manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte W2QS13332 User manual

Forte W2QS13332 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzionielaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
5
10
2697
2005
576
300 MIN
07.08.2023
W2QS13332
WINN 2
1/76
`
`
`
`
`
`
``
`
`
2/76



3/76
???
GLUE
GLUE
BANG!!!
BANG!
BANG!
BANG!
4/76
- EN –
Furniture containing wood-based panels (particle
board, fibreboard, plywood etc.) may emit into indoor
air inconsiderable amounts of substances used in the
production processes. The level of this emission is
examined and it meets the applicable standards. After
assembling the furniture, it is advised to regularly
ventilate the room where the furniture stands, which
should last about four weeks or until the smell is
eliminated.
- DE –
Möbel mit Holzwerkstoffplatten (Spanplatten,
Faserplatten, Sperrholz usw.) können unbedeutende
Mengen von Stoffen, die in den Produktionsprozessen
verwendet werden, in die Raumluft emittieren. Die Höhe
dieser Emissionen wird geprüft und entspricht den
geltenden Normen. Nach dem Zusammenbau der Möbel
ist es ratsam, den Raum, in dem die Möbel stehen,
regelmäßig zu lüften, und zwar über etwa vier Wochen
oder solange, bis der Geruch verschwindet.
- FR –
Les meubles contenant des panneaux à base de bois
(panneaux de particules, panneaux de fibres de bois,
panneaux contreplaqués etc.) peuvent émettre dans
l’air des quantités négligeables de substances utilisées
dans les processus de production. Le niveau de cette
émission est examiné et il répond aux normes
applicables. Après avoir assemblé les meubles, il est
conseillé d’aérer régulièrement le local où se trouvent
les meubles, ce qui va durer environ quatre semaines
ou jusqu'à ce que l‘odeur soit éliminée.
- ES –
Los muebles hechos de tableros derivados de la madera
(tableros de partículas, fibras, madera contrachapada,
etc.) pueden emitir al aire interior cantidades
insignificantes de sustancias utilizadas en los procesos
de producción. El nivel de esta emisión está probado y
cumple con los estándares aplicables. Una vez
montados los muebles, se recomienda ventilar
regularmente la habitación en la que estos se
encuentren, lo que debe repetirse durante unas cuatro
semanas o hasta que se elimine el olor.
- PL -
Meble zawierające płyty drewnopochodne (płyta
wiórowa, płyty z włókien, sklejka itp.) mogą emitować
do powietrza w pomieszczeniach, nieznaczne ilości
substancji używanych w procesach produkcji. Poziom
tej emisji jest badany i spełnia obowiązujące normy. Po
zmontowaniu mebla zaleca się regularne wietrzenie
pomieszczenia, w którym znajduje się mebel, co
powinno trwać około cztery tygodnie lub do czasu
wyeliminowania zapachu.
- RU -
Мебель, содержащая древесные плиты (ДСП, ДВП,
фанеру и др.), может выделять в воздух помещений
небольшое количество веществ, используемых в
производственных процессах. Уровень этого
выделения проверен и соответствует применимым
стандартам. После сборки мебели рекомендуется
регулярно проветривать помещение с мебелью в
течение около четырех недель или до устранения
запаха.
-CZ -
Nábytek s panely na bázi dřeva (dřevotříska,
dřevovláknité desky , překližka atd.) může uvolňovat do
vzduchu v místnosti malé množství látek používaných
při výrobě. Hladina těchto emisí je testována a splňuje
platné normy. Po provedení montáže nábytku se
doporučuje místnost, v které se nachází nábytek,
pravidelně větrat, a to po dobu asi čtyř týdnů nebo do
vymizení pachu.
-SK –
Z nábytku, ktorý má niektoré časti vyrobené z panelov na
báze dreva (drevotrieskové dosky, drevovláknité dosky,
preglejka atď.), sa môžu do ovzdušia v interiéri
uvoľňovať zanedbateľné množstvá látok používaných vo
výrobných procesoch. Úroveň týchto emisií je
kontrolovaná a spĺňa platné normy. Po zložení nábytku
sa odporúča pravidelne vetrať miestnosť, v ktorej ste
umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri
týždne alebo kým zápach nezmizne.
-HU –
A faalapú lemezeket (faforgácslap, farostlemez, rétegelt
lemez stb.) tartalmazó bútorok a beltéri levegőbe kis
mennyiségben kibocsáthatnak a gyártási
folyamatokban használt anyagokat. Ennek a
kibocsátásnak a szintje tesztelve van, és megfelel a
vonatkozó szabványok követelményeinek. A bútor
összeszerelése után javasolt a bútort befogadó
helyiséget rendszeresen szellőztetni, ami körülbelül
négy hétig, vagy a szag megszűnéséig tartson.
- BG –
Мебелите, в които са използвани плоскости на
дървесна основа (ПДЧ плоскости, плоскости от
дървесни влакна, шперплат и др.) могат да отделят
във въздуха в помещенията незначителни
количества вещества, използвани в
производствените процеси. Нивото на тези
отделяни вещества е тествано и изпълнява
изискванията на действащите стандарти. След
сглобяване на мебелите се препоръчва редовно
проветряване на помещението, в което са мебелите,
в продължение на около четири седмици или докато
миризмата изчезне.
-TR –
Ahşap paneller (sunta, odunlifi kontrplak, vb. paneller)
içeren mobilyalar, iç mekandaki havaya, az miktarlarda
üretiminde kullanılan maddelerin salınımına yol
açabilirler. Bu emisyonun seviyesi test edilmiştir ve
geçerli standartları karşılamaktadır. PMobilyanın
kurulumunun ardından, yaklaşık dört hafta boyunca
veya koku giderilene kadar, mobılyaların bulunduğu
odanın düzenli olarak havalandırılması önerilir.
- PT –
Os móveis que contêm painéis à base de madeira
(aglomerado de partículas, aglomerado de fibras,
contraplacado, etc.) pode emitir, para o ar interior,
quantidades insignificantes de substâncias utilizadas
nos processos de produção. O nível destas emissões é
testado e cumpre as normas aplicáveis. Uma vez
montado um móvel, recomenda-se que a sala onde o
móvel é colocado seja arejada regularmente, o que
deve durar cerca de quatro semanas ou até o cheiro ter
desaparecido.
- SLO –
Pohištvo sestavljeno iz lesenih plošč (iverna plošča,
plošče iz lesenih vlaken, furnir itd.) lahko v zrak v
prostorih izhlapeva manjše količine snovi, ki so se
uporabljale v proizvodnjih postopkih. Raven te emisije
je testirana in ustreza veljavnim standardom. Po
namestitvi pohištva je priporočeno redno prezračevati
prostor, v katerem se pohištvo nahaja. Prezračevanje
naj bi trajalo približno štiri tedne oz. dokler vonj ne
izgine.
- NL –
Meubelen die platen op houtbasis bevatten (spaanplaat,
vezelplaat, multiplex, enz.) kunnen in de binnenlucht
onbeduidende hoeveelheden stoffen uitstoten die in het
productieproces worden gebruikt.. Het niveau van deze
emissie wordt getest en voldoet aan de geldende
normen. Eenmaal een meubelstuk is gemonteerd, is het
raadzaam de kamer waarin het meubelstuk is geplaatst
regelmatig te luchten, wat ongeveer vier weken moet
duren of totdat de geur is verdwenen..
- SRB –
Nameštaj koji sadrži ploče na bazi drveta (iverica, ploče
od vlakana, šperploča, itd.) može da emituje u vazduh u
prostorijama, neznatne količine supstanci koje se
koriste u proizvodnim procesima. Nivo ove emisije je
testiran i ispunjava važeće standarde. Nakon sklapanja
nameštaja, preporučuje se redovno provetravanje
prostorije sa nameštajem, što bi trebalo da traje oko
četiri nedelje ili dok se miris ne eliminiše.
- EST –
Puidupõhiseid plaate (puitlaastplaat, puitkiudplaat ,
vineer jne) sisaldav mööbel võib vähesel määral
eraldada õhku tootmisprotsessides kasutatavaid aineid.
Selle emissiooni tase on testitud ja vastab kehtivatele
standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on
soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt
ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või
kuni lõhna kadumiseni.
- RO –
Mobilierul care conține panouri pe bază de lemn (PAL,
panouri din fibre , placaj etc.) poate emite în mediul
înconjurător cantități nesemnificative de substanțe
utilizate în procesele de producție. Nivelul acestor
emisii este măsurat și se încadrează în standardele în
vigoare. PDupă asamblarea mobilierului, se recomandă
aerisirea camerei în mod regulat, timp de aproximativ
patru săptămâni sau până când mirosul dispare.
- HR –
Namještaj koji sadrži ploče na bazi drva (iverica,
vlaknatice, šperploča itd.) može ispuštati u zrak u
prostorijama, neznatne količine tvari koje se koriste u
proizvodnim procesima. Razina ove emisije je ispitivana
i zadovoljava važeće standarde. Nakon sastavljanja
namještaja preporuča se redovito provjetravanje
prostorije u kojoj se nalazi namještaj, što bi trebalo
trajati oko četiri tjedna ili dok miris ne nestane.
- SV –
Möbler som innehåller träbaserade skivor (spånskiva,
fiberskivor , plywood etc.) kan släppa ut små mängder
ämnen som används i produktionsprocessen till
inomhusluften. Utsläppsnivån är testad och uppfyller
tillämpliga standarder. Efter montering av din möbel
rekommenderas att regelbundet vädra rummet med
möbeln, vilket bör pågå i cirka fyra veckor eller tills
lukten är försvunnen.
- IT –
I mobili che contengono pannelli a base di legno
(pannelli truciolari, pannelli di fibre, legno compensato,
etc.) possono emettere nell’aria, nei locali in cui tali
mobili sono installati, quantità insignificanti di sostanze
utilizzate nei processi produttivi. Il livello di questa
emissione viene controllato e soddisfa gli standard
applicabili. Dopo aver assemblato i mobili, si consiglia
di ventilare regolarmente la stanza con questi mobili, il
che dovrebbe durare circa quattro settimane o fino
all’eliminazione dell’odore.
-UKR –
Меблі, які містять деревопохідні плити (орієнтовано-
стружкову або деревинноволокнисту плиту,
фанеру), можуть викидати в повітря в приміщеннях
незначну кількість речовин, які використовуються в
процесі виробництва. Рівень цих викидів
вимірюється і відповідає чинним нормам.
Рекомендується регулярно провітрювати
поміщення, в якому знаходяться щойно складені
меблі, – це повинно тривати приблизно чотири тижні
або до моменту видалення запаху.
-LT –
Baldai, kurių sudėtyje yra medienos plokščių (medžio
drožlių plokščių, medžio plaušo plokščių, faneros ir kt.)
į patalpų orą gali išskirti nedidelį kiekį medžiagų,
naudojamų gamybos procesuose. Šios emisijos lygis
yra tikrinamas ir atitinka galiojančius standartus.
Surinkus baldą rekomenduojama reguliariai vėdinti
patalpą, kurioje jis yra, kas turėtų trukti apie 4 savaites,
kol kvapas visiškai išnyks.
- LV -
Koka mēbeles (skaidu plātnes, šķiedru plātnes,
saplāksnis utt.) var izdalīt nelielu daudzumu vielu telpā ,
ko izmanto ražošanas procesā. Šīs emisijas līmenis tiek
pētīts, un tas atbilst pašreizējiem standartiem. PPēc
mēbeļu uzstādīšanas ieteicams regulāri vēdināt telpu,
kurā atrodas mēbeles – vismaz četras nedēļas vai līdz
smakas pazušanas brīdim
- FI –
Puupohjaisia levyjä (lastulevy, kuitulevy, vaneri jne.)
sisältävät kalusteet voivat päästää sisäilmaan pieniä
määriä tuotantoprosesseissa käytettyjä aineita. Tämän
päästön taso on tutkittu ja se täyttää voimassa olevat
normit. Kalusteiden asentamisen jälkeen on
suositeltavaa tuulettaa huone, jossa kalusteet ovat
säännöllisesti, minkä tulisi kestää noin neljä viikkoa tai
kunnes haju on poistunut.
5/76
022624
328157
327833
328157
337292
337292
144738
144739
144736
324587
144736
144739
144737
337291
534024
327832
533573
337291
534024
633703
633705
633704
633703LU
74817
6x
82033P
6x
90316
6x
82033L
6x
82299T
6x
633704
633705
633703
633703LU
633705LU
022623
022623
50901
4x
WINN 2
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
6/76
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
Colli
-0004
022623
1948x916x2
2
022624
1948x840x2
1
144736
2000x513x15
2
144737
2000x544x15
1
144738
2000x544x15
1
144739
817x529x15
2
324587
829x420x22
1
327832
829x527x15
1
327833
829x527x15
1
328157
904x527x15
2
337291
904x527x15
2
337292
904x530x15
2
50901
850x28x3
4
533573
829x60x32
1
534024
904x60x32
2
633703
914x832x15
2
633703LU
914x832x18
2
633704
312x832x15
2
633705
914x304x15
2
633705LU
304x914x18
1
74817
594x242x18
6
82033L
352x140x12
6
82033P
352x140x12
6
82299T
537x140x12
6
90316
548x348x2
6
7/76
6x
S30551
48x
S70969
Ø8x28
36x
S34722
12x
S39450
20x
S30211
12x
S39449
Ø12x10
8x
S30212
Ø15x12
36x
S3eeee-N
36x
S30106
Ø3.5x15
10x
S30129
Ø3,5x25
8x
S38389
9x
S33127
Ø4x45
8x
S30157
Ø4x30
22x
S30147
Ø3x12
72x
S31298-14
Ø4x14
16x
S36114
Ø6,3x18
30x
S30111
Ø6,3x13
16x
S30102
Ø6,3x13
12x
S30142
M4x9
8x
S38808
8x
S34702
16x
S34626
H=6mm
1x
S30577
6x
S33396
2x
S30460
2x
S30150
Ø4x20
30x
S31347-N
4x
S33441
6x
S35697-15
L=350
2x
S32892-N
2x
S36628
Ø10x50,
Ø5x60
1x
S34802
L=822
2x
S33747
L=895
2x
S37683
L - 1938
6x
S38864
L - 594
8/76
2x
S39716
L - 1968
2x
S39718
L - 1142
2x
S39709
L -910
1x
S36819
L - 2668
1x
S36818-O
L - 2666
12x
S36067
310x27mm
2x
S38485
2x
S39719
L - 1968
8x
S30129
Ø3,5x25
24x
S34701
Ø4x14
18x
S30102
Ø6,3x13
4x
S36165
4x
S36331
2x
S36332
2x
S36333
2x
S36334-N
2x
S36335-N
2x
S36336-N
S38070
9/76
13 18
144737
S34702
2x
S34722
6x
S36067
3x
S30102
6x
S36165
1x
S30129
2x
S33396
1x
S30106
1x
337291
S3eeee-N
4x
1
2x2
10/76
180
°
337291
534024
24
S30551
2x
S33127
3x
S30157
3x
S38808
3x
321
337291
S30211
2x
3x2
4x1
11/76
2x
337291
144737
5
12/76
S30111
S31347-N
I.
II.
4x
II.
III.
III.
022623
6
I.
13/76
144736
S37683
1x
S37683
1x
K
144736
52
144736
S34722
6x
S34722
6x
S33396
1x
S30106
1x
7x2
8x1
90
°
14/76
2x
S30111
S31347-N
I.
II.
2x
144736
9
15/76
4x
904
328157
S3eeee-N
4x
S30111
S31347-N
I.
II.
2x
328157
10x2
11
16/76
12
10
180
°
13 18
144739
S30212
4x
144739
S36067
3x
S34626
6x
S36114
6x
12x1
17/76
2x
144739
13
18/76
4x
2x
583
337292
S3eeee-N
4x
S30211
2x
S30111
S31347-N
I.
II.
2x
337292
14x1
15
19/76
457
S33396
1x
S30106
1x
S34722
6x
S30129
1x
S36165
1x
16
20/76

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte DCMT141 User manual

Forte

Forte DCMT141 User manual

Forte SPRS12412 User manual

Forte

Forte SPRS12412 User manual

Forte CDKR802 User manual

Forte

Forte CDKR802 User manual

Forte ETHV721R User manual

Forte

Forte ETHV721R User manual

Forte Rondino RDIK231BT User manual

Forte

Forte Rondino RDIK231BT User manual

Forte yaskier YSRD01L User manual

Forte

Forte yaskier YSRD01L User manual

Forte Active Day ACDK231L User manual

Forte

Forte Active Day ACDK231L User manual

Forte FRTK422 User manual

Forte

Forte FRTK422 User manual

Forte DURR511 User manual

Forte

Forte DURR511 User manual

Forte Narago NRGS82511 User manual

Forte

Forte Narago NRGS82511 User manual

Forte ATNV71LB User manual

Forte

Forte ATNV71LB User manual

Forte BRUGIA BUGK231B User manual

Forte

Forte BRUGIA BUGK231B User manual

Forte OVES82434 User manual

Forte

Forte OVES82434 User manual

Forte KSMK231 User manual

Forte

Forte KSMK231 User manual

Forte SNWK22 User manual

Forte

Forte SNWK22 User manual

Forte ETHT131R User manual

Forte

Forte ETHT131R User manual

Forte DURK233 User manual

Forte

Forte DURK233 User manual

Forte CLFS831S User manual

Forte

Forte CLFS831S User manual

Forte Carea CERV521RB User manual

Forte

Forte Carea CERV521RB User manual

Forte JLTK162 User manual

Forte

Forte JLTK162 User manual

Forte SVNV711LB User manual

Forte

Forte SVNV711LB User manual

Forte NIKS81 User manual

Forte

Forte NIKS81 User manual

Forte KLZH031 User manual

Forte

Forte KLZH031 User manual

Forte Vankka VNKK311 User manual

Forte

Forte Vankka VNKK311 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Vivo MOUNT-KB03W instruction manual

Vivo

Vivo MOUNT-KB03W instruction manual

DITALIA CD-164 Assembly manual

DITALIA

DITALIA CD-164 Assembly manual

HOMCOM 831-337V81 manual

HOMCOM

HOMCOM 831-337V81 manual

Amart Furniture OTIS 61542 Assembly instruction

Amart Furniture

Amart Furniture OTIS 61542 Assembly instruction

Glas Italia I MASSI MENSOLE Assembling and use instruction

Glas Italia

Glas Italia I MASSI MENSOLE Assembling and use instruction

Acme Furniture 39235 Assembly instructions

Acme Furniture

Acme Furniture 39235 Assembly instructions

Costway HW57048 user manual

Costway

Costway HW57048 user manual

LumiSource BOOMCHAIR SVC owner's manual

LumiSource

LumiSource BOOMCHAIR SVC owner's manual

Home Decorators Collection NEWGLEN HDPOD30V Assembly instructions

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection NEWGLEN HDPOD30V Assembly instructions

RTA TVM-060 Assembly instructions

RTA

RTA TVM-060 Assembly instructions

Sauder Carson Forge Collection 415117 Instruction

Sauder

Sauder Carson Forge Collection 415117 Instruction

Cello 502311697 instruction manual

Cello

Cello 502311697 instruction manual

Woodland CALAHAN Assembly instruction

Woodland

Woodland CALAHAN Assembly instruction

Walker Edison AF16RCSTGL Assembly instructions

Walker Edison

Walker Edison AF16RCSTGL Assembly instructions

Rousseau W36-MA20S Assembly guide

Rousseau

Rousseau W36-MA20S Assembly guide

KEUCO EDITION 300 30203 Mounting instructions

KEUCO

KEUCO EDITION 300 30203 Mounting instructions

Furinno JAYA 15118 Assembly instruction

Furinno

Furinno JAYA 15118 Assembly instruction

Argos Sophia 5 Drawer Chest Assembly instructions

Argos

Argos Sophia 5 Drawer Chest Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.