Format Light FP Service manual

BEDIENUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG
FORMAT Fire Safe Light FP
Bitte vor Erst-Inbetriebnahme
unbedingt lesen!
Please read
before initial operation!
DE S.2
EN S.9
OPERATING AND MOUNTING INSTRUCTIONS
FORMAT Fire Safe Light FP

23
DE
BEDIENUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG
FORMAT Fire Safe Light FP
Inhalt
1. Allgemeines
2. Sicherheitshinweise
3. Bedienung (Elektronikschloss)
4. Verankerung
5. Wartung und Service
6. Entsorgung
7. Technische Daten
1 ALLGEMEINES
Sie haben sich beim Kauf Ihres Papiersicherungsschranks für ein Qualitätsprodukt
entschieden. Diese Anleitung beschreibt Ihnen die Montage und Bedienung Ihres
Papiersicherungsschranks.
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Anleitung genau durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die externe Batteriebox an einem Ort
außerhalb des Papiersicherungsschranks auf.
1.1 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme
Ihres Papiersicherungsschranks
den vollständigen Lieferumfang.
1 Fachboden
2 Fachbodenträger (4 Stück)
3 Batteriebox
4 Batterien AA Mignon (4 Stück)
5 Verankerungsmaterial
(2 Stück Schrauben, Dübel, Scheiben)
Bedienungsanleitung
1.2 Haftungsbegrenzung / Erlöschen der Gewährleistung
Nach Einbruchsversuchen, Manipulationen, Bränden, sowie unsachgemäßen Eingrien in die
Konstruktion und/oder Funktion des Papiersicherungsschranks erlischt der Gewährleistungs-
umfang. Wir haften nicht für Funktionsstörungen aufgrund unsachgemäßer Behandlung.
Bei Funktionsstörungen dürfen Eingrie in den Riegelwerksbereich ausschließlich durch
vom Hersteller autorisierte Fachleute vorgenommen werden. Wir haften ebenfalls nicht für
Sach- und Vermögensschäden, die auf das nicht ordnungsgemäße Verschließen des Papier-
sicherungsschranks zurückzuführen sind.
1.3 Plakette
Die Plakette mit Angabe der Brandschutz-
eigenschaften bendet sich im oberen
Bereich auf der Türinnenseite.
1
2
5
4
3

23
DE
2 SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Hinweise zum sicheren Betrieb
• Der Schrank ist gegen Kippen zu sichern. Wir empfehlen, den Schrank unbedingt zu
verankern.
• Beim Schließen der Schranktür unbedingt darauf achten, dass sich keine Gliedmaße
zwischen Tür und Rumpf be nden. Es besteht sonst die Gefahr von Quetschungen
durch eingeklemmte Gliedmaße.
• Vor dem Schließen der Schranktür unbedingt sicherstellen, dass die Riegelbolzen
eingefahren sind. Ausgefahrene Riegelbolzen stoßen beim Schließen der Tür gegen den
Rumpf und führen zu Beschädigungen und Fehlfunktionen der Verriegelung.
• Bewahren Sie den Zahlencode für das Elektronikschloss an einem sicheren Ort
außerhalb des Schranks auf! Ändern Sie die Werkseinstellungen vom Zahlencode und
vom Fingerabdrucksensor wie unter Punkt 3.4 beschrieben.
3 BEDIENUNG
3.1 Allgemeine Hinweise
Das Elektronikschloss kann sowohl mit einem 6-stelligen Zahlencode, als auch über
einen Fingerabdrucksensor geö net werden. Im Auslieferungszustand kann das
Schloss über den Werkscode 123456 oder über einen beliebigen Fingerabdruck
geö net werden. Bei jedem Tastenton ertönt ein Piepton.
Schlossfunktionen
• Ö nen und schließen über Zahlencode oder über Fingerabdrucksensor
• Ändern von Zahlencode und Fingerabdruck
(es können maximal 30 Fingerabdrücke programmiert werden)
Eingabe
• Mit 6-stelligem Zahlencode
• Mit registriertem Fingerabdruck
• Beim Programmieren und beim Überprüfen des Zahlencodes
bzw. des Fingerabdrucks muss die Tür immer geö net sein!
BEDIENUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG
FORMAT Fire Safe Light FP
Batteriefach
Türinnenseite
Programmiertaste
Türunterseite
Bild 1: Tastatur Bild 2: Tür geö net
LED-Right
Fingerabdrucksensor LED-Umrandung
vom Fingerabdrucksensor
LED-Error
Türgri
(drehbar)
Tastenfeld
Buchse
für Batteriebox

45
DE
BEDIENUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG
FORMAT Fire Safe Light FP
3.2 Erstmalige Inbetriebnahme
Im Auslieferungszustand ist der Papiersicherungsschrank verschlossen. Um den Schrank zu
önen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Setzen Sie die vier AA Mignon-Batterien in die externe Batteriebox (siehe
Lieferumfang Pos. 3 und 4) ein. Beachten Sie dabei die richtige Polarität der Batterien
in der Batteriebox.
2. Stecken Sie den Stecker der externen Batteriebox in die Buchse unten an der Tastatur
ein (siehe Bild 1).
3. Önen Sie das Schloss, indem Sie einen beliebigen Finger auf den Fingerabdrucksensor
halten. Wenn der Sensor Ihren Finger korrekt erkannt hat, leuchtet die Umrandung des
Sensors und das LED-RIGHT Symbol (oben links) blau auf und es ertönt ein
Klack-Geräusch. Drehen Sie den Türgri (Tastatur) nun innerhalb von 5 Sekunden im
Uhrzeigersinn nach rechts und önen Sie die Tür.
4. Ziehen Sie den Stecker der Batteriebox aus der Tastatur und entnehmen Sie die
Batterien aus der Batteriebox.
5. Önen Sie nun das Batteriefach auf der Innenseite der Tür und setzen die vier
Batterien in das Batteriefach ein. Beachten Sie dabei die richtige Polarität der Batterien.
Danach verschließen Sie das Batteriefach wieder.
6. Ihr Schrank ist jetzt betriebsbereit. Jetzt können Sie einen persönlichen Zahlencode
und den Fingerabdrucksensor neu programmieren. Gehen Sie dabei, wie unter Punkt 3.4
„Umstellen des Fingerabdrucksensors und des Zahlencodes“ beschrieben, vor.
3.3 Einlegen des Fachbodens
Der Schrank ist mit einem verstellbaren Fachboden ausgestattet. Der Fachboden liegt auf
vier Fachbodenträgern auf. Zum Einlegen des Fachbodens müssen die vier Fachbodenträger
in die Prägungen der Seitenwände eingehängt werden.
WICHTIG: Die kurze Schenkellänge des Fachbodenträgers muss dabei von oben in die
Seitenwandprägung eingeschoben werden. Der Fachboden wird dann auf den langen
Schenkel der Fachbodenträger aufgelegt.
3.4 Bedienungsanleitung Elektronikschloss
3.4.1 Bedienung mit Fingerabdrucksensor
Önen der Tür mit Fingerabdruck
• Finger auf den Fingerabdrucksensor legen. Wenn der Sensor Ihren Finger korrekt
erkannt hat, leuchtet die Umrandung des Sensors und das LED-RIGHT Symbol (oben
links) blau auf, es ertönt ein Piepton und kurz darauf ein Klack-Geräusch.
• Drehen Sie den Türgri (Tastatur) innerhalb von 5 Sekunden im Uhrzeigersinn nach
rechts und önen Sie die Tür.
Fehlermeldungen beim Önen der Tür mit Fingerabdruck
• Wenn der Fingerabdrucksensor Ihren Finger nicht erkannt hat (z.B. weil der Finger nicht
korrekt oder zu kurz auf dem Sensor aufgelegt wurde) blinkt die blaue LED Umrandung
vom Fingerabdrucksensor.
• Wenn der Fingerabdrucksensor einen nicht programmierten Finger erkannt hat, leuchtet
die blaue LED Umrandung vom Fingerabdrucksensor, es ertönt ein Klingelton und das
ERROR-Symbol (oben rechts) leuchtet blau auf.

45
DE
Fingerabdruck programmieren
• Önen Sie die Schranktür und drücken Sie die Programmiertaste an der Türunterseite.
Es ertönen zwei kurze Pieptöne und die blaue LED Umrandung vom Fingerabdrucksensor
blinkt.
• Legen Sie den zu programmierenden Finger nun viermal hintereinander auf den
Fingerabdrucksensor. Bei jedem Auegen des Fingers ertönt ein kurzer Piepton. Wenn
die Programmierung des Fingers erfolgreich abgeschlossen wurde, ertönt nach dem vier-
ten Auegen des Fingers ein doppelter Piepton und darauf ein langer Piepton. (Wenn drei
kurze Pieptöne ertönen, ist die Programmierung des Fingers fehlgeschlagen).
• Sie können auf diese Weise bis zu 30 verschiedene Finger programmieren.
• Überprüfen Sie unbedingt bei geöneter Tür, ob der neue Fingerabdruck funktioniert.
Schließen Sie erst die Tür, wenn Sie sicher sind, dass der neue Fingerabdruck ordnungs-
gemäß funktioniert.
WICHTIG: Beim Programmieren oder beim Überprüfen des Fingerabdrucks muss
die Tür immer geönet sein!
Schließen der Tür
• Drücken Sie die Tür fest zu und drehen den Türgri entgegen dem Uhrzeigersinn nach
links. Das Schloss verriegelt automatisch.
• Überprüfen Sie mit dem Türgri, ob das Schloss ordnungsgemäß verriegelt ist. Der
Türgri darf sich im versperrten Zustand nicht mehr drehen lassen.
3.4.2 Bedienung mit Zahlencode
Önen der Tür mit Zahlencode
• Entsperren Sie die Tastatur, indem Sie Ihre Handäche auf die Tatstatur legen. Es
ertönt ein Piepton und das Tastenfeld leuchtet blau auf.
• Geben Sie den 6-stelligen Zahlencode ein (Werkscode 123456) und bestätigen dann
mit der # Taste. Bei richtiger Codeeingabe leuchtet das RIGHT Symbol (oben links) blau
auf, es ertönt ein Piepton und kurz darauf ein Klack-Geräusch.
• Drehen Sie den Türgri (Tastatur) dann innerhalb von 5 Sekunden im Uhrzeigersinn
nach rechts und önen Sie die Tür.
Fehlermeldungen beim Önen der Tür mit Zahlencode
• Bei falscher Codeeingabe leuchtet das ERROR-Symbol (oben rechts) blau auf und es
ertönt ein Klingelton. Sie können beliebig viele Fehleingaben machen, das Schloss wird
nicht gesperrt.
Zahlencode programmieren
• Önen Sie die Schranktür.
• Entsperren Sie die Tastatur, indem Sie Ihre Handäche auf die Tatstatur legen.
Es ertönt ein Piepton und das Tastenfeld leuchtet blau auf.
• Drücken Sie zweimal die Taste 0 auf dem Tastenfeld.
• Drücken Sie die Programmiertaste an der Türunterseite, das RIGHT-Symbol (oben
links) blinkt blau.
• Geben Sie den neuen 6-stelligen Zahlencode ein und bestätigen dann mit der #Taste.
Bei erfolgreicher Programmierung ertönt ein doppelter Piepton und darauf ein langer
Piepton.
• Überprüfen Sie unbedingt bei geöneter Tür, ob der neue Zahlencode funktioniert.
Schließen Sie erst die Tür, wenn Sie sicher sind, dass der neue Zahlencode ordnungsge-
mäß funktioniert.
• Bewahren Sie den Zahlencode an einem sicheren Ort außerhalb des Schranks
auf!
WICHTIG: Beim Programmieren oder beim Überprüfen des Zahlencodes muss die
Tür immer geönet sein!
BEDIENUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG
FORMAT Fire Safe Light FP

67
DE
Schließen der Tür
• Drücken Sie die Tür fest zu und drehen den Türgri entgegen dem Uhrzeigersinn nach
links. Das Schloss verriegelt automatisch.
• Überprüfen Sie mit dem Türgri , ob das Schloss ordnungsgemäß verriegelt ist. Der
Türgri darf sich im versperrten Zustand nicht mehr drehen lassen.
3.5 Batteriewechsel
Batteriestatus
Wenn die Batterien schwach werden, ertönt nach der Codeeingabe (Fingerabdruck
oder Zahlencode) zweimal hintereinander ein zweifacher Piepton. Ersetzen Sie dann
umgehend die vier Batterien.
Falls die Batterien bereits so schwach sind, dass sich die Tür nicht mehr ö nen lässt, so
müssen Sie über die externe Batteriebox die Tür ö nen. Gehen Sie dabei vor, wie unter
Punkt 3.2 „Erstmalige Inbetriebnahme“ beschrieben (gültigen Code verwenden).
Batteriewechsel
Die vier Batterien AA Mignon be nden sich
im Batteriefach auf der Türinnenseite. Ö nen
Sie die Tür und nehmen Sie den Deckel des
Batteriefachs ab (Bild 3).
Achten Sie beim Einlegen der neuen
Batterien auf die korrekte Polarität im
Batteriefach. Nach dem Einlegen der
Batterien setzen Sie den Deckel wieder ein.
Überprüfen Sie hierauf bei o ener Tür, ob das
Schloss einwandfrei funktioniert.
Bild 3: Batteriefach o en
4 VERANKERUNG
Serienmäßig ist der Papiersicherungsschrank mit jeweils einer Verankerungsbohrung im
Boden und in der Rückwand versehen. Beide Verankerungsbohrungen sind serienmäßig mit
einem Kunststo -Stopfen verschlossen. Vor der Verankerung müssen die Stopfen aus den
Bohrungen entfernt werden.
Sollte das mitgelieferte Verankerungsmaterial – auf Grund der Untergrundbescha enheit
– nicht zu verwenden sein, muss das Verankerungsmaterial den Gegebenheiten des Unter-
grunds angepasst werden.
Dem Schrank liegen zwei Schrauben in unterschiedlicher Länge bei. Verwenden Sie die
längere Schraube für die Rückwandverankerung.
Der Schrank erreicht seine optimale Schutzfunktion erst nach Befestigung an einem
massiven Gebäudeteil. Bitte verwenden Sie nur die vorgesehenen Verankerungsbohrungen,
um die notwendige ortsfeste Verbindung herzustellen.
Wichtig! Stellen Sie vor der Verankerung unbedingt sicher, dass der Untergrund, in
dem verankert wird, für das mitgelieferte Befestigungsmaterial geeignet ist und sich im
Bohrbereich keine Kabel, Leitungen, Rohre oder ähnliches be nden.
4.1 Verankerungsmethode
Den Schrank am vorgesehenen Standort aufstellen und in Waage ausrichten. Die Schrank-
tür muss in jeder Stellung stehen bleiben und darf sich nicht selbsttätig bewegen.
Markieren Sie die Bohrposition im zu verankernden Bereich durch die Verankerungsboh-
BEDIENUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG
FORMAT Fire Safe Light FP

67
DE
BEDIENUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG
FORMAT Fire Safe Light FP
rung im Schrank hindurch. Entfernen Sie den Schrank wieder und bohren Sie nun die
Verankerungsbohrung im Untergrund mit einem dem Verankerungsmaterial entsprechen-
den Bohrer. Säubern Sie nun das Bohrloch (Bohrstaub ausblasen) und stecken den Dübel
in das Bohrloch.
Stellen Sie den Papiersicherungsschrank wieder in die endgültige Position und verschrauben
Sie ihn, bis der Schraubenkopf fest an der Befestigungshülse im Schrankinnenraum anliegt.
5 WARTUNG UND SERVICE
Das Riegelwerk und das Schloss sind wartungsfrei.
Wenn Sie weitere Fragen zu Ihrem Papiersicherungsschrank haben oder technische
Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an den Hersteller
Ihres Papiersicherungsschranks:
FORMAT Tresorbau GmbH & Co. KG
Industriestraße 10-24
D-37235 Hessisch Lichtenau
Tel. +495602 / 939 888
www.format-tresorbau.de
6 ENTSORGUNG
Sehr geehrter Kunde,
bitte helfen Sie, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie zu einem Zeitpunkt beabsichtigen,
Ihren Papiersicherungsschrank zu entsorgen, denken Sie bitte daran, dass viele Bestandteile
dieses Schranks aus wertvollem Material bestehen, welche recycelt werden können.
Wir weisen darauf hin, dass Batterien nicht über den Hausmüll, sondern getrennt
gesammelt werden müssen. Bitte erkundigen Sie sich nach Sammelstellen für Elektromüll.
Batterien oder Akkus mit diesem gekennzeichneten Symbol
enthalten Schadsto e.
Konformitätserklärung: Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte
erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen
Wirtschaftsraums.
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Auskünfte zur Entsorgung
erhalten Sie auch bei Ihrer kommunalen Stelle.
7 TECHNISCHE DATEN
Abmessungen: 335 mm x 460 mm x 452 mm
(Höhe x Breite x Tiefe) (Tiefe ohne Gri und Beschlag)
Gewicht: 28 kg
Türanschlag: Rechts
Verankerungsbohrungen: 1 Bohrung im Boden, 1 Bohrung in der Rückwand
Verschluss: Elektronikschloss
Irrtum und Änderungen vorbehalten

89

89
EN
OPERATING AND MOUNTING INSTRUCTIONS
FORMAT Fire Safe Light FP
Content
1 General information
2. Safety instructions
3. Operation (electronic lock)
4. Anchoring
5. Maintenance and service
6. Disposal
7. Technical data
1 GENERAL INFORMATION
In buying this document safe, you have chosen a quality product. These instructions
describe how to install and operate your document safe.
Please read these instructions carefully before commissioning.
Keep these operating instructions and the external battery box in a place outside the
document safe.
1.1 Scope of delivery
Please check the complete scope of delivery
before setting up your document safe.
1 Shelves
2 Shelf supports (4 pieces)
3 Battery box
4 AA batteries (4 pieces)
5 Anchoring material
(2 pieces screws, dowels, washers)
Operating instructions
1.2 Limitation of liability / Expiry of warranty
The scope of warranty expires after attempted break-ins, manipulations, res and
improper interventions in the construction and/or function of the document safe.
We are not liable for malfunctions due to improper handling.
In the event of malfunctions, work on the bolt mechanism may only be carried out by
specialists authorised by the manufacturer. We are also not liable for property damage and
nancial losses which are due to the improper closing of the document safe.
1.3 Sticker
The sticker indicating the re protection
properties is located in the upper area on
the inside of the door.
1
2
5
4
3

2 SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Notes on safe operation
• The safe cabinet must be secured against tilting. We recommend that you always
anchor the cabinet.
• When closing the cabinet door, make absolutely sure that there are no limbs
between the cabinet door and the cabinet body. Otherwise there is a risk of crushing
of trapped limbs.
• Before closing the cabinet door, make sure that the locking bolts are retracted.
Extended locking bolts bump against the cabinet body when the door is closed, causing
the locking mechanism to become damaged and malfunction.
• Keep the numerical code for the electronic lock in a safe place outside the safe
cabinet! Change the factory settings of the numerical code and the ngerprint sensor
as described in section 3.4.
3 OPERATION
3.1 General information
The electronic lock can be opened by either a 6-digit numerical code or via
a ngerprint sensor. In the delivery state, the lock can be opened via the factory code
123456 or via any ngerprint. A beep sound is emitted with every keystroke.
Lock functions
• Open and close via numerical code or ngerprint sensor
• Changing the numerical code and ngerprint
(a maximum of 30 ngerprints can be programmed)
Input
• With 6-digit numerical code
• With registered ngerprint
• When programming and checking the numerical code
or the ngerprint, the door must always be open!
OPERATING AND MOUNTING INSTRUCTIONS
FORMAT Fire Safe Light FP
EN
Battery compartment
inside of the door
Programming button
on the bottom of the door
Figure 1: Keypad Figure 2: open door
LED-Right
Fingerprint sensor LED border
of the ngerprint sensor
LED-Error
Handle
(turnable)
Keypad
Socket
for battery box
10

3.2 Initial commissioning
The document safe is closed at delivery. To open the safe cabinet, proceed as follows:
1. Insert the four AA batteries into the external battery box (see scope of delivery,
items 3 and 4). Make sure that the polarity of the batteries is correct in the battery box.
2. Insert the plug of the external battery box into the socket at the bottom of the keypad
(see gure 1).
3. Open the lock by placing any nger on the ngerprint sensor. If the sensor has
correctly detected your nger, the border of the sensor and the LED-RIGHT symbol
(top left) will turn blue and a clicking noise will sound. Now turn the door handle
(keypad) clockwise to the right within 5 seconds and open the door.
4. Unplug the battery box from the keypad and remove the batteries from the
battery box.
5. Now open the battery compartment on the inside of the door and insert the four batteries
into the battery compartment. Make sure that the polarity of the batteries is correct.
Then close the battery compartment again.
6. Your cabinet is now ready for use. Now you can enter a personal numerical code
and reprogram the ngerprint sensor. Proceed as described in section 3.4
“Changing the ngerprint sensor and the numerical code”.
3.3 Inserting the shelf
The safe cabinet is equipped with an adjustable shelf. The shelf rests on four shelf supports.
To insert the shelf, the four shelf supports must be hooked into the notches on the side
walls.
IMPORTANT: The short leg of the shelf support must be pushed from above into the
side wall notch. The shelf is then placed on the long leg of the shelf supports.
3.4 Operating instructions electronic lock
3.4.1 Operation with ngerprint sensor
Opening the door with ngerprint
• Place your nger on the ngerprint sensor. If the sensor has correctly detected your
nger, the border of the sensor and the LED-RIGHT symbol (top left) will light up blue, a
beep will sound and shortly after that a clicking noise will sound.
• Now turn the door handle (keypad) clockwise to the right within 5 seconds and open
the door.
Error messages when opening the door with ngerprint
• If the ngerprint sensor did not recognise your nger (e.g. because the nger was not
placed correctly or was placed for too short a time on the sensor), the blue LED border of
the ngerprint sensor will ash.
• If the ngerprint sensor has detected a non-programmed nger, the blue LED border of
the ngerprint sensor will illuminate, a ring tone will sound and the ERROR symbol (top
right) will illuminate blue.
Fingerprint programming
• Open the cabinet door and press the programming button on the bottom of the door.
Two short beeps will sound and the blue LED border of the ngerprint sensor will ash.
• Now place the nger to be programmed four times in a row on the
ngerprint sensor. A short beep will sound each time the nger is placed on the
surface. If the programming of the nger has been successfully completed, a double beep
will sound after the fourth touch of the nger and then a long beep. (If three short beeps
are heard, the programming of the nger has failed).
OPERATING AND MOUNTING INSTRUCTIONS
FORMAT Fire Safe Light FP
EN
Figure 2: open door
11

OPERATING AND MOUNTING INSTRUCTIONS
FORMAT Fire Safe Light FP
EN
• You can program up to 30 dierent ngers in this way.
• Make sure to check that the new ngerprint works while the door is open. Do not close
the door until you are sure that the new ngerprint functions correctly.
IMPORTANT: The door must always be open when programming or checking the
ngerprint!
Closing the door
• Push the door rmly closed and turn the door handle anti-clockwise to the left. The lock
locks automatically.
• Check with the door handle that the lock is properly locked. It must not be possible to
turn the door handle when it is locked.
3.4.2 Operation with numerical code
Opening the door with numerical code
• Unlock the keypad by placing your palm on the keypad. A beep sound will be emitted
and the keypad illuminates blue.
• Enter the 6-digit numerical code (factory code 123456) and conrm with the # key. If
the code is entered correctly, the RIGHT symbol (top left) will illuminate blue, a beep will
be heard and shortly afterwards a clicking sound.
• Then turn the door handle (keypad) clockwise to the right within 5 seconds and open
the door.
Error messages when opening the door with numerical code
• If the code is entered incorrectly, the ERROR symbol (top right) will illuminate blue and
a ringing tone will sound. You can make as many incorrect entries as you like, the lock
will not be blocked.
Programming the numerical code
• Open the cabinet door.
• Unlock the keypad by placing your palm on the keypad. A beep sound will be emitted
and the keypad illuminates blue.
• Press the 0 button on the keypad twice.
• Press the programming button on the bottom of the door, the RIGHT symbol (top left)
ashes blue.
• Enter the new 6-digit numerical code and conrm with the # key. If the programming
is successful, a double beep sounds followed by a long beep.
• Make sure to check that the new numerical code works while the door is open. Do not
close the door until you are sure that the new numerical code functions correctly.
• Keep the numerical code in a safe place outside the safe cabinet!
IMPORTANT: The door must always be open when programming or checking the numerical
code!
Closing the door
• Push the door rmly closed and turn the door handle anti-clockwise to the left. The lock
locks automatically.
• Check with the door handle that the lock is properly locked. It must not be possible to
turn the door handle when it is locked.
12

OPERATING AND MOUNTING INSTRUCTIONS
FORMAT Fire Safe Light FP
EN
3.5 Changing batteries
Battery status
When the battery power is low, a double beep is heard twice in a row after the code
( ngerprint or numeric code) is entered. Then replace the four batteries immediately.
If the batteries are already so low that the door can no longer be opened, you can use the
external battery box to open the door. Proceed as described in section 3.2 “Initial commis-
sioning” (use valid code).
Changing batteries
The four AA batteries are located in the bat-
tery compartment on the inside of the door.
Open the door and remove the cover of the
battery compartment ( gure 3).
When inserting the new batteries, make sure
the polarity is correct in the battery compart-
ment. After inserting the batteries, replace
the cover. With the door open, check that the
lock functions correctly.
Figure 3: Battery compartment open
4 ANCHORING
The document safe is equipped as standard with one anchoring hole each
in the base and in the rear wall. Both anchoring holes are closed with a
plastic plug as standard. Before anchoring, the plugs must be removed from the
holes.
If the supplied anchoring material cannot be used due to the nature of the substrate, the
anchoring material must be adapted to the condition of the substrate.
The cabinet is supplied with two screws of di erent lengths. Use the longer screw for the
rear wall anchorage.
The cabinet achieves its optimal protective function only once it has been attached to a
solid part of a building. Please use only the provided anchorage holes to make the necessary
xed connection.
Important! Before anchoring, make absolutely sure that the substrate where the anchoring
will take place is suitable for the xing material supplied and that there are no cables, lines,
pipes or similar in the drilling area.
4.1 Anchoring method
Place the cabinet at the intended location and align it so it is level. The cabinet door
must remain in position and must not move automatically. Mark the drilling position
in the area to be anchored through the anchoring hole in the cabinet. Remove the
cabinet again and drill the anchoring hole in the substrate with a drill bit suitable for the
anchoring material. Now clean the drill hole (suck out drilling dust) and insert the plug into
the drill hole.
Put the document safe cabinet in its nal position and screw it down until the screw head is
tight against the fastening sleeve inside the cabinet.
13

OPERATING AND MOUNTING INSTRUCTIONS
FORMAT Fire Safe Light FP
EN
14
5 MAINTENANCE AND SERVICE
The bolt mechanism and the lock are maintenance-free.
If you have any further questions about your document safe or if technical problems
occur, please contact your dealer or the manufacturer of your document safe:
FORMAT Tresorbau GmbH & Co. KG
Industriestraße 10-24
D-37235 Hessisch Lichtenau, Germany
Phone +495602 / 939 888
www.format-tresorbau.de
6 DISPOSAL
Dear customer,
Please help us avoid waste. If at any time you intend to dispose of your
document safe, please remember that many components of this safe cabinet
consist of valuable materials that can be recycled.
We would like to point out that batteries must not be disposed of with household waste,
but collected separately. Please enquire about collection points for electrical waste.
Batteries or accumulators with this symbol
contain harmful substances.
Declaration of conformity: Products marked with this symbol
comply with all applicable regulations of the European
Economic Area.
Dispose of the packaging according to its type. Information on disposal
is also available from your local authority.
7 TECHNICAL DATA
Dimensions: 335 mm x 460 mm x 452 mm
(height x width x depth) (depth without handle and ttings)
Weight: 28 kg
Door hinge: Right
Anchoring holes: 1 hole in the base, 1 hole in the rear wall
Lock: Electronic lock
We reserve the right for errors and changes
Declaration of conformity: Products marked with this symbol
comply with all applicable regulations of the European
Economic Area.

15

A1014185 | 12.2020
Table of contents
Languages:
Other Format Safe manuals
Popular Safe manuals by other brands

First Alert
First Alert 2087F-BD Operations & installation guide

Yale
Yale YSB/200/EB1 user manual

BASI
BASI MSZ 200 operating manual

Tracker Safe
Tracker Safe S Series use and care manual

SentrySafe
SentrySafe SFW123BTC manual

Honeywell
Honeywell 2070A - 43 Cubic Foot Expandable Anti-Theft Wall... Operations & installation guide