manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte QDRK17 User manual

Forte QDRK17 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagemdeve ser realizada deacordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
5
296
775
1139
max
20 kg
90 MIN
QDRK17
20
1/27
`
`
`
`
`
`
`
`
2/27
???
3/27
4/27
1 12 4310 11 10
53 12 2
9 7 8
6
6
66
6
978
NR
CODE
DIMENSIONS
COLI-0001
1 12477
746x295x15
1
2 12478
746x295x15
1
3 12485
708x264x15
2
4 31434
1139x296x22
1
5 31433
1107x280x15
1
6 60771
349x365x15
5
7 90193
332x249x2
2
8 8682
250/345/250x140x12
2
9 70479
365x173x15
2
10 00820
729x375x2
2
11 00821
729x368x2
1
12 31436
362x263x15
2
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
QUADRO
5/27
8x
S70969
Ø8x28
24x
S30211
24x
S30212
Ø15x12
20x
S34701
Ø4x14
16x
S30174
Ø4x27
8x
S30115
Ø6,3x11
4x
S30142
M4x9
20x
S31299
Ø1,6x30
2x
S35745
12x
S30312
4x
S30558
8x
S30978
1x
S30577
1x
S20557
2x
S34741
7x
S35351
4x
S30034
L=243 mm
8x
S33679
2x
S33680
6/27
S20557
89
60min
9
7
8
a=b
b
a
1
x2
7/27
S35351
1x
S30157
2x
12
S30212
4x
3
2
x2
x2
8/27
1
1
S30211
4x
S30558
2x
S70969
2x
S30212
2x
4
5
9/27
2
2
S30211
4x
S30558
2x
S70969
2x
S30212
2x
6
7
10/27
418
594
180
°
3
3
S30034
2x
S30115
4x
S30211
2x
S30212
4x
8
11/27
114
290
3
180
°
3
S30034
2x
S30115
4x
S30211
2x
9
12/27
5
180
°
5
S35745
2x
S30174
2x
S30211
4x
S70969
4x
S30212
4x
10
13/27
4
S30211
8x
12
3
3
12
x4
11
12
14/27
5
x4
2
1
x8
13
14
15/27
10
4
11
10
x8
~50
~30
15
16/27
II.
I.
S31299
8x
S30312
12x
S31299
12x
b
a
a=b
S30978
8x
16
17/27
- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall (in
order to prevent falling over), check the type and
strength of the wall. Select wall plugs and screws
appropriate for the given type of the wall. In the
case of doubts, contact a specialist. The
installation must be performed by a competent
person.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand
aufhängen oder befestigen (um es gegen
Umkippen zu sichern), prüfen Sie Art und
Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für die
Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen
Fachmann. Die Montage muss durch eine
sachkundige Person ausgeführt werden.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au
mur (dans le but d’éviter un renversement),
vérifiez au préalable le type et la résistance du
mur. Utilisez les chevilles et les vis adaptées au
type de mur. En cas de doute, veuillez contacter
un spécialiste. Le montage doit être réalisé par
une personne compétente.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin
de proteger contra el vuelco del mueble),
compruebe de antemano la naturaleza y la
resistencia de la pared. Seleccione tacos y
tornillos adecuados para el tipo de la pared. En
caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona
competente.
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem
go do ściany (w celu zabezpieczenia przed
przewróceniem), sprawdź wcześniej rodzaj i
wytrzymałość ściany. Dobierz odpowiednie kołki i
wkręty do rodzaju ściany. W przypadku
wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą. Montaż
musi zostać wykonany przez osobę kompetentną.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее
креплением к стене (для защиты от падений)
проверьте предварительно тип и прочность
стены. Подберите соответствующие типу
стены дюбели и шурупы. При возникновении
сомнений свяжитесь со специалистом. Монтаж
должен проводиться компетентным лицом.
- CZ -
Před zavěšením nábytku nebo jeho připevněním
ke zdi (za účelem zajištění před převrácením)
dříve zkontrolujte druh a odolnost stěny. Vyberte k
druhu stěny vhodné hmoždinky a šrouby. V
případě pochybností kontaktujte specialistu.
Montáž musí být provedena kompetentní osobou.
- SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho pripevnením
na stenu (za účelom zaistenia pred prevrátením)
predtým skontrolujte druh a odolnosť steny.
Vyberte k druhu steny vhodné hmoždinky a
skrutky. V prípade pochybností kontaktujte
špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván ezzel eldőlésének
lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját és
szilárdságát. Megfelelő, a falhoz illő tipliket és
csavarokat használjon. Ha kétsége támadna,
konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида и
силата на стената. Използвайте дюбели и
винтове подходящи за вида на стената. В
случай на съмнение, консултирайте се със
специалист. Монтажът трябва да бъде
извършен от компетентно лице.
- TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj etmeden
önce (devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanaklığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri
ve vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda
bir uzman ile irtibata geçin. Kurulum yetkili bir kişi
tarafından yapılmalıdır.
- PT –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a
fim de proteger contra a sua queda), verifique com
antecedência a sua natureza e resistência.
Selecione buchas e parafusos adequados para o
tipo da parede. Em caso de dúvida, consulte um
especialista. A montagem deve ser efetuado por
uma pessoa competente.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-
tega k steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne)
prej preverite vrsto in močnost stene. Izberite
vložke in vijake, ki odgovarjajo vrsti stene. V
primeru dvomov se posvetujte s specialistom.
Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen
de muur (om het te beschermen tegen omvallen)
dient u het type en de duurzaamheid van deze
muur na te kijken. Maak gebruik van pluggen en
schroeven die geschikt zijn voor het type muur.
Neem in geval van twijfels contact op met een
specialist. De assemblage dient te worden
uitgevoerd door iemand met kennis van zaken.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do
zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred
proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati
odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti
zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne
uurida seina olemust ja tugevust. Paigaldada
tüüblid ja kruvid vastavalt seinale. Kahtluse korral
konsulteeruda spetsialistiga. Paigaldus tuleb
teostada pädeva isiku poolt.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și
șuruburile adecvate pentru tipul de perete. În caz
de îndoiali, consultați un specialist. Instalarea
trebuie să fie efectuată de către o persoană
competentă.
- HR –
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u
cilju zaštite od prevtranja), provjerite vrstu zida i
njegovu otpornost. Izaberite odgovarajuće
šarafove i uvijače za određenu vrstu zida. U
slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
- SV –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen
(så att den inte välter), kontrollera först hur väggen
är uppbyggd och hur mycket den kan belastas.
Välj sedan lämplig väggplugg och skruv. Om du är
osäker ta kontakt med en specialist. Montage
måste utföras av kompetent person.
- IT –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al
muro (per proteggerli da ribaltamenti), verifica
prima la tipologia e resistenza del muro. Scegli i
tasselli e viti piu adatti per il tipo di muro. In caso
di dubbi contattare uno specialista. Il montaggio
deve essere fatto da una persona competente.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням
до стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть
відповідні типу стіни дюбелі та шурупи. При
наявності сумнівів зв’яжіться зі спеціалістом.
Монтаж повинен проводитися компетентною
особою.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie
sienos), reikia patikrinti sienos kokybę ir stiprumą.
Reikia pasirinkti varžtus tinkamus sienos tipui.
Kilus klausimams raginame kreiptis į specialistus.
Montavimą turi atlikti kompetentingas asmuo.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas (lai to
aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas
veidu un nestspēju. Izvēlieties sienas veidam
atbilstošus dībeļus un skrūves. Šaubu gadījumā
sazinieties ar speciālistu. Montāža jāveic
kvalificētai personai.
- FI –
Kaatumisvaara! Kalusteet on kiinnitettävä
seinään. Tarkista seinän vahvuus ja seinän
tyyppi. Valitse ruuvit ja tapit riippuen
seinätyypistä. Asennuksen voi suorittaa vain
pätevä siihen valtuutettu henkilö.
18/27
EN -
To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. /
DE -
Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand
befestigt werden. /
FR -
Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente.
/ ES -
Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la
pared.
/ PL -
Aby zapobiec przewróceniu się mebla, należy na stałe przymocować go do ściany. /
RU -
Для предотвращения опрокидывания мебели ее надо прикрепить к
стене. /
CZ -
Chcete-li zabránit převrácení nábytku, je potřeba ho trvalo připevniť ke stěně. /
SK -
Ak chcete zabrániť prevráteniu nábytku, je potrebné ho trvalo pripevniť ku stene.
HU -
A bútorok felborulásának megelőzése érdekében tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към
стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a
parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да
бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci
sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia
pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
405
~670
S34741
2x
17
19/27
S34741
2x
18
20/27

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte DURR811 User manual

Forte

Forte DURR811 User manual

Forte Mindi MIDS82 User manual

Forte

Forte Mindi MIDS82 User manual

Forte SIENNA SNNK325T User manual

Forte

Forte SIENNA SNNK325T User manual

Forte TUZV811RB User manual

Forte

Forte TUZV811RB User manual

Forte CFTT5144 User manual

Forte

Forte CFTT5144 User manual

Forte DURT511 User manual

Forte

Forte DURT511 User manual

Forte CQNT132B User manual

Forte

Forte CQNT132B User manual

Forte SEWK242 User manual

Forte

Forte SEWK242 User manual

Forte SNWT12 User manual

Forte

Forte SNWT12 User manual

Forte MINDI MIDR83 User manual

Forte

Forte MINDI MIDR83 User manual

Forte CDXS91 User manual

Forte

Forte CDXS91 User manual

Forte PULM01L-0004 User manual

Forte

Forte PULM01L-0004 User manual

Forte CERK231 User manual

Forte

Forte CERK231 User manual

Forte DCMB01 Installation guide

Forte

Forte DCMB01 Installation guide

Forte LCTV722 User manual

Forte

Forte LCTV722 User manual

Forte COMD701 User manual

Forte

Forte COMD701 User manual

Forte JANDIA JNDS831 User manual

Forte

Forte JANDIA JNDS831 User manual

Forte TUZS12411 User manual

Forte

Forte TUZS12411 User manual

Forte YVND72S User manual

Forte

Forte YVND72S User manual

Forte LSPS923E1 User manual

Forte

Forte LSPS923E1 User manual

Forte JDKT121 User manual

Forte

Forte JDKT121 User manual

Forte Cross River CSVS92311 User manual

Forte

Forte Cross River CSVS92311 User manual

Forte SQNK233 User manual

Forte

Forte SQNK233 User manual

Forte STZV7211LB User manual

Forte

Forte STZV7211LB User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

LuxaFlex Duette Mounting instructions

LuxaFlex

LuxaFlex Duette Mounting instructions

Walker Edison BU58HPBM Assembly instructions

Walker Edison

Walker Edison BU58HPBM Assembly instructions

Argos 418/9329 Assembly instructions

Argos

Argos 418/9329 Assembly instructions

Delta Children Convertible Bookcase Assembly manual

Delta Children

Delta Children Convertible Bookcase Assembly manual

OLG EkoSystem SSD Assembly instructions

OLG

OLG EkoSystem SSD Assembly instructions

Suncast C2800 owner's manual

Suncast

Suncast C2800 owner's manual

Furniture Solutions VEGA 18VEGBSX2.AB manual

Furniture Solutions

Furniture Solutions VEGA 18VEGBSX2.AB manual

J.Burrows ARDEN SIT STAND STOOL BLACK JBSITSTBLK Assembly instructions

J.Burrows

J.Burrows ARDEN SIT STAND STOOL BLACK JBSITSTBLK Assembly instructions

BDI CENTRO 6407 SW manual

BDI

BDI CENTRO 6407 SW manual

Argos Gloucester 609/1233 Assembly instructions

Argos

Argos Gloucester 609/1233 Assembly instructions

Furniture of America Valencia CM-AC209 Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America Valencia CM-AC209 Assembly instructions

Dream On Me 598 Assembly instructions

Dream On Me

Dream On Me 598 Assembly instructions

BluDot Lake 72" Dining Table Assembly notes

BluDot

BluDot Lake 72" Dining Table Assembly notes

Style selections TB-15S137X quick start guide

Style selections

Style selections TB-15S137X quick start guide

Amart Furniture ATLANTA 53183 Assembly instructions

Amart Furniture

Amart Furniture ATLANTA 53183 Assembly instructions

RiverRidge ASHLAND 06-080 Assembly instructions

RiverRidge

RiverRidge ASHLAND 06-080 Assembly instructions

Pulaski Furniture B027-024-825 Assembly instructions

Pulaski Furniture

Pulaski Furniture B027-024-825 Assembly instructions

STYLEX Metrum Disassembly and Recycling Document

STYLEX

STYLEX Metrum Disassembly and Recycling Document

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.