manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte HVNS823-M621 User manual

Forte HVNS823-M621 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzionielaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
10
601
1066
1980
120 MIN
HVNS823-M621
SAN CAYETANO
18.01.2023
www.forte-service.eu/
135
82,57
1/39
`
`
`
`
`
`
``
`
`
2/39



3/39
???
GLUE
GLUE
BANG!!!
BANG!
BANG!
BANG!
4/39
- EN –
Furniture containing wood-based panels (particle
board, fibreboard, plywood etc.) may emit into indoor
air inconsiderable amounts of substances used in the
production processes. The level of this emission is
examined and it meets the applicable standards. After
assembling the furniture, it is advised to regularly
ventilate the room where the furniture stands, which
should last about four weeks or until the smell is
eliminated.
- DE –
Möbel mit Holzwerkstoffplatten (Spanplatten,
Faserplatten, Sperrholz usw.) können unbedeutende
Mengen von Stoffen, die in den Produktionsprozessen
verwendet werden, in die Raumluft emittieren. Die Höhe
dieser Emissionen wird geprüft und entspricht den
geltenden Normen. Nach dem Zusammenbau der Möbel
ist es ratsam, den Raum, in dem die Möbel stehen,
regelmäßig zu lüften, und zwar über etwa vier Wochen
oder solange, bis der Geruch verschwindet.
- FR –
Les meubles contenant des panneaux à base de bois
(panneaux de particules, panneaux de fibres de bois,
panneaux contreplaqués etc.) peuvent émettre dans
l’air des quantités négligeables de substances utilisées
dans les processus de production. Le niveau de cette
émission est examiné et il répond aux normes
applicables. Après avoir assemblé les meubles, il est
conseillé d’aérer régulièrement le local où se trouvent
les meubles, ce qui va durer environ quatre semaines
ou jusqu'à ce que l‘odeur soit éliminée.
- ES –
Los muebles hechos de tableros derivados de la madera
(tableros de partículas, fibras, madera contrachapada,
etc.) pueden emitir al aire interior cantidades
insignificantes de sustancias utilizadas en los procesos
de producción. El nivel de esta emisión está probado y
cumple con los estándares aplicables. Una vez
montados los muebles, se recomienda ventilar
regularmente la habitación en la que estos se
encuentren, lo que debe repetirse durante unas cuatro
semanas o hasta que se elimine el olor.
- PL -
Meble zawierające płyty drewnopochodne (płyta
wiórowa, płyty z włókien, sklejka itp.) mogą emitować
do powietrza w pomieszczeniach, nieznaczne ilości
substancji używanych w procesach produkcji. Poziom
tej emisji jest badany i spełnia obowiązujące normy. Po
zmontowaniu mebla zaleca się regularne wietrzenie
pomieszczenia, w którym znajduje się mebel, co
powinno trwać około cztery tygodnie lub do czasu
wyeliminowania zapachu.
- RU -
Мебель, содержащая древесные плиты (ДСП, ДВП,
фанеру и др.), может выделять в воздух помещений
небольшое количество веществ, используемых в
производственных процессах. Уровень этого
выделения проверен и соответствует применимым
стандартам. После сборки мебели рекомендуется
регулярно проветривать помещение с мебелью в
течение около четырех недель или до устранения
запаха.
-CZ -
Nábytek s panely na bázi dřeva (dřevotříska,
dřevovláknité desky , překližka atd.) může uvolňovat do
vzduchu v místnosti malé množství látek používaných
při výrobě. Hladina těchto emisí je testována a splňuje
platné normy. Po provedení montáže nábytku se
doporučuje místnost, v které se nachází nábytek,
pravidelně větrat, a to po dobu asi čtyř týdnů nebo do
vymizení pachu.
-SK –
Z nábytku, ktorý má niektoré časti vyrobené z panelov na
báze dreva (drevotrieskové dosky, drevovláknité dosky,
preglejka atď.), sa môžu do ovzdušia v interiéri
uvoľňovať zanedbateľné množstvá látok používaných vo
výrobných procesoch. Úroveň týchto emisií je
kontrolovaná a spĺňa platné normy. Po zložení nábytku
sa odporúča pravidelne vetrať miestnosť, v ktorej ste
umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri
týždne alebo kým zápach nezmizne.
-HU –
A faalapú lemezeket (faforgácslap, farostlemez, rétegelt
lemez stb.) tartalmazó bútorok a beltéri levegőbe kis
mennyiségben kibocsáthatnak a gyártási
folyamatokban használt anyagokat. Ennek a
kibocsátásnak a szintje tesztelve van, és megfelel a
vonatkozó szabványok követelményeinek. A bútor
összeszerelése után javasolt a bútort befogadó
helyiséget rendszeresen szellőztetni, ami körülbelül
négy hétig, vagy a szag megszűnéséig tartson.
- BG –
Мебелите, в които са използвани плоскости на
дървесна основа (ПДЧ плоскости, плоскости от
дървесни влакна, шперплат и др.) могат да отделят
във въздуха в помещенията незначителни
количества вещества, използвани в
производствените процеси. Нивото на тези
отделяни вещества е тествано и изпълнява
изискванията на действащите стандарти. След
сглобяване на мебелите се препоръчва редовно
проветряване на помещението, в което са мебелите,
в продължение на около четири седмици или докато
миризмата изчезне.
-TR –
Ahşap paneller (sunta, odunlifi kontrplak, vb. paneller)
içeren mobilyalar, iç mekandaki havaya, az miktarlarda
üretiminde kullanılan maddelerin salınımına yol
açabilirler. Bu emisyonun seviyesi test edilmiştir ve
geçerli standartları karşılamaktadır. PMobilyanın
kurulumunun ardından, yaklaşık dört hafta boyunca
veya koku giderilene kadar, mobılyaların bulunduğu
odanın düzenli olarak havalandırılması önerilir.
- PT –
Os móveis que contêm painéis à base de madeira
(aglomerado de partículas, aglomerado de fibras,
contraplacado, etc.) pode emitir, para o ar interior,
quantidades insignificantes de substâncias utilizadas
nos processos de produção. O nível destas emissões é
testado e cumpre as normas aplicáveis. Uma vez
montado um móvel, recomenda-se que a sala onde o
móvel é colocado seja arejada regularmente, o que
deve durar cerca de quatro semanas ou até o cheiro ter
desaparecido.
- SLO –
Pohištvo sestavljeno iz lesenih plošč (iverna plošča,
plošče iz lesenih vlaken, furnir itd.) lahko v zrak v
prostorih izhlapeva manjše količine snovi, ki so se
uporabljale v proizvodnjih postopkih. Raven te emisije
je testirana in ustreza veljavnim standardom. Po
namestitvi pohištva je priporočeno redno prezračevati
prostor, v katerem se pohištvo nahaja. Prezračevanje
naj bi trajalo približno štiri tedne oz. dokler vonj ne
izgine.
- NL –
Meubelen die platen op houtbasis bevatten (spaanplaat,
vezelplaat, multiplex, enz.) kunnen in de binnenlucht
onbeduidende hoeveelheden stoffen uitstoten die in het
productieproces worden gebruikt.. Het niveau van deze
emissie wordt getest en voldoet aan de geldende
normen. Eenmaal een meubelstuk is gemonteerd, is het
raadzaam de kamer waarin het meubelstuk is geplaatst
regelmatig te luchten, wat ongeveer vier weken moet
duren of totdat de geur is verdwenen..
- SRB –
Nameštaj koji sadrži ploče na bazi drveta (iverica, ploče
od vlakana, šperploča, itd.) može da emituje u vazduh u
prostorijama, neznatne količine supstanci koje se
koriste u proizvodnim procesima. Nivo ove emisije je
testiran i ispunjava važeće standarde. Nakon sklapanja
nameštaja, preporučuje se redovno provetravanje
prostorije sa nameštajem, što bi trebalo da traje oko
četiri nedelje ili dok se miris ne eliminiše.
- EST –
Puidupõhiseid plaate (puitlaastplaat, puitkiudplaat ,
vineer jne) sisaldav mööbel võib vähesel määral
eraldada õhku tootmisprotsessides kasutatavaid aineid.
Selle emissiooni tase on testitud ja vastab kehtivatele
standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on
soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt
ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või
kuni lõhna kadumiseni.
- RO –
Mobilierul care conține panouri pe bază de lemn (PAL,
panouri din fibre , placaj etc.) poate emite în mediul
înconjurător cantități nesemnificative de substanțe
utilizate în procesele de producție. Nivelul acestor
emisii este măsurat și se încadrează în standardele în
vigoare. PDupă asamblarea mobilierului, se recomandă
aerisirea camerei în mod regulat, timp de aproximativ
patru săptămâni sau până când mirosul dispare.
- HR –
Namještaj koji sadrži ploče na bazi drva (iverica,
vlaknatice, šperploča itd.) može ispuštati u zrak u
prostorijama, neznatne količine tvari koje se koriste u
proizvodnim procesima. Razina ove emisije je ispitivana
i zadovoljava važeće standarde. Nakon sastavljanja
namještaja preporuča se redovito provjetravanje
prostorije u kojoj se nalazi namještaj, što bi trebalo
trajati oko četiri tjedna ili dok miris ne nestane.
- SV –
Möbler som innehåller träbaserade skivor (spånskiva,
fiberskivor , plywood etc.) kan släppa ut små mängder
ämnen som används i produktionsprocessen till
inomhusluften. Utsläppsnivån är testad och uppfyller
tillämpliga standarder. Efter montering av din möbel
rekommenderas att regelbundet vädra rummet med
möbeln, vilket bör pågå i cirka fyra veckor eller tills
lukten är försvunnen.
- IT –
I mobili che contengono pannelli a base di legno
(pannelli truciolari, pannelli di fibre, legno compensato,
etc.) possono emettere nell’aria, nei locali in cui tali
mobili sono installati, quantità insignificanti di sostanze
utilizzate nei processi produttivi. Il livello di questa
emissione viene controllato e soddisfa gli standard
applicabili. Dopo aver assemblato i mobili, si consiglia
di ventilare regolarmente la stanza con questi mobili, il
che dovrebbe durare circa quattro settimane o fino
all’eliminazione dell’odore.
-UKR –
Меблі, які містять деревопохідні плити (орієнтовано-
стружкову або деревинноволокнисту плиту,
фанеру), можуть викидати в повітря в приміщеннях
незначну кількість речовин, які використовуються в
процесі виробництва. Рівень цих викидів
вимірюється і відповідає чинним нормам.
Рекомендується регулярно провітрювати
поміщення, в якому знаходяться щойно складені
меблі, – це повинно тривати приблизно чотири тижні
або до моменту видалення запаху.
-LT –
Baldai, kurių sudėtyje yra medienos plokščių (medžio
drožlių plokščių, medžio plaušo plokščių, faneros ir kt.)
į patalpų orą gali išskirti nedidelį kiekį medžiagų,
naudojamų gamybos procesuose. Šios emisijos lygis
yra tikrinamas ir atitinka galiojančius standartus.
Surinkus baldą rekomenduojama reguliariai vėdinti
patalpą, kurioje jis yra, kas turėtų trukti apie 4 savaites,
kol kvapas visiškai išnyks.
- LV -
Koka mēbeles (skaidu plātnes, šķiedru plātnes,
saplāksnis utt.) var izdalīt nelielu daudzumu vielu telpā ,
ko izmanto ražošanas procesā. Šīs emisijas līmenis tiek
pētīts, un tas atbilst pašreizējiem standartiem. PPēc
mēbeļu uzstādīšanas ieteicams regulāri vēdināt telpu,
kurā atrodas mēbeles – vismaz četras nedēļas vai līdz
smakas pazušanas brīdim
- FI –
Puupohjaisia levyjä (lastulevy, kuitulevy, vaneri jne.)
sisältävät kalusteet voivat päästää sisäilmaan pieniä
määriä tuotantoprosesseissa käytettyjä aineita. Tämän
päästön taso on tutkittu ja se täyttää voimassa olevat
normit. Kalusteiden asentamisen jälkeen on
suositeltavaa tuulettaa huone, jossa kalusteet ovat
säännöllisesti, minkä tulisi kestää noin neljä viikkoa tai
kunnes haju on poistunut.
5/39
020952
020952
328013
133903 328014
328014 328014
133904
133901
133904
328015
328014
533737
533739
631817
533738
533736 74754
41877
8068291046
133902
SAN CAYETANO
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
6/39
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
Colli
-0004
020952
1903x518x2
2
133901
1952.5x574x15
1
133902
1882.5x555x15
1
133903
1952.5x574x15
1
133904
555x222x15
2
328013
1066x601x22
1
328014
505.5x555x15
4
328015
1026x555x15
1
41877
504x527x15
3
533736
1952.5x81x22
1
533737
897x51.5x18
1
533738
897x51.5x18
1
533739
1952.5x81x22
1
631817
444x1597x15
2
74754
891x189x15
1
80682
1217x140x12
2
91046
404x398x2
2
7/39
26x
S70969
Ø8x28
36x
S30211
36x
S30212
Ø15x12
2x
S30106
Ø3.5x15
12x
S34701
Ø4x14
34x
S31411
Ø2,5x22
8x
S30096
Ø3,5x15
4x
S31298
Ø4x15
14x
S32604
Ø4,5x16
18x
S30111
Ø6,3x13
4x
S30102
Ø6,3x13
4x
S30104
Ø6,3x20
6x
S30182
M4x22
4x
S30142
M4x9
6x
S30558
1x
S36177
10x
S30978
24x
S3xxxx
10x
S30312
12x
S30337-23
2x
S33519
4x
S36134
H=8mm
2x
S32892
14x
S37527
2x
S37526
1x
S30577
1x
S20553
6x
S38718
2x
S33396
2x
S36628
Ø10x50,
Ø5x60
1x
S38583
L - 498
3x
S39525
6x
S38717
4x
S36067
310x27mm
8/39
60min
a = b
4
3
2
GLUE
80682
2x
GLUE
12x
74754
74754
91046
91046
80682
80682
a
b
b
a
1
9/39
GLUE
4x
328014
x1
x1
328014
328014
S30212
4x
S70969
4x
S30211
2x
S30211
2x
2
3
4x
10/39
14 15
S30106S34701
13 20
S30102 S30104
133902
133902
S30212
4x
S30211
4x
S33396
1x
S30106
1x
S36067
1x
S30104
2x
S36134
2x
4
5
11/39
4x
13 20
S30102 S30104
133902
328014
328014
133902
S30211
4x
S30104
2x
S36067
1x
S36134
2x
6
7
12/39
4x
328014
328014
8
13/39
13 20
S30102 S30104
13 20
S30102 S30104
133904
A
133904
B
S36067
1x
S30102
2x
S30212
4x
S36067
1x
S30102
2x
S30212
4x
x1
x1
9
14/39
4x
89
133904
133904
A
B
S30212
4x
S70969
4x
S30211
6x
10
11
328015
15/39
14 16
533738
328015
533738
S37527
4x
S32604
4x
S30111
4x
12
13
16/39
6x
328015
133902
133904
133904
14
17/39
14 15
S30106S34701
133903
S33396
1x
S30106
1x
S30211
6x
133903
S30212
2x
S70969
2x
S30558
2x
15
16
18/39
14 16
533739
133903
533739
S37527
5x
S32604
5x
S30111
5x
S70969
1x
S30558
1x
S38718
3x
17
18
19/39
6x
133903
328015
328014
328014
19
20/39

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte EPLK421 User manual

Forte

Forte EPLK421 User manual

Forte TIQB01 User manual

Forte

Forte TIQB01 User manual

Forte SNWK22 User manual

Forte

Forte SNWK22 User manual

Forte RGMV623L User manual

Forte

Forte RGMV623L User manual

Forte PULM01L-0004 User manual

Forte

Forte PULM01L-0004 User manual

Forte OVES82455 User manual

Forte

Forte OVES82455 User manual

Forte MKSS831 User manual

Forte

Forte MKSS831 User manual

Forte TIQS833S1 User manual

Forte

Forte TIQS833S1 User manual

Forte NYLR201 User manual

Forte

Forte NYLR201 User manual

Forte VERS71 User manual

Forte

Forte VERS71 User manual

Forte WNPS923E1 User manual

Forte

Forte WNPS923E1 User manual

Forte YPB21 User manual

Forte

Forte YPB21 User manual

Forte QDRK36 User manual

Forte

Forte QDRK36 User manual

Forte LCRT131 User manual

Forte

Forte LCRT131 User manual

Forte TXCT231 User manual

Forte

Forte TXCT231 User manual

Forte OSTV521 User manual

Forte

Forte OSTV521 User manual

Forte SNWK521 User manual

Forte

Forte SNWK521 User manual

Forte HELEN HLNS84 User manual

Forte

Forte HELEN HLNS84 User manual

Forte COMO COMB011 User manual

Forte

Forte COMO COMB011 User manual

Forte HVNB01 User manual

Forte

Forte HVNB01 User manual

Forte PQRK212 User manual

Forte

Forte PQRK212 User manual

Forte CERB01 User manual

Forte

Forte CERB01 User manual

Forte RICCIANO RCQS92413B User manual

Forte

Forte RICCIANO RCQS92413B User manual

Forte KASHMIR KSMK26 Installation guide

Forte

Forte KASHMIR KSMK26 Installation guide

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Next CANTERBURY 818572 Assembly instructions

Next

Next CANTERBURY 818572 Assembly instructions

NobleChairs HERO DOOM EDITION Removal guide

NobleChairs

NobleChairs HERO DOOM EDITION Removal guide

fantastic furniture Havana Lowline Medium manual

fantastic furniture

fantastic furniture Havana Lowline Medium manual

Costway JV10837 manual

Costway

Costway JV10837 manual

FRISKA Primo Assembly instructions

FRISKA

FRISKA Primo Assembly instructions

SYSTEMS Remanufactured Herman Miller Aeron quick start guide

SYSTEMS

SYSTEMS Remanufactured Herman Miller Aeron quick start guide

Kvik MU920,060-050-040 Assembly manual

Kvik

Kvik MU920,060-050-040 Assembly manual

Mocka Betti Bobbin Tallboy Assembly instructions

Mocka

Mocka Betti Bobbin Tallboy Assembly instructions

Inspired by Bassett MARBELLA BP-CSL4AS Assembly instructions

Inspired by Bassett

Inspired by Bassett MARBELLA BP-CSL4AS Assembly instructions

Gautier A26 manual

Gautier

Gautier A26 manual

Tennsco Z-Line Steel Shelf Unit Assembly Instructions/Parts Manual

Tennsco

Tennsco Z-Line Steel Shelf Unit Assembly Instructions/Parts Manual

Broyhill A222020602 Assembly instructions

Broyhill

Broyhill A222020602 Assembly instructions

Ave Six LAUREL LRL824 Assembly instructions

Ave Six

Ave Six LAUREL LRL824 Assembly instructions

Idea Group Aqua SIDE Assembly instructions

Idea Group

Idea Group Aqua SIDE Assembly instructions

Kartell TopTop Assembly instructions

Kartell

Kartell TopTop Assembly instructions

Coaster 720749 Assembly instructions

Coaster

Coaster 720749 Assembly instructions

Whitewood Furniture S-482 Assembly instructions

Whitewood Furniture

Whitewood Furniture S-482 Assembly instructions

Bouclair 9393596 Assembly instructions

Bouclair

Bouclair 9393596 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.