manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte KSMK231 User manual

Forte KSMK231 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzionielaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
10
1774
482
962
max
20 kg
120 MIN
5
KSMK231
KASHMIR
11.01.2024
www.forte-service.eu/0001128601
1/36
`
`
`
`
`
`
``
`
`
2/36



3/36
???
GLUE
GLUE
BANG!!!
BANG!
BANG!
BANG!
4/36
- EN –
Furniture containing wood-based panels (particle
board, fibreboard, plywood etc.) may emit into indoor
air inconsiderable amounts of substances used in the
production processes. The level of this emission is
examined and it meets the applicable standards. After
assembling the furniture, it is advised to regularly
ventilate the room where the furniture stands, which
should last about four weeks or until the smell is
eliminated.
- DE –
Möbel mit Holzwerkstoffplatten (Spanplatten,
Faserplatten, Sperrholz usw.) können unbedeutende
Mengen von Stoffen, die in den Produktionsprozessen
verwendet werden, in die Raumluft emittieren. Die Höhe
dieser Emissionen wird geprüft und entspricht den
geltenden Normen. Nach dem Zusammenbau der Möbel
ist es ratsam, den Raum, in dem die Möbel stehen,
regelmäßig zu lüften, und zwar über etwa vier Wochen
oder solange, bis der Geruch verschwindet.
- FR –
Les meubles contenant des panneaux à base de bois
(panneaux de particules, panneaux de fibres de bois,
panneaux contreplaqués etc.) peuvent émettre dans
l’air des quantités négligeables de substances utilisées
dans les processus de production. Le niveau de cette
émission est examiné et il répond aux normes
applicables. Après avoir assemblé les meubles, il est
conseillé d’aérer régulièrement le local où se trouvent
les meubles, ce qui va durer environ quatre semaines
ou jusqu'à ce que l‘odeur soit éliminée.
- ES –
Los muebles hechos de tableros derivados de la madera
(tableros de partículas, fibras, madera contrachapada,
etc.) pueden emitir al aire interior cantidades
insignificantes de sustancias utilizadas en los procesos
de producción. El nivel de esta emisión está probado y
cumple con los estándares aplicables. Una vez
montados los muebles, se recomienda ventilar
regularmente la habitación en la que estos se
encuentren, lo que debe repetirse durante unas cuatro
semanas o hasta que se elimine el olor.
- PL -
Meble zawierające płyty drewnopochodne (płyta
wiórowa, płyty z włókien, sklejka itp.) mogą emitować
do powietrza w pomieszczeniach, nieznaczne ilości
substancji używanych w procesach produkcji. Poziom
tej emisji jest badany i spełnia obowiązujące normy. Po
zmontowaniu mebla zaleca się regularne wietrzenie
pomieszczenia, w którym znajduje się mebel, co
powinno trwać około cztery tygodnie lub do czasu
wyeliminowania zapachu.
- RU -
Мебель, содержащая древесные плиты (ДСП, ДВП,
фанеру и др.), может выделять в воздух помещений
небольшое количество веществ, используемых в
производственных процессах. Уровень этого
выделения проверен и соответствует применимым
стандартам. После сборки мебели рекомендуется
регулярно проветривать помещение с мебелью в
течение около четырех недель или до устранения
запаха.
-CZ -
Nábytek s panely na bázi dřeva (dřevotříska,
dřevovláknité desky , překližka atd.) může uvolňovat do
vzduchu v místnosti malé množství látek používaných
při výrobě. Hladina těchto emisí je testována a splňuje
platné normy. Po provedení montáže nábytku se
doporučuje místnost, v které se nachází nábytek,
pravidelně větrat, a to po dobu asi čtyř týdnů nebo do
vymizení pachu.
-SK –
Z nábytku, ktorý má niektoré časti vyrobené z panelov na
báze dreva (drevotrieskové dosky, drevovláknité dosky,
preglejka atď.), sa môžu do ovzdušia v interiéri
uvoľňovať zanedbateľné množstvá látok používaných vo
výrobných procesoch. Úroveň týchto emisií je
kontrolovaná a spĺňa platné normy. Po zložení nábytku
sa odporúča pravidelne vetrať miestnosť, v ktorej ste
umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri
týždne alebo kým zápach nezmizne.
-HU –
A faalapú lemezeket (faforgácslap, farostlemez, rétegelt
lemez stb.) tartalmazó bútorok a beltéri levegőbe kis
mennyiségben kibocsáthatnak a gyártási
folyamatokban használt anyagokat. Ennek a
kibocsátásnak a szintje tesztelve van, és megfelel a
vonatkozó szabványok követelményeinek. A bútor
összeszerelése után javasolt a bútort befogadó
helyiséget rendszeresen szellőztetni, ami körülbelül
négy hétig, vagy a szag megszűnéséig tartson.
- BG –
Мебелите, в които са използвани плоскости на
дървесна основа (ПДЧ плоскости, плоскости от
дървесни влакна, шперплат и др.) могат да отделят
във въздуха в помещенията незначителни
количества вещества, използвани в
производствените процеси. Нивото на тези
отделяни вещества е тествано и изпълнява
изискванията на действащите стандарти. След
сглобяване на мебелите се препоръчва редовно
проветряване на помещението, в което са мебелите,
в продължение на около четири седмици или докато
миризмата изчезне.
-TR –
Ahşap paneller (sunta, odunlifi kontrplak, vb. paneller)
içeren mobilyalar, iç mekandaki havaya, az miktarlarda
üretiminde kullanılan maddelerin salınımına yol
açabilirler. Bu emisyonun seviyesi test edilmiştir ve
geçerli standartları karşılamaktadır. PMobilyanın
kurulumunun ardından, yaklaşık dört hafta boyunca
veya koku giderilene kadar, mobılyaların bulunduğu
odanın düzenli olarak havalandırılması önerilir.
- PT –
Os móveis que contêm painéis à base de madeira
(aglomerado de partículas, aglomerado de fibras,
contraplacado, etc.) pode emitir, para o ar interior,
quantidades insignificantes de substâncias utilizadas
nos processos de produção. O nível destas emissões é
testado e cumpre as normas aplicáveis. Uma vez
montado um móvel, recomenda-se que a sala onde o
móvel é colocado seja arejada regularmente, o que
deve durar cerca de quatro semanas ou até o cheiro ter
desaparecido.
- SLO –
Pohištvo sestavljeno iz lesenih plošč (iverna plošča,
plošče iz lesenih vlaken, furnir itd.) lahko v zrak v
prostorih izhlapeva manjše količine snovi, ki so se
uporabljale v proizvodnjih postopkih. Raven te emisije
je testirana in ustreza veljavnim standardom. Po
namestitvi pohištva je priporočeno redno prezračevati
prostor, v katerem se pohištvo nahaja. Prezračevanje
naj bi trajalo približno štiri tedne oz. dokler vonj ne
izgine.
- NL –
Meubelen die platen op houtbasis bevatten (spaanplaat,
vezelplaat, multiplex, enz.) kunnen in de binnenlucht
onbeduidende hoeveelheden stoffen uitstoten die in het
productieproces worden gebruikt.. Het niveau van deze
emissie wordt getest en voldoet aan de geldende
normen. Eenmaal een meubelstuk is gemonteerd, is het
raadzaam de kamer waarin het meubelstuk is geplaatst
regelmatig te luchten, wat ongeveer vier weken moet
duren of totdat de geur is verdwenen..
- SRB –
Nameštaj koji sadrži ploče na bazi drveta (iverica, ploče
od vlakana, šperploča, itd.) može da emituje u vazduh u
prostorijama, neznatne količine supstanci koje se
koriste u proizvodnim procesima. Nivo ove emisije je
testiran i ispunjava važeće standarde. Nakon sklapanja
nameštaja, preporučuje se redovno provetravanje
prostorije sa nameštajem, što bi trebalo da traje oko
četiri nedelje ili dok se miris ne eliminiše.
- EST –
Puidupõhiseid plaate (puitlaastplaat, puitkiudplaat ,
vineer jne) sisaldav mööbel võib vähesel määral
eraldada õhku tootmisprotsessides kasutatavaid aineid.
Selle emissiooni tase on testitud ja vastab kehtivatele
standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on
soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt
ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või
kuni lõhna kadumiseni.
- RO –
Mobilierul care conține panouri pe bază de lemn (PAL,
panouri din fibre , placaj etc.) poate emite în mediul
înconjurător cantități nesemnificative de substanțe
utilizate în procesele de producție. Nivelul acestor
emisii este măsurat și se încadrează în standardele în
vigoare. PDupă asamblarea mobilierului, se recomandă
aerisirea camerei în mod regulat, timp de aproximativ
patru săptămâni sau până când mirosul dispare.
- HR –
Namještaj koji sadrži ploče na bazi drva (iverica,
vlaknatice, šperploča itd.) može ispuštati u zrak u
prostorijama, neznatne količine tvari koje se koriste u
proizvodnim procesima. Razina ove emisije je ispitivana
i zadovoljava važeće standarde. Nakon sastavljanja
namještaja preporuča se redovito provjetravanje
prostorije u kojoj se nalazi namještaj, što bi trebalo
trajati oko četiri tjedna ili dok miris ne nestane.
- SV –
Möbler som innehåller träbaserade skivor (spånskiva,
fiberskivor , plywood etc.) kan släppa ut små mängder
ämnen som används i produktionsprocessen till
inomhusluften. Utsläppsnivån är testad och uppfyller
tillämpliga standarder. Efter montering av din möbel
rekommenderas att regelbundet vädra rummet med
möbeln, vilket bör pågå i cirka fyra veckor eller tills
lukten är försvunnen.
- IT –
I mobili che contengono pannelli a base di legno
(pannelli truciolari, pannelli di fibre, legno compensato,
etc.) possono emettere nell’aria, nei locali in cui tali
mobili sono installati, quantità insignificanti di sostanze
utilizzate nei processi produttivi. Il livello di questa
emissione viene controllato e soddisfa gli standard
applicabili. Dopo aver assemblato i mobili, si consiglia
di ventilare regolarmente la stanza con questi mobili, il
che dovrebbe durare circa quattro settimane o fino
all’eliminazione dell’odore.
-UKR –
Меблі, які містять деревопохідні плити (орієнтовано-
стружкову або деревинноволокнисту плиту,
фанеру), можуть викидати в повітря в приміщеннях
незначну кількість речовин, які використовуються в
процесі виробництва. Рівень цих викидів
вимірюється і відповідає чинним нормам.
Рекомендується регулярно провітрювати
поміщення, в якому знаходяться щойно складені
меблі, – це повинно тривати приблизно чотири тижні
або до моменту видалення запаху.
-LT –
Baldai, kurių sudėtyje yra medienos plokščių (medžio
drožlių plokščių, medžio plaušo plokščių, faneros ir kt.)
į patalpų orą gali išskirti nedidelį kiekį medžiagų,
naudojamų gamybos procesuose. Šios emisijos lygis
yra tikrinamas ir atitinka galiojančius standartus.
Surinkus baldą rekomenduojama reguliariai vėdinti
patalpą, kurioje jis yra, kas turėtų trukti apie 4 savaites,
kol kvapas visiškai išnyks.
- LV -
Koka mēbeles (skaidu plātnes, šķiedru plātnes,
saplāksnis utt.) var izdalīt nelielu daudzumu vielu telpā ,
ko izmanto ražošanas procesā. Šīs emisijas līmenis tiek
pētīts, un tas atbilst pašreizējiem standartiem. PPēc
mēbeļu uzstādīšanas ieteicams regulāri vēdināt telpu,
kurā atrodas mēbeles – vismaz četras nedēļas vai līdz
smakas pazušanas brīdim
- FI –
Puupohjaisia levyjä (lastulevy, kuitulevy, vaneri jne.)
sisältävät kalusteet voivat päästää sisäilmaan pieniä
määriä tuotantoprosesseissa käytettyjä aineita. Tämän
päästön taso on tutkittu ja se täyttää voimassa olevat
normit. Kalusteiden asentamisen jälkeen on
suositeltavaa tuulettaa huone, jossa kalusteet ovat
säännöllisesti, minkä tulisi kestää noin neljä viikkoa tai
kunnes haju on poistunut.
5/36
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
52476
324276
52487
52477
01860
133512
40960
133514
133515
40960
52490
52431
133513
52490
52431
324323
52481Z
52479Z
52480Z
52481Z
52479Z
632502
71070
3x
90415
3x
80121
3x
41798
01860
01860
52480Z
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
01860
823x551x2
3
133512
812x420x15
1
133513
812x420x15
1
133514
812x406x15
1
133515
812x406x15
1
324276
1774x482x15
1
324323
1777x483x56
1
40960
539x390x15
2
41798
530x390x15
1
52431
340x28x3
4
52476
476x73x44
1
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
52477
476x73x44
1
52479Z
150x74x28
2
52480Z
150x74x28
2
52481Z
150x74x28
2
52487
1763x73x44
1
52490
738.5x90x35
2
632502
549x544x22
3
632502
544x181x22
3
71070
1224x138x15
3
80121
349x511x2
3
6/36
10x
S71113
Ø8x50
18x
S70969
Ø8x28
23x
S30211
4x
S30219
31x
S30212
Ø15x12
8x
S30106
Ø3.5x15
4x
S31298-14
Ø4x14
10x
S30157
Ø4x30
12x
S31411
Ø2,5x22
4x
S32604
Ø4,5x16
4x
S33055
Ø6,3x22
8x
S30115
Ø6,3x11
12x
S33113
M4x30
6x
S30142
M4x9
10x
S30978
16x
S3xxxx
12x
S30312
8x
S30558
12x
S30337-23
4x
S30324
H=9mm
2x
S30208
2x
S30231
3x
S20553N
1x
S30577
6x
S37010
2x
S36628-80
Ø10x50,
Ø5x80
2x
S33035
6x
S36067
310x27mm
2x
S3-S31841
4x
S3-S34611
7/36
60min
GLUE
GLUE
71070
90415
71070
ba
a=b
3x
3x
80121
3x
A1
GLUE
ver. A
8/36
90415
3x
82033L
3x
82215T
3x
71070
3x
82033P
3x
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0002
71070
544x181x22
3
82033L
352x140x12
3
82033P
352x140x12
3
82215T
500x140x12
3
90415
511x349x2
3
Ver. B
Colli-0002
24x
S70969
Ø8x28
6x
S39450
6x
S39449
Ø12x10
6x
S32167
Ø8
6x
S30209
9/36
82215T
82033L
82033P
S70969
4x
S70969
4x
S39449
2x
B-1
B-2
3x
3x
Ver. B
10/36
82033L
82033P
82215T
71070
S39450
2x
S32167
2x
B-3
B-4
3x
3x
Ver. B
11/36
2x
71070
90415
71070
S30209
2x
B-5
3x
B-6
3x
Ver. B
12/36
II III
V
IV
I
VI VII
IX
VIII
X
=
45°
45°45°
45°
=
WK-2KAT
13/36
S20553
324323
x10
52480Z
52479Z
WK-2KAT
S30219
2x
S30212
4x
S71113
10x
50
28
3
2
2x
14/36
14 16
324323
52481Z
52481Z
52480Z52479Z
52479Z
52480Z
S20553
55
S32604
4x
S30208
2x
4
5
x10
15/36
180
°
119
S33035
2x
S30106
8x
S30211
8x
S30558
8x
6
7
16/36
11 22
50
28
11 22
50
28
133512
133513
S70969
4x
S30212
4x
S30212
4x
S70969
4x
S30324
2x
S33055
2x
S36067
1x
S33055
2x
S36067
1x
S30324
2x
8
9
17/36
11 22
11 22
180
°
133514
133514
S30212
4x
S70969
4x
S30115
2x
S36067
1x
S30115
2x
S36067
1x
10
28 50
18/36
11 22
180
°
133515
133515
S30212
4x
S70969
4x
S30115
2x
S36067
1x
11 22
S30115
2x
S36067
1x
11
19/36
133512
133514
133515
133513
x8
260
260
324276
S31298-14
4x
S30231
2x
S30211
13x
12
13
20/36

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte SQNK221-C804 User manual

Forte

Forte SQNK221-C804 User manual

Forte T2KR60 User manual

Forte

Forte T2KR60 User manual

Forte CLFD02L User manual

Forte

Forte CLFD02L User manual

Forte JPTS86 User manual

Forte

Forte JPTS86 User manual

Forte GNTB011 User manual

Forte

Forte GNTB011 User manual

Forte SHMS62231 User manual

Forte

Forte SHMS62231 User manual

Forte BRML1181 User manual

Forte

Forte BRML1181 User manual

Forte AXDT131 User manual

Forte

Forte AXDT131 User manual

Forte SPRT131 User manual

Forte

Forte SPRT131 User manual

Forte BRUGIA BUGK221B User manual

Forte

Forte BRUGIA BUGK221B User manual

Forte ARGT255B User manual

Forte

Forte ARGT255B User manual

Forte HVKB01 User manual

Forte

Forte HVKB01 User manual

Forte CLIF CLFB01 User manual

Forte

Forte CLIF CLFB01 User manual

Forte QUADRO QDRK15 User manual

Forte

Forte QUADRO QDRK15 User manual

Forte CLIF CLFS711 User manual

Forte

Forte CLIF CLFS711 User manual

Forte OIRM02R-0001 User manual

Forte

Forte OIRM02R-0001 User manual

Forte YPS83 User manual

Forte

Forte YPS83 User manual

Forte 4055225860 User manual

Forte

Forte 4055225860 User manual

Forte TMST123 User manual

Forte

Forte TMST123 User manual

Forte CQNK232B User manual

Forte

Forte CQNK232B User manual

Forte BBLK121 User manual

Forte

Forte BBLK121 User manual

Forte RDNS127E1T User manual

Forte

Forte RDNS127E1T User manual

Forte HAVANNA HVNS718L User manual

Forte

Forte HAVANNA HVNS718L User manual

Forte CETS323E9 User manual

Forte

Forte CETS323E9 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Zanzini Armario 08830200 instruction manual

Zanzini

Zanzini Armario 08830200 instruction manual

U-Line H-3616 Assembly instructions

U-Line

U-Line H-3616 Assembly instructions

Anova T2237R Assembly instructions

Anova

Anova T2237R Assembly instructions

Habitat Theo 815786 manual

Habitat

Habitat Theo 815786 manual

LDI SAFCO Apres 9446 Assembly instructions

LDI

LDI SAFCO Apres 9446 Assembly instructions

Germania 1238 Assembly instruction

Germania

Germania 1238 Assembly instruction

Ahrend 250 Instruction for users

Ahrend

Ahrend 250 Instruction for users

Juniper CV-3 General installation guide

Juniper

Juniper CV-3 General installation guide

DREAMS Gallway Assembly guide

DREAMS

DREAMS Gallway Assembly guide

Konig & Meyer 14088 manual

Konig & Meyer

Konig & Meyer 14088 manual

Ovela OVBAILY4CBA user guide

Ovela

Ovela OVBAILY4CBA user guide

Costway JV10852 manual

Costway

Costway JV10852 manual

Hillsdale Furniture MARANO 5690-826H manual

Hillsdale Furniture

Hillsdale Furniture MARANO 5690-826H manual

Genesys Trit 500 RGB manual

Genesys

Genesys Trit 500 RGB manual

Hettich LegaDrive Operating and installation instructions

Hettich

Hettich LegaDrive Operating and installation instructions

Frontgate Carmel 166379 Assembly instruction

Frontgate

Frontgate Carmel 166379 Assembly instruction

Lightolier 6.5 PENDALYTE Instructions for maintenance reference

Lightolier

Lightolier 6.5 PENDALYTE Instructions for maintenance reference

Atlantic DVD Tower 93 Assembly instructions

Atlantic

Atlantic DVD Tower 93 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.