﻏور
11( نﯾﻧﭼﻣھ تﺳا هدﯾدرﮔ صﺧﺷﻣ هﺎﮕﺗﺳد یور تﮑﯾﺗا رد ﮫﮐ دﺷﺎﺑ ﯽﺗﺳﯾﺎﺑ ﯽﻣ یرادﻘﻣ نﺎﻣھ هﺎﮕﺗﺳد ﯽﻣﺳا و یرﺎﮐ ژﺎﺗﻟو رادﻘﻣ
.دﺷﺎﺑ ترا لﺑﺎﮐ یاراد ﯽﺗﺳﯾﺎﺑﯾﻣ هدﺎﻔﺗﺳا دروﻣ قرﺑ زﯾرﭘ
ﺎﮭﺧرﭼ ژﺎﺗﻧوﻣنﺎﺳآ لﺎﻘﺗﻧا یارﺑ
1(.دﯾھدرارﻗ ﯽﻣرﻧ ﺢطﺳ یور رﺑ هﺎﮕﺗﺳد ﺢطﺳ ندﺷﻧ هدﯾﺷارﺧ یارﺑ و دﯾﻧادرﮔرﺑ سﮑﻋ رﺑ ار هدﻧﻧﮐ مرﮔ
2(.دﯾدرﮔ دھاوﺧ بﺻﻧ ﺎھ هرﭘ یور رﺑ صوﺻﺧﻣ لﺣﻣ یور رﺑ دوﺟوﻣ یﺎﮭﭼﯾﭘ ﮏﻣﮐ ﮫﺑ ﺎﮭﺧرﭘ قرو
3(.دﯾﻧﺎﺧرﭼﺑ قﺗ یادﺻ ندﺷ هدﯾﻧﺷ نﺎﻣز ﺎﺗ ارﺎھ قرو یور دوﺟوﻣ یﺎھ هرﭘ
4(ر هدﻧﻧﮐ مرﮔ.دﯾﻧادرﮔرﺑ ﮫﯾﻟوا تﻟﺎﺣ ﮫﺑ هرﺎﺑود ا
درﺑرﺎﮐ
1( مرﮔ ﯽﻓﺎﮐ رادﻘﻣ ﮫﺑ هﺎﮕﺗﺳد ﮫﮐ ﯽﻧﺎﻣز.دﯾﻧﮐ زﺎﺑ ار (ﯽﺳ) ار ناوﺗ ﮫﻣﮔد ود و دﯾﻧﺎﭼﯾﭘﺑ نآ رﺧآ ﺎﺗ ار (ﯽﺑ) ﺎﻣرﮔ تدﺷ لرﺗﻧﮐ ﮫﻣﮔد
.مﯾﻧﮐ ﯽﻣ شوﻣﺎﺧ و هدﻧﺎﭼﯾﭘ دوﺷ شوﻣﺎﺧ رﮕﻧﺎﺷﻧ غارﭼ ﮫﮐ یدﺣ ﺎﺗ لرﺗﻧﮐ ﮫﻣﮔد طﺳوﺗ ار هﺎﮕﺗﺳد ﮫظﺣﻟ نﯾا رد دﺷ
2(.دﯾﯾﺎﻣﻧ لرﺗﻧﮐ ار تﺎﺗﺳوﻣرﺗ هاوﺧﻟد یﺎﻣرﮔ رادﻘﻣ نﯾﻣﺎﺗ یارﺑ
3(.دھد ﯽﻣ نﺎﺷﻧ ار هﺎﮕﺗﺳد ندرﮑﻧ رﺎﮐ ﺎﯾو ندرﮐرﺎﮐ رﮕﻧﺎﺷﻧ غارﭼ
ت ﻗ د
1( ﮫﮐ ﯽﯾﺎﮭﻧﺎﺳﻧا نﯾﻧﭼﻣھ و ﯽﻧﺳ رھ رد نﺎﮐدوﮐ نﯾﻧﭼﻣھ و دﻧراد ﯽﻧاور و ﯽﺣور لﮑﺷﻣ ﮫﮐ ﯽﺻﺎﺧﺷا هدﺎﻔﺗﺳا یارﺑ هﺎﮕﺗﺳد نﯾا
دﻧﺗﺳھ ﯽﻧھذ و ﯽﻣﺳﺟ ﯽﻧاوﺗﺎﻧ رﺎﭼد ﯽﺳررﺑ طﯾﺣﻣ دﯾﺎﺑ دﻧﻧﮑﻧ یزﺎﺑ نﮐ مرﮔ نﯾا ﺎﺑ نﺎﮐدوﮐ ﮫﮑﻧﯾا یارﺑ.تﺳﯾﻧ هدﺎﻔﺗﺳا بﺳﺎﻧﻣ
دﻧﻧاوﺗ ﯽﻣ ددرﮔ ﮫﺋارا ﻊﻠطﻣ دارﻓا فرط زا تﺳﯾﺎﺑﯾﻣ ﮫﮐ مزﻻ یﺎھ شزوﻣآ زا دﻌﺑ طﻘﻓ صﺎﺧ طﯾارﺷ رد صﺎﺧﺷا نﯾا و دوﺷ
.دﻧﻧﮐ هدﺎﻔﺗﺳا
2(اﺪﻗا ﺮﺳدﻮﺧ هﺎﮕﺘﺳد ﻞﺑﺎﮐ رد رﺮﺿ ﺎﯾو ﯽﺑاﺮﺧ عﻮﻧ ﺮھ دﻮﺟو ترﻮﺻ رد زا ﺲﭘ تﺎﻣﺪﺧ ﺰﮐﺮﻣ ﻂﺳﻮﺗ دﻮﺟﻮﻣ ﻞﺑﺎﮐ ،هدﺮﮑﻧ م
.ددﺮﮔ ﯽﻣ ﺾﯾﻮﻌﺗ ، ﯽﮑﯿﻨﮑﺗ ﺮﻈﻧ زا یﺪﯿﻟﻮﺗ ﻞﺑﺎﮐ ﺪﻨﻧﺎﻤھ ﯽﻠﺑﺎﮐ ﺎﺑ زﺎﺠﻣ ﯽﮔﺪﻨﯾﺎﻤﻧ ﺎﯾ و ﺲﯾوﺮﺳ ﺎﯾ و شوﺮﻓ
3(:رﮕﻧﺎﺷﻧ و هدوﺑ دوﺟوﻣ هﺎﮕﺗﺳد یور رﺑ ﮫﮐ تﺳا ﯽﻠﺑﻣﺳ "دﯾﻧﺎﺷوﭘﻧ ار هﺎﮕﺗﺳد یور" ﺎﯾ و "دﯾﻧﺎﺷوﭘﻧ"
.دﯾﻧﺎﺷوﭘﻧ ار هﺎﮕﺗﺳد یور هﺎﮕﺗﺳد ندﺷﻧ مزﮔ هزادﻧا زا شﯾﺑ یارﺑ :رادﺷھ
4(.دﯾﻧﮑﻧ هدﺎﻔﺗﺳا قرﺑ زﯾرﭘ رﯾز رد ار نﮐ مرﮔ ﮫﮐ دراد دﯾﮐﺎﺗ هدﺎﻔﺗﺳا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ
5(.مﯾﻧﮐ هدﺎﻔﺗﺳا مﺎﻣﺣ ﮫﻠﻣﺟﻧﻣ بآ رﺎﺧﺑ ﺎﯾو بآ ﯽﮑﯾدزﻧ رد ار هدﻧﻧﮐ مرﮔ دﯾﺎﺑﻧ
ﯽﻣ دوﺧ ﮫﺑ صوﺻﺧﻣ نﻏور زا ﯽﺻﺎﺧ مﺟﺣ لﻣﺎﺷ هﺎﮕﺗﺳد نﯾا.د ﺷ ﺎ ﺑ
6( ﺎﺑ ﮫﮐ دﺷﺎﺑ ﯽﻣ صوﺻﺧﻣ ﯽﻧﻏور هدﻧﻧﮐ مرﮔ نورد رد دوﺟوﻣ نﻏور ﮫﮑﯾروط ﮫﺑ دﯾﯾﺎﻣﻧ تﻗد نﻏور ﮫﺑ ﻊﺟار تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ ﮫﺑ تﺑﺳﻧ
سﯾورﺳ طﺳوﺗ طﻘﻓ هﺎﮕﺗﺳد یزﯾر نﻏور تﻣﺳﻗ ،تﺳا هدﯾدرﮔ یراذﮕﯾﺎﺟ هﺎﮕﺗﺳد رد و دﯾﻟوﺗ ، بﺎﺧﺗﻧا ﯽﺻﺎﺧ بﯾﮐرﺗ و هزادﻧا
درﮔ یزﯾر نﻏور ﺎﯾو زﺎﺑ ﯽﺗﺳﯾﺎﺑﯾﻣ زﺎﺟﻣ یﺎھ زﺎﺟﻣ ﺎھ سﯾورﺳ ﮫﺑ ﯽﺗﺳﯾﺎﺑﯾﻣ ﮫﻠﺻﺎﻓﻼﺑ نﻏور رادﻘﻣرھ تﺷﻧ تروﺻ رد د
.ددرﮔ مادﻗا مﯾﻣرﺗ ﮫﺑ تﺑﺳﻧ ﺎﺗ ددرﮔ ﯽﻧﺎﺳر عﻼطا
یرادﮭﮕﻧ
روﺗﺎﯾدار ندﺷ ﮏﻧﺧ رظﺗﻧﻣ و دﯾﯾﺎﻣﻧادﺟ قرﺑ زﯾرﭘ زا ار قرﺑ ﮫﺧﺎﺷود یرادﮭﮕﻧ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ ﮫﺑ مادﻗا ﺎﯾ و یرﺎﮐ زﯾﻣﺗ ﮫﻧوﮔرھ لﺎﻣﻋا زا لﺑﻗ
روﺗﺎﯾدار یور.دﯾﺷﺎﺑ هدﻧﯾوﺷ داوﻣ ﺎﯾو ﯽﯾوﺷ سﺎﺑﻟ دﯾﺎﺗ ﺎﺑ ار روﺗﺎﯾدار.دﯾھد مﺎﺟﻧا ار یرﺎﮐزﯾﻣﺗ مرﻧ و بوطرﻣ لﺎﻣﺗﺳد ﮏﯾ ﺎﺑ.دﯾﺷﺎﭘﻧ بآ
.دﯾﯾﺎﻣﻧ یراددوﺧ دوﺷ هﺎﮕﺗﺳد ﮫﺑ ررﺿ ﮫﻧوﮔرھ ﺎﯾو شارﺧ دﺎﺟﯾا لﺎﻣﺗﺣا ﮫﮐ رﮕﯾد
16
:@CF=5
FA

This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Floria Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Silverline
Silverline gardenSystem MC851 instructions

VEAB Heat Tech
VEAB Heat Tech BX 20E User instructions

Clas Ohlson
Clas Ohlson DL01ML manual

INVERTO.TV
INVERTO.TV MultiConnect System installation guide

Russell Hobbs
Russell Hobbs RHCH16 Instructions and warranty

Ventair
Ventair MYKA 4 Important installation instructions