manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Cochlear
  6. •
  7. Hearing Aid
  8. •
  9. Cochlear Baha Softband User manual

Cochlear Baha Softband User manual

Cochlear™Baha®
Softband soft pad
USER MANUAL
Baha Softband & Baha SoundArc
A
II III
I
II
I
B
III
Intended use: The Baha Softband soft pad provides a
cushioned surface to the Connector Disc(s) of a Baha
Softband or Baha SoundArc.
Indications: The Baha Softband soft pad has no medical
indications in itself. It will support the medical indications of
the Baha Sound Processor with which it is used.
Baha Softband  :
 Baha Softband 


.Baha SoundArc
   :
  Baha Softband
. Baha  
Предназначение: меката подложка Baha Softband
предоставя омекотена повърхност за конекторния(те)
диск(ове) на Baha Softband или Baha SoundArc.
Показания: меката подложка Baha Softband сама по
себе си няма медицински показания. Тя ще поддържа
медицинските показания на звуковия процесор Baha, с
който се използва.
Zamýšlené použití: Měkká podložka pásky Baha Softband
zajišťuje měkký povrch pro spojovací disk(y) určené pro pásku
Baha Softband nebo oblouk Baha SoundArc.
Indikace: Měkká podložka pásky Baha Softband nedisponuje
vlastními zdravotními indikacemi. Vztahují se na ni zdravotní
indikace zvukového procesoru Baha, se kterým se používá.
Tilsigtet brug: Baha Softband Soft pad giver en polstret
overflade til konnektorskiverne på Baha Softband eller Baha
SoundArc.
Indikationer: Baha Softband Soft pad har ingen medicinske
indikationer i sig selv. Den vil understøtte de medicinske
indikationer på Baha lydprocessor, som den bruges sammen med.
Verwendungszweck: Die Baha Softband-Schutzauflage bietet
eine Polsterung für die Schnappkupplungsplatte(n) eines
Baha Softband oder Baha SoundArc.
Indikationen: Die Baha Softband-Schutzauflage selbst
hat keine medizinischen Indikationen. Die medizinischen
Indikationen sind dieselben wie die des Baha
Soundprozessors, mit dem sie verwendet wird.
Προοριζόμενη χρήση: Το επίθεμα μαλακής επιφάνειας
Baha Softband παρέχει μια επιφάνεια προστασίας στον(ους)
Δίσκο(ους) σύνδεσης ενός Baha Softband ή Baha SoundArc.
Ενδείξεις: Το επίθεμα μαλακής επιφάνειας Baha Softband
δεν φέρει ιατρικές ενδείξεις το ίδιο. Υποστηρίζει τις
ιατρικές ενδείξεις του Επεξεργαστή ήχου Baha με τον οποίο
χρησιμοποιείται.
Uso previsto: La almohadilla de contacto Baha Softband
ofrece una superficie acolchada a los discos conectores de
una Baha Softband o de un Baha SoundArc.
Indicaciones: La almohadilla de contacto Baha Softband no
tiene indicaciones médicas en sí misma. Debe cumplir las
indicaciones médicas del procesador de sonido Baha con el
que se utiliza.
Sihtotstarve: Baha Softbandi pehme padjake pehmendab
tarviku Baha Softband või Baha SoundArc ühendusketta
pinda.
Näidustused: Baha Softbandi pehmel padjakesel endal
meditsiinilisi näidustusi ei ole. Padjake toetab Baha
heliprotsessori (millega koos seda kasutatakse) meditsiinilisi
näidustusi.
Baha Softband :
Baha SoundArc  Baha Softband 

 Baha Softband  :
  Baha 
.
Käyttötarkoitus: Pehmeä Baha Softband -pehmuste on
Baha Softbandin tai Baha SoundArcin liitinlevy(je)n kanssa
käytettävä pehmuste.
Indikaatiot: Baha Softband -pehmusteella ei itsessään ole
lääketieteellisiä indikaatioita. Se tukee sen Baha-puheprosessorin
lääketieteellisiä indikaatioita, jonka kanssa sitä käytetään.
Utilisation prévue : le coussinet pour bandeau souple Baha
fournit une surface rembourrée au(x) disque(s) de connexion
du bandeau souple Baha ou du Baha SoundArc.
Indications : le coussinet pour bandeau souple Baha n’a
aucune indication médicale en soi. Les indications médicales
du processeur Baha avec lequel il est utilisé s’appliquent.
חטשמ תקפסמ Baha Softband הכרה הדיפרה :דעוימה שומישה
.Baha SoundArc וא Baha Sofband לש םירבחמה םיקסידל דפורמ
לשמ תויאופר תויוותה ןיא Baha Softband הכרה הדיפרל :תויוותה
ותיאש Baha לוקה דבעמ לש תויאופרה תויוותהב ךומתי אוה .המצע
.שומיש השענ
Predviđena uporaba: mekani jastučić Baha Softband služi
kao podstavljena površina za kružne priključke uređaja Baha
Softband ili Baha SoundArc.
Indikacije: mekani jastučić Baha Softband sam po sebi
nema zdravstvene indikacije. Podržava zdravstvene indikacije
procesora zvuka Baha s kojim se upotrebljava.
Rendeltetésszerű használat: A Baha Softband alátétpárna
párnázott felületet biztosít a Baha Softband vagy Baha
SoundArc csatlakozótárcsáinak.
Javallatok: A Baha Softband alátétpárnának önmagában
nincs egészségügyi javallata. Azon Baha beszédprocesszor
egészségügyi javallatait támogatja, amellyel használják.
Tilætluð notkun: The Baha Softband-púðinn gefur mjúkt
yfirborð fyrir tengidiskinn (-diskana) í Baha Softband eða Baha
SoundArc.
Ábendingar: Baha Softband-púðinn er ekki með neinar
ábendingar einn og sér. Hann styður ábendingarnar fyrir
Baha-hljóðörgjörvann sem hann er notaður með.
Uso previsto: il cuscinetto Baha Softband fornisce una
superficie ammortizzata al connettore a scatto di Baha
Softband o di Baha SoundArc.
Indicazioni: non esistono indicazioni mediche per il
cuscinetto Baha Softband. Supporta le indicazioni mediche del
processore del suono Baha con cui viene utilizzato.
󵫞󸶠Baha         Baha        
Baha SoundArc       󱝑  󸀭 󹪸 
󸹾󳖵Baha 󱺵󵳞󱘔󸹾󳖵
Baha 󱡋󵫞󴂸󱺵󵳞󱘔󸹾󳖵

Пайдалану мақсаты: Baha Softband жұмсақ жастықшасы
Baha Softband немесе Baha SoundArc жалғағыш
(дискілеріне) жұмсақ бет береді.
Көрсетімдері: Baha Softband жұмсақ жастықшасының
медициналық көрсетімдері жоқ. Бірге қолданылатын
Baha дыбыс процессорының медициналық көрсетімдерін
қолдайды.
󼐘󻄳 Baha Softband󻻻󽉳󽀧󾖴󽂗󻉋󻀃 Baha Softband 󻍿󻀃 Baha
SoundArc󼓇󾖴󼍟󺨟󾖴󻊃󼀓󼷛󾖴󽇋󻟣󼌿󾖴󼵏󻻃󻁌󾖴󺮟󻀔󼒳󾖴󼖋󺩤󽋘󻀷󻁓.
󼕰󼐘󾖴󻁯󻸰 Baha Softband 󻻻󽉳󽀧󾖴󽂗󻉋󻀃󾖴󺭧󾖴󼓿󼨣󻗋󻀃󾖴󼓇󻘻󼕰󾖴󼕰󼐘
󻁯󻸰󼓣󾖴󼌵󼀤󻀷󻁓. It will support the medical indications of the
Baha Sound Processor with which it is used.
Paskirtis. „Baha Softband“ minkštu įdėklu sukuriamas
paminkštintas pagrindas „Baha Softband“ arba „Baha
SoundArc“ jungties diskui (-ams).
Indikacijos. Pačiam „Baha Softband“ minkštam įdėklui nėra
nustatytos jokios medicininės indikacijos. Minkštas įdėklas
naudojamas pagal „Baha“ garso procesoriaus, su kuriuo jis
naudojamas, medicinines indikacijas.
Paredzamais lietojums: Baha Softband mīkstais polsteris
Baha Softband vai Baha SoundArc savienotāju diskam(-iem)
nodrošina polsterētu virsmu.
Indikācijas: Baha Softband mīkstajam polsterim kā atsevišķai
daļai nav medicīnisku indikāciju. Mīkstais polsteris atbalsta
Baha skaņas procesora medicīniskās indikācijas, ar kuru kopā
tas tiek izmantots.
Penggunaan yang dimaksudkan: Pad lembut Baha
Softband menyediakan permukaan berkusyen kepada Cakera
Penyambung Baha Softband atau Baha SoundArc.
Indikasi: Pad lembut Baha Softband tiada indikasi perubatan
dengan sendirinya. Pad lembut Baha Softband akan
menyokong indikasi perubatan Pemproses Bunyi Baha yang
digunakan bersamanya.
Beoogd gebruik: het zachte kussentje van de Baha Softband
biedt een zacht oppervlak voor het/de connectorschijfje(s) van
een Baha Softband of Baha SoundArc.
Indicaties: het zachte kussentje van de Baha Softband heeft
geen individuele medische indicaties. Het ondersteunt de
medische indicaties van de Baha-geluidsprocessor waarbij het
wordt gebruikt.
Tiltenkt bruk: Baha Softband soft pad gir en myk overflate for
tilkoblingsskiven på et Baha Softband eller Baha SoundArc.
Indikasjoner: Baha Softband soft pad har ingen medisinske
indikasjoner. Den støtter de medisinske indikasjonene til Baha
lydprosessoren den brukes med.
Przeznaczenie: Podkładka opaski Baha Softband zapewnia
miękką powierzchnię dla dysku(-ów) opaski Baha Softband lub
łuku Baha SoundArc.
Wskazania: Sama podkładka opaski Baha Softband nie ma
wskazań medycznych. Jej wskazania medyczne są takie same
jak wskazania medyczne procesora dźwięku, z którym jest
używana.
Utilização prevista: a almofada Baha Softband fornece uma
superfície amortecida ao(s) disco(s) conetor de uma Baha
Softband ou Baha SoundArc.
Indicações: a almofada Baha Softband não tem qualquer
indicação médica em si mesma. Esta auxilia nas indicações
médicas do processador de som Baha com o qual é utilizada.
Uso pretendido: O protetor macio do Baha Softband fornece
uma superfície acolchoada ao(s) disco(s) conector(es) de um
Baha Softband ou Baha SoundArc.
Indicações: O protetor macio do Baha Softband não tem
indicações médicas em si. Ele dará suporte às indicações
médicas do Processador de som Baha com o qual ele é usado.
Domeniu de utilizare: tamponul moale Baha Softband
asigură o suprafaţă amortizată pentru discul(discurile) de
conectare a(ale) unui Baha Softband sau Baha SoundArc.
Indicaţii: tamponul moale Baha Softband în sine nu are
indicaţii medicale. Acesta va susţine indicaţiile medicale ale
procesorului de sunet Baha cu care este utilizat.
Назначение: мягкая подкладка Baha Softband обеспечивает
мягкую поверхность на стороне подсоединения
соединительного диска эластичной ленты Baha Softband
или дужки Baha SoundArc.
Показания: для мягкой подкладки Baha Softband
не предусмотрено наличие медицинских показаний.
Устройство является аксессуаром для звукового
процессора Baha, использование которого подразумевает
наличие медицинских показаний.
Určené použitie: Mäkká podložka Baha Softband poskytuje
spájacím diskom na zariadení Baha Softband alebo Baha
SoundArc vymäkčený povrch.
Indikácie: Mäkká podložka Baha Softband sama o sebe nemá
žiadne zdravotnícke indikácie. Zdravotnícke indikácie závisia
od zvukového procesora Baha, s ktorým sa podložka používa.
Predvidena uporaba: blazinica Baha Softband služi kot
oblazinjena podlaga za priključne ploščice pripomočka Baha
Softband ali Baha SoundArc.
Indikacije: blazinica Baha Softband nima nobenih medicinskih
indikacij. Podpira vse medicinske indikacije zvočnega
procesorja Baha, s katerim se uporablja.
Namena: Baha Softband meko jastuče pruža meku površinu
za kružne priključke uređaja Baha Softband ili Baha SoundArc.
Indikacije: Baha Softband meko jastuče nema medicinske
indikacije. Podržava medicinske indikacije procesora zvuka
Baha sa kojim se koristi.
Avsedd användning: Baha Softband-softpad förser en
vadderad yta till kontaktskivorna för Baha Softband eller Baha
SoundArc.
Indikationer: Baha Softband-softpad har inga medicinska
indikationer i sig. Den har stöd för samma medicinska
indikationer som den Baha-ljudprocessor den används med.
 ัตุประสง์การใ้งาน:
 

้อ่งใ้:  
  

 


Kullanım amacı: Baha Softband yumuşak ped, Baha Softband
veya Baha SoundArc Konektör Diskleri için konforlu bir yüzey
sağlar.
Endikasyonlar: Baha Softband yumuşak pedin kendi içinde
tıbbi endikasyonu yoktur. Birlikte kullanıldığı Baha Ses
İşlemcisinin tıbbi endikasyonlarını destekler.
Використання за призначенням: М’яка прокладка Baha
Softband надає м’яку поверхню диску(-ам) для кріплення в
аксесуарах Baha Softband або Baha SoundArc.
Показання: М’яка прокладка Baha Softband сама по собі
не має медичних показань. Вона сумісна з медичними
показаннями того звукового процесора Baha, з яким вона
використовується.
󹲌󴈮󵫞󸶠󽘪Baha 󸱒󳊥󸱒󲗩󱙚 Baha󸱒󳊥󳦕Baha SoundArc 󵵙󳬝
󳨟󳰙󲢃󵗺󳱠󱡹󶴶󱰞󸀭󹪸
󸵳󳍟󵯟󽘪Baha 󸱒󳊥󸱒󲗩󴉅󸬇󴯕󴈄󱺵󲵶󸵳󳍟󵯟󲶰󲺼󳻥󳬐󱘘󱙳󳴈󹀢
󱡋󵫞󵵙 Baha 󲠏󹮩󲠦󵢻󲏜󵵙󱺵󲵶󸵳󳍟󵯟
󵫞 󸶠󽘪 Baha Softband 󸭟󲝝󱿔󵋡 Baha Softband 󳦕Baha SoundArc
󵵙󸷍󳰙󲏜󳱠󱡹󶭃󸀝󸀭󹪸
󸹾󳤐󵯟󽘪Baha Softband 󴉅󸬇󱘼󵎡󹃓󵳞󸹾󳤐󵯟󱯇󳻥󳲣󳴈󹀢󱡋󵫞󱙳
Baha Sound Processor 󵵙󹃓󵳞󸹾󳤐󵯟
Contains small parts that may present a choking hazard
•           • Съдържа
малки части, които могат да представляват опасност от
задушаване • Obsahuje malé díly, které mohou představovat
riziko udušení • Indeholder små dele, der kan udgøre risiko
for kvælning • Enthält Kleinteile, die, wenn sie verschluckt
werden, zum Ersticken führen können • Περιέχει μικρά μέρη
που μπορεί να προκαλέσουν πνιγμό • Contiene piezas
pequeñas que pueden constituir un peligro de asfixia •
Sisaldab väikesi osi, mis võivad põhjustada lämbumisohtu •
         • Sisältää pieniä osia,
jotka voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran • Contient de petites
pièces pouvant entraîner un danger de suffocation •
קנח תנכסל םורגל םילולעה םינטק םיקלח ליכמ • Sadrži male
dijelove koji mogu predstavljati opasnost od gušenja •
Kisméretű alkatrészeket tartalmaz, melyek lenyelése veszélyes
• Inniheldur smáhluti sem geta valdið köfnunarhættu •
Contiene piccoli componenti che possono presentare un
rischio di soffocamento • 󲻎   󸽨 󲄘  󲀮      󸑯   
󲛆󱿶󶐼󳚢󱼍󹣚 • Тұншығу қаупін
тудыруы мүмкін шағын бөліктерден тұрады • 󼜷󼁌󾖴󼑳󽍇󼓣󾖴󼓷󻀃
󼔀󼒯󾖴󻫯󽇷󼓣󾖴󽅛󽋗󻆇󼌣󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓 • Sudėtyje yra mažų dalių, kurios
gali kelti pavojų užspringti • Satur sīkas detaļas, kas var radīt
aizrīšanās risku • Mengandungi bahagian kecil yang boleh
menyebabkan bahaya tercekik • Bevat kleine onderdelen die
verstikkingsgevaar kunnen opleveren • Inneholder små deler
som kan utgjøre en kvelningsfare • Zawiera małe elementy
niebezpieczne w przypadku połknięcia • Contém peças
pequenas que podem constituir um risco de sufocação •
Contém peças pequenas que podem constituir perigo de
asfixia • Conţine părţi mici care pot reprezenta un pericol de
sufocare • Содержит мелкие детали, которые при
попадании в дыхательные пути могут вызвать удушье •
Obsahuje malé časti, ktoré môžu predstavovať
nebezpečenstvo zadrhnutia • Vsebuje majhne predmete, ki
lahko prestavljajo nevarnost zadušitve • Sadrži male delove
koji mogu predstavljati rizik od gušenja • Innehåller smådelar
– risk för kvävning • 
 • Boğulma tehlikesine neden
olabilecek küçük parçalar içerir • Містить дрібні деталі, які
можуть спричинити небезпеку задухи. • 󳊥󴈄󱿔󷃪󱞴󳊥󴊜󲅩󲜑
󱼍󲸒󵵙󲻎󶳧󱝾󲀮󴈄󱿔󸷂󳦎󲉍󲃗󲅩󲜑󱼍󹢸󵵙󲻎󹧊󱝾
MD
Medical device •   • медицинско изделие •
Zdravotnický prostředek • Medicinsk udstyr •
Medizinprodukt • Ιατρική Συσκευή • Dispositivo médico •
Meditsiiniseade •   • Lääkinnällinen laite • Dispositif
médical • יאופר רזיבא • Medicinski uređaj • Orvostechnikai
eszköz • Lækningatæki • Dispositivo medico • 󱺵󵳞󴟄󲏜 •
Медициналық құрылғы • 󼓇󻘻󺮟󺮟 • Medicinos prietaisas •
Medicīnas ierīce • Peranti Perubatan • Medisch hulpmiddel •
Medisinsk utstyr • Urządzenie medyczne • Dispositivo médico •
Dispositivo médico • Dispozitiv medical • Медицинское изделие
• Zdravotnícka pomôcka • Medicinska naprava • Medicinsko
sredstvo • Medicinsk utrustning •  • Tıbbi Cihaz
• Медичний пристрій • 󱺵󵮌󲏜󴒳󹃓󵳞󲏜󴉿
Unique device identifier •     • Уникален
идентификатор на изделието • Jedinečný identifikátor
zařízení • Entydigt enheds-ID (UDID) • Eindeutige Kennzeichnung
des Geräts • Μοναδικό αναγνωριστικό συσκευής • Identificador
único de dispositivo • Seadme kordumatu identifitseerimistunnus
•      • Yksilöllinen laitetunnus • Identification
unique de l’appareil • רישכמה לש ידוחיי יוהיז דוק • Jedinstveni
identifikator uređaja • Egyedi eszközazonosító • Einkvæmt
auðkenni tækis • Identificativo univoco del dispositivo • 󴟄󲏜󱳞 ID
• Бірегей құрылғы идентификаторы • 󺩏󼒏󾖴󼔔󼯇󾖴󼁌󻨳󼓿 •
Unikalus įrenginio identifikatorius • Unikāls ierīces identifikators •
Pengenal peranti yang unik • Unieke apparaat-id • Unik enhets-
ID • Niepowtarzalny kod identyfikacyjny wyrobu • Identificador
exclusivo do dispositivo • Identificador único de dispositivo •
Identificator unic al dispozitivului • Уникальный идентификатор
изделия • Jedinečný identifikátor pomôcky • Enolični identifikator
naprave • Jedinstveni identifikacioni broj uređaja • Unik
produktidentifiering •  • Benzersiz cihaz
tanımlayıcısı • Унікальний ідентифікатор пристрою • 󲆴󱘈󲏜󴒳
󴎜󸚬󶕸 • 󲆴󱘈󸎄󱨳󸗯󱳞󶃛
Keep dry •   • Да се пази сухо • Udržujte v suchu
• Skal holdes tør • Vor Feuchtigkeit schützen • Να
διατηρείται στεγνό • Mantener seco • Hoida kuivana •
   • Pidä kuivana • Garder au sec •
שבי םוקמב רומש • Čuvati na suhom • Száraz helyen tartandó •
Haldið þurru • Mantenere asciutto • 󴬰󵄼󱽲󶈽 • Құрғақ күйде
сақтау • 󺧣󼗟󽋋󾖴󻸰󼹋󻗋󾖴󻩣󺩯 • Laikyti sausoje vietoje • Uzglabājiet
sausu • Pastikan keringkan • Droog houden • Oppbevares tørt •
Chronić przed wilgocią • Manter seco • Mantenha seco • A se
păstra uscat • Беречь от влаги • Uchovávajte v suchu • Zaščitite
pred vodo in vlago •    • Čuvati na suvom • Håll
produkten torr • Kuru tutun • Зберігати в сухому місці • 󱣣󳬐󳌢
󵔶• 󱣣󳬐󱚽󵔶
Store at room temperature •      •
Съхранявайте на стайна температура • Skladujte při pokojové
teplotě • Opbevares ved stuetemperatur • Bei Raumtemperatur
lagern • Φυλάξτε σε θερμοκρασία δωματίου • Almacenar a
temperatura ambiente • Säilitada toatemperatuuril •
     • Säilytä huoneenlämmössä • Stocker à
température ambiante • רדחה תרוטרפמטב ןסחאל שי • Pohraniti
na sobnoj temperaturi • Tárolja szobahőmérsékleten • Geymið
við stofuhita • Conservare a temperatura ambiente • 󲷴󴸼󱣣
󶙷 • Бөлме температурасында сақтаңыз • 󼁓󼎗󼌿󾖴󻩣󺩯 •
Laikyti kambario temperatūroje • Uzglabāt istabas temperatūrā
• Simpan pada suhu bilik • Bewaren bij kamertemperatuur
• Oppbevares ved romtemperatur • Przechowywać w
temperaturze pokojowej • Armazenar à temperatura ambiente
• Armazenar em temperatura ambiente • A se depozita la
temperatura camerei • Хранить при комнатной температуре
• Uchovávajte pri izbovej teplote • Hranite pri sobni temperaturi
•   • Čuvati na sobnoj temperaturi • Förvara
vid rumstemperatur • Oda sıcaklığında saklayın • Зберігати при
кімнатній температурі • 󲷴󴸼󲵘󳻾 • 󲷴󴼒󲵘󳻾
95769
Cochlear Bone Anchored Solutions AB,
Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden
Tel: +46 31 792 44 00
Cochlear AG, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel,
Switzerland
Tel: +41 61 205 8204
UK Responsible Person: Cochlear Europe Ltd,
6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park,
Addlestone, Surrey, KT15 2HJ, United Kingdom
Tel: +44 1932 26 3400
Cochlear Tıbbi Cihazlar ve Sağlık Hizmetleri Ltd. Sti.,
Çubuklu Mah. Boğaziçi Cad., Boğaziçi Plaza No: 6/1,
Kavacık, TR-34805 Beykoz-Istanbul, Turkey
Tel: +90 216 538 59 00
www.cochlear.com
Cochlear, Baha, 科利耳, コクレア, 코클리어, Hear now. And
always, SmartSound, the elliptical logo, and marks bearing an
® or ™ symbol, are either trademarks or registered
trademarks of Cochlear Bone Anchored
Solutions AB or Cochlear Limited (unless
otherwise noted).
© Cochlear Bone Anchored Solutions AB 2022.
All rights reserved. 2022-06

Other manuals for Baha Softband

1

This manual suits for next models

1

Other Cochlear Hearing Aid manuals

Cochlear Baha User manual

Cochlear

Cochlear Baha User manual

Cochlear Nucleus CP910 User manual

Cochlear

Cochlear Nucleus CP910 User manual

Cochlear Baha User manual

Cochlear

Cochlear Baha User manual

Cochlear Nucleus 7 User manual

Cochlear

Cochlear Nucleus 7 User manual

Cochlear Baha Attract System User manual

Cochlear

Cochlear Baha Attract System User manual

Cochlear Baha SoundArc User manual

Cochlear

Cochlear Baha SoundArc User manual

Cochlear True Wireless Mini Microphone 2 User manual

Cochlear

Cochlear True Wireless Mini Microphone 2 User manual

Cochlear Nucleus Aqua+ User manual

Cochlear

Cochlear Nucleus Aqua+ User manual

Cochlear Baha Attract System User manual

Cochlear

Cochlear Baha Attract System User manual

Cochlear Baha Attract System User manual

Cochlear

Cochlear Baha Attract System User manual

Cochlear Freedom Hybrid User manual

Cochlear

Cochlear Freedom Hybrid User manual

Cochlear Kanso CP950 User manual

Cochlear

Cochlear Kanso CP950 User manual

Cochlear Freedom Bodyworn User manual

Cochlear

Cochlear Freedom Bodyworn User manual

Cochlear Nucleus 6 User manual

Cochlear

Cochlear Nucleus 6 User manual

Cochlear Baha Attract System User manual

Cochlear

Cochlear Baha Attract System User manual

Cochlear baha cordelle ii User manual

Cochlear

Cochlear baha cordelle ii User manual

Cochlear Nucleus Aqua+ User manual

Cochlear

Cochlear Nucleus Aqua+ User manual

Cochlear Baha Divino User manual

Cochlear

Cochlear Baha Divino User manual

Cochlear Baha Series User manual

Cochlear

Cochlear Baha Series User manual

Cochlear Baha remote control 2 User manual

Cochlear

Cochlear Baha remote control 2 User manual

Cochlear baha bp110 power User manual

Cochlear

Cochlear baha bp110 power User manual

Cochlear Baha SoundArc User manual

Cochlear

Cochlear Baha SoundArc User manual

Cochlear Baha ZONE 5 User manual

Cochlear

Cochlear Baha ZONE 5 User manual

Cochlear Baha BP100 User manual

Cochlear

Cochlear Baha BP100 User manual

Popular Hearing Aid manuals by other brands

Hearing Assist RaCharge HA-802 user manual

Hearing Assist

Hearing Assist RaCharge HA-802 user manual

Bernafon VERITE 7 Fittings guide

Bernafon

Bernafon VERITE 7 Fittings guide

Siemens Motion 701 BTE user guide

Siemens

Siemens Motion 701 BTE user guide

Unitron T Insera Pro Guide

Unitron

Unitron T Insera Pro Guide

Phonak CROS user guide

Phonak

Phonak CROS user guide

Williams Sound Pocketalker II instruction manual

Williams Sound

Williams Sound Pocketalker II instruction manual

Bernafon Acriva Fittings guide

Bernafon

Bernafon Acriva Fittings guide

Widex COM-DEX User instructions

Widex

Widex COM-DEX User instructions

Bernafon Alpha miniRITE Series Instructions for use

Bernafon

Bernafon Alpha miniRITE Series Instructions for use

BHM contact mini Instructions for use

BHM

BHM contact mini Instructions for use

Coselgi Melodia CMe15-BTE User instructions

Coselgi

Coselgi Melodia CMe15-BTE User instructions

NexxTech 6313999A quick guide

NexxTech

NexxTech 6313999A quick guide

Advanced Bionics HARMONY manual

Advanced Bionics

Advanced Bionics HARMONY manual

TruHearing TH CROS 6 RIC LI user guide

TruHearing

TruHearing TH CROS 6 RIC LI user guide

Starkey Livio ITC R Product guide

Starkey

Starkey Livio ITC R Product guide

Conversor Listenor Pro user manual

Conversor

Conversor Listenor Pro user manual

NANO CIC 2 quick start guide

NANO

NANO CIC 2 quick start guide

ReSound OMNIA RU9ITC-DWC-LP user guide

ReSound

ReSound OMNIA RU9ITC-DWC-LP user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.