manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte MNRT131L User manual

Forte MNRT131L User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzionielaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
5
10
max
10 kg
1865
413
509
max
40 kg
100 MIN
2022-12-19
MNRT131L
MANN RIVER
1/30
`
`
`
`
`
`
``
`
`
2/30



3/30
???
GLUE
GLUE
BANG!!!
BANG!
BANG!
BANG!
4/30
- EN –
Furniture containing wood-based panels (particle
board, fibreboard, plywood etc.) may emit into indoor
air inconsiderable amounts of substances used in the
production processes. The level of this emission is
examined and it meets the applicable standards. After
assembling the furniture, it is advised to regularly
ventilate the room where the furniture stands, which
should last about four weeks or until the smell is
eliminated.
- DE –
Möbel mit Holzwerkstoffplatten (Spanplatten,
Faserplatten, Sperrholz usw.) können unbedeutende
Mengen von Stoffen, die in den Produktionsprozessen
verwendet werden, in die Raumluft emittieren. Die Höhe
dieser Emissionen wird geprüft und entspricht den
geltenden Normen. Nach dem Zusammenbau der Möbel
ist es ratsam, den Raum, in dem die Möbel stehen,
regelmäßig zu lüften, und zwar über etwa vier Wochen
oder solange, bis der Geruch verschwindet.
- FR –
Les meubles contenant des panneaux à base de bois
(panneaux de particules, panneaux de fibres de bois,
panneaux contreplaqués etc.) peuvent émettre dans
l’air des quantités négligeables de substances utilisées
dans les processus de production. Le niveau de cette
émission est examiné et il répond aux normes
applicables. Après avoir assemblé les meubles, il est
conseillé d’aérer régulièrement le local où se trouvent
les meubles, ce qui va durer environ quatre semaines
ou jusqu'à ce que l‘odeur soit éliminée.
- ES –
Los muebles hechos de tableros derivados de la madera
(tableros de partículas, fibras, madera contrachapada,
etc.) pueden emitir al aire interior cantidades
insignificantes de sustancias utilizadas en los procesos
de producción. El nivel de esta emisión está probado y
cumple con los estándares aplicables. Una vez
montados los muebles, se recomienda ventilar
regularmente la habitación en la que estos se
encuentren, lo que debe repetirse durante unas cuatro
semanas o hasta que se elimine el olor.
- PL -
Meble zawierające płyty drewnopochodne (płyta
wiórowa, płyty z włókien, sklejka itp.) mogą emitować
do powietrza w pomieszczeniach, nieznaczne ilości
substancji używanych w procesach produkcji. Poziom
tej emisji jest badany i spełnia obowiązujące normy. Po
zmontowaniu mebla zaleca się regularne wietrzenie
pomieszczenia, w którym znajduje się mebel, co
powinno trwać około cztery tygodnie lub do czasu
wyeliminowania zapachu.
- RU -
Мебель, содержащая древесные плиты (ДСП, ДВП,
фанеру и др.), может выделять в воздух помещений
небольшое количество веществ, используемых в
производственных процессах. Уровень этого
выделения проверен и соответствует применимым
стандартам. После сборки мебели рекомендуется
регулярно проветривать помещение с мебелью в
течение около четырех недель или до устранения
запаха.
-CZ -
Nábytek s panely na bázi dřeva (dřevotříska,
dřevovláknité desky , překližka atd.) může uvolňovat do
vzduchu v místnosti malé množství látek používaných
při výrobě. Hladina těchto emisí je testována a splňuje
platné normy. Po provedení montáže nábytku se
doporučuje místnost, v které se nachází nábytek,
pravidelně větrat, a to po dobu asi čtyř týdnů nebo do
vymizení pachu.
-SK –
Z nábytku, ktorý má niektoré časti vyrobené z panelov na
báze dreva (drevotrieskové dosky, drevovláknité dosky,
preglejka atď.), sa môžu do ovzdušia v interiéri
uvoľňovať zanedbateľné množstvá látok používaných vo
výrobných procesoch. Úroveň týchto emisií je
kontrolovaná a spĺňa platné normy. Po zložení nábytku
sa odporúča pravidelne vetrať miestnosť, v ktorej ste
umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri
týždne alebo kým zápach nezmizne.
-HU –
A faalapú lemezeket (faforgácslap, farostlemez, rétegelt
lemez stb.) tartalmazó bútorok a beltéri levegőbe kis
mennyiségben kibocsáthatnak a gyártási
folyamatokban használt anyagokat. Ennek a
kibocsátásnak a szintje tesztelve van, és megfelel a
vonatkozó szabványok követelményeinek. A bútor
összeszerelése után javasolt a bútort befogadó
helyiséget rendszeresen szellőztetni, ami körülbelül
négy hétig, vagy a szag megszűnéséig tartson.
- BG –
Мебелите, в които са използвани плоскости на
дървесна основа (ПДЧ плоскости, плоскости от
дървесни влакна, шперплат и др.) могат да отделят
във въздуха в помещенията незначителни
количества вещества, използвани в
производствените процеси. Нивото на тези
отделяни вещества е тествано и изпълнява
изискванията на действащите стандарти. След
сглобяване на мебелите се препоръчва редовно
проветряване на помещението, в което са мебелите,
в продължение на около четири седмици или докато
миризмата изчезне.
-TR –
Ahşap paneller (sunta, odunlifi kontrplak, vb. paneller)
içeren mobilyalar, iç mekandaki havaya, az miktarlarda
üretiminde kullanılan maddelerin salınımına yol
açabilirler. Bu emisyonun seviyesi test edilmiştir ve
geçerli standartları karşılamaktadır. PMobilyanın
kurulumunun ardından, yaklaşık dört hafta boyunca
veya koku giderilene kadar, mobılyaların bulunduğu
odanın düzenli olarak havalandırılması önerilir.
- PT –
Os móveis que contêm painéis à base de madeira
(aglomerado de partículas, aglomerado de fibras,
contraplacado, etc.) pode emitir, para o ar interior,
quantidades insignificantes de substâncias utilizadas
nos processos de produção. O nível destas emissões é
testado e cumpre as normas aplicáveis. Uma vez
montado um móvel, recomenda-se que a sala onde o
móvel é colocado seja arejada regularmente, o que
deve durar cerca de quatro semanas ou até o cheiro ter
desaparecido.
- SLO –
Pohištvo sestavljeno iz lesenih plošč (iverna plošča,
plošče iz lesenih vlaken, furnir itd.) lahko v zrak v
prostorih izhlapeva manjše količine snovi, ki so se
uporabljale v proizvodnjih postopkih. Raven te emisije
je testirana in ustreza veljavnim standardom. Po
namestitvi pohištva je priporočeno redno prezračevati
prostor, v katerem se pohištvo nahaja. Prezračevanje
naj bi trajalo približno štiri tedne oz. dokler vonj ne
izgine.
- NL –
Meubelen die platen op houtbasis bevatten (spaanplaat,
vezelplaat, multiplex, enz.) kunnen in de binnenlucht
onbeduidende hoeveelheden stoffen uitstoten die in het
productieproces worden gebruikt.. Het niveau van deze
emissie wordt getest en voldoet aan de geldende
normen. Eenmaal een meubelstuk is gemonteerd, is het
raadzaam de kamer waarin het meubelstuk is geplaatst
regelmatig te luchten, wat ongeveer vier weken moet
duren of totdat de geur is verdwenen..
- SRB –
Nameštaj koji sadrži ploče na bazi drveta (iverica, ploče
od vlakana, šperploča, itd.) može da emituje u vazduh u
prostorijama, neznatne količine supstanci koje se
koriste u proizvodnim procesima. Nivo ove emisije je
testiran i ispunjava važeće standarde. Nakon sklapanja
nameštaja, preporučuje se redovno provetravanje
prostorije sa nameštajem, što bi trebalo da traje oko
četiri nedelje ili dok se miris ne eliminiše.
- EST –
Puidupõhiseid plaate (puitlaastplaat, puitkiudplaat ,
vineer jne) sisaldav mööbel võib vähesel määral
eraldada õhku tootmisprotsessides kasutatavaid aineid.
Selle emissiooni tase on testitud ja vastab kehtivatele
standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on
soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt
ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või
kuni lõhna kadumiseni.
- RO –
Mobilierul care conține panouri pe bază de lemn (PAL,
panouri din fibre , placaj etc.) poate emite în mediul
înconjurător cantități nesemnificative de substanțe
utilizate în procesele de producție. Nivelul acestor
emisii este măsurat și se încadrează în standardele în
vigoare. PDupă asamblarea mobilierului, se recomandă
aerisirea camerei în mod regulat, timp de aproximativ
patru săptămâni sau până când mirosul dispare.
- HR –
Namještaj koji sadrži ploče na bazi drva (iverica,
vlaknatice, šperploča itd.) može ispuštati u zrak u
prostorijama, neznatne količine tvari koje se koriste u
proizvodnim procesima. Razina ove emisije je ispitivana
i zadovoljava važeće standarde. Nakon sastavljanja
namještaja preporuča se redovito provjetravanje
prostorije u kojoj se nalazi namještaj, što bi trebalo
trajati oko četiri tjedna ili dok miris ne nestane.
- SV –
Möbler som innehåller träbaserade skivor (spånskiva,
fiberskivor , plywood etc.) kan släppa ut små mängder
ämnen som används i produktionsprocessen till
inomhusluften. Utsläppsnivån är testad och uppfyller
tillämpliga standarder. Efter montering av din möbel
rekommenderas att regelbundet vädra rummet med
möbeln, vilket bör pågå i cirka fyra veckor eller tills
lukten är försvunnen.
- IT –
I mobili che contengono pannelli a base di legno
(pannelli truciolari, pannelli di fibre, legno compensato,
etc.) possono emettere nell’aria, nei locali in cui tali
mobili sono installati, quantità insignificanti di sostanze
utilizzate nei processi produttivi. Il livello di questa
emissione viene controllato e soddisfa gli standard
applicabili. Dopo aver assemblato i mobili, si consiglia
di ventilare regolarmente la stanza con questi mobili, il
che dovrebbe durare circa quattro settimane o fino
all’eliminazione dell’odore.
-UKR –
Меблі, які містять деревопохідні плити (орієнтовано-
стружкову або деревинноволокнисту плиту,
фанеру), можуть викидати в повітря в приміщеннях
незначну кількість речовин, які використовуються в
процесі виробництва. Рівень цих викидів
вимірюється і відповідає чинним нормам.
Рекомендується регулярно провітрювати
поміщення, в якому знаходяться щойно складені
меблі, – це повинно тривати приблизно чотири тижні
або до моменту видалення запаху.
-LT –
Baldai, kurių sudėtyje yra medienos plokščių (medžio
drožlių plokščių, medžio plaušo plokščių, faneros ir kt.)
į patalpų orą gali išskirti nedidelį kiekį medžiagų,
naudojamų gamybos procesuose. Šios emisijos lygis
yra tikrinamas ir atitinka galiojančius standartus.
Surinkus baldą rekomenduojama reguliariai vėdinti
patalpą, kurioje jis yra, kas turėtų trukti apie 4 savaites,
kol kvapas visiškai išnyks.
- LV -
Koka mēbeles (skaidu plātnes, šķiedru plātnes,
saplāksnis utt.) var izdalīt nelielu daudzumu vielu telpā ,
ko izmanto ražošanas procesā. Šīs emisijas līmenis tiek
pētīts, un tas atbilst pašreizējiem standartiem. PPēc
mēbeļu uzstādīšanas ieteicams regulāri vēdināt telpu,
kurā atrodas mēbeles – vismaz četras nedēļas vai līdz
smakas pazušanas brīdim
- FI –
Puupohjaisia levyjä (lastulevy, kuitulevy, vaneri jne.)
sisältävät kalusteet voivat päästää sisäilmaan pieniä
määriä tuotantoprosesseissa käytettyjä aineita. Tämän
päästön taso on tutkittu ja se täyttää voimassa olevat
normit. Kalusteiden asentamisen jälkeen on
suositeltavaa tuulettaa huone, jossa kalusteet ovat
säännöllisesti, minkä tulisi kestää noin neljä viikkoa tai
kunnes haju on poistunut.
5/30
633312
72897
90352
80629
230228
134993 143700
143701
336414
534870
336413
536392
022232
536394
336415
143699
230228
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
022232
1801x374x2
1
134993
504x413x22
1
143699
504x413x22
1
143700
356x356x15
1
143701
356x356x15
1
230228
386x396x15
2
336413
1791x395x15
1
336414
1791x357x15
1
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
336415
888x356x15
1
534870
100x125x22
2
536392
894x50x15
1
536394
139x50x15
1
633312
444x381x15
2
72897
891x189x15
1
80629
1571x120x12
1
90352
858x348x2
1
MANN RIVER
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
6/30
12x
S70969
Ø8x28
20x
S30211
20x
S30212
Ø15x12
16x
S34701
Ø4x14
2x
S30158
Ø3x12
4x
S31298
Ø4x15
4x
S30096
Ø3,5x15
2x
S30104
Ø6,3x20
18x
S30102
Ø6,3x13
8x
S30107
Ø6,3x30
4x
S32080
Ø6,4x50
2x
S30142
M4x9
6x
S30124
M4x25
26x
S31299
Ø1,6x30
6x
S3xxxx
6x
S34702
4x
S30978
6x
S3gggg
1x
S33519-N
2x
S30324
H=9mm
2x
S32892
1x
S20557
1x
S30577
1x
S30066
4x
S37723
4x
S37722
4x
S38754
2x
S36628
Ø10x50,
Ø5x60
1x
S35697-15
L=350
2x
S36067
310x27mm
3x
S39362
2x
S38752
2x
S38753-N
7/30
!
60min
a = b
4
3
2
S20557
80629
72897
72897
90352
80629
b
a
S35697-15
1x
S30158
2x
1
8/30
13 20
36
64
143701
S30102
2x
S36067
1x
S30212
4x
S30211
2x
336415
S30212
4x
2
3
9/30
S20557
180
°
180
°
36
32
143701
336415
336414
S30212
4x
S70969
6x
S30211
4x
4
5
x2
x6
10/30
S30066
896
449
336414
534870
S34702
2x
S32080
4x
885
336414
6
7
x2
11/30
143700
S30212
4x
32
68
143700
8
9
x2
12/30
S20557
13 20
336413
S31298
4x
S32892
2x
S70969
6x
S30212
4x
S30211
4x
S30102
6x
S37723
3x
10
x6
13/30
336413
143699
230228
S30107
4x
11
12
x4
14/30
13 20
102
53
143699
S30211
6x
S30104
2x
S30324
2x
S36067
1x
143699
S30102
2x
S37723
1x
S34702
2x
13
14
15/30
S30066
143699
230228
134993
S30107
4x
15
16
x4
x2
16/30
134993
S30211
4x
S38754
2x
S34702
2x
134993
17
18
x4
17/30
022232
19
18/30
II.
I.
a = b
4
3
2
188
896
448
S30978
4x
S31299
26x
a
b
20
19/30
S30577
21
20/30

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte SQNK233-C804 User manual

Forte

Forte SQNK233-C804 User manual

Forte OGXR7111 User manual

Forte

Forte OGXR7111 User manual

Forte ASQV721RB User manual

Forte

Forte ASQV721RB User manual

Forte STPS824T1 User manual

Forte

Forte STPS824T1 User manual

Forte HUDB211R User manual

Forte

Forte HUDB211R User manual

Forte ACSS822 User manual

Forte

Forte ACSS822 User manual

Forte HRKL1162B User manual

Forte

Forte HRKL1162B User manual

Forte Clif CLFD101 User manual

Forte

Forte Clif CLFD101 User manual

Forte KZMK231 User manual

Forte

Forte KZMK231 User manual

Forte MXCK221L User manual

Forte

Forte MXCK221L User manual

Forte JULIETTA JLTS84S User manual

Forte

Forte JULIETTA JLTS84S User manual

Forte KLRB01 User manual

Forte

Forte KLRB01 User manual

Forte NANO TARA NNS83S User manual

Forte

Forte NANO TARA NNS83S User manual

Forte COMV711LB User manual

Forte

Forte COMV711LB User manual

Forte ARGT255B User manual

Forte

Forte ARGT255B User manual

Forte Clif CLFV721 User manual

Forte

Forte Clif CLFV721 User manual

Forte JULK221R User manual

Forte

Forte JULK221R User manual

Forte CRXS94S User manual

Forte

Forte CRXS94S User manual

Forte LINEA NATURA LEONITA MTBV821R User manual

Forte

Forte LINEA NATURA LEONITA MTBV821R User manual

Forte OZLS723X9 User manual

Forte

Forte OZLS723X9 User manual

Forte CHRR621 User manual

Forte

Forte CHRR621 User manual

Forte VDLS14511B User manual

Forte

Forte VDLS14511B User manual

Forte CNMR711 User manual

Forte

Forte CNMR711 User manual

Forte KLZL1122 User manual

Forte

Forte KLZL1122 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

VIPACK PIMZ9015 Instructions for use

VIPACK

VIPACK PIMZ9015 Instructions for use

Manfroi Hover 700002 Assembly instructions

Manfroi

Manfroi Hover 700002 Assembly instructions

Hülsta now! no.7 4171 Assembly instruction

Hülsta

Hülsta now! no.7 4171 Assembly instruction

Muckle Mannequins BL-PA-1 instruction manual

Muckle Mannequins

Muckle Mannequins BL-PA-1 instruction manual

Axor Terrano 37001XX1 installation instructions

Axor

Axor Terrano 37001XX1 installation instructions

Seconique Corona 5 Drawer Narrow Chest Assembly instructions

Seconique

Seconique Corona 5 Drawer Narrow Chest Assembly instructions

AmpliVox SN3230 brochure

AmpliVox

AmpliVox SN3230 brochure

Katalyst asurion uBreakiFix Fixture manual

Katalyst

Katalyst asurion uBreakiFix Fixture manual

Urban Barn WALKER Assembly instructions

Urban Barn

Urban Barn WALKER Assembly instructions

MDF MINIMA 3.0 Assembly instructions

MDF

MDF MINIMA 3.0 Assembly instructions

physa PHY-MT-3 user manual

physa

physa PHY-MT-3 user manual

OVE NAVATA 24 installation manual

OVE

OVE NAVATA 24 installation manual

Ronbow Signature series Installation and care guide

Ronbow

Ronbow Signature series Installation and care guide

WB Mfg 4-Legged Stool Assembly instructions

WB Mfg

WB Mfg 4-Legged Stool Assembly instructions

Freedom NIXON 24128575 Assembly instructions

Freedom

Freedom NIXON 24128575 Assembly instructions

Madison Park BRENTWOOD FPF18-0154 Assembly instructions

Madison Park

Madison Park BRENTWOOD FPF18-0154 Assembly instructions

Nuu Garden DS003 instruction manual

Nuu Garden

Nuu Garden DS003 instruction manual

adairs MACKAY QUEEN FULL BED Assembly instructions

adairs

adairs MACKAY QUEEN FULL BED Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.