flow-med Dry-turbo cd User manual

dry-turbo cd®
Electronic drying cap for hearing aids.
INSTRUCTION MANUAL

version: 113 date: 2019-05-16dry-turbo cd® - type 113 00000
EN INSTRUCTION MANUAL
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
FR MODE D'EMPLOI
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
IT MANUALE DI ISTRUZIONI
NL GEBRUIKSAANWIJZING
TR KULLANIM KILAVUZU
DA BRUGERVEJLEDNING
SE BRUKSANVISNING
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

1

2
EN INSTRUCTION MANUAL
Dries and cares your hearing aids
Moisture and cerumen can impair the functioning of hearing aids and cause failures. The dry-turbo cd® oers optimal care through
fast drying by fan and hygiene with Blue Light. This clinical cleanliness prevents ear infection risks and protects both your hearing
aids and your health.
Using rst time
1. Plug the USB cable into a USB socket of the USB power supply and the round plug into the socket on the back of your
dry-turbo cd®
2. Then plug the power supply unit into a mains socket iThe dry-turbo cd® is ready to use
Operation
3. Place your wet wipe pre-cleaned hearing aids on the Hygiene-Pad® with the battery compartment open
4. Place the dry-turbo cd® with the acrylic hood over the Hygiene-Pad®
5. Press the button and the care program (drying + Blue Light) starts automatically
• The drying process starts, the fast drying by fan is processor-controlled
over a period of 30 min iLED permanent light
• After 30 min the dry-turbo cd® automatically shutdown to stand-by iLED switch o
6. Lift the dry-turbo cd® up and o next to the Hygiene-Pad®, remove the dried hearing aids

3
Maintenance and handling
We recommend wet wipes for cleaning your dry-turbo cd®. Please also read the care and operating instructions for your hearing
aids. If you press the button for longer than 3 seconds during the drying phase, you can switch o the device manually. The dry-tur-
bo cd® is very energy ecient; unplug the power supply only for prolonged absence.
Warnings
Avoid contact with water. Don’t use the dry-turbo cd® near basins etc. In the event of a malfunction, unplug the power supply and
take the dry-turbo cd® to your retailer. Don’t disassemble the dry-turbo cd® and use only the supplied 5V power adapter. Children
must be supervised to ensure that they don't use the dry-turbo cd® as a toy. The dry-turbo cd® is not to be used by persons who
have limited physical, sensory or mental abilities or who do not have sucient experience and/or knowledge of the dry-turbo cd®,
unless they are supervised for their own safety by a responsible person or receive instructions on how to use the dry-turbo cd®. In
idle mode, you must then restart the device.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste; use separate collection facilities. If electrical
appliances are disposed of in land lls or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the
food chain, damaging your health and well-being.

4
DE BEDIENANLEITUNG
Trocknet und pegt Ihre Hörsysteme
Feuchtigkeit und Cerumen können die Funktion der Hörsysteme beeinträchtigen und Ausfälle verursachen. Die dry-turbo cd® bie-
tet eine optimale Pege durch Schnell-Trocknung mittels Ventilator und Hygiene mit Blau Licht. Diese klinische Sauberkeit beugt
Ohr- Infektionsrisiken vor und schützt sowohl Ihre Hörsysteme als auch Ihre Gesundheit.
Inbetriebnahme
1. Stecken Sie das USB-Kabel in die USB-Buchse des USB-Netzteils und den Rundstecker in die Buchse an der Rückseite ihrer
dry-turbo cd®
2. Anschließend stecken Sie das Netzteil in eine Netzsteckdose iDie dry-turbo cd® ist nun betriebsbereit
Bedienung
3. Legen Sie Ihre mit Feuchttüchern vorgereinigten Hörsysteme mit geöneten Batteriefach auf das Hygiene-Pad®
4. Stülpen Sie die dry-turbo cd® mit der Acryl-Haube über das Hygiene-Pad®
5. Drücken Sie die Taste und das Pege-Programm (Trocknen + Blau Licht) startet automatisch
• Der Trocknungsprozess beginnt, die Schnell-Trocknung durch Ventilator erfolgt
prozessorgesteuert über 30 min iLED-Anzeige leuchtet
• Nach 30 Minuten schaltet die dry-turbo cd® automatisch in den Standby-Modus iLED Anzeige erlischt
6. Heben Sie die dry-turbo cd® an und stellen Sie diese neben das Hygiene-Pad®, entnehmen Sie die getrockneten Hörsysteme

5
Pege und Betrieb
Zur Reinigung Ihrer dry-turbo cd® empfehlen wir das Abwischen mit Reinigungs-Feuchttüchern. Beachten Sie bitte auch die Pe-
ge- und Betriebs-Hinweise Ihrer Hörsysteme. Wenn Sie innerhalb der Trocknungsdauer die Taste länger als 3 Sekunden drücken,
können Sie das Gerät manuell ausschalten. Die dry-turbo cd® ist sehr energiesparend; das Netzteil nur bei längerer Abwesenheit
aus der Steckdose ziehen.
Warnhinweise
VermeidenSie den Kontakt mit Wasser.Diedry-turbo cd® darf nicht in der Nähe von Waschbecken o. ä. betrieben werden. BeiFunk-
tionsstörungen ziehen Sie bitte den Netzstecker und bringen das Gerät zum Händler. Bauen Sie das Gerät nicht auseinander und
verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte 5V-Netzteil. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie das
Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physischen, sen-
sorischen odergeistigen Fähigkeitenoder mangelsErfahrungund/odermangelsWissenbenutzt zuwerden,essei denn,siewerden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll; nutzen Sie die Sammelstellen der Verkaufseinrichtungen und der
Gemeinden. Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, können während der Verwitterung gefährliche
Stoe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder die Flora und Fauna auf Jahre vergiftet werden.

6
FR MANUEL D’UTILISATION
Sèche et prend soin de vos appareils auditifs
L'humidité et le cérumen peuvent altérer le fonctionnement des appareils auditifs et provoquer des défaillances. La dry-turbo cd®
ore des soins optimaux grâce à un séchage rapide par ventilateur et à une hygiène par Blue Light. Cette propreté clinique prévient
les risques d'infection de l'oreille et protège à la fois vos appareils auditifs et votre santé.
Première utilisation
1. Branchez le câble USB dans une prise USB de l'alimentation en énergie USB et la che ronde dans la prise située à l'arrière de
votre dry-turbo cd®.
2. Branchez ensuite le bloc d'alimentation sur une prise secteur iLa dry-turbo cd® est prête à l'emploi
Fonctionnement
3. Placez vos appareils auditifs préalablement nettoyées avec un chion humide sur l’Hygiene-Pad® avec le compartiment à
piles ouvert
4. Placez la dry-turbo cd® avec le capot en acrylique sur l’Hygiene-Pad®
5. Appuyez sur le bouton et le programme d'entretien (séchage + Blue Light) démarre automatiquement
• Le séchage rapide par ventilateur est contrôlé par le processeur
sur une période de 30 minutes. iLED permanente
• Au bout de 30 minutes, la dry-turbo cd® s’éteint automatiquement sur veille iLED éteinte
6. Soulevez la dry-turbo cd® à côté de l’Hygiene-Pad®, retirez les appareils auditifs séchées

7
Entretien et manipulation
Nous vous recommandons d'utiliser des lingettes humidiées pour nettoyer votre dry-turbo cd®. Veuillez également lire les ins-
tructions d'entretien et d'utilisation de vos appareils auditifs. Si vous appuyez sur le bouton pendant plus de 3 secondes pendant
la phase de séchage, vous pouvez éteindre l'appareil manuellement. La dry-turbo cd® est très économe en énergie ; débranchez
l'alimentation en énergie uniquement en cas d'absence prolongée.
Avertissements
Évitez le contact avec l'eau. N'utilisezpas la dry-turbo cd®près des lavabos, etc.En cas de dysfonctionnement, débranchez l'alimen-
tation en énergie et apportez la dry-turbo cd® à votre revendeur. Ne démontez pas la dry-turbo cd® et n'utilisez que l'adaptateur
secteur 5V fourni. Les enfants doiventêtre surveillés an de s'assurerqu'ils n'utilisent pas la dry-turbo cd® comme jouet. La dry-tur-
bo cd® ne doit pas être utilisée par des personnes qui ont descapacitésphysiques, sensorielles ou mentales limitées ou qui n'ont pas
une expérience et / ou une connaissance susantes de la dry-turbo cd®, sauf si elles sont supervisées pour leur propre sécurité par
une personne responsable ou ont reçu des instructions sur l'utilisation de la dry-turbo cd®.
Ne jetez pas les appareils électriques avec vos déchets municipaux non triés ; veuillez utiliser des services de collecte
séparés. Si les appareils électriques sont mis au rebut dans des décharges ou des centres d'enfouissement, des sub
stances dangereuses sont susceptibles de fuir et d'inltrer les nappes phréatiques. Elles pourraient alors s'inltrer dans
la chaîne alimentaire et aecter votre santé et votre bien-être.

8
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Seca y cuida sus audífonos
La humedad y el cerumenpueden perjudicar el funcionamientode los audífonos yprovocar fallos. El dry-turbo cd® le ayuda a cuidar
sus audífonos secándolos con un ventilador y mantiene la higiene gracias a la Blue Light. Este nivel de limpieza clínica reduce el
riesgo de infecciones de oído y protege los audífonos y su salud.
Primera utilización
1. Conecte el cable USB en una toma USB del suministro de energía USB y la clavija redonda en la toma de la parte trasera del
dry-turbo cd®
2. A continuación, enchufe la unidad de suministro de energía a la electricidad iEl dry-turbo cd® estará listo para usar
Funcionamiento
3. Limpie los audífonos con una toallita húmeda y colóquelos en el Hygiene-Pad® con el compartimento de las pilas abierto
4. Coloque el dry-turbo cd® con la cubierta acrílica sobre el Hygiene-Pad®
5. Pulse el botón para que el programa de cuidado (secado + Blue Light) se inicie automáticamente
• El secado rápido con ventilador está controlado por un procesador y dura 30 minutos iLuz LED permanente
• Tras 30 minutos, el dry-turbo cd® se pone automáticamente en modo de espera iLuz LED apagada
6. Levante el dry-turbo cd®, colóquelo junto al Hygiene-Pad® y retire los audífonos secos

9
Mantenimiento y manipulación
Recomendamos usar toallitas húmedas para limpiar su dry-turbo cd®. Lea las instrucciones de funcionamiento y cuidado de los
audífonos. Para apagar el dispositivo manualmente, mantenga pulsado el botón más de 3 segundos durante la fase de secado. El
dry-turbo cd® tiene una gran eciencia energética. Desconecte el suministro de energía solo cuando no lo vaya a utilizar durante
mucho tiempo.
Advertencias
Evite el contacto con el agua. No utilice el dry-turbo cd® cerca del lavabo. En caso de funcione de forma incorrecta, desconecte el
suministro de energía y lleve el dry-turbo cd® a su proveedor. No desmonte el dry-turbo cd® y use solo el adaptador de energía de
5 V proporcionado. Los niños deben estar vigilados para que no usen el dry-turbo cd® como un juguete. El dry-turbo cd® no puede
ser utilizado por personas que tengan habilidades mentales, sensoriales o físicas limitadas, o que no tengan suciente experiencia
o conocimiento del dry-turbo cd®, a menos que estén supervisados por su propia seguridad por una persona responsable o reciban
instrucciones sobre cómo usar el dry-turbo cd®.
No elimine electrodomésticos en los desechos urbanos generales; utilice instalaciones de recogida independientes. Si
los electrodomésticos se desechan en vertederos o basureros, se pueden ltrar sustancias peligrosas a las aguas subter-
ráneas que, a su vez, pueden pasar a la cadena de alimentos, poniendo en peligro su salud y bienestar.

10
PT MANUAL DE INSTRUÇÃO
Seca e conserva os seus aparelhos auditivos
Humidade e cerume podem afetar o funcionamento de aparelhos auditivos e causar falhas. O dry-turbo cd® oferece cuidados ideais
através de uma secagem rápida com ventoinha e higienização com Blue Light. Esta limpeza clínica evita o risco de infeções dos
ouvidos e protege tanto os seus aparelhos auditivos como a sua saúde.
Usar a primeira vez
1. Ligue o cabo USB à entrada USB da fonte de alimentação USB e o conetor redondo à entrada da parte traseira do seu
dry-turbo cd®
2. Depois, ligue a fonte de alimentação a uma tomada elétrica iO dry-turbo cd® está pronto a ser utilizado
Operação
3. Coloque os seus aparelhos auditivos, anteriormente limpos com toalhetes húmidos, no Hygiene-Pad® com o compartimento
da bateria aberto
4. Coloque o dry-turbo cd® com a tampa de acrílico sobre o Hygiene-Pad®
5. Prima o botão e o programa de conservação (secagem + Blue Light) começa automaticamente
• O processo de secagem começa, a secagem rápida por
ventoinha é controlada por processador durante um período de 30 min iLuz LED ligada permanentemente
• Após 30 min, o dry-turbo cd® entra automaticamente no modo de espera iLuz LED desligada
6. Levante o dry-turbo cd® e pouse-o ao lado do Hygiene-Pad®, remova os aparelhos auditivos secos

11
Manutenção e manuseamento
Recomendamos toalhetes húmidos para limpar o seu dry-turbo cd®. Leia também as instruções de conservação e operação dos
seus aparelhos auditivos. Se premir o botão durante mais de 3 segundos durante a fase de secagem, pode desligar manualmente o
dispositivo. O dry-turbo cd® é muito eciente a nível energético; desligue da tomada em caso de inutilização prolongada.
Avisos
Evite o contacto com água. Não utilize o dry-turbo cd® perto de lavatórios, etc. Em caso de avaria, desligue o aparelho da tomada e
leve o dry-turbo cd® ao seu revendedor. Não desmonte o dry-turbo cd® e use-o apenas com o adaptador de 5V fornecido. Crianças
devem ser supervisionadas para garantir que não usam o dry-turbo cd® como brinquedo. O dry-turbo cd® não deve ser usado por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentaisreduzidas ou por pessoas com experiência e/ou conhecimentosinsucientes
sobre o dry-turbo cd®, exceto se, para sua própria segurança, estiverem a ser supervisionadas por uma pessoa responsável ou se
receberem instruções sobre como usar o dry-turbo cd®.
Não elimine aparelhos elétricos como resíduos urbanos indiferenciados; utilize instalações de recolha adequadas. Se
aparelhos elétricos forem eliminados em aterros ou lixeiras, é possível que substâncias perigosas se inltrem em águas
subterrâneas e entrem na cadeia alimentar, criando problemas à sua saúde e bem-estar.

12
IT MANUALE D’USO
Asciuga e si prende cura degli apparecchi acustici
L'umidità e il cerume possono ostacolare il funzionamento degli apparecchi acustici e causare malfunzionamenti. dry-turbo cd®
ore manutenzione ottimale, grazie a un'asciugatura rapida tramite ventola, e igiene, grazie alla Blue Light. Tale pulizia clinica
previene i rischi di infezione dell'orecchio e protegge sia gli apparecchi acustici che la salute.
Utilizzo per la prima volta
1. Collegare il cavo USB alla porta USB dell'alimentazione USB e lo spinotto rotondo alla porta sul retro di dry-turbo cd®
2. Collegare quindi l'unità di alimentazione a una presa idry-turbo cd® è pronto all'uso
Funzionamento
3. Posizionare gli apparecchi acustici precedentemente puliti con una salvietta inumidita su Hygiene-Pad® con lo scomparto
della batteria aperto
4. Posizionare dry-turbo cd® con il cappuccio acrilico su Hygiene-Pad®
5. Premere il tasto per avviare automaticamente il programma di manutenzione (asciugatura + Blue Light)
• L'asciugatura rapida tramite ventola è controllata da processore nel corso di 30 minuti iLED sso
• Dopo 30 minuti, dry-turbo cd® passa automaticamente in standby iLED spento
6. Sollevare dry-turbo cd®, poggiarlo accanto a Hygiene-Pad® e rimuovere gli apparecchi acustici asciugati

13
Manutenzione e cura
Si consiglia di utilizzare salviette inumidite per la pulizia di dry-turbo cd®. Leggere anche le istruzioni per la manutenzione e il
funzionamento degli apparecchi acustici.Se si preme il tasto perpiù di 3secondi durante lafase di asciugatura, è possibile spegnere
il dispositivo manualmente. dry-turbo cd® è molto eciente dal punto di vista energetico. Scollegare l'alimentazione solo in caso
di assenze prolungate.
Avviso
Evitare il contatto con l'acqua. Non utilizzare dry-turbo cd® accanto a lavandini, ecc. In caso di malfunzionamento, scollegare l'ali-
mentazione e consegnare dry-turbo cd® al proprio rivenditore. Non smontare dry-turbo cd® e utilizzare solo l'adattatore a 5 V in
dotazione.I bambinidevonoessere supervisionati per assicurare che non giochino con dry-turbocd®.dry-turbocd® non deve essere
utilizzato da persone che hanno ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o che non hanno esperienza e/o conoscenze sucienti
in merito a dry-turbo cd®, a meno che questi non siano supervisionati per proteggere la loro sicurezza da una persona responsabile
o non ricevano istruzioni in merito a come utilizzare dry-turbo cd®.
Non smaltire le apparecchiature elettriche nei riuti municipali indierenziati. Utilizzare gli impianti per la raccolta
dierenziata. Se le apparecchiature elettriche vengono smaltite in discarica, le sostanze pericolose possono
raggiungere le sorgenti d'acqua e venire integrate nella catena alimentare, con un danno alla salute e al benessere degli
esseri umani.

14
NL HANDLEIDING
Droogt en verzorgt uw hoortoestellen
Vocht en oorsmeer kunnen een nadelige invloed hebben op de werking van uw hoortoestellen en storingen veroorzaken. De
dry-turbo cd® biedt optimale verzorging door een snel droogproces met een ventilator te combineren met Blue Light voor hygiëne.
Deze klinische reiniging vermindert risico op oorinfecties en beschermt zowel uw hoortoestellen als uw gezondheid.
De eerste keer in gebruik nemen
1. Steek de USB-kabel in een USB-aansluiting van de USB-voeding en de ronde stekker in de aansluiting aan de achterkant van
uw dry-turbo cd®
2. Steek de voedingsstekker vervolgens in een stopcontact iDe dry-turbo cd® is klaar voor gebruik
Bediening
3. Reinig uw hoortoestellen met een vochtig doekje, open de batterijlade en plaats de toestellen op de Hygiene-Pad®
4. Plaats de dry-turbo cd® met de acryl kap over de Hygiene-Pad®
5. Druk op de knop, het onderhoudsprogramma (drogen + Blue Light) start automatisch
• Het droogproces begint, het processorgestuurde snelle droogproces
met ventilator duurt 30 minuten iLED brandt ononderbroken
• Na 30 minuten schakelt de dry-turbo cd® automatisch uit in stand-by iLED uit
6. Til de dry-turbo cd® op en zet deze naast de Hygiene-Pad®. Verwijder de gedroogde hoortoestellen

15
Onderhoud en behandeling
Wij adviseren vochtige doekjes te gebruiken voor de reiniging van uw dry-turbo cd®. Lees ook de instructies voor onderhoud en
bediening van uw hoortoestellen. Het apparaat kan handmatig worden uitgeschakeld door de knop tijdens de droogfase langer
dan 3seconden ingedrukt te houden De dry-turbo cd®is zeer energiezuinig; zorg ervoor dat u bij langdurige afwezigheiddestekker
uit het stopcontact trekt.
Waarschuwingen
Vermijd contact met water. Gebruik de dry-turbo cd® niet in de buurt van wastafels en gootstenen etc. Wanneer er sprake is van
een storing, trekt u de stekker uit het stopcontact en brengt u de dry-turbo cd® naar uw winkelier. Demonteer de dry-turbo cd® niet
engebruikalleen demeegeleverde5V-voedingsadapter.Zorgervoor datkinderen niet zondertoezicht bij de dry-turbo cd®kunnen
komen, om te voorkomen dat ze met de unit spelen. De dry-turbo cd® mag niet worden gebruikt door personen met beperkte
fysieke, sensorische of mentale vaardigheden, of die onvoldoende ervaring hebben met en/of kennis hebben over de dry-turbo
cd®, tenzij zij voor hun eigen veiligheid onder toezicht staan van een verantwoordelijke persoon of instructies ontvangen over het
gebruik van de dry-turbo cd®.
Voer elektrische apparaten niet als ongesorteerd huishoudelijk afval; breng het weg naar een daarvoor bestemd
inzamelpunt. Als elektrische apparaten op vuilnisbeltenof stortplaatsen worden afgevoerd,kunnen gevaarlijkestoen
in het grondwater en in de voedselketen terechtkomen, wat schadelijk is voor uw gezondheid en uw welzijn.

16
TR KULLANIM KILAVUZU
İşitme cihazlarınızı kurutur ve bakım yapar
Nem ve serumen, işitme cihazlarının işlevselliği olumsuz bir şekilde etkileyebilir veya arızalara neden olabilir. dry-turbo cd®, Blue
Light ile vantilatör ve hijyen ile hızlı kurutma yoluyla en iyi bakımı sunar. Bu klinik temizlik kulak enfeksiyon risklerini önler ve hem
sağlığınızı hem de işitme cihazınızı korur.
İlk kullanım
1. USB kablosunu USB güç kaynağının USB soketine ve yuvarlak şi dry-turbo cd® cihazınızın arka kısmındaki sokete takın
2. Ardından güç kaynağını şebeke soketine takın idry-turbo cd® kullanıma hazırdır
Kullanım
3. Islak mendil ile önceden temizlenmiş işitme cihazlarınızı pil bölümü açık olacak şekilde Hygiene-Pad® ögesinin üzerine
yerleştirin
4. dry-turbo cd® cihazını akrilik kapağı ile Hygiene-Pad® ögesinin üzerine yerleştirin
5. Düğmeye basın; bakım programı (kurutma + Blue Light) otomatik olarak başlayacaktır
• Kurutma prosesi başlar, fan ile hızlı kurutma 30 dk. gibi bir süre
için işlemci tarafından kumanda edilir iLED sürekli yanar
• dry-turbo cd® 30 dk. sonra otomatik olarak bekleme moduna geçer iLED söner
6. dry-turbo cd®'yi Hygiene-Pad®'in yanına ve yukarı kaldırın, kurutulmuş işitme cihazlarını çıkarın

17
Bakım ve kullanım
dry-turbo cd® cihazınızın temizliği için ıslak mendil kullanılmasını öneririz. Ayrıca işitme cihazlarınızın bakım ve kullanım
talimatlarını da lütfen okuyun. Kurutma fazında düğmeye 3 saniyeden fazla basarsanız cihazı manuel olarak kapatabilirsiniz.
dry-turbo cd® son derece enerji tasarruudur, yalnızca uzun süre kullanmayacaksanız güç kaynağını şten çekin.
Uyarılar
Su ile temas etmesini önleyin. dry-turbo cd®’yi lavabo vs. yakınında kullanmayın. Arıza durumunda güç kaynağını şten çekin ve
dry-turbo cd® cihazını satın aldığınız bayiye iade edin. dry-turbo cd®’yi sökmeyin ve yalnızca birlikte verilen 5V’lık güç adaptörünü
kullanın. dry-turbo cd® oyuncak değildir. Bu nedenle cihazı kullanırken çocuklar denetim altında tutulmalıdır. dry-turbo cd®, ken-
di güvenlikleri açısından yetkili bir kişi tarafından denetlenmedikleri ya da dry-turbo cd® kullanımı hakkında talimat almadıkları
müddetçe, ziksel, duyusal ya da zihinsel becerileri kısıtlı olan kişiler veya cihaz ile ilgili yeterli deneyimi ve/veya bilgisi olmayan
kişilerce kullanılmamalıdır.
Elektrikli cihazları karışık ev atıklarıyla birlikte bertaraf etmeyin; ayrı toplama tesislerini kullanın. Elektrikli cihazlar
katı atık sahalarına veya çöplüklere atıldığında, zararlı maddeler yer altı suyuna sızabilir ve gıda zincirine karışarak,
sağlığınıza ve sıhhatinize zarar verebilir.

18
DA BETJENINGSVEJLEDNING
Tørrer og plejer dine høreapparater
Fugt og ørevoks kan forringe høreapparatets funktion og forårsage fejl. dry-turbo cd® tilbyder optimal pleje af dine høreapparater
med hurtig ventilator-tørring og hygiejnisk Blue Light. Denne kliniske renlighed forhindrer risikoen for øreinfektion og beskytter
både dine høreapparater og dit helbred.
Førstegangsbrug
1. Slut USB-kablet til et USB-stik på USB-strømforsyningen, og isæt det runde stik i stikket på bagsiden af din dry-turbo cd®
2. Sæt derefter strømforsyningen i kontakten idry-turbo cd® er nu klar til brug
Betjening
3. Efter du har tørret dine høreapparater af med en vådserviet lægges de på en Hygiene-Pad® med batteriskuen åben
4. Læg dry-turbo cd® med hætten i akryl over din Hygiene-Pad®
5. Tryk på knappen, hvorefter plejeprogrammet (tørring + Blue Light) starter automatisk
• Og tørreprocessen starter, den hurtigttørrende ventilator styres af en processer,
som styrer tørreprocessen over 30 min iLED lyser permanent
• Efter 30 minutter slukker dry-turbo cd® automatisk og går på standby iLED slukker
6. Løft dry-turbo cd® op ved siden af din Hygiene-Pad® og ern dine tørrede høreapparater
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other flow-med Hearing Aid manuals