manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte RNLK221L User manual

Forte RNLK221L User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzionielaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
5
10
1225
413
837
max
20 kg
max
8 kg
120 MIN
2023-08-14
RNLK221L
RANFLURY
1/30
`
`
`
`
`
`
``
`
`
2/30



3/30
???
GLUE
GLUE
BANG!!!
BANG!
BANG!
BANG!
4/30
- EN –
Furniture containing wood-based panels (particle
board, fibreboard, plywood etc.) may emit into indoor
air inconsiderable amounts of substances used in the
production processes. The level of this emission is
examined and it meets the applicable standards. After
assembling the furniture, it is advised to regularly
ventilate the room where the furniture stands, which
should last about four weeks or until the smell is
eliminated.
- DE –
Möbel mit Holzwerkstoffplatten (Spanplatten,
Faserplatten, Sperrholz usw.) können unbedeutende
Mengen von Stoffen, die in den Produktionsprozessen
verwendet werden, in die Raumluft emittieren. Die Höhe
dieser Emissionen wird geprüft und entspricht den
geltenden Normen. Nach dem Zusammenbau der Möbel
ist es ratsam, den Raum, in dem die Möbel stehen,
regelmäßig zu lüften, und zwar über etwa vier Wochen
oder solange, bis der Geruch verschwindet.
- FR –
Les meubles contenant des panneaux à base de bois
(panneaux de particules, panneaux de fibres de bois,
panneaux contreplaqués etc.) peuvent émettre dans
l’air des quantités négligeables de substances utilisées
dans les processus de production. Le niveau de cette
émission est examiné et il répond aux normes
applicables. Après avoir assemblé les meubles, il est
conseillé d’aérer régulièrement le local où se trouvent
les meubles, ce qui va durer environ quatre semaines
ou jusqu'à ce que l‘odeur soit éliminée.
- ES –
Los muebles hechos de tableros derivados de la madera
(tableros de partículas, fibras, madera contrachapada,
etc.) pueden emitir al aire interior cantidades
insignificantes de sustancias utilizadas en los procesos
de producción. El nivel de esta emisión está probado y
cumple con los estándares aplicables. Una vez
montados los muebles, se recomienda ventilar
regularmente la habitación en la que estos se
encuentren, lo que debe repetirse durante unas cuatro
semanas o hasta que se elimine el olor.
- PL -
Meble zawierające płyty drewnopochodne (płyta
wiórowa, płyty z włókien, sklejka itp.) mogą emitować
do powietrza w pomieszczeniach, nieznaczne ilości
substancji używanych w procesach produkcji. Poziom
tej emisji jest badany i spełnia obowiązujące normy. Po
zmontowaniu mebla zaleca się regularne wietrzenie
pomieszczenia, w którym znajduje się mebel, co
powinno trwać około cztery tygodnie lub do czasu
wyeliminowania zapachu.
- RU -
Мебель, содержащая древесные плиты (ДСП, ДВП,
фанеру и др.), может выделять в воздух помещений
небольшое количество веществ, используемых в
производственных процессах. Уровень этого
выделения проверен и соответствует применимым
стандартам. После сборки мебели рекомендуется
регулярно проветривать помещение с мебелью в
течение около четырех недель или до устранения
запаха.
-CZ -
Nábytek s panely na bázi dřeva (dřevotříska,
dřevovláknité desky , překližka atd.) může uvolňovat do
vzduchu v místnosti malé množství látek používaných
při výrobě. Hladina těchto emisí je testována a splňuje
platné normy. Po provedení montáže nábytku se
doporučuje místnost, v které se nachází nábytek,
pravidelně větrat, a to po dobu asi čtyř týdnů nebo do
vymizení pachu.
-SK –
Z nábytku, ktorý má niektoré časti vyrobené z panelov na
báze dreva (drevotrieskové dosky, drevovláknité dosky,
preglejka atď.), sa môžu do ovzdušia v interiéri
uvoľňovať zanedbateľné množstvá látok používaných vo
výrobných procesoch. Úroveň týchto emisií je
kontrolovaná a spĺňa platné normy. Po zložení nábytku
sa odporúča pravidelne vetrať miestnosť, v ktorej ste
umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri
týždne alebo kým zápach nezmizne.
-HU –
A faalapú lemezeket (faforgácslap, farostlemez, rétegelt
lemez stb.) tartalmazó bútorok a beltéri levegőbe kis
mennyiségben kibocsáthatnak a gyártási
folyamatokban használt anyagokat. Ennek a
kibocsátásnak a szintje tesztelve van, és megfelel a
vonatkozó szabványok követelményeinek. A bútor
összeszerelése után javasolt a bútort befogadó
helyiséget rendszeresen szellőztetni, ami körülbelül
négy hétig, vagy a szag megszűnéséig tartson.
- BG –
Мебелите, в които са използвани плоскости на
дървесна основа (ПДЧ плоскости, плоскости от
дървесни влакна, шперплат и др.) могат да отделят
във въздуха в помещенията незначителни
количества вещества, използвани в
производствените процеси. Нивото на тези
отделяни вещества е тествано и изпълнява
изискванията на действащите стандарти. След
сглобяване на мебелите се препоръчва редовно
проветряване на помещението, в което са мебелите,
в продължение на около четири седмици или докато
миризмата изчезне.
-TR –
Ahşap paneller (sunta, odunlifi kontrplak, vb. paneller)
içeren mobilyalar, iç mekandaki havaya, az miktarlarda
üretiminde kullanılan maddelerin salınımına yol
açabilirler. Bu emisyonun seviyesi test edilmiştir ve
geçerli standartları karşılamaktadır. PMobilyanın
kurulumunun ardından, yaklaşık dört hafta boyunca
veya koku giderilene kadar, mobılyaların bulunduğu
odanın düzenli olarak havalandırılması önerilir.
- PT –
Os móveis que contêm painéis à base de madeira
(aglomerado de partículas, aglomerado de fibras,
contraplacado, etc.) pode emitir, para o ar interior,
quantidades insignificantes de substâncias utilizadas
nos processos de produção. O nível destas emissões é
testado e cumpre as normas aplicáveis. Uma vez
montado um móvel, recomenda-se que a sala onde o
móvel é colocado seja arejada regularmente, o que
deve durar cerca de quatro semanas ou até o cheiro ter
desaparecido.
- SLO –
Pohištvo sestavljeno iz lesenih plošč (iverna plošča,
plošče iz lesenih vlaken, furnir itd.) lahko v zrak v
prostorih izhlapeva manjše količine snovi, ki so se
uporabljale v proizvodnjih postopkih. Raven te emisije
je testirana in ustreza veljavnim standardom. Po
namestitvi pohištva je priporočeno redno prezračevati
prostor, v katerem se pohištvo nahaja. Prezračevanje
naj bi trajalo približno štiri tedne oz. dokler vonj ne
izgine.
- NL –
Meubelen die platen op houtbasis bevatten (spaanplaat,
vezelplaat, multiplex, enz.) kunnen in de binnenlucht
onbeduidende hoeveelheden stoffen uitstoten die in het
productieproces worden gebruikt.. Het niveau van deze
emissie wordt getest en voldoet aan de geldende
normen. Eenmaal een meubelstuk is gemonteerd, is het
raadzaam de kamer waarin het meubelstuk is geplaatst
regelmatig te luchten, wat ongeveer vier weken moet
duren of totdat de geur is verdwenen..
- SRB –
Nameštaj koji sadrži ploče na bazi drveta (iverica, ploče
od vlakana, šperploča, itd.) može da emituje u vazduh u
prostorijama, neznatne količine supstanci koje se
koriste u proizvodnim procesima. Nivo ove emisije je
testiran i ispunjava važeće standarde. Nakon sklapanja
nameštaja, preporučuje se redovno provetravanje
prostorije sa nameštajem, što bi trebalo da traje oko
četiri nedelje ili dok se miris ne eliminiše.
- EST –
Puidupõhiseid plaate (puitlaastplaat, puitkiudplaat ,
vineer jne) sisaldav mööbel võib vähesel määral
eraldada õhku tootmisprotsessides kasutatavaid aineid.
Selle emissiooni tase on testitud ja vastab kehtivatele
standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on
soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt
ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või
kuni lõhna kadumiseni.
- RO –
Mobilierul care conține panouri pe bază de lemn (PAL,
panouri din fibre , placaj etc.) poate emite în mediul
înconjurător cantități nesemnificative de substanțe
utilizate în procesele de producție. Nivelul acestor
emisii este măsurat și se încadrează în standardele în
vigoare. PDupă asamblarea mobilierului, se recomandă
aerisirea camerei în mod regulat, timp de aproximativ
patru săptămâni sau până când mirosul dispare.
- HR –
Namještaj koji sadrži ploče na bazi drva (iverica,
vlaknatice, šperploča itd.) može ispuštati u zrak u
prostorijama, neznatne količine tvari koje se koriste u
proizvodnim procesima. Razina ove emisije je ispitivana
i zadovoljava važeće standarde. Nakon sastavljanja
namještaja preporuča se redovito provjetravanje
prostorije u kojoj se nalazi namještaj, što bi trebalo
trajati oko četiri tjedna ili dok miris ne nestane.
- SV –
Möbler som innehåller träbaserade skivor (spånskiva,
fiberskivor , plywood etc.) kan släppa ut små mängder
ämnen som används i produktionsprocessen till
inomhusluften. Utsläppsnivån är testad och uppfyller
tillämpliga standarder. Efter montering av din möbel
rekommenderas att regelbundet vädra rummet med
möbeln, vilket bör pågå i cirka fyra veckor eller tills
lukten är försvunnen.
- IT –
I mobili che contengono pannelli a base di legno
(pannelli truciolari, pannelli di fibre, legno compensato,
etc.) possono emettere nell’aria, nei locali in cui tali
mobili sono installati, quantità insignificanti di sostanze
utilizzate nei processi produttivi. Il livello di questa
emissione viene controllato e soddisfa gli standard
applicabili. Dopo aver assemblato i mobili, si consiglia
di ventilare regolarmente la stanza con questi mobili, il
che dovrebbe durare circa quattro settimane o fino
all’eliminazione dell’odore.
-UKR –
Меблі, які містять деревопохідні плити (орієнтовано-
стружкову або деревинноволокнисту плиту,
фанеру), можуть викидати в повітря в приміщеннях
незначну кількість речовин, які використовуються в
процесі виробництва. Рівень цих викидів
вимірюється і відповідає чинним нормам.
Рекомендується регулярно провітрювати
поміщення, в якому знаходяться щойно складені
меблі, – це повинно тривати приблизно чотири тижні
або до моменту видалення запаху.
-LT –
Baldai, kurių sudėtyje yra medienos plokščių (medžio
drožlių plokščių, medžio plaušo plokščių, faneros ir kt.)
į patalpų orą gali išskirti nedidelį kiekį medžiagų,
naudojamų gamybos procesuose. Šios emisijos lygis
yra tikrinamas ir atitinka galiojančius standartus.
Surinkus baldą rekomenduojama reguliariai vėdinti
patalpą, kurioje jis yra, kas turėtų trukti apie 4 savaites,
kol kvapas visiškai išnyks.
- LV -
Koka mēbeles (skaidu plātnes, šķiedru plātnes,
saplāksnis utt.) var izdalīt nelielu daudzumu vielu telpā ,
ko izmanto ražošanas procesā. Šīs emisijas līmenis tiek
pētīts, un tas atbilst pašreizējiem standartiem. PPēc
mēbeļu uzstādīšanas ieteicams regulāri vēdināt telpu,
kurā atrodas mēbeles – vismaz četras nedēļas vai līdz
smakas pazušanas brīdim
- FI –
Puupohjaisia levyjä (lastulevy, kuitulevy, vaneri jne.)
sisältävät kalusteet voivat päästää sisäilmaan pieniä
määriä tuotantoprosesseissa käytettyjä aineita. Tämän
päästön taso on tutkittu ja se täyttää voimassa olevat
normit. Kalusteiden asentamisen jälkeen on
suositeltavaa tuulettaa huone, jossa kalusteet ovat
säännöllisesti, minkä tulisi kestää noin neljä viikkoa tai
kunnes haju on poistunut.
5/30
537141
4x
537142
144794
40755
633734
91096
536452
537144
536451
231259
537140
6x
144793
337357
337360
144795
022651
022653
337361
74831
RANFLURY
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
6/30
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
022651
358x718x2
2
022653
718x482x2
1
144793
708x260x15
1
144794
708x395x15
1
144795
708x376x15
1
231259
708x120x15
1
337357
706x375x15
1
337360
1225x413x22
1
337361
1225x413x22
1
40755
468x370x15
1
536451
350x120x15
1
536452
350x120x15
1
537140
708x30x15
6
537141
80x50x44
4
537142
80x50x44
1
537144
416x119.5x15
1
633734
541x494x15
1
74831
494x157x15
1
91096
345x426x2
1
7/30
31x
S70969
Ø8x28
20x
S30211
20x
S30212
Ø15x12
20x
S34701
Ø4x14
4x
S31298-14
Ø4x14
9x
S32080
Ø6,4x50
2x
S30165
M4x20
12x
S31299
Ø1,6x30
4x
S3yyyy
5x
S34702
16x
S3xxxx
8x
S30978
12x
S30312
4x
S30337-23
2x
S39223
16x16x25
2x
S30231
1x
S30577
1x
S30066
1x
S20553N
2x
S38756
2x
S36628-80
Ø10x50,
Ø5x80
2x
S39251
350x35mm
2x
S38751
8/30
537141
S70969
1x
S34702
1x
537142
S34702
1x
S70969
1x
1
2
x4
9/30
S30066
537141
4x
537142
337361
S32080
5x
337361
S30211
7x
3
4
10/30
150
130
1x
S34701
1x
S34701
1x
S39251
II. I.
II.
I.
III.
III.
1x
S34701
S39251
II.
S39251
I.
180
°
144795
S30212
4x
354
S30211
2x
5
2x
11/30
144793
S30212
4x
S70969
4x
S30211
2x
337357
S30212
4x
6
7
12/30
4x
4x
144795
337357
144793
337361
144795
8
9
13/30
150
130
1x
S34701
1x
S34701
1x
S39251
II. I.
II.
I.
III.
III.
1x
S34701
144794
S38756
2x
S30212
4x
S70969
4x
10
14/30
2x
144794
231259
S30212
2x
S70969
2x
11
12
15/30
1x
GLUE
2x
231259
537140
S70969
2x
13
14
x6
16/30
GLUE
337360
S31298-14
4x
S30231
2x
S30211
7x
537140
6x
15
16
6x
17/30
7x
GLUE
482
358
358
337360
022651
022653
17
6x
18/30
II.
I.
a = b
4
3
2
a
b
S31299
12x
S30312
12x
S30978
8x
18
19/30
S30577
19
20/30

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte MDXK26 User manual

Forte

Forte MDXK26 User manual

Forte Lena SNNK221 User manual

Forte

Forte Lena SNNK221 User manual

Forte MARIDA MDNS929 User manual

Forte

Forte MARIDA MDNS929 User manual

Forte TZRB215B3 User manual

Forte

Forte TZRB215B3 User manual

Forte PULM01L-0001 User manual

Forte

Forte PULM01L-0001 User manual

Forte LCRT131 User manual

Forte

Forte LCRT131 User manual

Forte Jerney JRNT131R User manual

Forte

Forte Jerney JRNT131R User manual

Forte Regal HEYR711 User manual

Forte

Forte Regal HEYR711 User manual

Forte KYAK211 User manual

Forte

Forte KYAK211 User manual

Forte BCCT134 User manual

Forte

Forte BCCT134 User manual

Forte LLGT134B User manual

Forte

Forte LLGT134B User manual

Forte IDNT141 User manual

Forte

Forte IDNT141 User manual

Forte Abro ABXT233B User manual

Forte

Forte Abro ABXT233B User manual

Forte CERV731LB User manual

Forte

Forte CERV731LB User manual

Forte RAVEN RVXB221 User manual

Forte

Forte RAVEN RVXB221 User manual

Forte MTBS821 User manual

Forte

Forte MTBS821 User manual

Forte SHMS82231 User manual

Forte

Forte SHMS82231 User manual

Forte MFF2016 User manual

Forte

Forte MFF2016 User manual

Forte MADRANO MEGK02ST User manual

Forte

Forte MADRANO MEGK02ST User manual

Forte DRTS821 User manual

Forte

Forte DRTS821 User manual

Forte SWXK311 Installation guide

Forte

Forte SWXK311 Installation guide

Forte SQNK211-C764 User manual

Forte

Forte SQNK211-C764 User manual

Forte Canmore CNMS829 User manual

Forte

Forte Canmore CNMS829 User manual

Forte SNWK36 User manual

Forte

Forte SNWK36 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Englefield Valencia Single Drawer Vanity installation instructions

Englefield

Englefield Valencia Single Drawer Vanity installation instructions

Baxton Studio BBT6324 Assembly instructions

Baxton Studio

Baxton Studio BBT6324 Assembly instructions

HABYS Nova Instruction manual & warranty

HABYS

HABYS Nova Instruction manual & warranty

DIVERSIFIED WOODCRAFTS DT-4A Assembly instructions

DIVERSIFIED WOODCRAFTS

DIVERSIFIED WOODCRAFTS DT-4A Assembly instructions

New Classic Furniture DYER U1716 Assembly instructions

New Classic Furniture

New Classic Furniture DYER U1716 Assembly instructions

ofichairs Shield manual

ofichairs

ofichairs Shield manual

Office Star Products Accents HUDSON HDS51 operating instructions

Office Star Products

Office Star Products Accents HUDSON HDS51 operating instructions

siena GARDEN Alvida H16563 Assembly instruction

siena GARDEN

siena GARDEN Alvida H16563 Assembly instruction

Furniture of America Fuero CM-BT6464 Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America Fuero CM-BT6464 Assembly instructions

Pinnacle PRO Series User instructions

Pinnacle

Pinnacle PRO Series User instructions

emuca 1275-001 Assembly

emuca

emuca 1275-001 Assembly

NRS Healthcare Easylift N43541 User instructions

NRS Healthcare

NRS Healthcare Easylift N43541 User instructions

Mocka Jimmy Five Shelf Assembly instructions

Mocka

Mocka Jimmy Five Shelf Assembly instructions

Unfinished Furniture of Wilmington CANYON T-7840XT Assembly instructions

Unfinished Furniture of Wilmington

Unfinished Furniture of Wilmington CANYON T-7840XT Assembly instructions

Pressalit SCT 2000 Operation and maintenance manual

Pressalit

Pressalit SCT 2000 Operation and maintenance manual

TATSOUL Comfort Before Pain instruction manual

TATSOUL

TATSOUL Comfort Before Pain instruction manual

Homelegance 1526 - 40 Assembly instruction

Homelegance

Homelegance 1526 - 40 Assembly instruction

Baumax MARGO 120 Assembly instructions

Baumax

Baumax MARGO 120 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.