The unit can be installed on a hard,
stable non-combustible surface /
L'appareil peut être installé sur une
surface non combustible stable et
dure.
Certified for use in Canada & USA
Certifié pour installation au
Canada et aux Etats-Unis.
DATE OF MANUFACTURE /
DATE DE FABRICATION :
J F M A M J J A S O N D 2022 2023 2024 2025 2026
CAUTION:
Hot while in operation. DO
NOT touch, keep children,
clothing & furniture away.
Contact may cause skin
burns. See nameplate &
instructions
ATTENTION:
Chaud pendant le fonctionnement. NE
PAS toucher, garder les enfants, les
vêtements et les meubles à distance.
Tout contact peut provoquer des
brûlures de la peau. Voir plaque
signalétique et instructions
Combustible floors must be protected by a non-combustible material. - See Owners Manual.
Le plancher combustible doit être protégé par un matériel non combustible. - Consulterle manual.
A Sidewall to Unit (Du mur latéral à l'appareil) 6” (152 mm)
B Backwall to Unit (Du mur arrière à l'appareil) 3” (76 mm)
C Corner to Unit (Du coin à l'appareil) 2” (51 mm)
D Wall to vent (Du mur à l'évacuation) 3” (76 mm)
6” (152 mm)
E From door opening of unit to edge of floor protection
(De l'ouverture de la porte au devant de protection de plancher)
NOTE: A combustible floor must be protected by a non-
combustible material - Width 27" (686mm) by depth 34"
(864mm). (Un plancher combustible doit etre protege par
un materiel non combustible. La largeur de 27 po (686 mm)
par la profondeur de 34 po (864 mm))
Minimum Alcove Width (Largeur minimale de l'alcôve) 36” (914 mm)
Minimum Alcove Height (Hauteur minimale de l'alcôve) 48” (1219 mm)
Maximum Alcove Depth (Profondeur maximale de l'alcôve) 30” (762 mm)
INSTALLED AS A FREESTANDING STOVE MODEL / INSTALLÉCOMME MODÈLE FS,
DE POÊLE AUTOPORTANT :
Minimum clearances to combustible materials./ Dégagements
minimaux par rapport aux matériels combustibles :
Floor Protection
A
B
C
E
Backwall
Sidewall
D
FS Model /
modèle
autoportant
920-553a
580
Serial No. / No. de série :
GF55-2 (stove/poêle)
Greenfire Model / Modèle:
Manufactured in Canada for /
Fabriqué au Canada pour :
FPI Fireplace Products
International Ltd.
Delta, BC, Canada
PFS TECO
REPORT
#21-695
Refer to Intertek’s Directory of Building Products for detailed information. / Reportez-vous à
l'annuaire Intertek des produits du bâtiment pour obtenir des informations détaillées.
Ouput Rating (puissance de sortie): 7,751 to 32,739 BTU/Hr (2.27 to 9.59 kWh)
Listed Room Heater, Pelletized Fuel Type (Appareil de chauffage à granules certifié)
Suitable For Mobile Home Installation (approuvé pour installation dans une maison mobile)
Certified to (agréé):
CAN/ULC-S627:2021, ASTM E1509-22
DO NOT REMOVE THIS LABEL /
NE PAS RETIRERCETTE ÉTIQUETTE
This wood heater needs periodic inspection and repair for proper operation. Consult the owner’s manual for further
information. It is against federal regulations to operate this wood heater in a manner inconsistent with the operating
instructions in the owner’s manual. U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY Certified to comply with 2020
particulate emission standards. Under specific test conditions. this heater has been shown to have a particulate
emission level of 1.8 g/hr. Ce poêle à granules nécessite une inspection et une réparation périodiques pour un
fonctionnement correct. Consulterle manuel du propriétaire pour plus d’informations. Il est contraire aux règlements
fédéraux d'utiliser ce poêle à bois d'une manière non conforme aux instructions d'utilisation du manuel du
propriétaire. Certifié U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY pour être conforme aux normes d'émission
de particules de 2020. Dans des conditions de test spécifiques, il a été démontré que ce poêle a un niveau
d'émission de particules de 1,8 g/hr.
This pellet appliance has been tested and listed for use in manufactured homes in accordance with Oregon Administration Rules 814-23-900 through 814-23-909.
Install and use only in accordance with the Manufacture’s installation and operating instructions. Contact local building or fire officials about restrictions and
installation inspection in your area. Do not connect this unit to a chimney flue serving another appliance. See local building codes and manufacturers instructions
for precautions required for passing a chimney through a combustible wall or ceiling. Electrical rating: 120 volts, 60 hz, 4.3 Amps. Route cord away from the
heater / Cet appareil a été testé et certifié pour être utilisé dans les maisons mobiles en accord avec les règles administratives de l'Oregon 814-23-900 à
814-23-909. Installeret utiliser cet appareil seulement selon les instructions d'installation et d'utilisation du fabricant. Contacterles autorités locales concernant les
restrictions et les inspections d'installation. Ne pas raccorder cet appareil à une cheminée desservant un autre appareil. Consulterles codes dubâtiment locaux et
les instructions du fabricant pour les précautions à prendre lorsqu'une cheminée doit être installée àtravers un mur ou un plafond combustible. PUISSANCE
ÉLECTRIQUE : 120 Volts, 60 Hz, 4.1 Amps. Placerle câble électrique loin de la chaleur.
For Use With Only Pelletized Wood fuels. Keep viewing and ash removal doors tightly closed during operation. Only replace glass with ceramic glass.
Components required for installation: a 3 inch (75 mm) or 4inch (100 mm) listed PL vent, complete with components. Insert and Hearth mount installations; a
listed single wall chimney liner may be used. Inspect and clean Exhaust Venting system frequently / À utiliser avec des combustibles sous forme de granules
uniquement. Utiliser seulement lorsque les portes avant et la porte du retrait descendressont fermées. Si une ou des vitres doivent être remplacées, utiliser
seulement de la vitrocéramique. Pièces requises pour l'installation : uneévacuation PL certifiéede 3 po (75 mm)ou de 4 po (100 mm)avec ses composantes.
Installations de l'encastrable et dumontage dufoyer: une doublure de cheminée à simple paroi peu être utilisée. Inspecter et nettoyer fréquemment le système de
ventilation et d'évacuation.
To Start Stove: Press the ON / OFF button. If the auger needs to be primed, press the Manual Auger Feed button until fuel starts to drop into the
Burn Pot.
To Operate Stove: MANUAL MODE: When a fire has been established the stove settings are adjustable. / HIGH/LOW MODE: (Requires a thermostat)
When the thermostat calls for heat the stove settings are adjustable. When the thermostat contacts open, the HEAT LEVEL and Fans will drop down to
the LOW setting until the thermostat contacts close again. / AUTO/OFF MODE: (Requires a thermostat) When the thermostat contacts close, the unit will
light automatically. Once up to temperature the stove settings are adjustable. When the thermostat contacts open, the stove will drop down to the LOW
settings for 30 minutes. If within the 30 min the thermostat contacts close, the HEAT LEVEL will return to previous MANUAL setting or if the thermostat
contacts remain open the stove begin its shutdown routine. To Turn Off Stove: MANUAL and HI / LOW mode: Press the ON / OFF button; AUTO / OFF
mode: Turn the thermostat down or off.
Pour démarrer le poêle : Appuyer sur le bouton “ON/OFF”. Si la vis sans fin doit être amorcée, appuyer sur le bouton manuel d’alimentation de la vis
jusqu'à ce que les granules se déversent dans le pot de combustion.
Pour faire fonctionner le poêle : MODE MANUEL: Lorsque le feu est bien établi, les réglages peuvent être ajustés. / MODE “HIGH/LOW”: (Nécessite un
thermostat) Lorsque le thermostat requiert de la chaleur, les réglages peuvent être ajustés. Lorsque les contacts du thermostat s’ouvrent, le réglage du
niveau de chaleur et les ventilateurs s’ajusteront au réglage “bas” jusqu'à ce que les contacts du thermostat se referment. / MODE “AUTO/OFF”:
(Nécessite un thermostat) Lorsque les contacts du thermostat ferment, le poêle s’allumera automatiquement. Lorsque la température adéquate est
atteinte, les réglages peuvent être ajustés. Lorsque les contacts du thermostat s’ouvrent, le poêle s’ajustera aux réglages bas pendant 30 minutes. Si les
contacts du thermostat se ferment au cours de ces 30 minutes, le réglage duniveau de chaleur retournera en réglage MANUEL ou si les contact du
thermostat restent ouverts, le poêle entamera le processus d'arrêt.
Pour éteindre le poêle :MODE MANUEL ET “HIGH/LOW”: Appuyer sur le bouton “ON/OFF”. MODE “AUTO/OFF”: Baisser le thermostat ou l’éteindre.
lid. (See below picture)