Fluval Roma User manual

Instruction manual: LED Strip Light and Aquarium
Mode d’emploi : Rampe d’éclairage à DEL et bac d’aquarium
Manual de instrucciones: Tanque de acuario con luminaria LED
Gebrauchsanleitung: LED-Strip-Light und Aquarium
Roma
Aquarium LED
Vicenza
Aquarium LED
Venezia
Aquarium LED

3
Table of Contents
FLUVAL AQUARIUM LED: PARTS_______________________________________________________________ 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS __________________________________________________________ 4
AQUARIUM GLASS TANK INSTRUCTIONS _______________________________________________________6
SETTING UP YOUR FLUVAL AQUARIUM _________________________________________________________6
AQUARIUM CABINET INSTALLATION AND PREPARATION _________________________________________7
Placing the aquarium with its cabinet in the nal location .........................................................................................7
EASY CONNECTION SYSTEM INSTALLATION ____________________________________________________ 8
Installing water intake/output with “EasyConnect” system.....................................................................................8
Output system installation........................................................................................................................................................8
Intake system installation ......................................................................................................................................................... 9
EXTERNAL/INTERNAL FLUVAL FILTER INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE ___________________ 10
FLUVAL HEATER INSTALLATION AND PREPARATION, USE AND MAINTENANCE ____________________ 10
LED STRIP LIGHT INSTALLATION INSTRUCTIONS ________________________________________________ 10
Features and tips..........................................................................................................................................................................10
Initial start-up.................................................................................................................................................................................10
LED STRIP LIGHT AND TANK MAINTENANCE_____________________________________________________ 11
Cleaning the LED Strip Light......................................................................................................................................................11
Saltwater aquariums ....................................................................................................................................................................11
REPLACEMENT PARTS _______________________________________________________________________ 12
RECYCLING __________________________________________________________________________________ 12
WARRANTY _________________________________________________________________________________ 12
CUSTOMER SERVICE ________________________________________________________________________ 40
Table des matières
PIÈCES DE L’AQUARIUM FLUVAL AVEC ÉCLAIRAGE À DEL________________________________________ 13
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES _______________________________________________________ 13
INSTRUCTIONS RELATIVES AU BAC EN VERRE DE L’AQUARIUM __________________________________ 15
INSTALLATION DE L’AQUARIUM FLUVAL _______________________________________________________ 15
INSTALLATION ET PRÉPARATION DU MEUBLE POUR AQUARIUM _________________________________ 16
Mise en place de l’aquarium et du meuble à l’emplacement nal.............................................................................16
INSTALLATION DU SYSTÈME À CONNEXION RAPIDE ____________________________________________ 17
Installation des tubes d’entrée et de sortie d’eau du système à connexion rapide ....................................... 17
Installation du système de sortie ......................................................................................................................................... 17
Installation du système d’entrée ...........................................................................................................................................18
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN DES FILTRES EXTÉRIEUR ET SUBMERSIBLE FLUVAL ___ 19
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN DU CHAUFFE-EAU FLUVAL ___________________________ 19
INSTALLATION DE LA RAMPE D’ÉCLAIRAGE À DEL ______________________________________________ 19
Caractéristiques et conseils.....................................................................................................................................................19
Démarrage initial...........................................................................................................................................................................19
ENTRETIEN DE LA RAMPE D’ÉCLAIRAGE À DEL ET DU BAC _____________________________________ 20
Nettoyage de la rampe d’éclairage à DEL........................................................................................................................ 20
Aquariums d’eau de mer ..........................................................................................................................................................20
PIÈCES DE RECHANGE________________________________________________________________________ 21
RECYCLAGE _________________________________________________________________________________ 21
GARANTIE___________________________________________________________________________________ 21
SERVICE À LA CLIENTÈLE ____________________________________________________________________ 40
EN
FR
Índice
LUZ LED PARA ACUARIOS FLUVAL: PIEZAS____________________________________________________ 22
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES_______________________________________________ 22
INSTRUCCIONES PARA EL TANQUE DE VIDRIO PARA ACUARIOS ________________________________ 24
MONTAJE DEL ACUARIO FLUVAL _____________________________________________________________ 24
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN DEL MUEBLE DEL ACUARIO _____________________________________ 25
Ubicación denitiva del acuario con su mueble ............................................................................................................ 25
INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE CONEXIÓN FÁCIL ______________________________________________ 26
Instalación de la entrada y salida de agua con el sistema “Easy Connect” .................................................... 26
Instalación del sistema de salida......................................................................................................................................... 26
Instalación del sistema de entrada......................................................................................................................................27
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO FLUVAL EXTERNO E INTERNO________________ 28
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR FLUVAL______________ 28
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LUZ LED EN HILERA ________________________________ 28
Características y consejos..................................................................................................................................................... 28
Puesta en marcha inicial ......................................................................................................................................................... 28
MANTENIMIENTO DE LAS LUCES LED EN HILERA Y EL TANQUE _________________________________ 29
Limpieza de las luces LED en hilera .................................................................................................................................... 29
Acuarios de agua salada ........................................................................................................................................................ 29
PIEZAS DE REPUESTO ______________________________________________________________________ 30
RECICLAJE _________________________________________________________________________________ 30
GARANTÍA _________________________________________________________________________________ 30
SERVICIO A LA CLIENTELA ___________________________________________________________________ 40
Inhaltsverzeichnis
FLUVAL AQUARIUM LED: TEILE ________________________________________________________________ 31
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE_____________________________________________________________ 31
ANLEITUNGEN ZUM GLASBECKEN____________________________________________________________ 33
AUFSTELLUNG IHRES FLUVAL AQUARIUMS ___________________________________________________ 33
VORBEREITUNG UND INSTALLATION DES AQUARIENSCHRANKES_______________________________ 34
Positionierung des Aquariums mit Schrank am Bestimmungsort ...................................................................... 34
ANLEITUNGEN ZUM VERBINDUNGSSYSTEM __________________________________________________ 35
Installation des Wassereinlasses/-auslasses mit dem „EasyConnect“ System............................................35
Installation des Auslasssystems .........................................................................................................................................35
Installation des Einlasssystems.......................................................................................................................................... 36
INSTALLATION, BETRIEB UND WARTUNG DES FLUVAL AUSSEN-/INNENFILTERS _________________ 37
INSTALLATION, VORBEREITUNG, BETRIEB UND WARTUNG DES FLUVAL HEIZERS ________________ 37
INSTALLATION DER LED-STRIP-LIGHT _________________________________________________________ 37
Besonderheiten und Tipps .......................................................................................................................................................37
Erste Inbetriebnahme.................................................................................................................................................................37
WARTUNG DER LED-STRIP-LIGHT UND DES AQUARIUMS _______________________________________ 38
Reinigung der LED-Strip-Light .............................................................................................................................................. 38
Meerwasseraquarien................................................................................................................................................................ 38
ERSATZTEILE _______________________________________________________________________________ 39
RECYCLING _________________________________________________________________________________ 39
GEWÄHRLEISTUNG__________________________________________________________________________ 39
KUNDENDIENST ____________________________________________________________________________ 40
SP
DE
2

ENGLISH
4 5
READ THOROUGHLY PRIOR TO INSTALLATION
AND OPERATION
FLUVAL AQUARIUM LED: PARTS
A) 1 x TOP FRAME attached to the aquarium
B) CANOPY
• 2 x LIDS for opening and closing the aquarium (B1); 3 x LIDS for Venezia 350
• 1 x black aluminium beam (B2); 2 x Black Aluminium beam for Venezia 350
C) 1 x LED Strip Light; 2 x LED Strip Light for Venezia 350
D) GLASS TANK
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To guard against injury, basic safety precautions should be observed when handling the LED Strip
Light, including the following:
1. For the complete enjoyment, use and understanding of this product, READ AND FOLLOW
ALL SAFETY INSTRUCTIONS and all important notices on the appliance before us-
ing. Failure to do so may result in loss of life and/or injury or damage to the unit.
2. DANGER – To avoid possible electrical shock, special care should be taken due to the close proximity of
the LED Strip Light to water. For each of the following situations, do not attempt repairs yourself; return the
appliance to an authorized service facility for service or discard the appliance. (See Customer Service
information at the end of this manual).
If the unit falls into the water, DON’T reach for it! First unplug it and then retrieve it. If the electrical
components of the appliance get wet, unplug the appliance immediately.
A
B1
C
B2
DRoma series
A
B1
C
B2
D
Venezia 350
A
B1
C
B2
DVicenza 180 and 260
A
B1
C
B2
D
Venezia 190
Carefully examine the appliance after installation. It should not be plugged in if there is water on parts
not intended to be wet.
Do not operate any appliance if it has a damaged cord or plug, or if it is malfunctioning or if it is dropped
or damaged in any manner. The power cord of this appliance cannot be replaced; if the cord is damaged,
the appliance should be discarded. Never cut the cord.
To avoid the possibility of the appliance plug, switch or wall socket getting wet,
position the unit to one side of a wall mounted wall socket to prevent water from
dripping onto the socket or plug. A “drip loop” (see illustration) should be arranged
to the socket. The “drip loop” is that part of the cord below the level of the socket
(or the connector if an extension cord is used), to prevent water travelling along the
cord and coming into contact with the wall socket. If the plug or socket does get wet,
DON’T unplug the cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power
to the appliance. Then unplug and examine for presence of water in the wall socket.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. This appliance can be used
by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. This product is not a toy.
4. To avoid injury, do not come into contact with moving parts or hot parts such as heaters, LED device, etc.
5. CAUTION – Always unplug or disconnect all appliances in the aquarium from electricity supply before
placing hands in water, before putting on or taking off parts and whilst this LED Strip Light is being installed,
maintained or handled. Never yank cord to pull plug from outlet. Grasp the plug and pull to disconnect.
Always unplug an appliance from an outlet when not in use.
WARNING: The line cord Switch on the LED Strip Light cannot be considered a safety switch.
6. Do not use an appliance for other than intended use (i.e. don’t use on swimming pools, garden ponds,
bathrooms, etc.). The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may
result in a dangerous situation. Do not try to repair any product component: in case of damage replace the
damaged component with original spare parts.
7. IMPORTANT: This LED Strip Light is a non-submersible AQUARIUM LUMINAIRE suitable FOR INDOOR
USE ONLY designed to be assembled onto FLUVAL Roma, Vicenza and Venezia Top Cover Frames only.
For fresh and salt water ornamental aquariums with max 35 °C water temperature. Do not install or store the
appliance anywhere where temperatures may drop below freezing.
8. IMPORTANT: Make sure that the LED Strip Light is securely and correctly installed before operating it
and that the minimum distance of water from the LED Strip Light is 15 mm. This LED Strip Light must never
operate in water.
Fill the aquarium up to level indicated on the label
situated on the inside of the aquarium’s top frame.
IMPORTANT: Do not over ll. Overlling the aquarium can
cause water to pass under the top frame which then runs down
the outside of the aquarium.
WARNING: Do not plug in the LED Strip Light if there is water on parts not intended to be wet.
WARNING: Do not place any object(s) on the LED Strip Light (C) or on the Canopy (B). Ensure sufcient
air space around the LED Strip Light. The safety of this appliance is only ensured provided that it has
been properly installed.
9. Read and observe all the important notices on the appliance.
10. If an extension cord is necessary, a cord with a proper rating should be used. A cord rated for less amperes
or watts than the appliance rating may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it will not
be tripped over or pulled.
11. SAVE THESE INSTRUCTIONS
DRIP LOOP

ENGLISH
6 7
AQUARIUM GLASS TANK INSTRUCTIONS
Read thoroughly prior to installation
The Fluval Aquarium glass tank comes complete with bottom and top plastic frames glued to it. Do not try to
remove top and bottom frames.
Although the glass tank was manufactured with the maximum care and the most advanced techniques, we still
recommend making a simple inspection prior to the installation to verify that unexpected events during handling
and transportation have not damaged the tank or impaired its water-tightness.
1. Make an initial visual inspection of the glass tank to check for damage or cracks.
2. If the visual inspection does not show any damage, ll the tank with 5cm (2”) of water, wait 10 minutes and
check for leaks.
3. Add another 5cm (2”) and repeat this process until you are sure there is no sign of any leak.
4. If no leak is detected, proceed with the normal aquarium set up.
The tank is made of glass, always handle it with the utmost care. Make sure to lift it by the base, never
by the top frame.
Never attempt to move or transport the tank if it is not completely empty of water or any other material.
Before handling the Aquarium tank and cabinet, ensure you have sufcient manpower to move them
without any risk.
Always take care not to damage the seals at the edges of the glass panels while maintaining your
aquarium, ie; with planters or algae scrapers.
Never use toxic or aggressive substances to clean your aquarium, such as household detergents.
SETTING UP YOUR FLUVAL AQUARIUM
For proper installation and start-up of your aquarium, please follow these
guidelines, after thoroughly reading this manual and the ones supplied with
the other products included in this aquarium kit:
A. PREPARING THE AQUARIUM KIT FOR START-UP
1Assemble the aquarium cabinet refer to pag. 7of this instruction manual
and to the separate instruction manual which is
found in the cabinet box.
2After verication, place the cabinet and the aquarium
tank in their nal location
refer to pag. 7of this instruction manual
3Install the water intake/output systems (where appli-
cable)
refer to pag. 8of this instruction manual
4Set up the lter unit and install it to the aquarium refer to the Fluval lter instruction manual
5Position the heater in the tank refer to the Fluval heater instruction manual
6Decorate your aquarium with backgrounds, rocks,
gravel and plants
7Fill the aquarium with water up to “max water level”
line
8Prepare the LED Strip Light for start-up and place the
canopy on the aquarium top
refer to pag. 10 of this instruction manual
B. AQUARIUM START-UP
9Plug in the lter refer to the Fluval lter instruction manual
10 Plug in the heater refer to the Fluval heater instruction manual
11 Plug in the LED Strip Light refer to pag. 10 of this instruction manual
12 Add the sh after the aquarium has matured
Maintenance
For LED Strip Light and tank, refer to LED Strip Light and tank maintenance on page 11. For any mainte-
nance of the other devices, please refer to their respective manuals.
AQUARIUM CABINET INSTALLATION AND PREPARATION
Placing the aquarium with its cabinet in the nal location
Please refer to the instruction manual of the aquarium cabinet. Do not attempt to set up the cabinet without
reading and following the instruction manual. If it is missing or unusable, contact the store or Hagen Customer
Service.
Location of the aquarium is very important. Place the aquarium away from direct sunlight. This will reduce
the risks of excessive algae build-up and avoid overheating the aquarium by the sun’s rays. Keep your Fluval
Aquarium away from other sources of heat (air ducts, radiators, etc.) for proper temperature maintenance. Drafts
should also be avoided. Do not locate your Fluval Aquarium where water spills will cause damage.
You MUST place the Fluval aquarium on the appropriate Fluval cabinet which was designed with the
correct dimensions and structure to bear the weight of the aquarium full of water. The use of different
cabinets, articles of furniture, TV stands, etc. WILL invalidate your guarantee and will compromise the
product safety.
IMPORTANT: Fluval cabinets are designed to support the total weight of the aquarium. The table below shows
the approx. height of lling of the tank and approx. weight of the aquarium full of water (rocks, decorations or
gravel have not been considered).
FLUVAL ROMA LED
MODEL TANK DIMENSIONS HEIGHT OF FILLING (up to the
max water level line)
WEIGHT OF AQUARIUM
FULL WITH WATER
Fluval Roma 90 60 x 35 x 45 cm (23.6 x 13.8 x 17.7”) 41.5 cm (16.3”) 105 kg (231 lb)
Fluval Roma 125 80 x 35 x 45 cm (31.5 x 13.8 x 17.7”) 41.5 cm (16.3”) 138 kg (304 lb)
Fluval Roma 200 100 x 40 x 50 cm (39.4 x 15.7 x 19.7”) 46 cm (18.1”) 222 kg (489 lb)
Fluval Roma 240 120 x 40 x 50 cm (47.2 x 15.7 x 19.7”) 46 cm (18.1”) 265 kg (584 lb)
FLUVAL VICENZA and VENEZIA LED
MODEL TANK DIMENSIONS HEIGHT OF FILLING (up to the
max water level line)
WEIGHT OF AQUARIUM
FULL WITH WATER
Fluval Vicenza 180 92 x 41 x 55 cm (36.2 x 16.1 x 21.6”) 45 cm (17.7”) 225 kg (495 lb)
Fluval Vicenza 260 121 x 46 x 64 cm (47.6 x 18.1 x 25.1”) 54 cm (21.2”) 370 kg (815 lb)
Fluval Venezia 190 98 x 70 x 60 cm (38.5 x 27.5 x 23.6”) 50 cm (19.6”) 265 kg (584 lb)
Fluval Venezia 350 122 x 87 x 65 cm (48 x 34.2 x 25.5”) 55 cm (21.6”) 440 kg (970 lb)
WARNING: Assure that the selected position has an even and level surface which is able to support the
total weight of the aquarium full of water and the cabinet. Place your new Fluval Aquarium and cabinet
close to an electrical outlet. After placing the cabinet, assure that it is perfectly level by using an
adequate level.
IMPORTANT:Place the aquarium tank directly on the cabinet without any additional support or damper
in between. NEVER insert any lining (e.g. Polystyrene) between cabinet and aquarium.
Never attempt to move or transport the cabinet with the glass tank or any
other load on top of it.
Peel off the protective lm on the decor strip (only applies to gloss black décor
strips).
AQUARIUM WARRANTY
Please refer to guarantee section at the end of this manual for warranty and registration details.

ENGLISH
8 9
EASY CONNECTION SYSTEM INSTALLATION
This section only applies to Fluval Aquariums with Fluval External lter and “EasyConnect” System.
If your Aquarium Kit is equipped with a Fluval Internal lter, go directly to “Fluval Filter installation”
chapter.
Installing water intake/output with “EasyConnect”
system
(Intake/output ttings are included in the lter packaging)
Some Fluval Aquarium models feature the new and innovative “EasyConnect”
system, which allows the direct connection of the tank to the external lter
through the bottom glass by means of special ttings. Normally, the same
type of connection is achieved through specially-made devices, which are
complex and require the intervention of expert technicians. On the contrary,
in a few minutes the “EasyConnect” system can be easily and safely installed,
giving your aquarium the most professional and clean solution.
Before proceeding, identify and count all parts required by referring
to the exploded view in the side illustration. If any part is missing,
do not proceed with the installation and contact your local supplier.
Before proceeding, check stems (A) for the presence of all 3 rubber
rings (C). Do not proceed with the installation if one of the rubber
rings (C) is missing and contact your local supplier.
Locate the 2 openings in the tank bottom glass and assure that the
corresponding openings in the cabinet are aligned with them. The 2
openings in the tank bottom glass are complete with factory installed special
plastic ttings, which must never be removed, turned or loosened and with
two sealing plugs (P) and (Q).
The output group should be
installed in the opening (O),
whereas the intake group should
be installed in the opening (I).
Once the output/intake
groups are installed, do
not shift the tank with
respect to the cabinet as this
may damage the output/intake
devices and the glass tank.
Do not force, loosen or turn the
factory-installed special ttings
on tank openings (I) and (O).
Output system installation
1. Manually unscrew plug (P) and remove plug (Q) from opening (O) (Pict.1).
IMPORTANT: keep plugs (P) and (Q) for any future use.
2. Slip connector stem (A) fully through opening (O) until it stops (Pict.2).
3. Open the cabinet. Screw and tighten the ring nut (R) onto the bottom end of stem (A) (Pict. 3).
4. Insert the ouput nozzle (N) into one end of output stem (B).
5. Insert output stem (B) onto connector stem (A) (Pict.4).
6. Regulate the height of output nozzles according to your requirement by sliding outlet stem
(B) along connector stem (A).
INTAKE
GROUP
OUTPUT
GROUP
Output
Nozzle (N)
Output
Stem (B)
Intake
Strainer (S)
Connector
Stem (A)
Ring Nut
(R)
TANK BOTTOM SEALING PLUGS
P
Q
Plugs
Connector Stem’s
Rubber Rings (C)
IO
Locate the 2 openings (I) and (O) in the
tank bottom glass and the corresponding
holes in the cabinet
Pict. 1
Q
P
7. The output nozzles (N) can be easily rotated to divert the water ow where desired.
Direct water jets so as not to let water overow from the tank. Avoid directing the water jets against the
LED Strip Light(s).
Intake system installation
1. Manually unscrew plug (P) and remove plug (Q) from opening (I) (Pict.1).
Important: keep plugs (P) and (Q) for any future use.
2. Slip the second connector stem (A) fully through opening (I) until it stops (Pict.2).
3. Open the cabinet. Screw and tighten the nut ring (R) onto the bottom end of the
second stem (A) (Pict.3).
4. Insert the intake strainer (S) onto connector stem (A) (Pict.5). The assembly end
result is shown on Pict.6 and Pict. 7.
The height of the intake strainer is high enough to suit the most standard aquarium
decorations. When decorating the aquarium, ensure it remains at least 5cm
from the gravel bottom at all times to prevent it from sucking gravel or sand and
ensure that no decorations block the passage of water. Ornaments and rocks should be positioned
while the aquarium is still dry.
CAUTION!: Never force Connector Stems (A) sideways, as this may damage the output/intake systems
and the glass tank. If in the event a different ltration system is used, which does not require the Intake/
Output systems supplied with this unit (e.g. an internal lter), restore the initial conditions by removing
the 2 connector stems (A) and closing openings (O) and (I) with plugs (P) and (Q). Plug (Q) ensures a
watertight seal and has to be inserted into its seat by pressing it. Plug (P) is designed to protect plug
(Q) and ensure that plug (Q) remains in its seat properly. Screw plug (P) by hand only until it will go
without forcing it. DO NOT USE ANY TOOLS, AS DOING SO MAY DAMAGE THE UNIT.
Pict. 2
Connector
Stem (A)
Ring Nut
(R)
Pict. 3 Pict. 4
Output
Nozzle (N)
Output
Stem (B)
Pict. 5
Intake
Strainer (S)
Pict. 6 Pict. 7

ENGLISH
10 11
EXTERNAL/INTERNAL FLUVAL FILTER INSTALLATION,
USE AND MAINTENANCE
Please refer to the instruction manual of the Fluval lter. Do not attempt to set up the Fluval lter without reading
and following the instruction manual. If it is missing or unusable, contact the store or Hagen Customer Service.
FLUVAL HEATER INSTALLATION AND PREPARATION,
USE AND MAINTENANCE
Please refer to the instruction manual of the Fluval heater. Do not attempt to set up the Fluval heater without
reading and following the instruction manual. If it is missing or unusable, contact the store or Hagen Customer
Service.
LED STRIP LIGHT INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING: Disconnect the plug of all electrical equipment used for the aquarium, before placing your
hands in aquarium water and/or performing any maintenance of any kind.
Features and tips
Access Lids
The canopies are equipped with 2 Access Lids (3 for Venezia 350). This allows easy access to your aquarium.
Optional Extra for Roma Aquariums: Opening for Nutran Profeed Fish Feeder
A replacement canopy rear lid is available including an opening
for the use of a Nutran Profeed Fish-Feeder. Pull to remove the
plastic plug and access the compartment. To close, press the
plastic plug in its place. (Visit the replacement parts section on
www.hagen.com for order codes).
Initial start-up
1. Carefully place the LED Strip Light (C) on the runner of the top frame in the nal position (Pict. 8)
2. Hook up the lighting unit to the LED driver with its connector. Pict. 9 also shows the connection of 2 lighting
units to a single LED driver as required by Venezia 350 only, via splitter.
3. Place the aluminium beam (B2) and the front and rear access lids (B1) on the aquarium top frame (Pict. 10).
Venezia 350 features 2 aluminium beams and 3 access lids (see Pict. 3). Ensure that the electrical cord and
plug does not get wet.
WARNING: Do not plug in the LED Strip Light if there is water on parts not intended to be wet.
Pict. 8
V
E
N
E
Z
I
A
3
5
0
Pict. 9
Switching the LED Strip Light On and Off
Plug in the unit and use the line cord switch to turn the LED lighting on
or off. Use exclusively the LED driver supplied with the LED Strip Light.
In all cases make sure that LED driver specications conform to LED
driver specs indicated in the Roma, Vicenza and Venezia LED Strip Light
identication codes tables below.
Troubleshooting
If the LED Strip Light does not turn on, please proceed as follows:
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The lighting is
not working
Missing connection of the LED Driver to the power outlet Connect the LED Driver to the power outlet
Missing connection of the lighting unit to the LED Driver Connect the lighting unit to the LED Driver with its con-
nector
If the problem is not solved after following the above, please contact your Hagen retailer.
ROMA LED STRIP LIGHT IDENTIFICATION CODES
AQUARIUM MODEL ROMA 90 ROMA 125 ROMA 200 ROMA 240
LED STRIP LIGHT MODEL Roma Led Unit 90 Roma Led Unit 125 Roma Led Unit 200 Roma Led Unit 240
LED STRIP LIGHT TYPE T-47090 T-47125 T-47200 T-47240
LED DRIVER SPECS 15VDC 1,25A min. 15VDC 1,25A min. 15VDC 1,25A min. 15VDC 1,25A min.
VICENZA and VENEZIA LED STRIP LIGHT IDENTIFICATION CODES
AQUARIUM MODEL VICENZA 180 VICENZA 260 VENEZIA 190 VENEZIA 350
LED STRIP LIGHT MODEL Vicenza Led Unit 180 Vicenza Led Unit 260 Venezia Led Unit 190 Venezia Led Unit 350
LED STRIP LIGHT TYPE T-45018 T-45026 T-45019 T-45035 and T-45036
LED DRIVER SPECS 15VDC 1,25A min. 15VDC 2,5A min. 15VDC 1,25A min. 15VDC 2,5A min.
LED STRIP LIGHT AND TANK MAINTENANCE
Cleaning the LED Strip Light
Disconnect the Strip Light from power supply before any maintenance operation.
WARNING: Be sure you unplug the LED driver from the power outlet; just switching off the lights
with the line cord switch is NOT enough.
Never place the LED Strip Light under water jets or submerge in water.
No special maintenance is required for the Fluval LED Strip Light and Canopy, other than periodic cleaning
with a damp cloth (never use harsh chemical products or detergents). To remove calcareous deposits, it is
recommended to use a mild acid such as lemon juice, followed by a thorough wipe down with a damp cloth to
remove any residue.
Saltwater aquariums
It is commonly known that salt water is far more corrosive, conductive (of electricity) and generally degrades
both plastic and metal parts at an accelerated rate versus fresh water. To minimize salt accumulations on the
Fluval Canopy and on the LED Strip Light, it is recommended to take note of the following helpful tips:
1. Make sure lter outputs do not spray above the water surface, position them below the water surface with a
slight downward angle, but still allow for surface movement (contributes to oxygenation).
2. If an air pump must be used, frequent removal of salt deposits will be necessary.
3. Keep the water level as constant as possible (regular top-ups due to evaporation). This is benecial in
providing stable salinity and will help protect the canopy.
4. It is recommended to regularly clean all LED Strip Light components and the Canopies that come into
contact with salt water at least every 15 days. The cleaning should be carried out with a wet cloth (never use
harsh chemical products or detergents). Simple lemon juice may be used to take away salt accumulation.
Afterwards rinse carefully to eliminate every residue of acid.
Pict. 10

FRANÇAIS
1312
REPLACEMENT PARTS
Always use genuine Fluval Spare Parts to guarantee continued performance and safety.
For a full listing of replacement parts please visit www.hagen.com.
RECYCLING
This symbol bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment
(WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2012/19/
EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. For further
information, please contact your local or regional Authorities. Electronic products not included in the
selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to
the presence of hazardous substances.
2 YEAR LIMITED WARRANTY
Your Fluval aquarium and LED Strip Light are guaranteed for defective parts and workmanship for a period of
two years from the date of purchase. This guarantee is valid with proof of purchase only. The guarantee is limited
to repair or replacement only and does not cover consequential loss or damage to animate or inanimate objects.
This guarantee is valid provided the aquarium is placed in a suitable location that is at and level and has been
installed in accordance with the installation instructions and care guide. This guarantee excludes aquarium
breakage due to misuse, chips, stress cracks caused by improper support or other breakage. This guarantee is
valid only under normal operating conditions for which the unit is intended. It excludes any damage caused by
unreasonable use, negligence, improper installation, tampering, abuse or commercial use. The warranty does
not cover wear and tear or parts which have not been adequately or correctly maintained. THIS DOES NOT
AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS.
To register your warranty online or for more information on this and other products go to www.hagen.com
If at sometime in the future you have cause to claim under this guarantee, you will need to provide proof and date
of purchase. We recommend that you retain your receipt for this purpose. Rolf C. Hagen Inc. wishes you many
hours of enjoyment with your Fluval aquarium.
FOR AUTHORIZED GUARANTEE REPAIR SERVICE
For Authorized Guarantee Service please return (well packaged and by registered post) to the address listed
on the last page enclosing dated receipt and reason for return. If you have any queries or comments about the
operation of this product, please let us try to help you before you return the product to your retailer. Most queries
can be handled promptly with a phone call. When you call (or write), please have all relevant information such
as model number, age of product, details of aquarium set-up, as well as the nature of the problem.
If you have any queries or comments about the operation of this product, please contact your Specialist Aquatic
Retailer in the rst instance. Most queries can be handled easily at store level. In the unlikely event that it
cannot, please return the item to the retailer, with your valid proof of purchase, for repair or replacement under
the two year warranty terms.
BIEN LIRE LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT
D’INSTALLER ET D’UTILISER L’AQUARIUM
PIÈCES DE L’AQUARIUM FLUVAL AVEC ÉCLAIRAGE À DEL
A) 1 REBORD SUPÉRIEUR xé à l’aquarium
B) COUVERCLE
• 2 PORTES pour ouvrir et fermer l’aquarium (B1); 3 PORTES pour l’aquarium Venezia 350
• 1 plaque en aluminium noir (B2); 2 plaques en aluminium noir pour l’aquarium Venezia 350
C) 1 rampe d’éclairage à DEL; 2 rampes d’éclairage à DEL pour l’aquarium Venezia 350
D) BAC EN VERRE
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure, il faut observer des précautions élémentaires de sécurité lors
de la manipulation de la rampe d’éclairage à DEL, notamment celles qui suivent :
1. An de proter pleinement de cet appareil, de l’utiliser et de le comprendre, il faut LIRE ET
RESPECTER TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ et tous les
avis importants indiqués sur l’appareil avant de l’utiliser. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la
perte de poissons ou des dommages à l’appareil.
2. DANGER – Pour éviter tout risque de décharge électrique, une attention spéciale doit être portée puisque de
l’eau est utilisée à proximité de la rampe d’éclairage à DEL. Dans chacune des situations suivantes, ne pas
essayer de réparer l’appareil soi-même; le retourner plutôt à un service de réparations autorisé ou le jeter.
(Consulter l’information sur le Service à la clientèle à la n du mode d’emploi).
Si l’appareil tombe dans l’eau, NE PAS essayer de l’attraper! Il faut d’abord le débrancher avant de
le récupérer. Si l’un des composants électriques de l’appareil se mouille, débrancher immédiatement
l’appareil.
Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Ne pas le brancher s’il y a de l’eau sur des pièces
qui ne doivent pas être mouillées.
A
B1
C
B2
DRoma
A
B1
C
B2
D
Venezia 350
A
B1
C
B2
DVicenza 180 et 260
A
B1
C
B2
D
Venezia 190
BOUCLE D’ÉGOUTTEMENT

FRANÇAIS
14 15
Ne pas faire fonctionner un appareil dont la che ou le cordon sont endommagés,
qui ne fonctionne pas bien ou qui est tombé ou qui a été endommagé de quelque
manière que ce soit. Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut pas être
remplacé; si le cordon est endommagé, il faut jeter l’appareil. Ne jamais couper
le cordon.
An d’éviter la possibilité que la che ou l’interrupteur de l’appareil ou la prise de
courant entrent en contact avec de l’eau, installer l’appareil à côté d’une prise de
courant murale pour empêcher l’eau de s’égoutter sur la prise ou la che. Former
une « boucle d’égouttement » (voir l’illustration) avec le cordon d’alimentation qui
relie l’appareil à la prise. La « boucle d’égouttement » est la partie du cordon qui se trouve sous la prise
de courant ou le raccord, si une rallonge est utilisée, an d’empêcher l’eau de glisser le long du cordon
et d’entrer en contact avec la prise de courant. Si la che ou la prise de courant entrent en contact avec
de l’eau, NE PAS débrancher l’appareil. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit
l’électricité à l’appareil. Débrancher ensuite l’appareil et vérier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.
3. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de
ceux-ci. Cet aquarium peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à
condition qu’elles soient placées sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou
qu’elles aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation sûre de cet appareil et qu’elles en comprennent les
dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’aquarium. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance. Cet aquarium n’est pas un jouet.
4. Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce mobile ou chaude comme les chauffe-eau, les appareils
à DEL, etc.
5. ATTENTION – Toujours débrancher tous les appareils à l’intérieur de l’aquarium de la prise de courant
avant de se mettre les mains dans l’eau, d’insérer ou de retirer des pièces, et avant d’installer, d’entretenir
ou de manipuler la rampe d’éclairage à DEL. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher
l’appareil. Prendre plutôt la che entre les doigts, puis la tirer. Toujours débrancher tout appareil qui n’est pas
utilisé.
AVERTISSEMENT : L’interrupteur coupe-l de la rampe d’éclairage n’est pas un interrupteur de sécurité.
6. Ne pas employer un appareil pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu (c.-à-d. ne pas l’utiliser
dans une piscine, dans un jardin aquatique, dans des salles de bains, etc.). L’emploi de pièces ou de ls ni
recommandés ni vendus par le fabricant risque d’occasionner des situations dangereuses. Ne pas essayer
de réparer les composants de ces articles. En cas de dommage, remplacer les pièces défectueuses par des
pièces de rechange originales.
7. IMPORTANT : La rampe d’éclairage à DEL de cet aquarium n’est pas submersible et convient à un
USAGE À L’INTÉRIEUR SEULEMENT. L’appareil est conçu pour être installé seulement sur les
couvercles des aquariums Roma, Vicenza et Venezia Fluval. L’appareil a été fabriqué pour fonctionner dans des
aquariums décoratifs d’eau douce ou d’eau de mer dont la température de l’eau ne dépasse pas 35 °C (95 °F).
Ne pas installer ni ranger l’appareil où il sera exposé à des températures sous le point de congélation.
8. IMPORTANT : S’assurer que la rampe d’éclairage à DEL est installée solidement et correctement avant de
la faire fonctionner. Prendre soin de laisser au moins 15 mm entre la rampe d’éclairage et la surface de l’eau.
La rampe d’éclairage à DEL ne doit jamais être utilisée dans l’eau.
Remplir l’aquarium d’eau jusqu’au niveau indiqué sur l’étiquette
apposée sur la paroi intérieure du rebord supérieur de l’aquarium.
IMPORTANT : Ne pas trop remplir le bac. Un remplissage
excessif peut causer un débordement de l’eau sous le rebord
supérieur puis à l’extérieur de l’aquarium.
AVERTISSEMENT : Ne pas brancher la rampe d’éclairage s’il y a de l’eau sur des pièces qui ne doivent
pas être mouillées.
AVERTISSEMENT : Ne pas placer des objets sur la rampe d’éclairage à DEL (C) ni sur le couvercle
(B). S’assurer qu’il y a sufsamment d’espace libre autour de la rampe d’éclairage à DEL. La sûreté de
cet appareil est seulement garantie dans la mesure où il a été installé correctement.
9. Lire et respecter toutes les instructions de cet appareil.
10. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérier qu’elle est d’un calibre sufsant. Un cordon électrique
de moins d’ampères ou de watts que l’appareil peut surchauffer. Des précautions doivent être prises an
d’éviter qu’on tire la rallonge ou qu’on trébuche sur celle-ci
11. CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS RELATIVES AU BAC EN VERRE DE
L’AQUARIUM
Bien lire les instructions avant d’installer l’aquarium
Le bac en verre de l’aquarium Fluval comprend des rebords inférieur et supérieur en plastique déjà collés.
Ne pas essayer de retirer les rebords inférieur et supérieur.
Bien que le bac en verre ait été fabriqué le plus soigneusement possible et avec les meilleures techniques,
une inspection simple du bac est recommandée avant d’installer l’aquarium an de vérier qu’aucun incident
n’est survenu lors de la manipulation et du transport, et qui pourrait avoir endommagé le bac ou en perturber
l’étanchéité.
1. Faire une inspection visuelle initiale du bac en verre an de déceler tout dommage ou ssure.
2. Si aucun dommage n’est visible lors de l’inspection, remplir le bac de 5 cm (2 po) d’eau. Attendre 10 minutes
puis vérier s’il y a des fuites.
3. Ajouter un autre 5 cm (2 po) d’eau; répéter ce processus jusqu’à l’évidence qu’il n’y a aucune fuite.
4. Si aucune fuite n’est décelée, procéder à l’installation normale de l’aquarium.
Le bac est fait de verre; toujours le manipuler avec le plus grand soin. S’assurer de soulever le bac par
la base; ne jamais le soulever par le rebord supérieur.
Ne jamais essayer de déplacer ou de transporter l’aquarium quand il n’est pas complètement vide
d’eau ou de toute autre matière.
Avant de manipuler le bac et le meuble de l’aquarium, s’assurer d’être sufsamment de personnes pour
les déplacer sans danger.
Toujours faire attention de ne pas endommager les joints des parois en verre lors de l’entretien de
l’aquarium, c’est-à-dire avec des plantoirs ou des raclettes antialgues.
Ne jamais utiliser des produits toxiques ou nocifs pour nettoyer l’aquarium, comme des détergents
ménagers.
INSTALLATION DE L’AQUARIUM FLUVAL
Pour bien installer et démarrer l’aquarium, suivre les directives après
avoir lu le mode d’emploi ainsi que tous les modes d’emploi fournis avec les
accessoires compris avec l’aquarium équipé :
A. PRÉPARATION DE L’AQUARIUM ÉQUIPÉ POUR LE DÉMARRAGE
1Assembler le meuble de l’aquarium. Consulter la page 16 du présent mode d’emploi
ainsi que le mode d’emploi inclus dans
l’emballage du meuble.
2Placer le meuble et l’aquarium à l’emplacement nal
après l’inspection visuelle. Consulter la page 16 du présent mode
d’emploi.
3Installer les systèmes d’entrée et de sortie d’eau
(le cas échéant). Consulter la page 17 du présent mode
d’emploi.
4Assembler le boîtier du ltre puis l’installer sur la
paroi de l’aquarium. Consulter le mode d’emploi du ltre Fluval.
5Placer le chauffe-eau dans l’aquarium. Consulter le mode d’emploi du chauffe-eau
Fluval.
6Décorer l’aquarium avec des arrière-plans, des
pierres, du gravier et des plantes.
7Remplir l’aquarium d’eau jusqu’à la ligne « niveau
d’eau maximal ».
8Préparer la rampe d’éclairage à DEL et placer le
couvercle sur le dessus de l’aquarium. Consulter la page 19 du présent mode
d’emploi.
B. DÉMARRAGE DE L’AQUARIUM
9Brancher le ltre. Consulter le mode d’emploi du ltre Fluval.
10 Brancher le chauffe-eau. Consulter le mode d’emploi du chauffe-eau
Fluval.
11 Brancher la rampe d’éclairage à DEL. Consulter la page 19 du présent mode d’emploi.
12 Ajouter des poissons une fois le cyclage de
l’aquarium établi.
BOUCLE D’ÉGOUTTEMENT

FRANÇAIS
16 17
Entretien
Pour l’entretien de la rampe d’éclairage à DEL et du bac, consulter la page 20. Pour l’entretien des autres
appareils, consulter leur mode d’emploi respectif.
INSTALLATION ET PRÉPARATION DU MEUBLE DE
L’AQUARIUM
Mise en place du meuble et de l’aquarium à l’emplacement nal
Consulter le mode d’emploi du meuble de l’aquarium. Ne pas essayer d’assembler le meuble sans lire et
suivre les instructions du mode d’emploi. Si ce dernier est manquant ou inutilisable, contacter un détaillant en
aquariophilie ou le Service à la clientèle de Hagen.
L’emplacement choisi pour l’aquarium est très important. Placer l’aquarium loin de la lumière directe du soleil
an de prévenir la prolifération excessive d’algues et de réduire les risques de surchauffer l’aquarium. Garder
l’aquarium loin de toute autre source de chaleur (conduits d’air, radiateurs, etc.) pour maintenir l’eau à une
température appropriée. Éviter également les courants d’air. Ne pas placer l’aquarium à un endroit où des
déversements d’eau pourraient l’endommager.
L’aquarium Fluval DOIT être placé sur le meuble Fluval approprié, et dont les dimensions et la structure
sont conçues pour soutenir le poids de l’aquarium rempli d’eau. L’utilisation de tout autre meuble, article
d’ameublement, meuble-télévision, etc., ANNULE la garantie et compromet la sûreté du produit.
IMPORTANT : Les meubles Fluval sont conçus pour soutenir le poids total de l’aquarium. Le tableau ci-dessous
présente les mesures approximatives de la hauteur de remplissage d’eau et du poids de l’aquarium rempli d’eau
(excluant le poids des pierres, des décorations et du gravier).
AQUARIUMS ROMA FLUVAL AVEC ÉCLAIRAGE À DEL
MODÈLE DIMENSIONS HAUTEUR DE REMPLISSAGE
(jusqu’à la ligne « niveau d’eau
maximal »)
POIDS DE L’AQUARIUM
REMPLI D’EAU
Roma 90 Fluval 60 x 35 x 45 cm (23,6 x 13,8 x 17,7 po) 41,5 cm (16,3 po) 105 kg (231 lb)
Roma 125 Fluval 80 x 35 x 45 cm (31,5 x 13,8 x 17,7 po) 41,5 cm (16,3 po) 138 kg (304 lb)
Roma 200 Fluval 100 x 40 x 50 cm (39,4 x 15,7 x 19,7 po) 46 cm (18,1 po) 222 kg (489 lb)
Roma 240 Fluval 120 x 40 x 50 cm (47,2 x 15,7 x 19,7 po) 46 cm (18,1 po) 265 kg (584 lb)
AQUARIUMS VICENZA ET VENEZIA AVEC ÉCLAIRAGE À DEL
MODÈLE DIMENSIONS HAUTEUR DE REMPLISSAGE
(jusqu’à la ligne « niveau d’eau
maximal »)
POIDS DE L’AQUARIUM
REMPLI D’EAU
Vicenza 180 Fluval 92 x 41 x 55 cm (36,2 x 16,1 x 21,6 po) 45 cm (17,7 po) 225 kg (495 lb)
Vicenza 260 Fluval 121 x 46 x 64 cm (47,6 x 18,1 x 25,1 po) 54 cm (21,2 po) 370 kg (815 lb)
Venezia 190 Fluval 98 x 70 x 60 cm (38,5 x 27,5 x 23,6 po) 50 cm (19,6 po) 265 kg (584 lb)
Venezia 350 Fluval 122 x 87 x 65 cm (48 x 34,2 x 25,5 po) 55 cm (21,6 po) 440 kg (970 lb)
AVERTISSEMENT : S’assurer que l’endroit choisi a une surface plane et de niveau capable de soutenir
le poids de l’aquarium rempli et du meuble. Placer l’aquarium et le meuble Fluval à proximité d’une
prise électrique. Après l’installation du meuble, s’assurer qu’il est parfaitement horizontal à l’aide d’un
niveau.
IMPORTANT : Placer l’aquarium directement sur le meuble sans ajouter un support ou un amortisseur
entre les deux. Ne JAMAIS mettre de garnitures, comme des feuilles de polystyrène, entre le meuble
et l’aquarium.
Ne jamais essayer de déplacer ou de transporter le meuble avec l’aquarium
ou toute autre charge dessus.
Retirer la pellicule protectrice des bandes décoratives (seulement pour les bandes
décoratives noir lustré).
GARANTIE DE L’AQUARIUM
Consulter la section de la garantie à la n du présent mode d’emploi pour obtenir tous les détails sur la garantie et
l’enregistrement du produit.
INSTALLATION DU SYSTÈME DE FILTRATION À
CONNEXION RAPIDE
Cette section s’applique seulement aux aquariums Fluval munis d’un ltre extérieur Fluval et du
système à connexion rapide. Pour les aquariums munis d’un ltre submersible, consulter la section
« Installation du ltre Fluval ».
Installation des tubes d’entrée et de sortie d’eau avec
le système à connexion rapide
(Les raccords d’entrée et de sortie d’eau sont inclus dans l’emballage
du ltre)
Certains modèles d’aquariums Fluval comprennent le nouveau système
novateur à connexion rapide, lequel permet la connexion directe du ltre
extérieur à l’aquarium par la paroi inférieure du bac en verre à l’aide de
raccords spéciaux. Normalement, le même type de connexion est possible
à l’aide de dispositifs spécialement conçus, lesquels sont complexes et
requièrent l’intervention de techniciens experts. Or, le système à connexion
rapide est facile et sûr à installer, et constitue une solution propre et
professionnelle agrémentant l’aquarium.
Avant de procéder, identier et compter toutes les pièces requises
en consultant l’illustration ci-contre. S’il manque des pièces, ne pas
procéder à l’installation. Contacter un détaillant en aquariophilie.
Avant de procéder à l’installation, s’assurer que les tubes de
raccordement (A) sont munis de trois anneaux de caoutchouc (C).
Ne pas procéder à l’installation s’il manque l’un des trois
anneaux (C). Contacter un détaillant en aquariophilie.
Localiser les deux ouvertures dans le fond du bac en verre et les aligner avec
les deux ouvertures correspondantes du meuble. Les deux ouvertures dans
le fond du bac en verre sont entièrement équipées de raccords de plastique,
lesquels ne doivent jamais être retirés, tournés ou relâchés, ainsi que deux
bouchons mâles (P) et (Q). Installer l’ensemble de sortie d’eau dans
l’ouverture (O), puis installer l’ensemble d’entrée d’eau dans l’ouverture (I).
Une fois les ensembles
d’entrée et de sortie d’eau
installés, ne pas déplacer
l’aquarium sur le meuble,
car cela risquerait
d’endommager les
dispositifs d’entrée et de
sortie ainsi que le bac en verre.
Ne pas forcer, tourner ou relâcher les
raccords spécialement conçus des
ouvertures (I) et (O) du bac.
Installation du système de sortie d’eau
1. Dévisser manuellement le bouchon (P) et retirer le bouchon (Q) de l’ouverture (O) (Fig. 1).
IMPORTANT : Conserver les bouchons (P) et (Q) pour l’usage ultérieur.
2. Glisser l’un des tubes de raccordement (A) entièrement dans l’ouverture (O) jusqu’à ce
qu’il s’arrête (Fig. 2).
3. Ouvrir le meuble. Visser et serrer l’écrou à œillet (R) à la partie inférieure du tube de
raccordement (A) (Fig. 3).
4. Insérer le bec de sortie d’eau (N) dans l’une des extrémités du tube de sortie d’eau (B).
5. Insérer le tube de sortie d’eau (B) dans le tube de raccordement (A) (Fig. 4).
6. Régler la hauteur du bec de sortie d’eau comme désiré en glissant le tube de sortie d’eau
(B) le long du tube de raccordement (A).
ENSEMBLE
D’ENTRÉE
ENSEMBLE
DE SORTIE
Bec de
sortie
d’eau (N)
Tube de
sortie
d’eau (B)
Crépine
d’admission (S)
Tubes de
raccordement
(A)
Écrous à
œillet (R)
BOUCHONS MÂLES POUR LE FOND DU BAC
P
Q
Bouchons
Anneaux de caoutchouc
des tubes de raccordement (C)
IO
Localiser les deux ouvertures dans
le fond du bac en verre et les
aligner avec les deux ouvertures
correspondantes du meuble.
Fig. 1
Q
P

FRANÇAIS
18 19
7. Le bec de sortie d’eau (N) se tourne aisément an de diriger le débit d’eau dans la direction souhaitée.
Diriger les jets d’eau de sorte que l’eau ne déborde pas de l’aquarium. Éviter de diriger les jets vers la
ou les rampes d’éclairage à DEL.
Installation du système d’entrée d’eau
1. Dévisser manuellement le bouchon (P) et retirer le bouchon (Q) de l’ouverture (I)
(Fig. 1). IMPORTANT : Conserver les bouchons (P) et (Q) pour l’usage ultérieur.
2. Glisser le second tube de raccordement (A) entièrement dans l’ouverture (I) jusqu’à
ce qu’il s’arrête (Fig. 2).
3. Ouvrir le meuble. Visser et serrer l’écrou à œillet (R) à la partie inférieure
du second tube de raccordement (A) (Fig. 3).
4. Insérer la crépine d’admission (S) dans le tube de raccordement (A) (Fig. 5).
Le résultat de l’assemblage nal est afché aux Fig. 6 et Fig. 7.
La hauteur de la crépine d’admission est assez élevée pour convenir aux
décorations standards pour aquariums. Lors de l’aménagement de l’aquarium,
s’assurer de toujours laisser un espace d’au moins 5 cm entre le lit de gravier et la crépine d’admission
pour empêcher que cette dernière n’aspire du gravier ou du sable, et qu’aucune décoration ne bloque le
passage de l’eau. Les décorations et les pierres doivent être placées lorsque l’aquarium est encore sec.
ATTENTION! : Ne jamais forcer les tubes de raccordement (A) de travers, car cela peut endommager
les systèmes d’entrée et de sortie d’eau ainsi que le bac en verre. Si un système de ltration différent
qui ne requiert pas les systèmes d’entrée et de sortie d’eau fournis avec l’aquarium (p. ex. un ltre
submersible) est utilisé, rétablir les conditions initiales en retirant les deux tubes de raccordement (A)
et en fermant les ouvertures (O) et (I) avec les bouchons (P) et (Q). Le bouchon (Q) assure l’étanchéité
et doit être inséré dans son siège à l’aide d’une pression. Le bouchon (P) est conçu pour protéger le
bouchon (Q) et assurer que ce dernier demeure bien en place. Visser le bouchon (P) à la main
seulement, jusqu’à ce qu’il ne tourne plus, en prenant soin de ne pas le forcer. NE PAS UTILISER
D’OUTILS, CAR CEUX-CI PEUVENT ENDOMMAGER L’APPAREIL.
Fig. 2
Écrous à
œillet (R)
Fig. 3 Fig. 4
Bec de sortie
d’eau (N)
Tube de sortie
d’eau (B)
Fig. 5
Crépine
d’admission (S)
Fig. 6 Fig. 7
Tubes de
raccordement (A)
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN DES
FILTRES EXTÉRIEUR ET SUBMERSIBLE FLUVAL
Consulter le mode d’emploi du ltre Fluval. Ne pas essayer d’installer le ltre Fluval sans lire et suivre les
directives du mode d’emploi. Si ce dernier est manquant ou inutilisable, contacter un détaillant en aquariophilie
ou le Service à la clientèle de Hagen.
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN DU
CHAUFFE-EAU FLUVAL
Consulter le mode d’emploi du chauffe-eau Fluval. Ne pas essayer d’installer le chauffe-eau Fluval sans lire
et suivre les directives du mode d’emploi. Si ce dernier est manquant ou inutilisable, contacter un détaillant en
aquariophilie ou le Service à la clientèle de Hagen.
INSTALLATION DE LA RAMPE D’ÉCLAIRAGE À DEL
AVERTISSEMENT : Débrancher tous les appareils électriques de la prise de courant avant de se
mettre les mains dans l’eau ou avant d’effectuer tout entretien de l’aquarium.
Caractéristiques et conseils
Portes d’accès
Les couvercles sont munis de deux portes (trois pour l’aquarium Venezia 350) facilitant l’accès à l’aquarium.
Option supplémentaire pour les aquariums Roma : Ouverture pour le Distributeur d’aliments
automatique ProFeed Nutran
Une porte arrière de rechange pour le couvercle est également
offerte munie d’une ouverture pour accommoder le distributeur
d’aliment ProFeed Nutran. Tirer le bouchon de plastique
pour l’enlever et pour accéder au compartiment. Pour fermer
l’ouverture, presser le bouchon en place. (Visiter la section des
pièces de rechange au www.hagen.com an d’obtenir les codes pour commander les pièces.)
Démarrage initial
1. Placer soigneusement la rampe d’éclairage à DEL (C) dans sa position nale sur la glissière du rebord
supérieur (Fig. 8).
2. Raccorder l’appareil d’éclairage au pilote pour DEL avec son raccord. La gure 9 (Fig. 9) montre également
le raccordement, à l’aide d’un coupleur, de deux appareils d’éclairage à un seul pilote à DEL, lequel est
nécessaire seulement pour l’aquarium Venezia 350.
3. Placer la plaque d’aluminium (B2) et les portes d’accès avant et arrière (B1) sur le rebord supérieur de
l’aquarium (Fig. 10). L’aquarium Venezia 350 est muni de deux plaques d’aluminium et de trois portes
d’accès (voir Fig. 3). Veiller à ce que le cordon et la prise électrique ne se mouillent pas.
AVERTISSEMENT : Ne pas brancher la rampe d’éclairage à DEL s’il y a de l’eau sur des pièces qui ne
doivent pas être mouillées.
Fig. 8
V
E
N
E
Z
I
A
3
5
0
Fig. 9

FRANÇAIS
20 21
Fonction marche-arrêt de la rampe d’éclairage à DEL
Brancher l’appareil et utiliser l’interrupteur coupe-l pour allumer ou éteindre
la rampe d’éclairage à DEL. Utiliser seulement le pilote pour DEL fourni
avec la rampe d’éclairage à DEL.
Toujours s’assurer que les spécications du pilote pour DEL sont conformes
aux spécications indiquées dans le tableau des codes d’identication des
rampes d’éclairage à DEL pour les aquariums Roma, Vicenza et Venezia,
ci-dessous.
Dépannage
Si la rampe d’éclairage à DEL ne s’allume pas, suivre les directives
suivantes :
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L’éclairage ne
fonctionne pas.
Le raccordement du pilote pour DEL n’a pas été fait à la
prise de courant. Raccorder le pilote pour DEL à la prise de courant.
Le raccordement de l’appareil d’éclairage n’a pas été fait
au pilote pour DEL.
Raccorder l’appareil d’éclairage au pilote pour DEL avec
son raccord.
Si le problème persiste après avoir suivi les directives ci-dessus, contacter un détaillant de produits Hagen.
CODES D’IDENTIFICATION DES RAMPES D’ÉCLAIRAGE POUR LES AQUARIUMS ROMA
MODÈLE D’AQUARIUM ROMA 90 ROMA 125 ROMA 200 ROMA 240
MODÈLE DE RAMPE
D’ÉCLAIRAGE À DEL
Appareil à DEL
Roma 90
Appareil à DEL
Roma 125
Appareil à DEL
Roma 200
Appareil à DEL
Roma 240
TYPE DE RAMPE
D’ÉCLAIRAGE À DEL
T-47090 T-47125 T-47200 T-47240
SPÉCIFICATIONS DU
PILOTE POUR DEL
15 V cc/1,25 A min. 15 V cc/1,25 A min. 15 V cc/1,25 A min. 15 V cc/1,25 A min.
CODES D’IDENTIFICATION DES RAMPES D’ÉCLAIRAGE POUR LES AQUARIUMS VICENZA et VENEZIA
MODÈLE D’AQUARIUM VICENZA 180 VICENZA 260 VENEZIA190 VENEZIA 350
MODÈLE DE RAMPE
D’ÉCLAIRAGE À DEL
Appareil à DEL
Vicenza 180
Appareil à DEL
Vicenza 260
Appareil à DEL
Venezia 190
Appareil à DEL
Venezia 350
TYPE DE RAMPE
D’ÉCLAIRAGE À DEL
T-45018 T-45026 T-45019 T-45035 et T-45036
SPÉCIFICATIONS DU
PILOTE POUR DEL
15 V cc/1,25 A min. 15 V cc/2,5 A min. 15 V cc/1,25 A min. 15 V cc/2,5 A min.
ENTRETIEN DE LA RAMPE D’ÉCLAIRAGE À DEL ET DU BAC
Nettoyage de la rampe d’éclairage à DEL
Débrancher la rampe d’éclairage de la prise de courant avant de procéder à l’entretien.
ATTENTION : Veiller à débrancher le pilote pour DEL de la prise de courant; éteindre la rampe
d’éclairage n’est PAS sufsant.
Ne jamais immerger une rampe d’éclairage à DEL ou la placer sous l’eau courante.
Aucun entretien particulier n’est nécessaire pour la rampe d’éclairage à DEL et le couvercle Fluval, autre qu’un
nettoyage périodique avec un linge humide (ne jamais utiliser de produits ou de détergents chimiques nocifs).
Pour éliminer les dépôts calcaires, utiliser un mélange doux et acide comme du jus de citron, puis bien essuyer
avec un linge humide an d’enlever tout résidu.
Aquariums d’eau de mer
En général, l’eau de mer est beaucoup plus corrosive et conductrice d’électricité, et détériore les pièces de
plastique et de métal à un rythme plus rapide que l’eau douce. An de minimiser les accumulations de sel sur le
couvercle et la rampe d’éclairage à DEL Fluval, suivre les conseils suivants :
1. Veiller à ce que les becs de sortie du ltre n’arrosent pas au-dessus de la surface de l’eau; les positionner
en dessous de la surface de l’eau et légèrement orientés vers le bas, tout en assurant un mouvement de
l’eau à la surface an de contribuer à l’oxygénation.
2. Si une pompe à air est utilisée, prendre soin d’éliminer les dépôts de sel fréquemment.
Fig. 10
3. Conserver le niveau de l’eau aussi constant que possible; en raison de l’évaporation, ajouter de l’eau
régulièrement est nécessaire pour maintenir la salinité de l’aquarium stable ainsi que protéger le couvercle.
4. Nettoyer régulièrement, au moins tous les 15 jours, tous les composants de la rampe d’éclairage et du
couvercle qui entrent en contact avec l’eau de mer. Se servir d’un linge humide pour effectuer le nettoyage
(ne jamais utiliser de produits ni de détergents chimiques nocifs). Employer tout simplement du jus de citron
pour enlever les accumulations de sel. Ensuite, rincer soigneusement an d’éliminer tout résidu acide.
PIÈCES DE RECHANGE
Toujours utiliser des pièces de rechange Fluval originales an de garantir le rendement et la sûreté de
l’aquarium.
Pour consulter la liste complète des pièces de rechange, visiter le www.hagen.com.
RECYCLAGE
Ce produit porte le symbole de la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), ce qui signie qu’on doit éliminer ce produit conformément à la directive
européenne 2012/19/EU an de le recycler ou de le désassembler pour minimiser ses répercussions
sur l’environnement. Vérier auprès d’agences locales pour l’environnement an d’obtenir les
instructions relatives à l’élimination des déchets ou apporter le produit à un point de collecte agréé
d’un conseil ofciel reconnu. Les produits électroniques non compris dans le processus de collecte
sélective sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la
présence de substances dangereuses.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS
L’aquarium et la rampe d’éclairage à DEL Fluval sont garantis contre tout défaut de matériaux et de fabrication
pour une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat. La présente garantie est valide accompagnée
d’une preuve d’achat seulement. La garantie se limite à la réparation ou au remplacement des appareils
seulement et ne s’applique ni aux pertes ni aux dommages indirects causés aux objets animés ou inanimés.
Elle est valide à condition que l’aquarium soit déposé sur une surface plate et de niveau, selon les directives
d’installation du mode d’emploi. La présente garantie exclut le bris de l’aquarium à la suite d’un mauvais usage,
de fêlures et de ssures de contrainte causées par un support inadéquat ou tout autre bris. La garantie est valide
seulement dans les conditions normales d’utilisation pour lesquelles l’appareil a été conçu. La garantie exclut tout
dommage causé par un usage inapproprié, la négligence, une installation incorrecte, une modication, un usage
abusif ou un usage commercial. Elle ne couvre pas l’usure normale ni les pièces n’ayant pas été entretenues
de manière adéquate. LA PRÉSENTE GARANTIE NE PORTE PAS ATTEINTE À VOS DROITS PRÉVUS PAR
LA LOI.
Pour enregistrer votre garantie en ligne ou pour plus d’information sur ce produit ou sur nos autres produits,
visitez notre site Web www.hagen.com. S’il arrivait à l’avenir que vous deviez faire une réclamation sous garantie,
vous aurez besoin de fournir la preuve et la date de l’achat. Nous vous recommandons de conserver votre reçu
à cette n. Rolf C. Hagen inc. vous souhaite beaucoup d’heures d’agrément avec votre aquarium Fluval.
POUR LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ SOUS
GARANTIE
Pour le service de réparations autorisé sous garantie, veuillez retourner l’article (bien emballé et par courrier
recommandé) à l’adresse indiquée à la dernière page du présent mode d’emploi, accompagné d’un reçu daté
et d’une note expliquant la raison du retour. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet du
fonctionnement de cet aquarium équipé, veuillez nous permettre de vous aider avant de le retourner à votre
détaillant. La plupart des problèmes peuvent être résolus rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous
nous téléphonez (ou écrivez), veuillez avoir en main tous les renseignements pertinents tels que le numéro de
modèle, l’âge de l’article, les détails sur l’aménagement de l’aquarium ainsi que des précisions sur le problème.
Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet du fonctionnement de cet aquarium équipé, veuillez
d’abord communiquer avec un spécialiste en aquariophilie. La plupart des questions peuvent être traitées
facilement au magasin. Si tel n’est pas le cas, veuillez retourner l’aquarium équipé au détaillant avec une preuve
d’achat pour la réparation ou le remplacement sous la garantie de deux (2) ans.

ESPAÑOL
22 23
LEA DETENIDAMENTE ANTES DE LA
INSTALACIÓN Y DEL USO
LUZ LED PARA ACUARIOS FLUVAL: PIEZAS
A) 1 MARCO SUPERIOR sujeto al acuario
B) CUBIERTA
• 2 TAPAS para abrir y cerrar el acuario (B1); 3 TAPAS para el modelo Venezia 350
• 1 viga de aluminio negro (B2); 2 vigas de aluminio negro para el modelo Venezia 350
C) 1 hilera de luces LED; 2 hileras de luces LED para el modelo Venezia 350
D) TANQUE DE VIDRIO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Al manipular la hilera de luces LED, debe tener en cuenta las precauciones básicas de seguri-
dad para evitar lesiones, incluidas las que se detallan a continuación:
1. Para disfrutar, usar y comprender por completo este producto, LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y todas las advertencias importantes que
guran en el aparato, antes de usarlo. De lo contrario, se pueden producir muertes o daños en el equipo.
2. PELIGRO: se debe tener especial cuidado para evitar una posible descarga eléctrica, ya que la hilera de
luces LED está muy cerca del agua. En las situaciones que se describen a continuación, no intente hacer
una reparación usted mismo; lleve el aparato a un centro autorizado que provea los servicios necesarios o
deséchelo. (Consulte la información de Servicio a la clientela al nal de este manual).
Si el equipo cae dentro del agua, NO intente agarrarlo. Primero desenchúfelo y luego retírelo. Si los
componentes eléctricos del aparato se mojan, desenchúfelo inmediatamente.
Examine cuidadosamente el aparato luego de la instalación. No se debe enchufar si hay agua en las
piezas que no están diseñadas para mojarse.
A
B1
C
B2
DSerie Roma
A
B1
C
B2
D
Venezia 350
A
B1
C
B2
DVicenza 180 y 260
A
B1
C
B2
D
Venezia 190
No utilice ningún aparato que tenga un cable o un enchufe dañado, que no funcione correctamente, o
que se haya caído o dañado de alguna manera. El cable de alimentación de este aparato no se puede
cambiar; si se daña, deberá desechar el aparato. Nunca corte el cable.
Para evitar que el enchufe, el interruptor o el tomacorriente se mojen, coloque el
producto al costado de un tomacorriente de pared, a n de que el agua no gotee
sobre el tomacorriente ni sobre el enchufe. Se debe congurar un “lazo de goteo”
(ver ilustración) hacia el tomacorriente. El “lazo de goteo” es la parte del cable que
está por debajo del nivel del tomacorriente (o el conector, si se utiliza un cable
de extensión) para evitar que el agua se deslice por el cable y entre en contacto
con el tomacorriente. Si el enchufe o el tomacorriente se mojan, NO desenchufe
el cable. Desconecte el fusible o el interruptor que proporciona la alimentación al
aparato. A continuación, desenchufe el aparato y verique si hay agua en el tomacorriente.
3. Es necesario que tenga mucho cuidado cuando los niños utilicen o se encuentren cerca de cualquier
aparato. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia ni conocimiento, siempre que sean super-
visados o que hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y comprendan los
peligros que implican. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario
no deben ser realizados por niños sin supervisión. Este producto no es un juguete.
4. Para evitar lesiones, no toque las piezas móviles ni calientes, como calentadores, dispositivo LED, etc.
5. PRECAUCIÓN: Siempre desenchufe o desconecte del suministro eléctrico todos los aparatos que están
dentro del acuario antes de introducir las manos en el agua o antes de colocar o quitar piezas, así como
mientras instala, manipula o realiza el mantenimiento de esta hilera de luces LED. Nunca tire con fuerza
del cable para quitar el enchufe del tomacorriente. Tome el cable del enchufe y desconéctelo. Siempre
desenchufe el aparato cuando no lo utilice.
ADVERTENCIA: El interruptor del cable de línea de la hilera de luces LED no puede considerarse un
interruptor de seguridad.
6. No use el aparato para una función que no sea para la que está diseñado (por ej.: no lo use en piscinas,
estanques de jardín, baños, etc.). El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el fabricante
del aparato puede crear situaciones peligrosas. No intente reparar ningún componente del producto: en
caso de daños, reemplace el componente dañado con piezas de repuesto originales.
7. IMPORTANTE: Esta hilera de luces LED es una LUMINARIA PARA ACUARIOS no sumergible, adecuada
PARA EL USO SOLO EN INTERIORES y diseñada para el montaje sobre marcos de cubierta superior
FLUVAL de los modelos Roma, Vicenza y Venezia únicamente. Apta para acuarios ornamentales de agua
dulce o salada con una temperatura máxima del agua de 35 °C. No instale ni guarde el aparato en un lugar
donde pueda estar expuesto a temperaturas inferiores al congelamiento.
8. IMPORTANTE: Cerciórese de que las luces LED en hilera estén instaladas de manera segura y correcta
antes de hacerlas funcionar y que exista una distancia mínima entre el agua y la hilera de luces LED de
15 mm (0,6 pulgadas). Esta hilera de luces LED nunca debe funcionar dentro del agua.
Llene el acuario hasta el nivel indicado en la etiqueta ubica-
da en la parte interior del marco superior del acuario.
IMPORTANTE: No llene en exceso. Llenar demasiado el
acuario puede hacer que el agua pase por debajo del marco
superior y se derrame por el exterior del acuario.
ADVERTENCIA: No enchufe la hilera de luces LED si hay agua en determinadas partes que no deben
mojarse.
ADVERTENCIA: No coloque ningún objeto sobre las luces en hilera (C) ni sobre la cubierta (B).
Asegúrese de que haya suciente espacio alrededor de la hilera de luces LED. Se garantiza la
seguridad de este aparato únicamente si la instalación se realizó de manera adecuada.
9. Lea y observe todos los avisos importantes indicados en este aparato.
10. Si es necesario usar un cable de extensión, procure que tenga el calibre adecuado. Un cable para un
amperaje o vataje inferior al del aparato puede sobrecalentarse. Se debe tener cuidado al colocar el cable
para que nadie se tropiece con él ni lo desenchufe.
11. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LAZO DE GOTEO

ESPAÑOL
24 25
INSTRUCCIONES PARA EL TANQUE DE VIDRIO PARA
ACUARIOS
Lea detenidamente antes de la instalación.
El tanque de vidrio para acuarios Fluval viene completo con los marcos de plástico superior e inferior adheridos.
No intente quitar esos marcos.
A pesar de emplear el máximo cuidado y las técnicas más avanzadas en la fabricación del tanque de vidrio,
igualmente recomendamos realizar una simple inspección antes de la instalación para cerciorarse de que no
se haya dañado el tanque ni que se haya deteriorado la hermeticidad durante la manipulación y el transporte.
1. Inspeccione visualmente el tanque de vidrio para ver si hay daños o grietas.
2. Si en la inspección no se detectan daños, llene el tanque con 5 cm (2”) de agua, espere 10 minutos y revise
si hay fugas.
3. Agregue otros 5 cm (2”) y repita este proceso hasta estar seguro de que no haya ningún signo de fugas.
4. Si no se detectan fugas, proceda con el montaje normal del acuario.
El tanque es de vidrio; manipúlelo siempre con extremo cuidado. Asegúrese de levantarlo por la base,
nunca por el marco superior.
Nunca intente mover o transportar el tanque si no está completamente vacío de agua o de cualquier
otro material.
Antes de manipular el tanque y el mueble del acuario, asegúrese de contar con la mano de obra
necesaria para moverlos sin correr riesgos.
Siempre procure no dañar los sellos en los bordes de los paneles de vidrio mientras realiza el
mantenimiento del acuario, es decir, con raspadores para algas o arriates.
Nunca use substancias tóxicas o agresivas, como detergentes de uso doméstico, para limpiar el acuario
.
MONTAJE DEL ACUARIO FLUVAL
Para una instalación y montaje correctos del acuario, siga estas pautas
después de leer atentamente este manual y los que se suministran con los
otros productos incluidos en este kit para acuarios:
A. PREPARACIÓN DEL KIT PARA ACUARIOS PARA SU PUESTA EN MARCHA
1Para montar el mueble del acuario, consulte la página 7 de este manual de instruc-
ciones y el manual de instrucciones separado
que hay en la caja del mueble.
2Después de la vericación, coloque el mueble y el
tanque del acuario en su ubicación denitiva.
Consulte la página 7 de este manual de
instrucciones.
3Para instalar los sistemas de entrada y salida de
agua (si corresponde),
consulte la página 8 de este manual de
instrucciones.
4
Para montar la unidad del ltro e instalarla en el acuario,
consulte el manual de instrucciones del ltro
Fluval.
5Para ubicar el calentador en el tanque, consulte el manual de instrucciones del
calentador Fluval.
6Decore el acuario con elementos para el fondo,
piedras, grava y plantas.
7Llene el acuario con agua hasta la línea de “max
water level” (nivel máximo de agua).
8
Para preparar las luces LED en hilera para el montaje y
colocar la cubierta sobre la parte superior del acuario,
consulte la página 10 de este manual
de instrucciones.
B. PUESTA EN MARCHA DEL ACUARIO
9Para enchufar el ltro, consulte el manual de instrucciones del ltro Fluval.
10 Para enchufar el calentador, consulte el manual de instrucciones del calentador Fluval.
11 Para enchufar las luces LED en hilera, consulte la página 10 de este manual de instrucciones.
12 Una vez que el acuario esté listo, introduzca los peces.
Mantenimiento
Para las luces LED en hilera y el tanque, consulte el mantenimiento de las luces LED en hilera y el tanque en la
página 11. Para cualquier mantenimiento de los otros dispositivos, consulte los manuales respectivos.
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN DEL MUEBLE DEL ACUARIO
Ubicación denitiva del acuario con su mueble
Consulte el manual de instrucciones del mueble del acuario. No intente ensamblar el pedestal sin leer y seguir
las indicaciones del manual de instrucciones. Si no lo encuentra o está inutilizado, comuníquese con la tienda
donde hizo la compra o con el Departamento de Servicio a la Clientela de Hagen.
La ubicación del acuario es muy importante. Colóquelo lejos de la exposición directa al sol. De esta forma,
reducirá las posibilidades de una formación excesiva de algas y evitará el recalentamiento del acuario por los
rayos solares. Mantenga el acuario Fluval alejado de otras fuentes de calor (conductos de aire, radiadores, etc.)
para mantener una temperatura apropiada. También deben evitarse las corrientes de aire. No coloque el acuario
Fluval donde derrames de agua puedan causar daños.
DEBE colocar el acuario Fluval sobre el mueble Fluval apropiado que se diseñó con las dimensiones y
la estructura correctas para soportar el peso del acuario lleno de agua. El uso de diferentes muebles,
amoblamientos, soportes para TV, etc. INVALIDARÁ su garantía y pondrá en riesgo la seguridad del
producto.
IMPORTANTE: Los muebles Fluval están diseñados especícamente para soportar el peso total del acuario.
La tabla que aparece a continuación muestra la altura aprox. de llenado del tanque y el peso aprox. del acuario
lleno de agua (no se han considerado las piedras, las decoraciones ni la grava).
LUZ LED FLUVAL ROMA
MODELO DIMENSIONES DEL TANQUE ALTURA DE LLENADO (hasta la
línea de nivel de agua máx.)
PESO DEL ACUARIO
LLENO DE AGUA
Fluval Roma 90 60 x 35 x 45 cm (23,6 x 13,8 x 17,7”) 41,5 cm (16,3”) 105 kg (231 lb)
Fluval Roma 125 80 x 35 x 45 cm (31,5 x 13,8 x 17,7”) 41,5 cm (16,3”) 138 kg (304 lb)
Fluval Roma 200 100 x 40 x 50 cm (39,4 x 15,7 x 19,7”) 46 cm (18,1”) 222 kg (489 lb)
Fluval Roma 240 120 x 40 x 50 cm (47,2 x 15,7 x 19,7”) 46 cm (18,1”) 265 kg (584 lb)
LED FLUVAL VICENZA y VENEZIA
MODELO DIMENSIONES DEL TANQUE ALTURA DE LLENADO (hasta la
línea de nivel de agua máx.)
PESO DEL ACUARIO
LLENO DE AGUA
Fluval Vicenza 180 92 x 41 x 55 cm (36,2 x 16,1 x 21,6”) 45 cm (17,7”) 225 kg (495 lb)
Fluval Vicenza 260 121 x 46 x 64 cm (47,6 x 18,1 x 25,1”) 54 cm (21,2”) 370 kg (815 lb)
Fluval Venezia 190 98 x 70 x 60 cm (38,5 x 27,5 x 23,6”) 50 cm (19,6”) 265 kg (584 lb)
Fluval Venezia 350 122 x 87 x 65 cm (48 x 34,2 x 25,5”) 55 cm (21,6”) 40 kg (970 lb)
ADVERTENCIA: Cerciórese de que la posición seleccionada tenga una supercie uniforme y nivelada
que pueda soportar el peso total del acuario lleno de agua y el mueble. Coloque el nuevo acuario y
mueble Fluval cerca de un tomacorriente eléctrico. Después de colocar el mueble, utilice un nivel de
burbuja para cerciorarse de que el nivelado sea perfecto.
IMPORTANTE: Coloque el tanque del acuario directamente sobre el mueble sin ningún soporte
adicional ni amortiguador entre ambos. NUNCA inserte un revestimiento (por ej., poliestireno) entre el
mueble y el acuario.
Nunca intente mover o transportar el mueble con el tanque de vidrio o
cualquier otro peso encima.
Desprenda la película protectora sobre la tira decorativa (solo se aplica a las tiras
decorativas negras brillantes).
GARANTÍA DEL TANQUE
Consulte la sección de la garantía que gura al nal de este manual para conocer detalles sobre la garantía y el registro.

ESPAÑOL
26 27
INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE CONEXIÓN FÁCIL
Esta sección solo se aplica a los acuarios Fluval con ltro externo Fluval y sistema “EasyConnect”.
Si su kit para acuarios tiene un ltro interno Fluval, vaya directamente al capítulo “Instalación del ltro
Fluval”.
Instalación de la entrada y salida de agua con el
sistema “Easy Connect”
(Las conexiones de entrada y de salida se incluyen en el empaque del ltro.)
Algunos modelos de acuarios Fluval vienen provistos con el nuevo e innova-
dor sistema “Easy Connect” que permite conectar el tanque directamente al
ltro externo a través del vidrio inferior y mediante conexiones especiales.
Normalmente, se consigue el mismo tipo de conexión con dispositivos es-
peciales que son complejos y requieren la ayuda de técnicos expertos. Por
el contrario, en pocos minutos el sistema “EasyConnect” se puede instalar
fácilmente y con seguridad para brindarle al acuario la solución más profe-
sional y limpia.
Antes de realizar la instalación, identique y cuente todas las pie-
zas necesarias, remitiéndose a la ilustración anexa. Si falta alguna
pieza, no realice la instalación y comuníquese con el proveedor
local.
Antes de hacer la instalación, verique los tubos (A) para saber si
están los tres anillos de goma (C). Si faltase uno de los anillos de
goma (C), no realice la instalación y comuníquese con el proveedor
local.
Busque las 2 aberturas en el vidrio de la parte inferior del tanque y cerciórese
de que estén alineadas con las aberturas correspondientes del mueble. Las
2 aberturas en el vidrio de la parte inferior del tanque vienen completas con
conexiones de plástico especiales instaladas en fábrica, que nunca deberán
sacarse, girarse o aojarse, y
con dos tapones de sellado (P)
y (Q). El grupo de salida debe
instalarse en la abertura (O) y el
de entrada, en la abertura (I).
Una vez instalados los
grupos de salida y entrada, no mueva el
tanque del mueble, ya que esto podría da-
ñar los dispositivos de salida y de entrada
y el tanque de vidrio.
No fuerce, desajuste ni gire los accesorios
especiales instalados en fábrica en las
aberturas del tanque (I) y (O).
Instalación del sistema de salida
1. Desenrosque el tapón (P) manualmente y retírelo (Q) de la abertura (O) (Fig. 1).
IMPORTANTE: conserve los tapones (P) y (Q) para cualquier uso futuro.
2. Deslice el tubo de conexión (A) completamente a través de la abertura (O) hasta
que se detenga (Fig. 2).
3. Abra el pedestal. Enrosque y ajuste la tuerca anular (R) en el extremo inferior del
tubo (A) (Fig. 3).
4. Inserte la boquilla de salida (N) en uno de los extremos del tubo de salida (B).
5. Inserte el tubo de salida (B) en el tubo de conexión (A) (Fig. 4)
6. Regule la altura de las boquillas de salida según sea necesario deslizando el tubo
de salida (B) a lo largo del tubo de conexión (A).
GRUPO DE
ENTRADA
GRUPO DE
SALIDA
Boquilla de
salida (N)
Tubo de
salida (B)
Filtro de
alimentación (S)
Tubo de
conexión (A)
Tuerca
anular (R)
TAPONES DE SELLADO EN LA
PARTE INFERIOR DEL TANQUE
P
Q
Tapones
Anillos de goma del
tubo de conexión (C)
IO
Ubique las dos aberturas (l) y (O) del
vidrio inferior del tanque y los agujeros
correspondientes en el mueble.
Fig. 1
Q
P
7. Las boquillas de salida (N) pueden girarse con facilidad para desviar el ujo de agua al lugar que se desee.
Dirija los chorros de agua a n de que el agua del tanque no desborde. Evite dirigir los chorros hacia
las luces LED en hilera.
Instalación del sistema de entrada
1. Desenrosque con la mano el tapón (P) y saque el tapón (Q) de la abertura (I)
(Fig. 1). Importante: conserve los tapones (P) y (Q) para cualquier uso futuro.
2. Coloque el segundo tubo de conexión (A) completamente por la abertura (I)
hasta que se detenga (Fig. 2).
3. Abra el pedestal. Enrosque y apriete la tuerca anular (R) en el extremo inferior del
segundo tubo (A) (Fig. 3).
4. Inserte el ltro de alimentación (S) en el tubo de conexión (A) (Fig. 5). El resultado
nal del montaje se muestra en las guras 6 y 7.
La altura del ltro de alimentación es sucientemente alta para adaptarse a la
mayoría de decoraciones estándar para acuarios. Cuando decore el acuario,
cerciórese de que quede al menos a 5 cm del fondo de grava en todo momento para impedir que se
aspire grava o arena y asegurar que las decoraciones no bloqueen el paso del agua. Los adornos y las
piedras deberán colocarse cuando el acuario está seco.
PRECAUCIÓN: Nunca fuerce los tubos de conexión (A) hacia los lados, ya que esto podría dañar los
sistemas de salida y entrada y el tanque de vidrio. Si se emplea un sistema de ltración diferente que
no requiera los sistemas de entrada y salida provistos con este aparato (como un ltro interno),
restablezca las condiciones iniciales sacando los 2 tubos de conexión (A) y cerrando las aberturas (O)
e (I) con los tapones (P) y (Q). El tapón (Q) asegura un sellado hermético y se deberá colocar a presión
en su asiento. El tapón (P) está diseñado para proteger el tapón (Q) y asegurar que este permanezca
en su lugar. Desenrosque el tapón (P) con la mano, únicamente hasta que salga, sin forzarlo. NO
UTILICE NINGUNA HERRAMIENTA, PORQUE PODRÍA CAUSAR DAÑOS AL APARATO.
Fig. 2
Tubo de
conexión (A)
Tuerca
anular (R)
Fig. 3 Fig. 4
Boquilla de
salida (N)
Tubo de
salida (B)
Fig. 5
Filtro de
alimentación (S)
Fig. 6 Fig. 7

ESPAÑOL
28 29
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO
FLUVAL EXTERNO E INTERNO
Consulte el manual de instrucciones del ltro Fluval. No intente montar el ltro Fluval sin leer y seguir las
indicaciones del manual de instrucciones. Si no lo encuentra o está inutilizado, comuníquese con la tienda
donde hizo la compra o con el Departamento de Servicio a la Clientela de Hagen.
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
DEL CALENTADOR FLUVAL
Consulte el manual de instrucciones del calentador Fluval. No intente montar el calentador Fluval sin leer ni
seguir las indicaciones del manual de instrucciones. Si no lo encuentra o está inutilizado, comuníquese con la
tienda donde hizo la compra o con el Departamento de Servicio a la Clientela de Hagen.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LUZ LED EN
HILERA
ADVERTENCIA: Desconecte el enchufe de todos los aparatos eléctricos que se usen en el acuario
antes de introducir las manos en el agua o de realizar cualquier tipo de mantenimiento.
Características y consejos
Tapas de acceso
Las cubiertas vienen equipadas con 2 tapas de acceso (3 para el modelo Venezia 350). Esto permite un fácil
acceso a su acuario.
Adicionales opcionales para acuarios Roma: Abertura para alimentador para peces Nutran Profeed
Se dispone de una tapa posterior para cubierta de repuesto
que incluye una abertura para el uso de un alimentador para
peces Nutran Profeed. Jale para retirar la tapa de plástico y
el acceso al compartimiento. Para cerrar, presione la tapa de
plástico en su lugar. (Visite la sección de piezas de repuesto en
www.hagen.com para ver los códigos de pedido.)
Puesta en marcha inicial
1. Coloque con cuidado la hilera de luces LED (C) sobre la corredera del marco superior en la posición
denitiva (Fig. 8).
2. Conecte la unidad de iluminación a la unidad LED con su conector. La gura 9 también muestra la conexión
de 2 unidades de iluminación a una sola unidad LED como lo requiere el modelo Venezia 350 únicamente,
a través de un divisor.
3. Coloque la viga de aluminio (B2) y las tapas de acceso frontal y posterior (B1) sobre el marco superior del
acuario (Fig. 10). El modelo Venezia 350 viene con 2 vigas de aluminio y 3 tapas de acceso (ver la Fig. 3).
Cerciórese de que el cable eléctrico y el enchufe no se mojen.
ADVERTENCIA: No enchufe la hilera de luces LED si hay agua en las piezas que no deben mojarse.
Fig. 8
V
E
N
E
Z
I
A
3
5
0
Fig. 9
Encendido y apagado de la hilera de luces LED
Enchufe la unidad y use el interruptor del cable de línea para encender
o apagar la iluminación de las luces LED. Use exclusivamente la unidad
LED que se provee con las luces LED en hilera. En todos los casos,
asegúrese de que las especicaciones de la unidad LED cumplan con
las especicacionesde la unidad LED indicadas en las tablas de códigos
de identicación de luces LED en hilera de los modelos Roma, Vicenza y
Venezia que aparecen a continuación.
Localización y corrección de problemas
Si las luces LED en hilera no encienden, proceda como sigue:
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La iluminación
no funciona
Falta la conexión de la unidad LED al tomacorriente Conecte la unidad LED al tomacorriente
Falta la conexión de la unidad de iluminación a la unidad
LED
Conecte la unidad de iluminación a la unidad LED con
su conector
Si no se soluciona el problema, por favor comuníquese con su vendedor Hagen.
CÓDIGOS DE IDENTIFICACIÓN DE LUCES LED EN HILERA ROMA
MODELO DE ACUARIO ROMA 90 ROMA 125 ROMA 200 ROMA 240
MODELO DE LUCES
LED EN HILERA
Unidad LED Roma 90 Unidad LED Roma 125 Unidad LED Roma 200 Unidad LED Roma 240
TIPO DE LUCES
LED EN HILERA
T-47090 T-47125 T-47200 T-47240
ESPECIFICACIONES
DE LA UNIDAD LED
15 VCC 1,25 A mín. 15 VCC 1,25 A mín. 15 VCC 1,25 A mín. 15 VCC 1,25 A mín.
CÓDIGOS DE IDENTIFICACIÓN DE LUCES LED EN HILERA VICENZA Y VENEZIA
MODELO DE ACUARIO VICENZA 180 VICENZA 260 VENEZIA190 VENEZIA 350
MODELO DE LUCES
LED EN HILERA
Unidad LED Vicenza
180
Unidad LED Vicenza
260
Unidad LED Vicenza
190
Unidad LED Vicenza 350
TIPO DE LUCES
LED EN HILERA
T-45018 T-45026 T-45019 T-45035 y T-45036
ESPECIFICACIONES
DE LA UNIDAD LED
15 VCC 1,25 A mín. 15 VCC 2,5A mín. 15 VCC 1,25 A mín. 15 VCC 2,5A mín.
MANTENIMIENTO DE LAS LUCES LED EN HILERA Y EL TANQUE
Limpieza de las luces LED en hilera
Desconecte las luces en hilera de la fuente de alimentación antes de realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA: cerciórese de desenchufar la unidad LED del tomacorriente; apagar las luces
con el interruptor del cable de línea NO es suciente.
Nunca coloque las luces LED en hilera debajo de chorros de agua ni las sumerja en agua.
Las luces LED en hilera con cubierta Fluval no requieren ningún mantenimiento especial, salvo una
limpieza periódica con un paño húmedo (nunca utilice detergentes o productos químicos agresivos). Para sacar
depósitos calcáreos, se recomienda usar un ácido suave como jugo de limón. Luego, enjuagar bien con un paño
húmedo para sacar cualquier residuo.
Acuarios de agua salada
Es de conocimiento común que el agua salada, a diferencia del agua dulce, es mucho más corrosiva, conductiva
(de electricidad) y que, en general, degrada las piezas de metal y plástico a un ritmo acelerado. Para reducir
las acumulaciones de sal en la cubierta y en las luces LED en hilera Fluval, se recomienda tomar nota de los
siguientes consejos útiles:
1. Cerciórese de que las salidas de los ltros no salpiquen por encima de la supercie de agua. Ubique las
salidas por debajo del nivel de la supercie de agua con un ligero ángulo hacia abajo; pero deje que se
produzca movimiento en la supercie (esto contribuye a la oxigenación).
2. Si debe usar una bomba de aire, necesitará quitar con frecuencia los depósitos de sal.
3. Mantenga el nivel de agua tan constante como sea posible (supercies regulares para la evaporación).
Esto es benecioso para brindar salinidad estable y ayudará a proteger la cubierta.
Fig. 10

DEUTSCH
30 31
4. Se recomienda limpiar regularmente, al menos cada 15 días, todos los componentes de las luces LED
en hilera y las cubiertas que están en contacto con el agua salada. Utilice un paño húmedo (nunca use
detergentes o productos químicos agresivos). Para retirar la acumulación de sal, se puede usar
simplemente jugo de limón. Después, enjuague con cuidado para eliminar todo residuo de ácido.
PIEZAS DE REPUESTO
Siempre use repuestos originales Fluval para garantizar un rendimiento y seguridad continuos.
Para obtener una lista completa de las piezas de repuesto, visite www.hagen.com.
RECICLAJE
Este producto lleva el símbolo de clasicación selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos
de desecho (WEEE). Esto signica que este producto debe manipularse según la Directiva
Europea 2012/19/EU para ser reciclado o desmantelado con el n de disminuir el impacto ambiental.
Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales o regionales. Los
productos electrónicos que no son parte de este proceso de clasicación selectivo se consideran
potencialmente peligrosos para la salud humana y el medio ambiente debido a la presencia de
sustancias peligrosas.
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
Su acuario y las luces LED en hilera Fluval tienen garantía por defectos en el material o la mano de obra durante
un período de dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía tiene validez únicamente si se presenta un
comprobante de compra. La garantía se limita únicamente a la reparación o al reemplazo y no cubre pérdidas
ni daños consecuenciales a objetos animados o inanimados.
Esta garantía es válida siempre y cuando el acuario se coloque en un lugar adecuado plano y nivelado, y se
instale de acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía de cuidados. Esta garantía excluye la rotura del
acuario provocada por el uso indebido, astillamiento, grietas por tensión causadas por un soporte inadecuado, o
cualquier otra rotura. Esta garantía solo es válida en condiciones normales de funcionamiento para las cuales el
equipo está destinado. La garantía excluye todos los daños causados por uso irrazonable, negligencia, instalación
inadecuada, maltrato, abuso o uso comercial. La garantía no cubre el desgaste ni piezas que no se hayan
mantenido de modo adecuado o correcto. ESTO NO AFECTA SUS DERECHOS ESTABLECIDOS POR LEY.
Para registrar su garantía en línea u obtener más información sobre este y otros productos, ingrese a
www.hagen.com. Si en algún momento en el futuro tiene fundamentos para realizar un reclamo bajo esta
garantía, deberá presentar una prueba y la fecha de compra. Le recomendamos que guarde el recibo de la compra
por este motivo. Rolf C. Hagen Inc. le desea muchas horas de entretenimiento con su acuario Fluval SPEC.
PARA OBTENER EL SERVICIO DE REPARACIÓN
AUTORIZADO CON GARANTÍA
Para acceder al servicio de garantía autorizado, devuelva el aparato (bien envuelto y por correo certicado) a la
siguiente dirección, con la factura fechada y el motivo de la devolución. Si tiene alguna consulta o comentarios
acerca del funcionamiento de este producto, permítanos ayudarlo antes de devolverlo a su vendedor. La mayoría
de las consultas las consultas pueden resolverse resolverse inmediatamente a través de una llamada. Cuando
llame (o escriba), tenga disponible toda la información importante, como el número del modelo, la antigüedad
del producto, los detalles del ensamble del acuario y la naturaleza del problema.
Si tiene consultas o comentarios sobre el funcionamiento de este producto, comuníquese con su vendedor
especialista en productos acuáticos como primera medida. La mayoría de las consultas las consultas pueden
resolverse resolverse fácilmente en la tienda. En el caso improbable de que no pueda resolverse, devuelva
el artículo al minorista, con un comprobante de compra válido, para obtener una reparación o un reemplazo
conforme a los términos de la garantía de dos años.
BITTE VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME
AUFMERKSAM LESEN UND BEFOLGEN
FLUVAL AQUARIUM LED: TEILE
A) 1 x am Aquarium befestigter OBERER RAHMEN
B) ABDECKUNG
• 2 x DECKEL zum Öffnen und Schließen des Aquariums (B1); 3 x DECKEL für Venezia 350
• 1 x schwarzer Aluminiumstreifen (B2); 2 x schwarze Aluminiumstreifen für das Venezia 350
C) 1 x LED-Strip-Light; 2 x LED-Strip-Light für Venezia 350
D) GLASBECKEN
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG – Zum Schutz vor Verletzungen sind beim Umgang mit der LED-Strip-Light grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich der folgenden Hinweise:
1. Zur vollständigen Nutzung und zum Verständnis dieses Produkts LESEN UND BEFOL-
GEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE und alle wichtigen Hinweise auf
dem Gerät vor der Inbetriebnahme. Bei Nichtbeachtung kann dies zu Schäden an diesem Gerät und/oder
zu Fischverlusten führen.
2. GEFAHR – Um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie besonders vorsichtig sein, weil
diese LED-Strip-Light in der unmittelbaren Nähe von Wasser verwendet wird. Wenn eine der nachfolgenden
Situationen eintritt, sollten Sie nicht versuchen, das Gerät selber zu reparieren, sondern dieses an eine
autorisierte Kundendienststelle zur Reparatur geben oder das Gerät entsorgen. (siehe die Informationen zu
unserem Kundendienst am Ende dieser Anleitung)
Wenn das Gerät ins Wasser fällt, NICHT danach greifen! Erst die Netzsteckverbindung lösen und
dann das Gerät herausnehmen. Wenn die elektrischen Teile des Gerätes nass werden, sofort die
Netzsteckverbindung lösen.
A
B1
C
B2
DRoma Aquarien
A
B1
C
B2
D
Venezia 350
A
B1
C
B2
DVicenza 180 und 260
A
B1
C
B2
D
Venezia 190

DEUTSCH
32 33
Gerät nach dem Einbau sorgfältig überprüfen. Es darf nicht an das Stromnetz angeschlossen werden, wenn sich
Wasser auf Teilen bendet, die nicht nass werden dürfen.
Kein Gerät mit beschädigtem Netzkabel oder beschädigtem Stecker benutzen oder wenn dieses nicht richtig
funktioniert oder heruntergefallen oder anderweitig beschädigt wurde. Das Netzkabel dieses Gerätes kann nicht
ausgewechselt werden; wenn das Kabel beschädigt ist, sollte das Gerät weggeworfen werden. Niemals das Kabel
abschneiden.
Um die Möglichkeit zu vermeiden, dass der Gerätestecker oder die Steckdose nass
werden, sollte das Gerät neben einer Wandsteckdose so abgestellt werden, dass kein
Wasser auf Steckdose oder Stecker tropfen kann. Eine „Tropfschleife“ (siehe Abbildung)
sollte zur Steckdose hin gebildet werden. Die „Tropfschleife“ ist der Teil des Netzkabels, der
unterhalb der Steckdose oder desAnschlusses bei Verwendung eines Verlängerungskabels
liegt. Damit wird verhindert, dass Wasser das Kabel entlangwandert und mit der Steckdose
in Berührung kommt. Wenn der Stecker oder die Steckdose nass werden, ziehen Sie
NICHT den Stecker. Sicherung oder Stromkreisunterbrecher für das Gerät ausschalten.
Erst danach das Netzkabel herausziehen und die Steckdose auf Wasser überprüfen.
3. Sorgfältige Aufsicht ist notwendig, wenn ein Gerät von Kindern oder in der Nähe von Kindern benutzt wird. Das Gerät
ist nicht für den Gebrauch durch Kinder unter 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen mit wenig Erfahrung im Umgang mit technischen Geräten geeignet,
außer wenn diese Personen vor der Nutzung des Gerätes entsprechende Bedienungsanweisungen erhalten oder sie
unter Aufsicht einer Person stehen, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, wenn sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen. Dieses Produkt ist kein
Spielzeug.
4. Zur Vermeidung von Verletzungen keine heißen oder beweglichen Teile berühren, wie beispielsweise Heizer, LEDs etc.
5. ACHTUNG – Trennen Sie immer alle Geräte im Aquarium vom Stromnetz, bevor Sie die Hände ins Wasser tauchen,
bevor Teile angebracht oder entfernt werden, bevor diese LED-Strip-Light installiert wird und vor der Wartung. Nicht
am Netzkabel ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu lösen. Immer am Stecker anfassen und herausziehen.
Trennen Sie Geräte vom Stromnetz, wenn diese nicht in Gebrauch sind.
WARNUNG: Der Netzkabelschalter an der LED-Strip-Light ist kein Sicherheitsschalter.
6. Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Verwendungszweck (d.h. nicht für Swimming-Pools, Gartenteiche,
Badezimmer usw.). Die Verwendung von Anbauteilen, die nicht vom Gerätehersteller empfohlen oder verkauft werden,
kann zu einem unsicheren Betriebszustand führen. Versuchen Sie nicht eine der Produktkomponenten zu reparieren:
Im Falle einer Beschädigung erneuern Sie die beschädigte Komponente mit einem Originalersatzteil.
7. WICHTIG: Dies ist ein BELEUCHTUNGSSYSTEM FÜR AQUARIEN (LED-Strip-Light), das nicht unter Wasser getaucht
werden darf. Dieses Beleuchtungssystem ist AUSSCHLIESSLICH für den GEBRAUCH IN GESCHLOSSENEN
RÄUMEN geeignet und wurde ausschließlich für den Gebrauch auf dem oberen Rahmen der FLUVAL Roma, Vicenza
und Venezia Aquarien konstruiert. Es ist für den Gebrauch in Süß- und Meerwasseraquarien mit einer Wassertemperatur
von max. 35°C geeignet. Installieren oder lagern Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen es der Witterung oder Tem-
peraturen unter dem Gefrierpunkt ausgesetzt ist.
8. WICHTIG: Achten Sie darauf, dass die LED-Strip-Light sicher installiert ist, bevor sie in Betrieb genommen wird. Achten
Sie darauf, dass ein Mindestabstand von 15 mm zwischen der Wasseroberäche und der LED-Strip-Light eingehalten
wird. Diese LED-Strip-Light darf niemals unter Wasser in Betrieb genommen werden.
Befüllen Sie das Aquarium bis zu der auf dem Etikett abgebildeten Linie,
das sich auf der Innenseite des oberen Rahmens des Aquariums bendet.
WICHTIG: Füllen Sie das Aquarium nicht mit zu viel Wasser. Zu viel
Wasser kann unter dem oberen Rahmen hindurch und an der Außen-
seite des Aquariums herunterießen.
WARNUNG: Verbinden Sie die LED-Strip-Light nicht mit dem Stromnetz, wenn sich Wasser auf Teilen bendet,
die nicht nass werden dürfen.
WARNUNG: Stellen Sie keine Gegenstände auf der LED-Strip-Light (C) oder der Abdeckung (B) ab. Achten Sie
darauf, dass ausreichend Raum um die LED-Strip-Light vorhanden ist. Die Sicherheit dieses Gerätes ist nur
gewährleistet, wenn es ordnungsgemäß installiert wurde.
9. Lesen und befolgen Sie alle wichtigen Hinweise auf dem Gerät.
10. Wenn ein Verlängerungskabel benötigt wird, muss ein Kabel geeigneter Leistung benutzt werden. Ein Verlängerungs-
kabel mit einer kleineren Ampere- oder Wattzahl als das Gerät kann sich überhitzen. Achten Sie darauf, das
Verlängerungskabel so zu verlegen, dass man nicht darüber stolpert oder es herauszieht.
11. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.
Tropfschleife
ANLEITUNGEN ZUM GLASBECKEN
Bitte vor der Installation genau lesen
An dem Fluval Glasaquarium sind der obere und untere Rahmen aus Kunststoff bereits befestigt. Bitte versuchen
Sie nicht, den oberen oder den unteren Rahmen zu entfernen.
Obwohl das Glasbecken mit der größt möglichen Vorsicht und der neuesten Technik hergestellt wurde,
empfehlen wir trotzdem, dass Sie das Becken vor der Installation untersuchen. So können Sie ausschließen,
dass unerwartete Ereignisse während der Handhabung oder während des Transportes das Becken beschädigt
oder seine Wasserdichtigkeit beeinträchtigt haben.
1. Schauen Sie das Glasbecken zunächst an und überprüfen Sie so, dass keine Beschädigungen oder Risse
im Glas vorhanden sind.
2. Wenn Sie so keine Beschädigungen feststellen können, befüllen Sie das Becken 5 cm mit Wasser, warten
Sie 10 Minuten und überprüfen Sie, ob Leckagen vorhanden sind.
3. Geben Sie nochmals 5 cm Wasser hinzu. Wiederholen Sie denAblauf, bis Sie sicher sind, dass keine Leckagen
vorhanden sind.
4. Wenn Sie keine Leckage feststellen können, fahren Sie mit der normalen Befüllung des Aquariums fort.
Das Becken besteht aus Glas. Bitte behandeln Sie es immer mit der größten Vorsicht. Achten Sie
darauf, dass Sie es immer am Boden anheben und niemals am oberen Rahmen.
Versuchen Sie nie, das Becken zu bewegen oder zu transportieren, wenn es nicht vollständig leer ist
und sich noch Wasser oder andere Gegenstände darin benden.
Bevor Sie das Aquarienbecken oder den Schrank bewegen, achten Sie darauf, dass dabei genügend
Leute helfen, um es risikofrei zu bewegen.
Sorgen Sie dafür, dass die Dichtungen an den Kanten der Glaswände bei Wartungen nicht beschädigt
werden, z.B. durch Panzenwerkzeuge oder Algenreiniger.
Verwenden Sie für die Reinigung Ihres Aquariums niemals giftige oder aggressive Substanzen, wie z.B.
Haushaltsreiniger.
AUFSTELLUNG IHRES FLUVAL AQUARIUMS
Nachdem Sie diese Anleitungen und die Anleitungen zu den anderen in
diesem Aquarienset enthaltenen Produkte gründlich gelesen haben, befolgen
Sie bitte diese Richtlinien zur ordnungsgemäßen Installation und Inbetrieb-
nahme Ihres Aquariums:
A. VORBEREITUNG DES AQUARIENSETS AUF DIE INBETRIEBNAHME
1Zusammenbau des Aquarienschrankes Bitte beziehen Sie sich auf Seite 34 dieser
Gebrauchsanleitung und auf die anderen
Gebrauchsanleitungen, die Sie in der Verpackung des
Aquarienschrankes nden.
2Nachdem Sie alles überprüft haben, stellen Sie den Schrank und das
Aquarium an ihrem Bestimmungsort auf
Bitte beziehen Sie sich auf Seite 34 dieser
Gebrauchsanleitung
3Installation der Wassereinlass/-auslasssysteme (je nach Bedarf) Bitte beziehen Sie sich auf Seite 35 dieser
Gebrauchsanleitung
4Installieren Sie den Filter an dem Aquarium und nehmen Sie ihn in
Betrieb
Bitte beziehen Sie sich auf die Gebrauchsanleitung des Fluval
Filters
5Positionieren Sie den Heizer im Becken Bitte beziehen Sie sich auf die Gebrauchsanleitung des Fluval
Heizers
6Dekorieren Sie Ihr Aquarium mit Rückwänden, Felsen, Kies und
Panzen
7Befüllen Sie das Aquarium mit Wasser bis zu dem „maximalen
Wasserlevel“
8Bereiten Sie die LED-Strip-Light auf die Inbetriebnahme vor und
platzieren Sie die Abdeckung auf dem Aquarium
Bitte beziehen Sie sich auf Seite 37 dieser
Gebrauchsanleitung
B. INBETRIEBNAHME DES AQUARIUMS
99 Verbinden Sie den Filter mit dem Stromnetz Bitte beziehen Sie sich auf die Gebrauchsanleitung des Fluval
Filters
10 10 Verbinden Sie den Heizer mit dem Stromnetz Bitte beziehen Sie sich auf die Gebrauchsanleitung des Fluval
Heizers
11 11 Verbinden Sie die LED-Strip-Light mit dem Stromnetz Bitte beziehen Sie sich auf Seite 37 dieser Gebrauchsanleitung
12 12 Setzen Sie Fische in das Aquarium, nachdem es eingelaufen ist

DEUTSCH
34 35
Wartung
Bezüglich der LED-Strip-Light und des Beckens beziehen Sie sich bitte auf die Wartungsanleitungen auf Seite
38. Bezüglich anderer Geräte beziehen Sie sich bitte auf die entsprechenden Gebrauchsanleitungen.
VORBEREITUNG UND INSTALLATION DES
AQUARIENSCHRANKES
Positionierung des Aquariums mit Schrank am Bestimmungsort
Bitte beziehen Sie sich auf die Aufbauanleitung des Aquarienschrankes. Versuchen Sie nicht den Schrank
aufzubauen, ohne die Anleitungen gelesen und befolgt zu haben. Sollte die Aufbauanleitung in der Verpackung
fehlen, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler oder den HAGEN Kundendienst.
Die Positionierung ist für dasAquarium sehr wichtig. Positionieren Sie dasAquarium nicht im direkten Sonnenlicht.
So vermeiden Sie eine übermäßige Algenbildung und verhindern die Überhitzung des Aquariums durch die
Sonnenstrahlen. Halten Sie Ihr Fluval Aquarium ebenfalls entfernt von anderen Wärmequellen (Lüftungskanälen,
Heizungen etc.), um die Temperatur immer ordnungsgemäß beibehalten zu können. Zugluft sollte ebenfalls
vermieden werden. Positionieren Sie Ihr Fluval Aquarium an einer Stelle, an der mögliche Wasserspritzer kein
Problem darstellen.
Sie MÜSSEN Ihr Fluval Aquarium auf einen geeigneten Fluval Aquarienschrank stellen, der mit den
passenden Abmessungen und Struktur konstruiert wurde, um dem vollständig mit Wasser gefüllten
Aquarium standzuhalten. Durch den Gebrauch von nicht geeigneten Möbelstücken, Fernsehschränken
etc. können Ihre Gewährleistungsansprüche unwirksam werden und die Sicherheit des Aquariensets
kann beeinträchtigt werden.
WICHTIG: Die Fluval Aquarienschränke wurden konstruiert, um dem Gesamtgewicht des Aquariums standzu-
halten (siehe Tabelle unten mit der ungefähren Befüllungshöhe des Beckens und des ungefähren Gewichtes
des vollständig mit Wasser gefüllten Aquariums – Felsen, Dekorationsgegenstände und Kies wurden nicht in
Betracht gezogen).
FLUVAL ROMA LED
MODELL BECKEN-ABMESSUNGEN BEFÜLLUNGSHÖHE
(bis zum max. Wasserlevel)
GEWICHT DES VOLLSTÄNDIG MIT
WASSER BEFÜLLTEN AQUARIUMS
Fluval Roma 90 60 x 35 x 45 cm 41,5 cm 105 kg
Fluval Roma 125 80 x 35 x 45 cm 41,5 cm 138 kg
Fluval Roma 200 100 x 40 x 50 cm 46 cm 222 kg
Fluval Roma 240 120 x 40 x 50 cm 46 cm 265 kg
FLUVAL VICENZA und VENEZIA LED
MODELL BECKEN-ABMESSUNGEN BEFÜLLUNGSHÖHE
(bis zum max. Wasserlevel)
GEWICHT DES VOLLSTÄNDIG MIT
WASSER BEFÜLLTEN AQUARIUMS
Fluval Vicenza 180 92 x 41 x 55 cm 45 cm 225 kg
Fluval Vicenza 260 121 x 46 x 64 cm 54 cm 370 kg
Fluval Venezia 190 98 x 70 x 60 cm 50 cm 265 kg
Fluval Venezia 350 122 x 87 x 65 cm 55 cm 440 kg
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass der ausgewählte Ort eine ebene und gerade Oberäche hat, die
dem Gesamtgewicht sowohl des vollständig mit Wasser befüllten Aquariums als auch des Schrankes
standhalten kann. Positionieren Sie Ihr neues Fluval Aquarium mit Schrank in der Nähe eines Stroman-
schlusses. Nachdem Sie den Aquarienschrank am gewünschten Ort aufgestellt haben, müssen Sie mit
einer Wasserwaage sicherstellen, dass er exakt gerade ist.
WICHTIG: Positionieren Sie das Aquarium direkt auf dem Schrank – ohne zusätzliche Unterstützung
oder Dämpfer dazwischen. Stecken Sie NIEMALS eine Zwischenlage (wie z.B. Styropor) zwischen den
Aquarienschrank und das Aquarium.
Versuchen Sie niemals den Schrank zu bewegen oder zu transportieren,
wenn das Aquarium oder ein anderer Gegenstand darauf steht.
Ziehen Sie die Schutzfolie von dem Dekorationsstreifen ab (nur bei den schwarz-
glänzenden Dekorationsstreifen).
GEWÄHRLEISTUNGSHINWEISE ZU DEM AQUARIUM
Die Gewährleistungshinweise nden Sie am Ende dieses Benutzerhandbuches.
ANLEITUNGEN ZUM VERBINDUNGSSYSTEM
Dieser Abschnitt bezieht sich nur auf Fluval Aquarien mit „EasyConnect“ System und einem Fluval
Außenlter. Wenn Ihr Aquarienset mit einem Fluval Innenlter ausgestattet ist, gehen Sie zum Abschnitt
„Installation des Fluval Filters“ weiter.
Installation des Wassereinlasses/-auslasses mit
dem „EasyConnect“ System
(Einlass-/Auslassmontageteile sind in der Verpackung des Filters enthalten)
Einige Fluval Aquarien verfügen über das neue und innovative
„EasyConnect” System, dass die direkte Verbindung zwischen dem
Becken und dem Außenlter durch den Boden des Glasaquariums
dank spezieller Anschlussstücke bietet. Normalerweise entsteht
dieselbe Verbindung bei von Handwerkern gefertigten Geräten, die
komplex sind und die nur mit einem Experten in Betrieb genommen
werden können. Dagegen kann das „EasyConnect“ System
einfach und sicher in wenigen Minuten installiert werden. Dies ist die
professionellste und sauberste Lösung für Ihr Aquarium.
Bevor Sie fortfahren, identizieren und zählen Sie alle benötigten
Teile (s. Explosionszeichnung auf dieser Seite). Sollte ein Teil
fehlen, brechen Sie die Montage ab und kontaktieren Sie Ihren
örtlichen Händler.
Bevor Sie fortfahren, überprüfen Sie die Röhren (A), ob alle 3
Gummiringe (C) vorhanden sind. Sollte ein Ring (C) fehlen,
brechen Sie die Montage ab und kontaktieren Sie Ihren örtli-
chen Händler.
Suchen Sie die 2 Öffnungen im Beckenboden und stellen Sie sicher,
dass die passenden Öffnungen im Aquarienschrank genau darunter
liegen. An den 2 Öffnungen am Beckenboden wurden in der Fabrik
bereits spezielle Anschlussstücke aus Plastik und zwei Dichtungsdeck-
el (P) und (Q) montiert. Die
Anschlussstücke dürfen niemals
entfernt, gedreht oder gelockert
werden. Das Auslasssystem
sollte in der Öffnung (O) installiert
werden. Das Einlasssystem sollte
in der Öffnung (I) installiert
werden.
Sobald Sie die Einlass- bzw. Auslasssysteme
installiert haben, dürfen Sie das Aquarium auf
dem Aquarienschrank nicht mehr verschieben,
da die Einlass- bzw. Auslasssysteme und das
Glasbecken sonst beschädigt werden könnten.
Lockern oder drehen Sie die in der Fabrik
installierten speziellen Anschlussstücke an
den Beckenöffnungen (I) und (O) nicht und
üben Sie keinen Druck auf sie aus.
Installation des Auslasssystems
1. Drehen Sie den Deckel (P) mit der Hand heraus und entfernen Sie den Deckel (Q)
aus der Öffnung (O). (Abb. 1) WICHTIG: Bewahren Sie die Deckel (P) & (Q) auf.
2. Stecken Sie das Verbindungsrohr (A) ganz durch die Öffnung (O), bis es nicht mehr
geht. (Abb. 2)
3. Öffnen Sie den Schrank. Drehen Sie die Ringmutter (R) auf das untere Ende des
Verbindungsrohres (A) und befestigen Sie die Ringmutter. (Abb. 3)
4. Schieben Sie den Wasseraustrittsstutzen (N) in das eine Ende des Auslassrohres (B).
5. Schieben Sie das Auslassrohr (B) auf das Verbindungsrohr (A). (Abb. 4)
6. Stellen Sie die Höhe des Wasseraustrittsstutzens Ihren Bedürfnissen gemäß ein,
indem Sie das Auslassrohr (B) am Verbindungsrohr (A) entlang schieben.
EINLASSEINHEIT AUSLASSEINHEIT
Wasseraus-
trittsstutzen (N)
Auslassrohr (B)
Ansaugkorb (S)
Verbindungsrohr
(A)
Ringmutter (R)
Deckel für die Beckenöffnung
P
Q
Deckel
Gummiringe des
Verbindungsrohrs (C)
IO
Setzen Sie die beiden Öffnungen (I)
und (O) im Aquarienboden genau
auf die beiden passenden
Löcher im Aquarienschrank
Abb. 1
Q
P

DEUTSCH
36 37
7. Sie können den Wasseraustrittsstutzen (N) ganz leicht drehen, um den Wasseruss in die gewünschte
Richtung zu lenken.
Lenken Sie den Wasserstrahl so, dass das Wasser nicht über das Becken spritzt. Leiten Sie den
Wasserstrahl nicht gegen die LED-Strip-Light(s) in der Abdeckung.
Installation des Einlasssystems
1. Drehen Sie den Deckel (P) mit der Hand heraus und entfernen Sie den Deckel
(Q) aus der Öffnung (I). (Abb. 1). WICHTIG: Bewahren Sie die Deckel (P) & (Q)
auf.
2. Stecken Sie das zweite Verbindungsrohr (A) ganz durch die Öffnung (I), bis es
nicht mehr geht. (Abb. 2)
3. Öffnen Sie den Schrank. Drehen Sie die Ringmutter (R) auf das untere Ende
des zweiten Verbindungsrohres (A) und befestigen Sie die Ringmutter. (Abb. 3)
4. Schieben Sie den Ansaugkorb (S) auf das Verbindungsrohr (A) (Abb. 5). Das
Ergebnis wird in Abbildung 6 und 7 gezeigt.
Die Höhe des Ansaugkorbes passt zu den meisten Standarda-
quariendekorationen. Wenn Sie das Aquarium dekorieren, achten Sie darauf, dass er stets
mindestens 5 cm über der Kiesschicht am Boden bleibt, damit kein Kies oder Sand einge-
saugt wird. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Dekoration nicht den Wasseruss
behindert. Ornamente und Felsen sollten positioniert werden, wenn das Aquarium noch trocken ist.
ACHTUNG! Drücken Sie die Verbindungsrohre (A) niemals zur Seite, da dies die Einlass- bzw.
Auslasssysteme und das Glasbecken beschädigt. Falls Sie ein anderes Filtersystem benutzen wollen,
das die mitgelieferten Einlass- bzw. Auslasssysteme nicht benötigt (z.B. einen Innenlter), entfernen
Sie die 2 Verbindungsrohre (A) wieder und verschließen Sie die Öffnungen (O) und (I) mit den Deckeln
(P) & (Q). Der Deckel (Q) gewährleistet die Wasserundurchlässigkeit und muss in die Öffnung gedrückt
werden. Der Deckel (P) soll den Deckel (Q) schützen und sicherstellen, dass der Deckel (Q) ordnungs-
gemäß festsitzt. Drehen Sie den Deckel (P) mit der Hand ein, ohne dabei Gewalt anzuwenden.
BENUTZEN SIE DABEI KEINE WERKZEUGE. DER GEBRAUCH VON WERKZEUGEN KANN DIE
EINHEIT BESCHÄDIGEN.
Abb. 2
Verbindungs-
rohr (A)
Ring-
mutter (R)
Abb. 3 Abb. 4
Wasseraus-
trittsstutzen (N)
Auslassrohr (B)
Abb. 5
Ansaugkorb (S)
Abb. 6 Abb. 7
INSTALLATION, BETRIEB UND WARTUNG DES FLUVAL
AUSSEN-/INNENFILTERS
Bitte beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung des Fluval Filters. Versuchen Sie nicht den Fluval Filter in
Betrieb zu nehmen, ohne die Anleitungen gelesen und befolgt zu haben. Sollte die Bedienungsanleitung in der
Verpackung fehlen, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler oder den HAGEN Kundendienst.
INSTALLATION, VORBEREITUNG, BETRIEB UND
WARTUNG DES FLUVAL HEIZERS
Bitte beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung des Fluval Heizers. Versuchen Sie nicht den Fluval Heizer
in Betrieb zu nehmen, ohne die Anleitungen gelesen und befolgt zu haben. Sollte die Bedienungsanleitung in der
Verpackung fehlen, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler oder den HAGEN Kundendienst.
INSTALLATION DER LED-STRIP-LIGHT
WARNUNG: Trennen Sie immer alle Geräte im Aquarium vom Stromnetz, bevor Sie die Hände ins
Wasser tauchen und/oder bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
Besonderheiten und Tipps
Zugangsdeckel
Die Abdeckungen sind mit 2 Zugangsdeckeln (3 bei Venezia 350) ausgestattet, damit Sie einen einfachen
Zugang zu Ihrem Aquarium haben.
Optional für die Roma Aquarien: Öffnung für den Futterautomaten
Es gibt einen hinteren Ersatzdeckel für die Abdeckung, in der
eine Öffnung für einen Nutran ProFeed Fischfutterspender
vorhanden ist. Nehmen Sie den Plastikstecker heraus und Sie ha-
ben Zugang zu dem Fach. Um das Fach wieder zu verschließen,
stecken Sie den Plastikstecker zurück. (Bitte entnehmen Sie die
Artikelnummern der Ersatzteilliste auf www.hagen.com.)
Erste Inbetriebnahme
1. Setzen Sie die LED-Strip-Light (C) vorsichtig auf die Laufschiene auf dem oberen Rahmen an die nale
Position. (Abb. 8)
2. Verbinden Sie das Beleuchtungssystem mit dem Verbinder an dem LED-Treiber. Abb. 9 zeigt auch die
Verbindung von 2 Beleuchtungssystemen mit einem einzigen LED-Treiber über einen Verteiler, wie es bei
dem Venezia 350 Aquarium benötigt wird.
3. Platzieren Sie den Aluminiumstreifen (B2) an dem vorderen und hinteren Zugangsdeckel (B1) am oberen
Rahmen des Aquariums. (Abb. 10)
4. Das Venezia 350 Aquarium verfügt über 2 Aluminiumstreifen und 3 Zugangsdeckel (siehe Abb. 3). Achten
Sie darauf, dass das Netzkabel und die Stecker nicht nass werden.
WARNUNG: Die LED-Strip-Light darf nicht an das Stromnetz angeschlossen werden, wenn sich Was-
ser auf Teilen bendet, die nicht nass werden dürfen.
Abb. 8
V
E
N
E
Z
I
A
3
5
0
Abb. 9

DEUTSCH
38 39
Ein- und Ausschalten der LED-Strip-Light
Verbinden Sie die Einheit mit dem Stromnetz und schalten Sie das LED-
Beleuchtungssystem mit dem Netzkabelschalter ein oder aus. Verwenden
Sie ausschließlich den LED-Treiber, der im Lieferumfang der LED-Strip-
Light enthalten ist. Achten Sie unbedingt darauf, dass die technischen
Spezikationen den LED-Treiber-Spezikationen entsprechen, wie in den
folgenden Tabellen zu den Roma, Vicenza und Venezia LED-Strip-Lights
angegeben.
Fehlerbehebung
Wenn die LED-Strip-Light nicht leuchtet, gehen Sie bitte wie folgt vor:
PROBLEM GRUND LÖSUNG
Die Beleuchtung
funktioniert nicht
Der LED-Treiber ist nicht mit dem Stromnetz verbunden Verbinden Sie den LED-Treiber mit dem Stromnetz
Die Beleuchtungseinheit ist nicht mit dem LED-Treiber
verbunden
Verbinden Sie die Beleuchtungseinheit mit dem
Verbinder an dem LED-Treiber
Sollte das Problem dennoch nicht behoben sein, kontaktieren Sie bitte Ihren Zoofachhändler oder Ihren
HAGEN Vertreter in Ihrem Land.
KENNZEICHNUNGSCODES FÜR DIE ROMA LED-STRIP-LIGHT
AQUARIENMODELL ROMA 90 ROMA 125 ROMA 200 ROMA 240
LED-STRIP-LIGHT-MODELL Roma LED-Einheit 90 Roma LED-Einheit 125 Roma LED-Einheit 200 Roma LED-Einheit 240
LED-STRIP-LIGHT-TYP T-47090 T-47125 T-47200 T-47240
LED-TREIBER-ANGABEN 15VDC 1,25A min. 15VDC 1,25A min. 15VDC 1,25A min. 15VDC 1,25A min.
KENNZEICHNUNGSCODES FÜR DIE VICENZA UND VENEZIA LED-STRIP-LIGHT
AQUARIENMODELL VICENZA 180 VICENZA 260 VENEZIA 190 VENEZIA 350
LED-STRIP-LIGHT-MODELL Vicenza LED-Einheit 180 Vicenza LED-Einheit 260 Venezia LED-Einheit 190 Venezia LED-Einheit 350
LED-STRIP-LIGHT-TYP T-45018 T-45026 T-45019 T-45035 und T-45036
LED-TREIBER-ANGABEN 15VDC 1,25A min. 15VDC 2,5 A min. 15VDC 1,25A min. 15VDC 2,5 A min.
WARTUNG DER LED-STRIP-LIGHT UND DES AQUARIUMS
Reinigung der LED-Strip-Light
Trennen Sie die Strip-Light-Abdeckung immer vor jeder Wartungsarbeit vom Stromnetz.
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass das Netzkabel des LED-Treibers vom Stromnetz getrennt
wurde. Es reicht nicht aus, das Licht nur mit dem Schalter am Netzkabel auszuschalten.
Tauchen Sie die LED-Strip-Light-Abdeckung niemals unter Wasser und setzen Sie sie keinen Wasser-
spritzern aus.
Für die Fluval LED-Strip-Light-Abdeckung ist keine besondere Wartung notwendig. Sie muss nur regelmäßig
mit einem feuchten Lappen abgewischt werden (benutzen Sie niemals aggressive chemische Produkte oder
Reinigungsmittel). Um kalkhaltige Ablagerungen zu entfernen, ist es empfehlenswert, eine milde Säure, wie
z.B. Zitronensaft, zu benutzen und diese dann gründlich mit einem feuchten Lappen abzuwischen, damit keine
Rückstände zurückbleiben.
Meerwasseraquarien
Es ist gemeinhin bekannt, dass Salzwasser korrosiver und leitfähiger (für Elektrizität) als Süßwasser ist und
sowohl Plastik- als auch Metallteile sich in der Regel bei Salzwasser schneller abnutzen. Um Salzablagerungen
an der Fluval Abdeckung und der LED-Strip-Light zu minimieren, halten Sie sich bitte an die folgenden
Empfehlungen:
1. Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht über der Wasseroberäche aus dem Wasseraustrittsstutzen
Ihres Filters austritt. Positionieren Sie den Wasseraustrittsstutzen leicht nach unten abgewinkelt unterhalb
der Wasseroberäche, sodass noch eine Oberächenbewegung (trägt zur Sauerstoffanreicherung bei)
möglich ist.
2. Wenn eine Durchlüfterpumpe benutzt wird, müssen die Salzablagerungen regelmäßig entfernt werden.
3. Achten Sie darauf, dass der Wasserstand so konstant wie möglich bleibt (regelmäßiges Auffüllen aufgrund
von Verdunstung ist nötig). Dies ist nützlich, um einen stabilen Salzgehalt beizubehalten und hilft dabei, die
Abdeckung zu schützen.
4. Es ist empfehlenswert, alle LED-Strip-Light-Teile und alle Teile der Abdeckung, die mit Salzwasser in
Kontakt kommen, regelmäßig mindestens alle 15 Tage zu reinigen. Reinigen Sie die Einheit mit einem
feuchten Lappen (benutzen Sie niemals aggressive chemische Produkte oder Reinigungsmittel).
Zitronensaft kann benutzt werden, um die Salzablagerungen zu entfernen. Danach müssen Sie die
Einheit gründlich mit einem feuchten Lappen abwischen, damit keine Säurerückstände zurück bleiben.
ERSATZTEILE
Benutzen Sie ausschließlich Original-Fluval-Ersatzteile, um eine dauerhafte Leistung und Sicherheit zu
gewährleisten.
Eine vollständige Auistung aller Ersatzteile nden Sie auf www.hagen.com.
RECYCLING
Dieses Symbol steht für die getrennte Entsorgung von elektrischen und elektronischen Artikeln
(WEEE). Das bedeutet, dass diese Produkte gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU
recycelt oder demontiert werden müssen, um Umweltschäden zu minimieren. Wenden Sie sich
für weitere Informationen an die zuständigen Behörden. Elektronische Produkte, die nicht der
Abfalltrennung unterzogen werden, sind potenziell gefährlich für die Umwelt und für die menschliche
Gesundheit, da sie gefährliche Substanzen enthalten können.
GEWÄHRLEISTUNG
Wir gewährleisten Ihnen, dass Ihr Fluval Aquarium und Ihre LED-Strip-Light bei normaler Verwendung für die
Dauer von 2 Jahren ab dem Zeitpunkt des Erwerbs von Material- bzw. Verarbeitungsfehlern frei sind. Sollte dies
nicht der Fall sein, verpichtet sich der Hersteller nach seinem alleinigen Ermessen zur Reparatur oder zum
Ersatz der Einheiten. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Geräte, die unsachgemäßer oder fahrläs-
siger Verwendung oder Manipulationen ausgesetzt wurden oder die durch Unfall beschädigt wurden. Diese
Gewährleistung gilt nur für Aquarien, die auf einer ebenen und gerade Fläche gestanden haben. Eine Haftung
für Verluste oder Schäden an Tierbestand oder persönlichem Eigentum ist unabhängig von ihrer Ursache
ausgeschlossen.
Sollten Sie Ihre Gewährleistungsansprüche geltend machen wollen, benötigen Sie Ihren Kaufbeleg. Aus diesem
Grund empfehlen wir Ihnen, Ihren Kaufbeleg aufzubewahren. Rolf C. Hagen Inc. wünscht Ihnen viel Spaß mit
Ihrem Fluval Aquarium.
KUNDENDIENST
Sollten Sie im Hinblick auf den Gebrauch des Produktes Probleme oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte
zuerst an Ihren Zoofachhändler. Häug können Probleme und Fragen vom Fachhändler geklärt werden; falls
dies jedoch einmal nicht der Fall sein sollte, geben Sie das Gerät mit dem Kaufbeleg im Rahmen der Gewährleis-
tung an den Vertreiber in Ihrem Land zurück. Wenn Sie unseren Kundendienst kontaktieren (telefonisch oder
schriftlich), halten Sie bitte alle relevanten Informationen, z.B. Modell-Nummer und/oder Teile-Nummer sowie
Angaben zum Problem, bereit:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm
Service-Hotline: +49 4103 960-2000
Montag – Freitag von 9:00 – 16:00 Uhr
Fig. 10
Other manuals for Roma
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Fluval Other manuals

Fluval
Fluval G3 User manual

Fluval
Fluval Edge 23 L User manual

Fluval
Fluval Nano User manual

Fluval
Fluval SPEC Troubleshooting guide

Fluval
Fluval Reef User manual

Fluval
Fluval Roma User manual

Fluval
Fluval C Series User manual

Fluval
Fluval AURA NANO PRO User manual

Fluval
Fluval FLEX User manual

Fluval
Fluval Venezia Series User manual