manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte HUDS822 User manual

Forte HUDS822 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzionielaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
5
10
620
1091
1994
120 MIN
16.12.2022
HUDS822
ORIENTAL TREE
1/32
`
`
`
`
`
`
``
`
`
2/32



3/32
???
GLUE
GLUE
BANG!!!
BANG!
BANG!
BANG!
4/32
- EN –
Furniture containing wood-based panels (particle
board, fibreboard, plywood etc.) may emit into indoor
air inconsiderable amounts of substances used in the
production processes. The level of this emission is
examined and it meets the applicable standards. After
assembling the furniture, it is advised to regularly
ventilate the room where the furniture stands, which
should last about four weeks or until the smell is
eliminated.
- DE –
Möbel mit Holzwerkstoffplatten (Spanplatten,
Faserplatten, Sperrholz usw.) können unbedeutende
Mengen von Stoffen, die in den Produktionsprozessen
verwendet werden, in die Raumluft emittieren. Die Höhe
dieser Emissionen wird geprüft und entspricht den
geltenden Normen. Nach dem Zusammenbau der Möbel
ist es ratsam, den Raum, in dem die Möbel stehen,
regelmäßig zu lüften, und zwar über etwa vier Wochen
oder solange, bis der Geruch verschwindet.
- FR –
Les meubles contenant des panneaux à base de bois
(panneaux de particules, panneaux de fibres de bois,
panneaux contreplaqués etc.) peuvent émettre dans
l’air des quantités négligeables de substances utilisées
dans les processus de production. Le niveau de cette
émission est examiné et il répond aux normes
applicables. Après avoir assemblé les meubles, il est
conseillé d’aérer régulièrement le local où se trouvent
les meubles, ce qui va durer environ quatre semaines
ou jusqu'à ce que l‘odeur soit éliminée.
- ES –
Los muebles hechos de tableros derivados de la madera
(tableros de partículas, fibras, madera contrachapada,
etc.) pueden emitir al aire interior cantidades
insignificantes de sustancias utilizadas en los procesos
de producción. El nivel de esta emisión está probado y
cumple con los estándares aplicables. Una vez
montados los muebles, se recomienda ventilar
regularmente la habitación en la que estos se
encuentren, lo que debe repetirse durante unas cuatro
semanas o hasta que se elimine el olor.
- PL -
Meble zawierające płyty drewnopochodne (płyta
wiórowa, płyty z włókien, sklejka itp.) mogą emitować
do powietrza w pomieszczeniach, nieznaczne ilości
substancji używanych w procesach produkcji. Poziom
tej emisji jest badany i spełnia obowiązujące normy. Po
zmontowaniu mebla zaleca się regularne wietrzenie
pomieszczenia, w którym znajduje się mebel, co
powinno trwać około cztery tygodnie lub do czasu
wyeliminowania zapachu.
- RU -
Мебель, содержащая древесные плиты (ДСП, ДВП,
фанеру и др.), может выделять в воздух помещений
небольшое количество веществ, используемых в
производственных процессах. Уровень этого
выделения проверен и соответствует применимым
стандартам. После сборки мебели рекомендуется
регулярно проветривать помещение с мебелью в
течение около четырех недель или до устранения
запаха.
-CZ -
Nábytek s panely na bázi dřeva (dřevotříska,
dřevovláknité desky , překližka atd.) může uvolňovat do
vzduchu v místnosti malé množství látek používaných
při výrobě. Hladina těchto emisí je testována a splňuje
platné normy. Po provedení montáže nábytku se
doporučuje místnost, v které se nachází nábytek,
pravidelně větrat, a to po dobu asi čtyř týdnů nebo do
vymizení pachu.
-SK –
Z nábytku, ktorý má niektoré časti vyrobené z panelov na
báze dreva (drevotrieskové dosky, drevovláknité dosky,
preglejka atď.), sa môžu do ovzdušia v interiéri
uvoľňovať zanedbateľné množstvá látok používaných vo
výrobných procesoch. Úroveň týchto emisií je
kontrolovaná a spĺňa platné normy. Po zložení nábytku
sa odporúča pravidelne vetrať miestnosť, v ktorej ste
umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri
týždne alebo kým zápach nezmizne.
-HU –
A faalapú lemezeket (faforgácslap, farostlemez, rétegelt
lemez stb.) tartalmazó bútorok a beltéri levegőbe kis
mennyiségben kibocsáthatnak a gyártási
folyamatokban használt anyagokat. Ennek a
kibocsátásnak a szintje tesztelve van, és megfelel a
vonatkozó szabványok követelményeinek. A bútor
összeszerelése után javasolt a bútort befogadó
helyiséget rendszeresen szellőztetni, ami körülbelül
négy hétig, vagy a szag megszűnéséig tartson.
- BG –
Мебелите, в които са използвани плоскости на
дървесна основа (ПДЧ плоскости, плоскости от
дървесни влакна, шперплат и др.) могат да отделят
във въздуха в помещенията незначителни
количества вещества, използвани в
производствените процеси. Нивото на тези
отделяни вещества е тествано и изпълнява
изискванията на действащите стандарти. След
сглобяване на мебелите се препоръчва редовно
проветряване на помещението, в което са мебелите,
в продължение на около четири седмици или докато
миризмата изчезне.
-TR –
Ahşap paneller (sunta, odunlifi kontrplak, vb. paneller)
içeren mobilyalar, iç mekandaki havaya, az miktarlarda
üretiminde kullanılan maddelerin salınımına yol
açabilirler. Bu emisyonun seviyesi test edilmiştir ve
geçerli standartları karşılamaktadır. PMobilyanın
kurulumunun ardından, yaklaşık dört hafta boyunca
veya koku giderilene kadar, mobılyaların bulunduğu
odanın düzenli olarak havalandırılması önerilir.
- PT –
Os móveis que contêm painéis à base de madeira
(aglomerado de partículas, aglomerado de fibras,
contraplacado, etc.) pode emitir, para o ar interior,
quantidades insignificantes de substâncias utilizadas
nos processos de produção. O nível destas emissões é
testado e cumpre as normas aplicáveis. Uma vez
montado um móvel, recomenda-se que a sala onde o
móvel é colocado seja arejada regularmente, o que
deve durar cerca de quatro semanas ou até o cheiro ter
desaparecido.
- SLO –
Pohištvo sestavljeno iz lesenih plošč (iverna plošča,
plošče iz lesenih vlaken, furnir itd.) lahko v zrak v
prostorih izhlapeva manjše količine snovi, ki so se
uporabljale v proizvodnjih postopkih. Raven te emisije
je testirana in ustreza veljavnim standardom. Po
namestitvi pohištva je priporočeno redno prezračevati
prostor, v katerem se pohištvo nahaja. Prezračevanje
naj bi trajalo približno štiri tedne oz. dokler vonj ne
izgine.
- NL –
Meubelen die platen op houtbasis bevatten (spaanplaat,
vezelplaat, multiplex, enz.) kunnen in de binnenlucht
onbeduidende hoeveelheden stoffen uitstoten die in het
productieproces worden gebruikt.. Het niveau van deze
emissie wordt getest en voldoet aan de geldende
normen. Eenmaal een meubelstuk is gemonteerd, is het
raadzaam de kamer waarin het meubelstuk is geplaatst
regelmatig te luchten, wat ongeveer vier weken moet
duren of totdat de geur is verdwenen..
- SRB –
Nameštaj koji sadrži ploče na bazi drveta (iverica, ploče
od vlakana, šperploča, itd.) može da emituje u vazduh u
prostorijama, neznatne količine supstanci koje se
koriste u proizvodnim procesima. Nivo ove emisije je
testiran i ispunjava važeće standarde. Nakon sklapanja
nameštaja, preporučuje se redovno provetravanje
prostorije sa nameštajem, što bi trebalo da traje oko
četiri nedelje ili dok se miris ne eliminiše.
- EST –
Puidupõhiseid plaate (puitlaastplaat, puitkiudplaat ,
vineer jne) sisaldav mööbel võib vähesel määral
eraldada õhku tootmisprotsessides kasutatavaid aineid.
Selle emissiooni tase on testitud ja vastab kehtivatele
standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on
soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt
ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või
kuni lõhna kadumiseni.
- RO –
Mobilierul care conține panouri pe bază de lemn (PAL,
panouri din fibre , placaj etc.) poate emite în mediul
înconjurător cantități nesemnificative de substanțe
utilizate în procesele de producție. Nivelul acestor
emisii este măsurat și se încadrează în standardele în
vigoare. PDupă asamblarea mobilierului, se recomandă
aerisirea camerei în mod regulat, timp de aproximativ
patru săptămâni sau până când mirosul dispare.
- HR –
Namještaj koji sadrži ploče na bazi drva (iverica,
vlaknatice, šperploča itd.) može ispuštati u zrak u
prostorijama, neznatne količine tvari koje se koriste u
proizvodnim procesima. Razina ove emisije je ispitivana
i zadovoljava važeće standarde. Nakon sastavljanja
namještaja preporuča se redovito provjetravanje
prostorije u kojoj se nalazi namještaj, što bi trebalo
trajati oko četiri tjedna ili dok miris ne nestane.
- SV –
Möbler som innehåller träbaserade skivor (spånskiva,
fiberskivor , plywood etc.) kan släppa ut små mängder
ämnen som används i produktionsprocessen till
inomhusluften. Utsläppsnivån är testad och uppfyller
tillämpliga standarder. Efter montering av din möbel
rekommenderas att regelbundet vädra rummet med
möbeln, vilket bör pågå i cirka fyra veckor eller tills
lukten är försvunnen.
- IT –
I mobili che contengono pannelli a base di legno
(pannelli truciolari, pannelli di fibre, legno compensato,
etc.) possono emettere nell’aria, nei locali in cui tali
mobili sono installati, quantità insignificanti di sostanze
utilizzate nei processi produttivi. Il livello di questa
emissione viene controllato e soddisfa gli standard
applicabili. Dopo aver assemblato i mobili, si consiglia
di ventilare regolarmente la stanza con questi mobili, il
che dovrebbe durare circa quattro settimane o fino
all’eliminazione dell’odore.
-UKR –
Меблі, які містять деревопохідні плити (орієнтовано-
стружкову або деревинноволокнисту плиту,
фанеру), можуть викидати в повітря в приміщеннях
незначну кількість речовин, які використовуються в
процесі виробництва. Рівень цих викидів
вимірюється і відповідає чинним нормам.
Рекомендується регулярно провітрювати
поміщення, в якому знаходяться щойно складені
меблі, – це повинно тривати приблизно чотири тижні
або до моменту видалення запаху.
-LT –
Baldai, kurių sudėtyje yra medienos plokščių (medžio
drožlių plokščių, medžio plaušo plokščių, faneros ir kt.)
į patalpų orą gali išskirti nedidelį kiekį medžiagų,
naudojamų gamybos procesuose. Šios emisijos lygis
yra tikrinamas ir atitinka galiojančius standartus.
Surinkus baldą rekomenduojama reguliariai vėdinti
patalpą, kurioje jis yra, kas turėtų trukti apie 4 savaites,
kol kvapas visiškai išnyks.
- LV -
Koka mēbeles (skaidu plātnes, šķiedru plātnes,
saplāksnis utt.) var izdalīt nelielu daudzumu vielu telpā ,
ko izmanto ražošanas procesā. Šīs emisijas līmenis tiek
pētīts, un tas atbilst pašreizējiem standartiem. PPēc
mēbeļu uzstādīšanas ieteicams regulāri vēdināt telpu,
kurā atrodas mēbeles – vismaz četras nedēļas vai līdz
smakas pazušanas brīdim
- FI –
Puupohjaisia levyjä (lastulevy, kuitulevy, vaneri jne.)
sisältävät kalusteet voivat päästää sisäilmaan pieniä
määriä tuotantoprosesseissa käytettyjä aineita. Tämän
päästön taso on tutkittu ja se täyttää voimassa olevat
normit. Kalusteiden asentamisen jälkeen on
suositeltavaa tuulettaa huone, jossa kalusteet ovat
säännöllisesti, minkä tulisi kestää noin neljä viikkoa tai
kunnes haju on poistunut.
5/32
336628
632380
42011
336633
336633
134864
328769
022328
143960
536588
536588
536586
536586
536588
536588
143960 022327
022328
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
Colli
-0004
022327
340x1006x2
1
022328
1494x503x2
2
134864
1828x564x15
1
143960
1874x620x22
2
328769
997x619x22
1
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
Colli
-0004
336628
997x619x22
1
336633
491x563x22
2
42011
489x555x15
3
536586
1804x25x25
4
536588
570x25x25
4
632380
494x1821x15
2
ORIENTAL TREE
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
6/32
2x
S71113
Ø8x50
12x
S70969
Ø8x28
20x
S30211
16x
S30205
Ø15x16
4x
S30212
Ø15x12
4x
S34701
Ø4x14
4x
S30167
Ø4x20
4x
S30157
Ø4x30
20x
S31411
Ø2,5x22
4x
S31298
Ø4x15
4x
S30111
Ø6,3x13
40x
S33012
Ø6,4x40
4x
S30182
M4x22
4x
S38810
M6x35
18x
S30312
10x
S30978
12x
S30337-23
5x
S38794
6x
S30530
2x
S32892
1x
S30577
1x
S30066
4x
S33396
1x
S38863
2x
S36628
Ø10x50,
Ø5x60
2x
S38846
2x
S38388
L=483
4x
S39451
8x
S3-S34611
7/32
12 16
12 16
28 50
S70969 S71113
134864
336633
22
68
S30205
4x
S70969
2x
47
S71113
2x
15
S30212
4x
S30211
2x
S33396
1x
S34701
1x
1
2
1x
8/32
2x
134864
336633
134864
S33396
1x
S34701
1x
S30211
2x
3
4
9/32
12 16
2x
336633
134864
336633
22
47
S70969
2x
S30205
4x
5
6
1x
10/32
12 16
2x
336628
134864
22
S30205
4x
S70969
4x
S30211
2x
7
8
336628
11/32
12 16
2x
328769
134864
328769
22
S30205
4x
S70969
4x
S30211
2x
9
10
12/32
57
51
143960
536586
536586
S33012
14x
S30066
11
1x
13/32
75
75
143960
S39451
1x
S39451
1x
536588
536586
536588
S38810
2x
S30066
S33012
6x
S30066
12
1x
14/32
143960
S33396
1x
S34701
1x
S30211
6x
13
1x
15/32
6x
143960
336633
336628
328769
14
16/32
57
51
143960
536586
536586
S30066
S33012
14x
15
1x
17/32
47
47
143960
S39451
1x
S39451
1x
536588
536588
S30066
S38810
2x
S30066
S33012
6x
16
1x
18/32
143960
S34701
1x
S33396
1x
S30211
6x
17
1x
19/32
6x
143960
328769
336633
336628
18
20/32

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte LCRV521R User manual

Forte

Forte LCRV521R User manual

Forte BLKT132 User manual

Forte

Forte BLKT132 User manual

Forte RDNS127E1T User manual

Forte

Forte RDNS127E1T User manual

Forte TIQB02 User manual

Forte

Forte TIQB02 User manual

Forte HYTT231R User manual

Forte

Forte HYTT231R User manual

Forte SWXK231R User manual

Forte

Forte SWXK231R User manual

Forte RAVEN RVXS715T User manual

Forte

Forte RAVEN RVXS715T User manual

Forte T2KR70-904 User manual

Forte

Forte T2KR70-904 User manual

Forte Hoyvik FINVNKS831 User manual

Forte

Forte Hoyvik FINVNKS831 User manual

Forte MLKK231 User manual

Forte

Forte MLKK231 User manual

Forte CNMS821L User manual

Forte

Forte CNMS821L User manual

Forte MFF2003 User manual

Forte

Forte MFF2003 User manual

Forte NGRM011-0001 User manual

Forte

Forte NGRM011-0001 User manual

Forte Trondheim TDHB11 User manual

Forte

Forte Trondheim TDHB11 User manual

Forte Regal KFLR321 User manual

Forte

Forte Regal KFLR321 User manual

Forte KSMS71 User manual

Forte

Forte KSMS71 User manual

Forte CABV621 User manual

Forte

Forte CABV621 User manual

Forte ONRT133 User manual

Forte

Forte ONRT133 User manual

Forte LLGK231B User manual

Forte

Forte LLGK231B User manual

Forte COMD701-C748 User manual

Forte

Forte COMD701-C748 User manual

Forte TIZIANO TZT12 User manual

Forte

Forte TIZIANO TZT12 User manual

Forte HRKL1162B User manual

Forte

Forte HRKL1162B User manual

Forte Kashmir KSMS64 User manual

Forte

Forte Kashmir KSMS64 User manual

Forte DJMK233 User manual

Forte

Forte DJMK233 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Tecnos SLOT 41734865 Assembly instructions

Tecnos

Tecnos SLOT 41734865 Assembly instructions

Hettich Actro Mounting instructions

Hettich

Hettich Actro Mounting instructions

Dorel Home Products DA2039399 manual

Dorel Home Products

Dorel Home Products DA2039399 manual

OBaby Lincoln Changing Unit instructions

OBaby

OBaby Lincoln Changing Unit instructions

Habitat Pop 821663 manual

Habitat

Habitat Pop 821663 manual

il Tutto bambino Paige ITI-PAIG-GSALT manual

il Tutto bambino

il Tutto bambino Paige ITI-PAIG-GSALT manual

VECELO KHD-LT-Q07 Assembly instruction

VECELO

VECELO KHD-LT-Q07 Assembly instruction

Emmezeta ARMADIO A2 Assembling instructions

Emmezeta

Emmezeta ARMADIO A2 Assembling instructions

Bensons for Beds Hip Hop STK268010 Assembly instructions

Bensons for Beds

Bensons for Beds Hip Hop STK268010 Assembly instructions

Otto ATHENE 3RFERFE-OTM KLEIN Assembly instructions

Otto

Otto ATHENE 3RFERFE-OTM KLEIN Assembly instructions

Home Decorators Collection FRA60624AVW2PKB Use and care guide

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection FRA60624AVW2PKB Use and care guide

Intercon SM-BR-4325TS-TUS-FB Assembly instructions

Intercon

Intercon SM-BR-4325TS-TUS-FB Assembly instructions

DITALIA CD-637 Assembly manual

DITALIA

DITALIA CD-637 Assembly manual

Snarkoon SKILLER SGS3 manual

Snarkoon

Snarkoon SKILLER SGS3 manual

SEI ESPRESSO SLAT BENCH BC9229R0TX Assembly instructions

SEI

SEI ESPRESSO SLAT BENCH BC9229R0TX Assembly instructions

INK+IVY BEVERLY Assembly instructions

INK+IVY

INK+IVY BEVERLY Assembly instructions

Poliman Moveis Kit Kairos 3760 Assembling instructions

Poliman Moveis

Poliman Moveis Kit Kairos 3760 Assembling instructions

Winsome house WHIF579 instruction manual

Winsome house

Winsome house WHIF579 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.