manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte CLFT234 User manual

Forte CLFT234 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend
EN- Before starting, refer to the assembling advice in annex / DE- Vor der montage, bitte beiliegende Anweisungen folgen / FR- Avant de commencer, se
reporter aux conseils de montage en annexe / ES-Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación / PL - Przed rozpoczęciem zapoznaćsięz
instrukcjąmontażu / RU- Перед началом обратитесь кинструкции по установке / CZ- Před zahájením si přečtěte montážní pokyny v příloze/ SK- Pred
začatím si prečítajte montážne pokyny v prílohe / HU- Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat / BG- Преди да започнете се отнасят към
инструкциите заинсталиране / TR- Kuruluma baslamadan once, montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin. / P- Antes de começar a consultar as instruções
de instalação /SLO- Pred začetkom glejte navodila za namestitev / NL- Voordat u begint Zie de installatie-instructies / SRB- Пре почетка погледајте упутства
за инсталацију / RO-Înainte de a începe săconsultați instrucțiunile de instalare / HR- Prije početka pogledajte upute za instalaciju / S- Innan du börjar se
Installationsanvisningen / I- Avanti di comminciare, riportate agli consigli di montaggio / UKR- Перед початком зверніться до інструкції зустановки /
LV-Pirms sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / LT- Priešpradedant kreiptis įmontavimo instrukcija / EST- Enne käivitamist vaadake paigaldusjuhiseid
4
3
2
+
_
5
10
639
1814
416
max
40 kg
max
10 kg
90 MIN
2019-10-31
CLFT234
CLIF
1/26
???
2/26
3/26
90644
72500
80300
632032
328854
533947 134972
40451
134970
533948
134971 328855
40451
134867
533948 328853
021409
CODE
DIMENSIONS
Coli-0001 Coli-0002
021409
542x1724x2
1
134867
532x395x15
1
134970
532x395x15
1
134971
532x357x15
1
134972
532x357x15
1
328853
1814x416x22
1
328854
1745x395.5x15
1
328855
732x356.5x15
2
40451
474x350x15
2
533947
65x125x32
2
533948
612x125x32
4
632032
541x494x15
2
72500
744x189x15
1
80300
1412x140x12
1
90644
699x349x2
1
CLIF
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
4/26
8x
S70969
Ø8x28
8x
S70972
Ø8x36
24x
S30211
24x
S30212
Ø15x12
2x
S30158
Ø3x12
4x
S31298
Ø4x15
12x
S31411
Ø2,5x22
6x
S30174
Ø4x27
4x
S36114
Ø6,3x18
4x
S32080
Ø6,4x50
12x
S33012
Ø6,4x40
2x
S30142
M4x9
10x
S3yyyy
6x
S34702
14x
S3xxxx
8x
S30978
8x
S30337-23
4x
S34626
H=6mm
12x
S35658
6x
S30530
2x
S32892
1x
S30577
1x
S20557
1x
S30066
2x
S36628
Ø10x50,
Ø5x60
1x
S35697-15
L=350
3x
S38604
2x
S36067
310x27mm
4x
S30001
5/26
!
60min
1 2
72500
S20557
80300
S30530
2x
72500
80300
90644
1
6/26
b
a
a = b
4
3
2
S35697-15
1x
S30158
2x
2
7/26
466
180
°
S30211
4x
S36067
1x
S36114
2x
S34626
2x
S30212
4x
3
134971
8/26
328855
S30212
4x
37
32
328855
4
5
x2
S30066
x4
9/26
S30212
4x
66
180
°
S30211
4x
S36067
1x
S36114
2x
S34626
2x
6
134972
10/26
S30066
134972
328855
50
40
328854
533947
S30066
S32080
4x
7
8
x4
11/26
328854
S30211
8x
x4
328854
134971
134972
9
10
12/26
134867
28 36
S30212
4x
S70969
4x
28 36
533948
S70972
2x
11
12
x4
13/26
55
70
70
55
S30066
533948
134867
x2
134867
328854
S33012
6x
13
14
14/26
134970
S30212
4x
S70969
4x
55
70
55
70
533948
134970
S30066
S33012
6x
15
16
15/26
134970
328854
250
270
=
328853
S32892
2x
S31298
4x
S30211
8x
17
18
x2
16/26
021409
328853
19
x8
17/26
S35658
12x
S34702
6x
20
18/26
b
a
a = b
4
3
2
483 195
483
II.
I.
S31411
12x
S30978
8x
21
19/26
Before suspending or fixing furniture to the
wall (in order to prevent falling over), check
the type and strength of the wall. Select wall plugs
and screws appropriate for the given type of the wall.
In the case of doubts, contact a specialist. The
installation must be performed by a competent
person. WARNING!!! If the rawlplugs with screws
are attached to the product, then they are
intended only for walls made of solid and
homogeneous materials.
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand
aufhängen oder befestigen (um es gegen
Umkippen zu sichern), prüfen Sie Art und
Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für die Wand
geeigneten Dübel und Schrauben. Im Zweifelsfall
kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die Montage
muss durch eine sachkundige Person ausgeführt
werden. ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und
Schrauben beiliegen, sind sie ausschließlich zur
Anwendung an Wänden aus massiven und
einheitlichen Materialien bestimmt.
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer
au mur (dans le but d’éviter un
renversement), vérifiez au préalable le type et la
résistance du mur. Utilisez les chevilles et les vis
adaptées au type de mur. En cas de doute, veuillez
contacter un spécialiste. Le montage doit être réalisé
par une personne compétente. ATTENTION!!! Si
l’ensemble contient des chevilles avec des vis,
elles sont adaptées uniquement pour les murs
constitués de matériaux pleins et homogènes.
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro
(a fin de proteger contra el vuelco del
mueble), compruebe de antemano la naturaleza y la
resistencia de la pared. Seleccione tacos y tornillos
adecuados para el tipo de la pared. En caso de duda,
consulte a un especialista, debiendo efectuar este
montaje una persona competente. ATENCIÓN!!!
En caso el producto esté acompañado de tacos y
tornillos, éstos se destinan solamente a los
muros hechos con materiales sólidos y
homogéneos.
Przed zawieszeniem mebla, lub
przymocowaniem go do ściany (w celu
zabezpieczenia przed przewróceniem), sprawdź
wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę
kompetentną. UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są
dołączone kołki rozporowe z wkrętami, to są one
przeznaczone tylko i wyłącznie do ścian
wykonanych z litych i jednorodnych materiałów.
Перед подвешиванием мебели или ее
креплением к стене (для защиты от
падений) проверьте предварительно тип и
прочность стены. Подберите соответствующие
типу стены дюбели и шурупы. При возникновении
сомнений свяжитесь со специалистом. Монтаж
должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из
литых и однородных материалов.
Před zavěšením nábytku nebo jeho
připevněním ke zdi (za účelem zajištění před
převrácením) dříve zkontrolujte druh a odolnost
stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné hmoždinky a
šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou. POZOR!!! Pokud jsou k výrobku
přiloženy hmoždinky se šrouby, jsou určeny jen a
výhradně do stěn zhotovených z masivních a
homogenních materiálů.
Pred zavesením nábytku alebo jeho
pripevnením na stenu (za účelom zaistenia
pred prevrátením) predtým skontrolujte druh a
odolnosť steny. Vyberte k druhu steny vhodné
hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou. POZOR!!! Pokiaľ sú k
výrobku priložené hmoždinky so skrutkami, sú
určené len a výhradne do stien zhotovených z
masívnych a homogénnych materiálov.
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való
rögzítése (megakadályozván ezzel
eldőlésének lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját
és szilárdságát. Megfelelő, a falhoz illő tipliket és
csavarokat használjon. Ha kétsége támadna,
konzultáljon szakemberrel. A felszerelést
csakis egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és
csavarokat mellékeltünk, akkor ezeket csakis
tömör és homogén anyagból készült falakhoz
szabad használni.
Преди да закачите мебела, или преди да
го прикрепите към стената (за да се
предотврати падането), проверете
предварително вида и силата на стената.
Използвайте дюбели и винтове подходящи за
вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът
трябва да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj
etmeden önce (devrilmesini önlemek için)
duvarın türünü ve dayanaklığını kontrol edin. Duvara
uygun dübelleri ve vidaları seçin. Emin olamamanız
durumunda bir uzman ile irtibata geçin. Kurulum
yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır. DİKKAT!!! Bir
ürün ile birlikte vidalar ve dübeller verilirse,
bunlar sadece katı ve homojen malzemelerden
yapılmış duvarlara uygundur.
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede
(a fim de proteger contra a sua queda),
verifique com antecedência a sua natureza e
resistência. Selecione buchas e parafusos
adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve
ser efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às
paredes feitas com materiais sólidos e
homogéneos.
Pred montažo pohištva na steno ali
pritrditve le-tega k steni (v cilju preprečitve,
da se ne prevrne) prej preverite vrsto in močnost
stene. Izberite vložke in vijake, ki odgovarjajo vrsti
stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno
ustrezno kvalificirana oseba. POZOR!!! Če so k
izdelku priloženi razporni vložki z vijaki, so le-ti
namenjeni samo in izključno za montažo na stene,
izdelane iz masivnih in homogenih materialov.
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt
tegen de muur (om het te beschermen tegen
omvallen) dient u het type en de duurzaamheid van
deze muur na te kijken. Maak gebruik van pluggen
en schroeven die geschikt zijn voor het type muur.
Neem in geval van twijfels contact op met een
specialist. De assemblage dient teworden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken. OPGELET!!!
Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde pluggen met
schroeven, dan zijn deze uitsluitend bestemd
voor muren van massieve, homogene materialen.
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga
do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba
unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati
odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti
zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa
stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni
samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i
jednorodnih materijala.
Înainte de suspendarea unei piese de
mobilier sau atașarea acestuia la perete
(pentru a preveni bascularea), verificați în prealabil
tipul şi gradul de rezistenţă a peretelui. Montați
diblurile și șuruburile adecvate pentru tipul de perete.
În caz de îndoiali, consultați un specialist. Instalarea
trebuie să fie efectuată de către o persoană
competentă. ATENŢIE!!! Dacă un produs este
livrat împreună cu dibluri cu șuruburi, înseamnă
că este proiectat sunt proiectate exclusiv pentru
pereți realizați din materiale solide și omogene.
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu
(u cilju zaštite od prevtranja), provjerite
vrstu zida i njegovu otpornost. Izaberite odgovarajuće
šarafove i uvijače za određenu vrstu zida. U slučaju
nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka. Montažu treba
vršiti stručno lice. PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su
uključeni šarafovi, znači to da su oni namjenjeni
samo za zidove napravljene od jedne vrste
materijala.
Innan möbeln hängs upp eller förankras i
väggen (så att den inte välter), kontrollera
först hur väggen är uppbyggd och hur mycket den kan
belastas. Välj sedan lämplig väggplugg och skruv.
Om du är osäker ta kontakt med en specialist.
Montage måste utföras av kompetent person. OBS!!!
Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli
al muro (per proteggerli da ribaltamenti),
verifica prima la tipologia e resistenza del muro.
Scegli i tasselli e viti piu adatti per il tipo di muro. In
caso di dubbi contattare uno specialista. Il montaggio
deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i
muri fatti di un certo tipo di materiale.
Перед підвішуванням меблів або їх
кріпленням до стіни (з метою захисту
від падінь) перевірте попередньо тип та міцність
стіни. Підберіть відповідні типу стіни дюбелі та
шурупи. При наявності сумнівів зв’яжіться зі
спеціалістом. Монтаж повинен проводитися
компетентною особою. УВАГА!!! Якщо до
виробу додаються розпірні дюбелі з
шурупами, вони призначаються виключно для
стін з литих та однорідних матеріалів.
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie
sienos), reikia patikrinti sienos kokybę ir
stiprumą. Reikia pasirinkti varžtus tinkamus sienos
tipui. Kilus klausimams raginame kreiptis į
specialistus. Montavimą turi atlikti kompetentingas
asmuo. DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais
yra skirti tik vientisų medžiagų pastatytams
sienams.
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas
(lai to aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet
sienas veidu un nestspēju. Izvēlieties sienas veidam
atbilstošus dībeļus un skrūves. Šaubu gadījumā
sazinieties ar speciālistu. Montāža jāveic kvalificētai
personai. UZMANĪBU!!! Ja izstrādājumam ir
pievienoti dībeļi ar skrūvēm, tie ir paredzēti tikai
un vienīgi sienām, kas izgatavotas no cietiem un
viendabīgiem materiāliem.
Enne mööbli riputamist või kinnitamist
seinale (ümbermineku tõkestamiseks),
tuleks enne uurida seina olemust ja tugevust.
Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt seinale.
Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
-EN-
-DE-
-FR-
-ES-
-PL-
-RU-
-CZ-
-HU-
-BG-
- I -
-TR-
-UKR-
- P-
-SLO-
-LV-
-NL-
-EST-
-SRB-
-SK-
-RO-
-HR-
- S -
-LT-
20/26

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte INGARO INGS829 User manual

Forte

Forte INGARO INGS829 User manual

Forte KLZB211 User manual

Forte

Forte KLZB211 User manual

Forte EZND01R User manual

Forte

Forte EZND01R User manual

Forte DURV812-C818 User manual

Forte

Forte DURV812-C818 User manual

Forte Skive SKVK46 User manual

Forte

Forte Skive SKVK46 User manual

Forte T2KR50-904 User manual

Forte

Forte T2KR50-904 User manual

Forte POOLE ENJH131 User manual

Forte

Forte POOLE ENJH131 User manual

Forte MRYV721L User manual

Forte

Forte MRYV721L User manual

Forte VNKL1183 User manual

Forte

Forte VNKL1183 User manual

Forte HVKD43 User manual

Forte

Forte HVKD43 User manual

Forte LKDV4211R User manual

Forte

Forte LKDV4211R User manual

Forte COMV711LB User manual

Forte

Forte COMV711LB User manual

Forte Savona SVNK231B User manual

Forte

Forte Savona SVNK231B User manual

Forte CLPV85 User manual

Forte

Forte CLPV85 User manual

Forte PULK231 User manual

Forte

Forte PULK231 User manual

Forte Arkina LBLK34-C804 User manual

Forte

Forte Arkina LBLK34-C804 User manual

Forte TUZB01 User manual

Forte

Forte TUZB01 User manual

Forte NTEV511 User manual

Forte

Forte NTEV511 User manual

Forte JULIETTA JLTS84S User manual

Forte

Forte JULIETTA JLTS84S User manual

Forte HAVANNA HVND211 User manual

Forte

Forte HAVANNA HVND211 User manual

Forte CLFT231 User manual

Forte

Forte CLFT231 User manual

Forte MFF2023 User manual

Forte

Forte MFF2023 User manual

Forte IKLK232 User manual

Forte

Forte IKLK232 User manual

Forte LKDVH311 User manual

Forte

Forte LKDVH311 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Lightolier QHE2GPFOP224 specification

Lightolier

Lightolier QHE2GPFOP224 specification

Castleton Home CH0105-1201PARN Product instructions

Castleton Home

Castleton Home CH0105-1201PARN Product instructions

Balmani Forma installation guide

Balmani

Balmani Forma installation guide

Ironwood CB1 manual

Ironwood

Ironwood CB1 manual

IKEA SKOGARP manual

IKEA

IKEA SKOGARP manual

AsVIVA Red Neck GAL4 manual

AsVIVA

AsVIVA Red Neck GAL4 manual

Ameriwood HOME 5983325COM manual

Ameriwood HOME

Ameriwood HOME 5983325COM manual

Sunnydaze Decor ORNAMENT TREE manual

Sunnydaze Decor

Sunnydaze Decor ORNAMENT TREE manual

Delta Children babyGap Legacy 3 Drawer Dresser manual

Delta Children

Delta Children babyGap Legacy 3 Drawer Dresser manual

Ditalia Móveis DM-112 Assembly manual

Ditalia Móveis

Ditalia Móveis DM-112 Assembly manual

burgbad Sinea 2.0 FITTING INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL

burgbad

burgbad Sinea 2.0 FITTING INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL

Style selections CF01N12-SS manual

Style selections

Style selections CF01N12-SS manual

Vinsetto 924-009 manual

Vinsetto

Vinsetto 924-009 manual

OSP Designs STCZ275 Assembly instructions

OSP Designs

OSP Designs STCZ275 Assembly instructions

Furniture of America Prismo CMBK608TYW Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America Prismo CMBK608TYW Assembly instructions

Harbor Freight Tools 91041 Assembly instructions

Harbor Freight Tools

Harbor Freight Tools 91041 Assembly instructions

Core Products PALMA PE733 manual

Core Products

Core Products PALMA PE733 manual

moemax WICKY II MONTAGE INFORMATION

moemax

moemax WICKY II MONTAGE INFORMATION

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.