manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte GRGM04R-002 User manual

Forte GRGM04R-002 User manual

Assembling instrucon / Montageanleitung / Noce de montage /
Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /
Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instruce / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instrukon / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend
EN- Before starting, refer to the assembling advice in annex / DE- Vor die montage, bitte beiliegende anweisungen folgen / FR- Avant de commencer, se
reporter aux conseils de montage en annexe / ES-Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación / PL - Przed rozpoczęciem zapoznać się z
instrukcją montażu / RU- Перед началом обратитесь к инструкции по установке / CZ- Před zahájením naleznete v montážním návodu / SK- Pred začatím
nájdete v montážnom návode / HU- Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat / BG-Преди да започнете се отнасят към инструкциите за
инсталиране / TR- Kuruluma baslamadan once, montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin. / P- Antes de começar a consultar as instruções de instalação /
SLO- Pred začetkom glejte navodila za namestitev / NL- Voordat u begint Zie de installatie-instructies / SRB- Пре почетка погледајте упутства за
инсталацију / RO-Înainte de a începe să consultați instrucțiunile de instalare / HR- Prije početka pogledajte upute za instalaciju / S- Innan du börjar se Instal-
lationsanvisningen / I- Avanti di comminciare, riportate agli consigli di montaggio / UKR- Перед початком зверніться до інструкції з установки / LV- Pirms
sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / LT- Prieš pradedant kreiptis į montavimo instrukcija / EST- Enne käivitamist vaadake paigaldusjuhiseid
4
3
2
+
_
5
10
800
1090
325
max
10 kg
90 MIN
2019-04-08
GRGM04R-002
GRIGOR
1/24
???
2/24
3/24
534649
S38839
328659
632300
632301
632302
534651
134726
S38840
328659
534652
134728
021294
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0002
021294
1070x777x2
1
134726
1060x310x15
1
134728
1060x310x15
1
328659
799x310x15
2
534649
1008x81x15
1
534651
800x81x15
1
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0002
534652
767x107x15
1
632300
424x394x15
1
632301
394x157x15
1
632302
424x394x15
1
S38839
989x358x4
1
S38840
766x275x6
2
GRIGOR
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
4/24
8x
S70969
Ø8x28
6x
S70938
Ø8x60
4x
S31326
L - 68
12x
S30211
20x
S30212
Ø15x12
2x
S30106
Ø3.5x15
11x
S32604
Ø4,5x16
2x
S30157
Ø4x30
4x
S30096
Ø3,5x15
6x
S30111
Ø6,3x13
14x
S30978
2x
S3zzzz
Ø10
16x
S3xxxx
1x
S36096
1x
S33519-N
8x
S32677-20
5x
S32993
6x
S37527
1x
S20553
x
S36628
Ø10x50,
Ø5x60
1x
100120-N
L
1x
100121-N
R
2x
S36627
1x
S37508
3x
S30001
5/24
100
1070
1288
400
2886
100
1925
Colli - 0002 Colli - 0003
Colli - 0001
Colli - 0003
6/24
II III
V
IV
I
VI VII
IX
VIII
X
=
90°
90°90°
90°
=
WK-2ZAP
7/24
WK-2ZAP
28 60
632300
632301
632302
S31326
4x
S30212
8x
632301
S70938
6x
1
2
S20553
S20553
8/24
I.
100120-N
II.
47
30
632302
S38839
632300
632301
S30001
3x
S32604
5x
S32993
5x
134726
S30211
2x
S70969
4x
S30212
4x
100120-N
1x
3
4
x4
S20553
9/24
534652
S30212
4x
534652
134726
5
6
x2
10/24
II.
100121-N
I.
134726
134728
534652
134728
S30211
2x
100121-N
1x
S30212
4x
S70969
4x
x2
7
8
x4
S20553
11/24
328659
S30211
4x
328659
134728
134726
x4
9
10
x4
S20553
12/24
197
021294
134728
328659
134726
328659
S30211
4x
11
12
13/24
S20553
134728
134726
021294
328659
13
16
x4
x4
14/24
II.
I.
b
a
S30978
14x
14
16
a=b
15/24
300
800
534651
10
S36096
1x
S30106
2x
S32604
3x
S37527
3x
1008 534649
S32604
3x
S37527
3x
15
16
16/24
300
534651
534649
S30096
4x
S33519-N
1x
V
=
534651
534649
134728
328659
X
S30111
6x
17
18
17/24
- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall (in order
to prevent falling over), check the type and strength of the
wall. Select wall plugs and screws appropriate for the
given type of the wall. In the case of doubts, contact a
specialist. The installation must be performed by a
competent person.
WARNING!!! If the rawlplugs with screws are
attached to the product, then they are intended only
for walls made of solid and homogeneous materials.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand aufhängen oder
befestigen (um es gegen Umkippen zu sichern), prüfen
Sie Art und Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für
die Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die
Montage muss durch eine sachkundige Person
ausgeführt werden.
ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und Schrauben
beiliegen, sind sie ausschließlich zur Anwendung an
Wänden aus massiven und einheitlichen Materialien
bestimmt.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au mur
(dans le but d’éviter un renversement), vérifiez au
préalable le type et la résistance du mur. Utilisez les
chevilles et les vis adaptées au type de mur. En cas de
doute, veuillez contacter un spécialiste. Le montage doit
être réalisé par une personne compétente.
ATTENTION !!! Si l’ensemble contient des chevilles
avec des vis, elles sont adaptées uniquement pour
les murs constitués de matériaux pleins et
homogènes.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin de
proteger contra el vuelco del mueble), compruebe de
antemano la naturaleza y la resistencia de la pared.
Seleccione tacos y tornillos adecuados para el tipo de la
pared. En caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona competente.
¡¡¡ATENCIÓN!!! En caso el producto esté
acompañado de tacos y tornillos, éstos se destinan
solamente a los muros hechos con materiales sólidos
y homogéneos.
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem go do
ściany (w celu zabezpieczenia przed przewróceniem),
sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną.
UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są dołączone kołki
rozporowe z wkrętami, to są one przeznaczone tylko i
wyłącznie do ścian wykonanych z litych i
jednorodnych materiałów.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее креплением к
стене (для защиты от падений) проверьте
предварительно тип и прочность стены. Подберите
соответствующие типу стены дюбели и шурупы. При
возникновении сомнений свяжитесь со специалистом.
Монтаж должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из литых
и однородных материалов.
- CZ -
Před zavěšením nábytku nebo jeho připevněním ke zdi
(za účelem zajištění před převrácením) dříve zkontrolujte
druh a odolnost stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné
hmoždinky a šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou.
POZOR!!! Pokud jsou k výrobku přiloženy hmoždinky
se šrouby, jsou určeny jen a výhradně do stěn
zhotovených z masivních a homogenních materiálů.
- SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho pripevnením na
stenu (za účelom zaistenia pred prevrátením) predtým
skontrolujte druh a odolnosť steny. Vyberte k druhu steny
vhodné hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou.
POZOR!!! Pokiaľ sú k výrobku priložené hmoždinky
so skrutkami, sú určené len a výhradne do stien
zhotovených z masívnych a homogénnych
materiálov.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván ezzel eldőlésének lehetőségét) előtt
ellenőrizze a fal fajtáját és szilárdságát. Megfelelő, a
falhoz illő tipliket és csavarokat használjon. Ha kétsége
támadna, konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és csavarokat
mellékeltünk, akkor ezeket csakis tömör és homogén
anyagból készült falakhoz szabad használni.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида исилата
на стената. Използвайте дюбели и винтове
подходящи за вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът трябва
да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
- TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj etmeden önce
(devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanaklığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri ve
vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda bir uzman ile
irtibata geçin. Kurulum yetkili bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
DİKKAT!!! Bir ürün ile birlikte vidalar ve dübeller
verilirse, bunlar sadece katı ve homojen
malzemelerden yapılmış duvarlara uygundur.
- P –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a fim de
proteger contra a sua queda), verifique com antecedência
a sua natureza e resistência. Selecione buchas e
parafusos adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve ser
efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às paredes
feitas com materiais sólidos e homogéneos.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-tega k
steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite
vrsto in močnost stene. Izberite vložke in vijake, ki
odgovarjajo vrsti stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
POZOR!!! Če so k izdelku priloženi razporni vložki z
vijaki, so le-ti namenjeni samo in izključno za
montažo na stene, izdelane iz masivnih in homogenih
materialov.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen de muur
(om het te beschermen tegen omvallen) dient u het type
en de duurzaamheid van deze muur na te kijken. Maak
gebruik van pluggen en schroeven die geschikt zijn voor
het type muur. Neem in geval van twijfels contact op met
een specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken.
OPGELET!!! Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde
pluggen met schroeven, dan zijn deze uitsluitend
bestemd voor muren van massieve, homogene
materialen.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi
osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i
izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke
prema određenoj vrsti zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i
isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih
materijala.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și șuruburile
adecvate pentru tipul de perete. În caz de îndoiali,
consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată
de către o persoană competentă.
ATENŢIE!!! Dacă un produs este livrat împreună cu
dibluri cu șuruburi, înseamnă că este proiectat sunt
proiectate exclusiv pentru pereți realizați din
materiale solide și omogene.
- HR –
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u cilju zaštite
od prevtranja), provjerite vrstu zida i njegovu otpornost.
Izaberite odgovarajuće šarafove i uvijače za određenu
vrstu zida. U slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi,
znači to da su oni namjenjeni samo za zidove
napravljene od jedne vrste materijala.
- S –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen (så att
den inte välter), kontrollera först hur väggen är uppbyggd
och hur mycket den kan belastas. Välj sedan lämplig
väggplugg och skruv. Om du är osäker ta kontakt med en
specialist. Montage måste utföras av kompetent person.
OBS!!! Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
- I –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al muro (per
proteggerli da ribaltamenti), verifica prima la tipologia e
resistenza del muro. Scegli i tasselli e viti piu adatti per il
tipo di muro. In caso di dubbi contattare uno specialista. Il
montaggio deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i muri
fatti di un certo tipo di materiale.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням до
стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть відповідні
типу стіни дюбелі та шурупи. При наявності сумнівів
зв’яжіться зі спеціалістом. Монтаж повинен
проводитися компетентною особою.
УВАГА!!! Якщо до виробу додаються розпірні
дюбелі з шурупами, вони призначаються
виключно для стін з литих та однорідних
матеріалів.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie sienos), reikia
patikrinti sienos kokybę ir stiprumą. Reikia pasirinkti
varžtus tinkamus sienos tipui. Kilus klausimams raginame
kreiptis į specialistus. Montavimą turi atlikti
kompetentingas asmuo.
DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik
vientisų medžiagų pastatytams sienams.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas (lai to
aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas veidu un
nestspēju. Izvēlieties sienas veidam atbilstošus dībeļus
un skrūves. Šaubu gadījumā sazinieties ar speciālistu.
Montāža jāveic kvalificētai personai.
UZMANĪBU!!! Ja izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar
skrūvēm, tie ir paredzēti tikai un vienīgi sienām, kas
izgatavotas no cietiem un viendabīgiem materiāliem.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne uurida seina
olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt
seinale. Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
18/24
16
12
I.I.
I.
6
0
II.
S36598
S32228
S36628
S32228
S36628
10
10
S36628
S32228
S36628
10
10
10
10
10
S36628
S36627
S36628
555 18 18
800
62
1028
S36627
2x
19
22
S36628
S36627
S36628
10
19/24
S3zzzz
2x
20
20/24

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte Bellevue BLQS128T1 User manual

Forte

Forte Bellevue BLQS128T1 User manual

Forte FADO FDOT12 User manual

Forte

Forte FADO FDOT12 User manual

Forte HVKV421R User manual

Forte

Forte HVKV421R User manual

Forte GRLK322 User manual

Forte

Forte GRLK322 User manual

Forte Regal MAURO 15 MXXR431 User manual

Forte

Forte Regal MAURO 15 MXXR431 User manual

Forte SRBK211 User manual

Forte

Forte SRBK211 User manual

Forte Tempra T2KK40 User manual

Forte

Forte Tempra T2KK40 User manual

Forte DURT221L User manual

Forte

Forte DURT221L User manual

Forte TMST123 User manual

Forte

Forte TMST123 User manual

Forte LORB01 User manual

Forte

Forte LORB01 User manual

Forte CLFB211 User manual

Forte

Forte CLFB211 User manual

Forte TRAK231 User manual

Forte

Forte TRAK231 User manual

Forte KFLR811 User manual

Forte

Forte KFLR811 User manual

Forte OZLS62237 User manual

Forte

Forte OZLS62237 User manual

Forte CLFB02 User manual

Forte

Forte CLFB02 User manual

Forte CLPS71 User manual

Forte

Forte CLPS71 User manual

Forte DURT511 User manual

Forte

Forte DURT511 User manual

Forte OSTV521 User manual

Forte

Forte OSTV521 User manual

Forte DLCS227E2 User manual

Forte

Forte DLCS227E2 User manual

Forte Trondheim TDHK232L User manual

Forte

Forte Trondheim TDHK232L User manual

Forte TDHT011 User manual

Forte

Forte TDHT011 User manual

Forte TDHS821 User manual

Forte

Forte TDHS821 User manual

Forte DCMH314 User manual

Forte

Forte DCMH314 User manual

Forte TDHL1182 User manual

Forte

Forte TDHL1182 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Forever Redwood THE SANCTUARY WOOD SHOWER BENCH Assembly instructions

Forever Redwood

Forever Redwood THE SANCTUARY WOOD SHOWER BENCH Assembly instructions

TONIN CASA Still 8093FS Assembly instructions

TONIN CASA

TONIN CASA Still 8093FS Assembly instructions

Wren TOWER UNIT 2070 Assembly guide

Wren

Wren TOWER UNIT 2070 Assembly guide

Whittier Wood 3501GACc Assembly instructions

Whittier Wood

Whittier Wood 3501GACc Assembly instructions

Blanco BLANCOSUPREME 511-595 Specification sheet

Blanco

Blanco BLANCOSUPREME 511-595 Specification sheet

Mission Hills RECLINER Assembly instructions

Mission Hills

Mission Hills RECLINER Assembly instructions

fantastic furniture Havana Lowline Medium manual

fantastic furniture

fantastic furniture Havana Lowline Medium manual

Office Star Products OSP Designs TRI2542G operating instructions

Office Star Products

Office Star Products OSP Designs TRI2542G operating instructions

BDEUS ERIE Series owner's manual

BDEUS

BDEUS ERIE Series owner's manual

KI Hiatus Sleeper Bench Assembly instructions

KI

KI Hiatus Sleeper Bench Assembly instructions

Triarch Indoor Lighting 31126 Assembly instructions

Triarch

Triarch Indoor Lighting 31126 Assembly instructions

Boraam FARMHOUSE 36369 Assembly instructions

Boraam

Boraam FARMHOUSE 36369 Assembly instructions

VIPACK Lucca LUBB9093 Assembly instructions

VIPACK

VIPACK Lucca LUBB9093 Assembly instructions

Safavieh Outdoor PAT7028 quick start guide

Safavieh Outdoor

Safavieh Outdoor PAT7028 quick start guide

Sonder RAFFLES KING BED FG0803051 Assembly instruction

Sonder

Sonder RAFFLES KING BED FG0803051 Assembly instruction

Ameriwood HOME 2402412COM manual

Ameriwood HOME

Ameriwood HOME 2402412COM manual

Leggett & Platt S-cape owner's manual

Leggett & Platt

Leggett & Platt S-cape owner's manual

Safco 5276 Assembly instructions

Safco

Safco 5276 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.