manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Foppapedretti
  6. •
  7. Storage Bin
  8. •
  9. Foppapedretti ilCuciniere 03 06 User manual

Foppapedretti ilCuciniere 03 06 User manual

Avvertenze Warning Avvertissement Warnung Advertencias Waarschuwingen
Lire attentivement et conserver en cas de besoin
•Avant d’utiliser ilCuciniere, vérifier que tous les composants
soient montés correctement.
•Si vous introduisez des couteaux, veillez à ce qu’ils soient
toujours biens logés dans le système de protection appropriée.
•Evitez que les enfants aient entre les mains ou jouent avec
ilCuciniere.
•Contrôlez régulièrement que les vis de fixation soient bien bloquées.
•Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon humide ou de détergent
neutre (non-solvants) puis essuyez-le soigneusement.
Read the instructions carefully and keep for future reference
•Before using ilCuciniere check that all the components have
been assembled correctly.
•If the knives are fitted in place, make sure that they are
always placed in the protective block.
•Children should not be allowed to handle or play with
ilCuciniere.
•Everysooftencheckthattheassemblyscrewsaretightenedsecurely.
•Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not
solvents) and dry carefully.
Aufmerksam lesen und für zukünftige Referenzen aufbewahren
•Vor der Verwendung von ilCuciniere sicherstellen, daß alle
Komponenten richtig montiert sind.
•Wenn Sie die Messer einfügen, denken Sie daran, daß diese
immer in ihren entsprechenden Scheiden aufbewahrt werden.
•Vermeiden Sie, daß Kinder mit ilCuciniere hantieren oder spielen.
•Kontrollieren Sie regelmäßig, daß die Montageschrauben
immer gut festgezogen sind.
•Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel
(keine Lösungsmittel) reinigen und gut abtrocknen.
Lees deze aanwijzingen met aandacht en bewaar ze voor gebruik later
•Kontroleer voor gebruik van ilCuciniere dat alle
componenten op de juiste wijze zijn gemonteerd.
•Denk eraan dat alle messen altijd in de daartoe bestemde
messenhouders dienen te worden opgeborgen.
•Vermijd dat kinderen met ilCuciniere spelen.
•Kontroleer regelmatig dat de montageschroeven altijd goed
zijn vastgezet.
•Met een vochtige doek of een neutraal reinigingsmiddel
(geen oplosmiddelen) schoonmaken en zorgvuldig
droogmaken.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
•Antes de utilizar ilCuciniere controlar que todos los
componentes estén montados correctamente.
•Si se insertan los cuchillos recuérdese que estén todos
siempre alojados en la protección especial.
•Evitar que los niños manejen o jueguen con ilCuciniere.
•Controlar periódicamente que los tornillos de montaje estén
siempre bien bloqueados.
•Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no
con solventes) y secar cuidadosamente.
I
GB
F
D
E
NL
Leggere attentamente e conservare per future referenze
•Prima di utilizzare ilCuciniere verificate che tutti i
componenti siano montati correttamente.
•Se inserite i coltelli ricordatevi che tutti siano sempre
alloggiati nell’apposita protezione.
•Evitate che bambini maneggino o giochino con ilCuciniere.
•Controllate periodicamente che le viti di montaggio siano
sempre ben bloccate.
•Pulire con un panno umido o del detergente neutro (no
solventi) e asciugare accuratamente.
ilCuciniere
Carrello da cucina super attrezzato
Fully-equipped kitchen trolley
Chariot de cuisine hyper-equipe
Voll ausgerüsteter Küchenwagen
Carretilla de cocina superequipada
Keukenkar met super-uitrusting
Made in Italy
Istruzioni di montaggio
Assembly instructions
Notice d’emploi
Montageanleitung
Instrucciones de montaje
Montage instukties
FOPPA PEDRETTI S.p.A. Via A.Volta, 11 24064 Grumello del Monte
Bergamo, Italy Tel +39 035.830.497 Fax +39 035.831.283 www.foppapedretti.it
Composizione Component parts Composition Zusammensetzung Composición Konstruktie
A
F
Nx2
Q
P
Gx4 H
E
Lx4 Ox2
C D
Mx16
B
1 2 3
Montaggio Assembly Assemblage Montage Montaje Montage
H
E
QMN
C
G
L
PD
BF
OM
•This guarantee is valid for the period provided for by the law in force.
•FOPPA PEDRETTI S.p.A. will repair or replace any faulty parts.
•The guarantee does not cover faults or accidents caused by
an improper use of the product or by any unauthorized
alterations made to the same.
•This guarantee is only valid if it is stamped by the retailer at
the time of purchase.
•La presente Garanzia ha validità per il periodo previsto dalla
legge vigente.
•La FOPPA PEDRETTI S.p.A. riparerà o sostituirà i pezzi difettosi.
•La garanzia non copre difetti o incidenti dovuti ad un non
corretto impiego o a modifiche sul prodotto non autorizzate.
•Questa garanzia è valida solo se timbrata dal rivenditore al
momento dell’acquisto.
•Cettegarantieestvalablepourla période prévueparla loi envigueur.
•La FOPPA PEDRETTI S.p.A. réparera ou substituera les
pièces défectueuses.
•La garantie ne couvre ni défauts ou accidents dûs à un
emploi non correct ni modifications non-agrées du produit.
•Cette garantie n’est valable que lorsqu’elle est timbrée par le
revendeur agréé au moment de l’achat.
•Deze garantie is geldig voor de wettelijk toegestane tijdsduur.
•FOPPAPEDRETTIS.p.A.repareertof vervangtdefekte onderdelen.
•Gebreken of ongevallen welke te wijten zijn aan onjuist
gebruik of ongeoorloofde wijzigingen van het artikel worden
nict door de garantie gedekt.
•Deze garantie dient door de wederverkoper te worden
afgestempeld op het moment van aankoop.
•Die Gültigkeitsdauer der vorliegenden Garantie entspricht
den gesetzlichen Vorschriften.
•Die Firma FOPPA PEDRETTI S.p.A. wird fehlerhafte Teile
reparieren oder ersetzen.
•Die Garantie deckt keine Mängel oder Unfälle ab, die auf eine
nicht korrekte Verwendung oder auf nicht autorisierte, am
Produkt vorgenommene Veränderungen zurückzuführen sind.
•Diese Garantie ist nur dann gültig, wenn sie im Augenblick
des Einkaufes vom Händler abgestempelt worden ist.
•Esta garantía tiene validez para el período previsto por la ley vigente.
•La FOPPA PEDRETTI S.p.A. reparará o sustituirá las piezas
defectuosas.
•La garantía no cubre defectos o accidentes debidos a un empleo
incorrecto o a modificaciones del producto no autorizadas.
•Esta garantía es valida solo sí es firmada por el vendedor en
el momento de la compra.
Garanzia Guarantee Garantie Garantie Garantías Garantie
I
GB
D
E
FNL
•Struttura in legno di faggio verniciato.
•Cassetto in multistrato di betulla e truciolare ricoperto in
melamminico.
•Cesti, guide e portabottiglia in metallo verniciato.
•Tagliere in polietilene.
•Vaschetta, piastra portacoltelli e protezione coltelli in
materiale plastico.
I
•Coated beechwood frame.
•
Drawer made of birch plywood and
chipboard covered in
melamine.
•Coated metal baskets, runners and bottle shelf.
•Polyethylene chopping board.
•Plastic tray, knife block and knife guard.
GB
•Structure en bois de hêtre vernis.
•Tiroir en bouleau multicouche et particules plaqué hêtre
•Paniers, guides et porte-bouteilles en métal vernis.
•Tranchoir en polyéthylène.
•Cuvette, plaque porte-couteaux et système de protection
couteaux en matière plastique.
F
•Aufbau aus lackiertem Buchenholz.
•Schubfach aus mehrschichtigem Birkenholz und Spanplatte
mit Buche furniert.
•Körbe, Führungen und Flaschenhalter aus lackiertem Metall.
•Schnittbrett aus Polyethylen.
•Wännchen, Messerhalterplatte und Messerscheiden aus
Plastikmaterial.
D
•Estructura de madera de haya barnizada.
•Cajón de madera terciada de abedul y aglomerado recubierto
con melamina.
•Cestas, guías y porta botellas de metal pintado.
•Tabla de picar de polietileno.
•Cuba, plancha porta cuchillos y protección de los cuchillos de
material plástico.
E
•Konstruktie van gelakt beukehout.
•Lade van gelaagd berkehout en spaanplaat met beukehouten
fineerlaag.
•Draagmanden, geleiders en flessenhouder van gelakt metaal.
•Snijplank van polyethyleen.
•Bakje, messenhouder en messenbeschermer van kunststof.
NL
Composizione Component parts Composition Zusammensetzung Composición Konstruktie
Avvertenze Warning Avvertissement Warnung Advertencias Waarschuwingen
•Attenzione: se i cassetti non dovessero scorrere
correttamente agire come indicato in figura.
•Note: if the drawers do not slide properly, proceed
as shown in the diagram.
•Attention: au cas où les tiroirs ne glisseraient pas
correctement agir comme indiqué sur la figure.
•Achtung: sollten die Schubladen nicht korrekt
laufen, wie auf der Abbildung angezeigt vorgehen.
•Atención: si los cajones no se deslizan
correctamente proceder como indica la figura.
•Opgelet: als de laden niet op de juiste wijze glijden,
handel dan zoals in de afbeelding staat aangegeven.
Ricambi Spare parts Pièces de rechange Austauschteile Repuestos Onderdelen
ilCuciniere R3
Attenzione:
Le sostituzioni devono essere richieste solamente
tramite il rivenditore. Al fine di mantenere integri i
fogli delle istruzioni, fotocopiare e in seguito ritagliare
la presente richiesta pezzi di ricambio.
Note:
The replacement parts may only be ordered through
the retailer. In order to keep the instruction sheets
intact, first photocopy and then cut out this spare
parts order form.
Attention:
Les substitutions ne peuvent être effectuées que par
l’intermédiaire du revendeur. Dans le but de garder
aux feuilles d’instructions leur intégralité, faites des
photocopies et ensuite découpez ce présent bon
d’ordre des pièces détachées.
Wichtig:
Ersatz darf nur über den Händler angefordert
werden. Um die Betriebsanleitungs-seitn
vollständing zu erhalten, fotokopieren Sie den
vorliegenden Ersatzeteile-Bestellzettel und
schneiden Sie ihn aus.
iAtención!:
Las sustituciones deben ser solicitadas solamente a
través del revendedor. Con el fin de mantener
integras las hojas de instrucciones, fotocopiar y a
continuación recortar el presente pedido de piezas
de recambio.
Opgelet:
Vervangingen dienen uitsluitend via de
wederverkoper te worden besteld. Om beschadiging
van de instruktiebladen te voorkomen wordt
aangeraden de onderstaande aanvraag voor
onderdelen te fotokopiëren en vervolgens af te
knippen.
ilCuciniere 03 06
6
cod.00281010 . .
9
cod.0049240310
8
cod.00901011 . .
11
cod.7010355900
7
cod.7039096248
6
cod.00901014 . .
4
cod.0046703119
3
cod.00901013 . .
2
cod.0046702419
1
cod.0039093348
10
cod.0039093148
15
cod.00901012 . .
12
cod.0046702519
17
cod.0046702719
18
cod.0046702619
19
cod.0049221319
14
cod.0049221119
13
cod.00204042 . .
16
7
8
9
10
1
2
3
4
19
17
12
15
11
16
18 13
14
5
cod.0040051619
5
20
cod.7010111800
20

Popular Storage Bin manuals by other brands

MOLOK MolokClassic 5 manual

MOLOK

MOLOK MolokClassic 5 manual

SAT SATDKOSPRTC1 Mounting instruction

SAT

SAT SATDKOSPRTC1 Mounting instruction

Denios VarioTwin TW 62 user manual

Denios

Denios VarioTwin TW 62 user manual

Sapho Phantom use instructions

Sapho

Sapho Phantom use instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.