manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Whalen
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Whalen Bayside FURNISHINGS 369333 User manual

Whalen Bayside FURNISHINGS 369333 User manual

Date / Date / Fecha: 2021-08-11 Rev. / Rév. / Rev. 0001-A
ITM. / ART. 369333
MODEL / MODÈLE / MODELO # UKGLBST-4
Gas-Lift Bar Stool
Tabouret de bar à vérin pneumatique
Banco Neumático
ustomer Service: 1-877-494-2536 (English, French and Spanish)
Pacific Standard Time: 8:30 am - 4:30 pm, Monday to Friday
(Phone number is not valid in Mexico, toll-free in U.S.A and anada only)
Or visit our website www.ba sidefurnishings.com
For customer service outside of North America,
please e-mail your request to parts@ba sidefurnishings.com
Service à la clientèle : 1-877-494-2536 (anglais, français et espagnol)
Entre 8 h 30 et 16 h 30, heure du Pacifique, du lundi au vendredi
(Numéro de téléphone non valide au Mexique, sans frais aux États-Unis et au anada seulement)
Ou aller sur le site Web www.ba sidefurnishings.com
Pour le service à la clientèle hors de l’Amérique du Nord,
envoyer un courriel à parts@ba sidefurnishings.com
Servicio al cliente: 1-877-494-2536 (inglés, francés y español)
Hora estándar del Pacífico, E.U.A.: lunes a viernes, de 8:30 am a 4:30 pm
(Teléfono no válido en México, número gratuito en E.U.A. y anadá solamente)
o visite nuestra página de internet: www.ba sidefurnishings.com
Para servicio al cliente fuera de Norteamérica, por favor envíe su solicitud por correo
electrónico a parts@ba sidefurnishings.com
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE :
À LIRE SOIGNEUSEMENT
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE.
2
1. This product is for indoor domestic use only.
2. Please read the assembly instructions prior to assembling this product.
3. To avoid damage, assemble the product on a non-abrasive surface such as a carpet surface.
4. Make sure all bolts and screws are tightly fastened before the unit is used.
5. If parts are missing, broken, damaged or wrong, please stop using this product until repairs are done by a trained person.
6. Only a trained person may replace or repair seat height adjustment components.
7. Refer to your assembly manual for maximum weight capacity.
1. e produit est conçu pour un usage domestique à l’intérieur seulement.
2. Lire les instructions de montage avant de commencer à assembler l’unité.
3. Pour éviter d’endommager le produit, l’assembler sur une surface non abrasive, comme sur un tapis.
4. S’assurer que tous les boulons et les vis soient solidement fixés avant d’utiliser l’unité.
5. En cas de pièce manquante, brisée, endommagée ou inadéquate, cesser d’utiliser ce produit jusqu’à ce que les réparations soient effectuées par un
spécialiste.
6. Seule une personne qualifiée peut remplacer ou réparer les composantes de l’ajustement de la hauteur.
7. Se rapporter au manuel de montage pour connaître les poids maximaux.
1. Este producto es sólo para uso doméstico en interiores.
2. Por favor, lea las instrucciones de ensamble antes de ensamblar este producto.
3. Para evitar daños, ensamble el producto sobre una superficie no abrasiva tal como una superficie alfombrada.
4. Asegúrese que los tornillos estén bien apretados antes de usar la unidad.
5. Si tiene partes quebradas, dañadas o equivocadas, por favor deje de usar este producto hasta que sea reparado por un profesional.
6. Solamente una persona con el debido entrenamiento puede reemplazar el asiento o repararlo.
7. onsulte el manual de ensamble para la capacidad máxima de peso.
GENERAL INFORMATION / RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX / INFORMACIÓN GENERAL
3
1. Do not stand on this stool or use as a stepladder.
2. Do not sit on the front edge of the stool.
3. Use this product only for seating one person at one time.
4. Do not use this stool unless all bolts, screws and knobs are firmly secured.
5. heck that all bolts, screws, brackets and knobs are tight at least every three months or as needed.
6. Dispose of packing material properly. Do not use plastic cover as head covering. It may cause suffocation.
7. Use this stool for its intended purpose only.
8. Use mild detergent only for cleaning.
9. Failure to follow these warnings could result in serious injury.
10. Maximum load weight is 136.1 kg / 300 lb.
THIS UNIT IS INTENDED ONLY FOR USE WITHIN THE MAXIMUM WEIGHTS INDI ATED. USE WITH LOADS HEAVIER THAN THE
MAXIMUM WEIGHTS INDI ATED MAY RESULT IN INSTABILITY, AUSING POSSIBLE INJURY.
1. Ne pas se tenir sur ce tabouret ni l’utiliser comme échelle.
2. Ne pas s’asseoir sur la bordure avant du tabouret.
3. Utiliser ce produit uniquement pour asseoir une seule personne à la fois.
4. Ne pas utiliser ce tabouret à moins que tous les boulons, vis et boutons soient solidement fixés.
5. S’assurer que tous les boulons, vis et boutons soient bien serrés à tous les trois mois ou au besoin.
6. Éliminer adéquatement le matériel d’emballage. Ne pas utiliser les housses de plastique pour se couvrir la tête en raison du risque de suffocation.
7. Utiliser ce tabouret pour les fins prévues seulement.
8. Utiliser un détergent doux seulement pour le nettoyage.
9. Négliger ces avertissements pourrait causer des blessures graves.
10. Le poids maximal sur ce tabouret est de 136,1 kg / 300 lb.
ETTE UNITÉ DOIT ÊTRE UTILISÉE EN RESPE TANT LES HARGES MAXIMALES INDIQUÉES. L’UTILISATION DE L’UNITÉ AVE
UNE HARGE SUPÉRIEURE AUX POIDS MAXIMAUX INDIQUÉS PEUT AUSER L’INSTABILITÉ, VOIRE MÊME DES BLESSURES.
1. No pararse sobre el taburete o usarse como escalera.
2. No se siente en el borde delantero del taburete.
3. Usar este producto para sentar una persona a la vez.
4. No usar este taburete al menos que todos los tornillos, tuercas o jaladoras estén asegurados y apretados.
5. Revisar que todos los pernos, tornillos y botones sean apretados por lo menos cada 3 meses o cuando sea necesario.
6. Desechar el material de empaque apropiadamente. No use las cubiertas de plástico, pueden causar sofocación.
7. Use este taburete para su uso indicado.
8. Usar limpiadores adecuados para su limpieza.
9. De no seguir los cuidados indicados puede causar daños.
10. Máxima carga 136.1 kg / 300 libras.
ESTA UNIDAD DEBE UTILIZARSE DENTRO DE LOS PESOS MÁXIMOS INDI ADOS. SI SE EX EDE EL PESO MÁXIMO, PODRÍA
RESULTAR EN UNA INESTABILIDAD DE LA UNIDAD AUSANDO POSIBLES LESIONES.
4
Parts List / Liste des pieces / Lista de piezas
A × 1 B × 1 C × 1
D × 1 AA × 4 + 1 BB × 1
5
AA
AA
B
A
Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje
1 2 3
C
D
B
D
A
Support surface
Surface d’appui
Superficie de soporte
Cover
Couvercle
Funda
C
6
Care and Maintenance / Soin et entretien / Cuidado mantenimiento
 For everyday cleaning, chrome, brass, aluminum, and painted metal surfaces can be kept looking their best by wiping with a slightly damp, soft cotton cloth, or
vacuum cleaner brush.
 If soiled, wipe with clean sponge or cloth wrung out of water. Wipe dry with cloth or paper towel to avoid water spots.
 Do not use any harsh abrasives or chemicals to clean any metal surfaces as it may damage the protective coating.
 Metal will rust if the finish is scratched or if your furniture is exposed to excessive humidity, particularly in salt water locations.
 Most metal furniture has a protective coating to prevent rust, however, rust may occur if the finish is marred or wears away over time.
 Pour le nettoyage quotidien de surfaces de métaux tels que le cuivre, le chrome, l’aluminium ou les surfaces métalliques peintes, essuyer à l’aide d’un chiffon
doux et légèrement humide en coton ou encore avec une brosse d’aspirateur. ela vous permettra de maintenir l’apparence de vos meubles.
 Si le meuble est sale, essuyer à l’aide d’une éponge propre ou d’un chiffon essoré. Éponger la surface avec un chiffon sec ou une serviette en papier pour éviter
les taches d’eau.
 Ne pas utiliser d’abrasifs ou de produits chimiques corrosifs pour nettoyer le métal, puisque cela pourrait abîmer le revêtement protecteur.
 Si la finition est égratignée ou si les meubles sont exposés à une humidité excessive, particulièrement dans les endroits où il y a de l’eau salée, le métal rouillera.
 La plupart des meubles en métal sont dotés d’un revêtement protégeant contre la rouille. Toutefois, il est possible que de la rouille apparaisse si la finition
s’abîme ou si elle s’use au fil du temps.
 Para una limpieza diaria, las superficies de cromo, bronce, aluminio y de metal pintado se mantienen mejor limpiándolas con un trapo de algodón suave,
levemente humedecido, un sacudidor o con el cepillo de la aspiradora.
 Si hay manchas límpielas con una esponja o un trapo limpio húmedo (exprimido). Seque completamente con un trapo a una toalla de papel para evitar manchas
de agua.
 No utilice productos abrasivos o químicos fuertes para limpiar las superficies de metal. Se puede dañar el revestimiento protector.
 El metal se oxida si se raya el acabado o se exponen los muebles a humedad excesiva, en particular, en locaciones de zonas humedas o de la zona costera.
 La mayoría de los muebles de metal vienen con un revestimiento protector para evita el óxido, sin embargo, puede aparecer oxido cuando el acabado se estropea
o se desgasta por el tiempo.
Further Advice / Autres conseils / Más recomendaciones
It is recommended to keep your furniture in a climate-controlled environment. Extreme temperature and humidity changes can cause fading, warping,
shrinking and splitting of wood. It is advised to keep furniture away from direct sunlight as sun may damage the finish.
Il est recommandé de garder le meuble dans un environnement contrôlé. Les écarts extrêmes de température et d’humidité pourraient décolorer, tordre,
rétrécir et fendre le bois. Il est conseillé de garder le meuble éloigné du soleil direct car il pourrait en endommager le fini.
Se recomienda mantener la unidad en un área con clima controlado. Temperatura extrema y cambios de humedad podrían causar daños, como
superficies con desvanecimientos, deformaciones, molduras contraídas o madera agrietada. Es recomendable mantener el producto lejos de la luz solar
directa, puesto que podría dañar el acabado.
7
Qualit Guarantee (Not Valid in Mexico)
We are confident that you will be delighted with your
Bayside Furnishings
®
purchase. Should this product be
defective in workmanship, materials or fail under normal
use, we will repair or replace it for up to one (1) year from
date of purchase. Every Bayside Furnishings
®
product is
designed to meet your highest expectation.
APPLI ABLE FOR AUSTRALIA-BASED
ONSUMERS ONLY: Our goods come with guarantees
that cannot be excluded under the Australian onsumer
Law. You are entitled to a replacement or refund for a
major failure and for compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are also
entitled to have the goods repaired or replaced if the goods
fail to be of acceptable quality and the failure does not
amount to a major failure.
APPLI ABLE FOR EU-BASED ONSUMERS ONLY:
Should this product be defective in workmanship, materials
or fail under normal use, we will repair or replace it for up
to two (2) year from date of purchase.
This warranty gives you specific legal rights and you may
also have other rights, which vary from state to state or
province to province.
This warranty shall not apply in the following situations:
(i) unauthorized repair, misuse, collision, negligence, abuse,
accident, alteration, quality problems caused by improper
installation, or tearing, alteration of label, serial number,
anti-counterfeiting mark; (ii) unit combined with third-
party accessories and accessories that have not been
certified by the manufacturer; (iii) user’s failure to use or
keep in accordance with the requirements of the product
description; and/or : (iv) defect caused by natural disasters.
ustomer Service: 1-877-494-2536
(English, French and Spanish)
Pacific Standard Time: 8:30 a.m. - 4:30 p.m.,
Monday to Friday
(Phone number is not valid in Mexico,
toll-free in U.S.A. and anada only)
www.ba sidefurnishings.com
Garantie de qualité (non valide au Mexique)
Nous sommes assurés que vous serez ravi de votre achat
d’un meuble de Bayside Furnishings
®
. Si la fabrication ou
les matériaux de ce produit s’avéraient défectueux suite à
une utilisation normale, nous le réparerons ou le
remplacerons jusqu’à concurrence d’un (1) an après la date
d’achat. haque produit de Bayside Furnishings
®
est conçu
pour répondre aux normes les plus strictes.
APPLI ABLE UNIQUEMENT AUX
ONSOMMATEURS D'AUSTRALIE : Nos articles sont
offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître
d’exclusions au regard de la loi australienne sur la
protection des consommateurs. Vous avez droit au remplacement
ou au remboursement en cas de défaillance majeure de
votre article ainsi qu’à une compensation en cas de perte ou
de dommage prévisible. Vous avez aussi droit à la réparation ou
au remplacement de l’article s’il n’est pas d’une qualité
acceptable et que la défaillance n’est pas majeure.
APPLI ABLE UNIQUEMENT AUX
ONSOMMATEURS DE L’UE : Si la fabrication ou les
matériaux de ce produit s’avéraient défectueux suite à une
utilisation normale, nous le réparerons ou le remplacerons
jusqu’à concurrence de deux (2) ans après la date d’achat.
La présente garantie vous donne des droits légaux
spécifiques et vous pourriez également bénéficier d’autres
droits qui varient d’une province ou d’un état à l’autre.
ette garantie ne s’applique pas dans les situations
suivantes : (i) réparation non autorisée, mauvaise utilisation,
collision, négligence, abus, accident, altération, problèmes
de qualité causés par une mauvaise installation ou
vieillissement naturel, altération de l’étiquette, du numéro
de série, de la marque anti-contrefaçon ; (ii) meuble livré
avec des accessoires tiers et des accessoires qui n’ont pas
été certifiés par le fabricant ; (iii) l’utilisateur ne respecte
pas les conditions d’utilisation du produit ; et/ou : (iv)
défaut causé par des catastrophes naturelles.
Service à la clientèle : 1-877-494-2536
(anglais, français et espagnol)
Entre 8 h 30 à 16 h 30, heure du Pacifique,
du lundi au vendredi
(Numéro de téléphone non valide au Mexique,
sans frais aux États-Unis et au anada seulement)
www.ba sidefurnishings.com
Garantía de calidad (No válida en México)
Estamos seguros de que estará satisfecho con la compra de
este product de Bayside Furnishings
®
. En caso de que este
product presentara algún defecto de fabricación o material
o si tiene algún fallo en uso normal, nosotros lo repararemos o
lo remplazaremos hasta por un (1) año a partir de la fecha
de compra. Todo product de Bayside Furnishings
®
está
diseñado para alcanzar sus expectativas más altas. Nosotros
le garantizamos que inmediatamente podrá ver que el valor
de nuestra mercancía es de la más alta calidad.
APLI ABLE SOLO PARA ONSUMIDORES ON SEDE
EN AUSTRALIA: Nuestros productos cuentan con garantías
que no se pueden excluir bajo las Leyes del onsumidor de
Australia. Usted tiene derecho a un cambio o devolución en
caso de un fallo importante y a una compensación por
cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsible.
También tiene derecho a la reparación o reemplazo de los
bienes, si éstos no cumplen con una calidad aceptable y el fallo
no constituye un fallo importante.
APLI ABLE SOLO PARA ONSUMIDORES ON SEDE
EN LA UNION EUROPEA: En caso de que este producto
presentara algún defecto de fabricación o material o si tiene algún
fallo en uso normal, nosotros lo repararemos o lo remplazaremos
hasta por dos (2) años a partir de la fecha de compra.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y tal
vez tenga otros derechos que varían dependiendo de su estado
o provincia.
Esta garantía no se aplicará en las siguientes situaciones:
(i) reparación no autorizada, mal uso, colisión, negligencia,
abuso, accidente, alteración, problemas de calidad causados
por una instalación incorrecta o rotura, alteración de la etiqueta,
número de serie, marca de falsificación; (ii) unidad combinada
con accesorios de terceros y accesorios que no hayan sido
certificados por el fabricante; (iii) el usuario no usa o mantiene
de acuerdo con los requisitos de la descripción del producto;
y/o: (iv) defecto causado por desastres naturales.
Servicio al cliente: 1-877-494-2536
(inglés, francés y español)
Hora estándar del Pacífico, E.U.A.:
lunes a viernes, de 8:30 am a 4:30 pm
(Teléfono no válido en México,
número gratuito en E.U.A. y anadá solamente)
www.ba sidefurnishings.com
8
Distributed by:
ostco Wholesale orporation
P.O. Box 34535
Seattle, WA 98124-1535
USA
1-800-774-2678
www.costco.com
ostco Wholesale anada Ltd.*
415 W. Hunt lub Road
Ottawa, Ontario
K2E 1 5, anada
1-800-463-3783
www.costco.ca
* faisant affaire au Québec sous
le nom les Entrepôts ostco
Importado por:
Importadora Primex S.A. de .V.
Blvd. Magnocentro No. 4
San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Estado de México
.P. 52765
RF : IPR-930907-S70
(55)-5246-5500
www.costco.com.mx
ostco Wholesale Australia Pty Ltd
17-21 Parramatta Road
Lidcombe NSW 2141
Australia
www.costco.com.au
ostco Wholesale UK Ltd /
ostco Online UK Ltd
Hartspring Lane
Watford, Herts
WD25 8JS
United Kingdom
01923 213113
www.costco.co.uk
ostco Wholesale Spain S.L.U.
Polígono Empresarial Los Gavilanes
/ Agustín de Betancourt, 17
28906 Getafe (Madrid) España
NIF: B86509460
900 111 155
www.costco.es
ostco Wholesale Iceland ehf.
Kauptún 3-7, 210 Gardabaer
Iceland
www.costco.is
ostco France
1 avenue de Bréhat
91140 Villebon-sur-Yvette
France
01 80 45 01 10
www.costco.fr
ostco Wholesale Japan Ltd.
3-1-4 Ikegami-Shincho
Kawasaki-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 210-0832 Japan
0570-200-800
www.costco.co.jp
ostco Wholesale Korea, Ltd.
40, Iljik-ro
Gwangmyeong-si
Gyeonggi-do, 14347, Korea
1899-9900
www.costco.co.kr
ostco Wholesale New Zealand Limited
2 Gunton Drive
Westgate
Auckland 0814
New Zealand
ostco ( hina) Investment o., Ltd.
Room 1003, Block 2, 2388 Xiupu Road,
Pudong New Area, Shanghai
hina 201315
+86-21-6257-7065
ostco Wholesale Sweden AB
Saluvägen 5
187 66 Täby
Sweden
MADE IN HINA / FABRIQUÉ EN HINE / HE HO EN HINA

Other Whalen Indoor Furnishing manuals

Whalen The Pioneer Woman PWS336158813017 User manual

Whalen

Whalen The Pioneer Woman PWS336158813017 User manual

Whalen WHA-10005 User manual

Whalen

Whalen WHA-10005 User manual

Whalen WS-NIR-722484-5S User manual

Whalen

Whalen WS-NIR-722484-5S User manual

Whalen WSHK5SQB User manual

Whalen

Whalen WSHK5SQB User manual

Whalen Emergent SPUS-EGDB User manual

Whalen

Whalen Emergent SPUS-EGDB User manual

Whalen VANITY WITH TOP WF30CVG User manual

Whalen

Whalen VANITY WITH TOP WF30CVG User manual

Whalen WSWB722436W-US User manual

Whalen

Whalen WSWB722436W-US User manual

Whalen Montcross 908722 User manual

Whalen

Whalen Montcross 908722 User manual

Whalen Afton Desk User manual

Whalen

Whalen Afton Desk User manual

Whalen WMCPRO-9 User manual

Whalen

Whalen WMCPRO-9 User manual

Whalen Huntingdon EC-HUDF User manual

Whalen

Whalen Huntingdon EC-HUDF User manual

Whalen MainStays Parsons User manual

Whalen

Whalen MainStays Parsons User manual

Whalen SMXL-6 User manual

Whalen

Whalen SMXL-6 User manual

Whalen Greenwich Computer Desk with Hutch User manual

Whalen

Whalen Greenwich Computer Desk with Hutch User manual

Whalen Jaxon 3-in-1 XL-27EL User manual

Whalen

Whalen Jaxon 3-in-1 XL-27EL User manual

Whalen BBAT27TC User manual

Whalen

Whalen BBAT27TC User manual

Whalen Bayside CUS4PCHD-1PC User manual

Whalen

Whalen Bayside CUS4PCHD-1PC User manual

Whalen Bayside CSC7PD-5 User manual

Whalen

Whalen Bayside CSC7PD-5 User manual

Whalen Bayside FURNISHINGS CSC3N1C-56-6 User manual

Whalen

Whalen Bayside FURNISHINGS CSC3N1C-56-6 User manual

Whalen Kendal Desk User manual

Whalen

Whalen Kendal Desk User manual

Whalen LLAVC48C User manual

Whalen

Whalen LLAVC48C User manual

Whalen Devon EC-DE48D User manual

Whalen

Whalen Devon EC-DE48D User manual

Whalen CAMELOT User manual

Whalen

Whalen CAMELOT User manual

Whalen Raine File White User manual

Whalen

Whalen Raine File White User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Costway HW66510 user manual

Costway

Costway HW66510 user manual

John Lewis 81621301 quick start guide

John Lewis

John Lewis 81621301 quick start guide

Bell'O WAVS335 Assembly instructions

Bell'O

Bell'O WAVS335 Assembly instructions

Moderno JOHN 01 Assembly instructions

Moderno

Moderno JOHN 01 Assembly instructions

Vauth-Sagel VS ADD Iron manual

Vauth-Sagel

Vauth-Sagel VS ADD Iron manual

Eureka Ergonomic ERK-CV-32 user guide

Eureka Ergonomic

Eureka Ergonomic ERK-CV-32 user guide

Sauder Primary Street 417912 Assembly instruction

Sauder

Sauder Primary Street 417912 Assembly instruction

burmeier INOVIA 50.5522.24 instruction manual

burmeier

burmeier INOVIA 50.5522.24 instruction manual

Homelegance 1526RF-31 Assembly instruction

Homelegance

Homelegance 1526RF-31 Assembly instruction

HULALA HOME SFYB0365 quick start guide

HULALA HOME

HULALA HOME SFYB0365 quick start guide

FMD Furniture VARIANT 21 205-021 Assembly instructions

FMD Furniture

FMD Furniture VARIANT 21 205-021 Assembly instructions

Forte SEWK522 Assembling Instruction

Forte

Forte SEWK522 Assembling Instruction

Zelberg URBAN-81 Install Instruction

Zelberg

Zelberg URBAN-81 Install Instruction

Asko VITA 2 U-FORM Assembly instructions

Asko

Asko VITA 2 U-FORM Assembly instructions

Filippi 1971 VittEr BETA manual

Filippi 1971

Filippi 1971 VittEr BETA manual

Amart Furniture MILL 66295 Assembly instruction

Amart Furniture

Amart Furniture MILL 66295 Assembly instruction

Lifestyle Solutions MAGNOLIA BED Assembly instructions

Lifestyle Solutions

Lifestyle Solutions MAGNOLIA BED Assembly instructions

Foremost CRBVT3018D instructions

Foremost

Foremost CRBVT3018D instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.