FRANCK PROVOST Barb XPERT FPH- 001 User manual

1
TONDEUSE MULTIFONCTIONS 5 EN 1 RECHARGEABLE
5 IN 1 RECHARGEABLE SET
MANUEL D’UTILISATION / INSTRUCTION MANUAL
FPH-001

2
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������3
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������5
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������7
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������9
���������������������������������������������������������������������������������������������������������11
���������������������������������������������������������������������������������������������������������13
���������������������������������������������������������������������������������������������������������15
���������������������������������������������������������������������������������������������������������17
���������������������������������������������������������������������������������������������������������19
���������������������������������������������������������������������������������������������������������21
���������������������������������������������������������������������������������������������������������23
���������������������������������������������������������������������������������������������������������25
���������������������������������������������������������������������������������������������������������27
���������������������������������������������������������������������������������������������������������29
ةيبرعلا ������������������������������������������������������������������������������������������������31
GUARANTEE ����������������������������������������������������������������������������������������������33
FR
GB
PL
NL
IT
ES
PT
DE
DK
RO
FI
SE
SI
CN
Importé par - Imported by - Importowana przez -
Geïmporteerd door - Importato da - Importado por
Importado por - Importiert von -
- Importeret af
Importator - Maahantuoja - Importerad av - Uvoznik - 进口商
ABC DISTRIBUTION
3 avenue des Violettes - ZAC des Petits Carreaux
94380 Bonneuil sur Marne - France
FR GARANTIE
GB GUARANTEE
PL GWARANCJA
NL WAARBORG
IT GARANZIA
ES GARANTÍA
PT GARANTIA
DE GARANTIE
DK GARANTI
RO GARANŢIE
FI TAKUU
SE GARANTI
SI GARANCIJA
CN 保修

3
FR
MERCI D’AVOIR ACHETE CE PRODUIT THE BARB’ XPERT BY FRANCK PROVOST� CES INFORMATIONS SONT A CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTERIEURE�
A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL�
DANGER
Evitez de mouiller l’appareil, l’adaptateur et la base de charge�
MISE EN GARDE
Maintenir l’appareil au sec�
ATTENTION
Cet appareil n’est pas lavable à l’eau� Ne plongez jamais l’appareil ni le socle de charge dans l’eau et ne les rincez
pas sous l’eau�
AVERTISSEMENTS
- L’adaptateur contient un transformateur� N’essayez pas de remplacer la che de l’adaptateur pour éviter tout accident�
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance si elles
ont pu bénécier d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles
comprennent les dangers encourus� Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil� Le nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance�
- Vériez toujours l’appareil avant de l’utiliser� Ne jamais utiliser cet appareil si la prise ou le cordon sont endommagés,
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il a été endommagé ou si le bloc d’alimentation est tombé dans
l’eau�
- Remplacez toujours un adaptateur ou tout élément endommagé par un adaptateur ou un élément du même type�
- Evitez de mouiller le bloc d’alimentation�
- Tenez le cordon loin des surfaces chauées�
- N’utilisez pas cet appareil à des ns autres que celles indiquées dans ce mode d’emploi� Ne pas utiliser avec des
accessoires autres que ceux fournis�
- MISE EN GARDE : Pour le rechargement de la batterie, utiliser uniquement l’unité d’alimentation amovible fournie avec
l’appareil (modèle ZDJ030060EU)�
: Unité d’alimentation amovible�
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’adaptateur secteur correspond à la tension du
secteur�
- N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de
l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil�
- L’appareil contient une batterie rechargeable intégrée� Ne jetez pas la batterie dans le feu : risque d’explosion !
- Cet appareil contient une batterie qui ne peut pas être remplacée�
- La batterie doit être enlevée de l’appareil avant qu’il ne soit mis au rebus�
- La batterie doit être éliminée de façon sûre�
• Alimentation 100-240V ~ 50/60Hz
• Tension/courant en sortie 3V /600mA
• Batterie rechargeable Ni-MH 550mAh
• Temps de charge 8h
• Autonomie 45min (pour 8h de charge)
• Lames en acier inoxydable
• 5 blocs changeables
• 5 sabots
DESCRIPTION GENERALE
1� Bouton marche/ arrêt
2� Coque
3� Lame U
4� Lame T
5� Lame de précision
6� Tondeuse nez et oreilles
7� Tête rasoir à grille
8� Huile lubriante
9� Socle de charge
10� Sabot 5, 6, 7, 8 mm pour lame U
11� Sabot 3mm
12� Sabot 6 mm
13� Sabot 9 mm
14� Sabot 12mm
15� Brossette de nettoyage
16� Adaptateur
17� Bouton réglage précision
18� Témoin de charge lumineux (rouge quand la batterie est en charge)

4
CHARGE DE LA TONDEUSE
- Chargez l’appareil entièrement avant la première utilisation ou après une longue période d’inutilisation�
- Pendant la charge, le voyant de charge devient rouge�
- La charge complète de l’appareil s’eectue en 8h et ore une autonomie de 45min environ�
1� Poussez la plaque xe “1” sur la position “débloquée” (UNLOCK)�
2� Placez l’adaptateur “2” dedans, puis poussez sur la position “bloquée” (LOCK) et bloquez l’adaptateur�
3� Branchez l’adaptateur sur la prise secteur�
4� Placez l’appareil dans le socle de charge�
5� Une fois la charge terminée, débranchez l’adaptateur de la prise murale�
OPTIMISATION DE LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE RECHARGEABLE
Une fois l’appareil chargé pour la première fois, il est conseillé de l’utiliser jusqu’à ce que la batterie soit complètement
déchargée� Laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce que le moteur soit sur le point de s’arrêter� Puis, rechargez la
batterie� Eectuez cette opération au moins 2 fois par an�
POUR COMMENCER
- Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de changer les têtes tondeuses et d’accessoires�
- Pour placer une tête, ajuster le bas de l’accessoire sur l’appareil et emboîter toute la tête jusqu’au clic�
- Pour retirer une tête, tenir la poignée de l’appareil dans une main et enlever la tête avec l’autre main en la poussant
vers le haut�
- Si vous utilisez la tondeuse pour la première fois, soyez prudents : n’eectuez pas de mouvements rapides mais des
mouvements uniformes, tout en douceur�
UTILISATION DES SABOTS
- La hauteur de coupe indiquée sur les sabots est indiquée en millimètres et correspond à la hauteur de poils obtenue
après la coupe�
- Conseil : commencez par tondre à une grande hauteur de coupe et réduisez progressivement la hauteur de coupe
jusqu’à ce que vous ayez atteint le résultat souhaité� Le sabot garantit une hauteur de coupe égale�
- IMPORTANT: placez toujours le sabot AVANT d’allumer la tondeuse, et éteignez toujours la tondeuse pour changer de
sabot�
- Placez d’abord le sabot sur les bords des lames de la tondeuse puis appuyez sur l’arrière du sabot jusqu’au clic� Pour le
retirer, détachez d’abord l’arrière du sabot puis le soulever�
BOUTON REGLAGE PRECISION
- Le bouton réglage précision et ses trois positions permettent un réglage très n pour une coupe précise�
- La tondeuse est réglée au plus court lorsque le chire 3 est visible sous le bouton�
- Pour augmenter la hauteur de coupe de 0,5 mm à 1 mm, glissez le bouton vers le bas an que le chire 2 soit visible
au-dessus du bouton�
- Pour augmenter la longueur jusqu’à 2 mm, glissez le bouton vers le bas an que les chires 1 et 2 soient visibles
au-dessus du bouton�
NOTE: le réglage précision est uniquement utilisable avec la lame U et la lame T�
ENTRETIEN
- Un entretien régulier des lames de la tondeuse permettra de la maintenir en état de fonctionnement optimal�
- Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché�
- Retirez le sabot et nettoyez-le à l’aide de la brossette de nettoyage fournie�
- Brossez soigneusement les lames à l’aide de la brossette de nettoyage pour éliminer les poils�
- Allumez votre tondeuse et déposez avec soin quelques gouttes de l’huile lubriante sur les lames� Attendre quelques
secondes puis éteindre la tondeuse pour ensuite éponger l’éventuel excès d’huile à l’aide d’un chion sec�
Veillez à utiliser exclusivement l’huile fournie dans le kit: celle-ci a été formulée spécialement pour la tondeuse�
RETRAIT DE LA BATTERIE RECHARGEABLE
Remarque: nous conseillons de faire retirer la batterie rechargeable par un professionnel�
Retirez la batterie rechargeable uniquement lorsque vous mettez l’appareil au rebut� Débranchez l’appareil de la prise
secteur� Assurez-vous que la batterie est complètement déchargée lorsque vous la retirez�
1� Vériez si des vis sont présentes à l’arrière ou à l’avant de l’appareil� Si c’est le cas, enlevez-les�
2� Enlevez le panneau avant et/ou arrière de l’appareil avec un tournevis�
3� Si nécessaire, enlevez également les vis et/ou parties supplémentaires jusqu’à ce que vous voyiez le circuit imprimé
avec la batterie rechargeable�
Si nécessaire, coupez les ls pour séparer le circuit imprimé et la batterie rechargeable de l’appareil�
Ce symbole, apposé sur le produit ou son emballage, indique que ce produit est conforme à la directive européenne
2012/19/UE et qu’il ne doit pas être traité avec les déchets ménagers� Il doit être remis à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements électriques et électroniques� En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé
humaine� Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles�

5
Ce symbole signie que le produit contient une batterie rechargeable intégrée qui ne doit pas être jetée avec les
déchets ménagers (directive européenne 2013/56/UE� La batterie rechargeable contient des substances qui peuvent
nuire à l’environnement� Veillez à toujours retirer la batterie avant de mettre l’appareil au rebut ou de le déposer à un
endroit assigné à cet eet� Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet eet� Si vous n’arrivez pas à retirer la
batterie, vous pouvez apporter l’appareil dans un Centre Service Agréé�
GB
THANK YOU FOR BUYING THE BARB’ XPERT BY FRANCK PROVOST�THIS INFORMATION MUST BE RETAINED FOR FUTURE CON-
SULTATION�
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE
DANGER
Avoid getting the appliance, the adapter and the charging base wet�
WARNING
Keep the appliance dry�
ATTENTION
This appliance must not be washed with water� Never immerse the appliance in water and never rinse it with water�
WARNINGS
- The adapter includes a transformer� To avoid accidents, do not try to replace the adapter’s plug�
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning
the appliance in a safe way and understand the hazards involved� Children shall not play with the appliance� Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision� Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance�
- Always check the appliance before using it�
- Never use this appliance if the plug or lead is damaged, if it is not working correctly, if it has been dropped, damaged
or if the power supply has fallen in the water�
- Always replace an adapter or any damaged element with an adapter or element of the same type�
- Avoid getting the power supply wet�
- Keep the lead away from hot surfaces�
- Do not use this appliance for purposes other than those indicated in these instructions� - Do not use with accessories
other than those provided�
- WARNING : For the purposes of recharching the battery, only use the detachable supply unit provided with this
appliance (model ZDJ030060EU)�
: Detachable supply unit�
- Before plugging the appliance in, check that the voltage indicated on the mains adaptor matches the mains voltage�
- Do not use compressed air, scrubbers, abrasive products or aggressive detergents such as fuel or acetone to clean
the appliance�
- The appliance includes an integrated rechargeable battery� Do not throw the battery in the re: this leads to a risk of
explosion!
- This appliance contains a battery that is non-replaceable�
- The battery must be removed from the appliance before it is scrapped�
- The battery is to be disposed of safely�
• Power 100-240V ~ 50/60Hz
• Output current/voltage 3V /600mA
• Rechargeable battery Ni-MH 550mAh
• Charging time of 8 hrs
• Battery life 45 minutes (per 8 hrs of charging)
• Stainless steel blades
• 5 changeable accessories
• 5 guide combs
GENERAL DESCRIPTION
1� On/o button
2� Casing
3� U blade
4� T blade
5� Precision blade
6� Nose and ear clippers
7� Shaver head
8� Lubricating oil
9� Charging base
10� 5, 6, 7, 8mm guide combs for U blade
11� 3mm guide comb
12� 6 mm guide comb
13� 9 mm guide comb
14� 12mm guide comb
15� Cleaning brush
16� Adapter
17� Precision adjustment button
18� Charging LED (red when the battery is charging)

6
CHARGING THE CLIPPERS
- Charge the clippers fully before the rst use and aer a long period of disuse�
- While charging, the charging light is red�
- It takes 8 hours to charge the appliance fully and it then has a battery life of approx� 45 mins�
1� Push the xed plate “1” to the “unlocked” position�
2� Insert the adapter “2” then push to the “locked” position and lock the adapter in place�
3� Plug the adapter into the mains�
4� Place the appliance on the charging base�
5� Once charging is complete, unplug the adaptor from the wall socket�
OPTIMISING THE RECHARGEABLE BATTERY’S LIFE
Once the appliance has been charged for the rst time, we recommend using it until the battery is discharged com-
pletely� Allow the appliance to operate until the motor comes to a stop� Then recharge the battery� Perform this operation
at least twice a year�
TO BEGIN
- Make sure that the appliance is switched o before changing the clipping heads and accessories�
- To attach a head, adjust the bottom of the accessory on the appliance and interlock until you hear a click�
- To remove a head, hold the appliance’s handle with one hand and remove the head with the other hand by pushing
it upwards�
- If you are using the clippers for the rst time, please be careful: do not make any fast movements; uniform movements
are recommended�
USING THE GUIDE COMBS
- The cutting height indicated on the guide combs is given in millimetres and corresponds to the hair length aer cutting�
- Tip: start by cutting using a high cutting height and gradually reduce the cutting height until you achieve the desired
result� The guide comb guarantees a uniform cutting height�
- IMPORTANT: always position the guide comb BEFORE turning the clippers on and always turn the clippers o before
changing the guide comb�
- Place the guide comb on the edges of the clippers’ blades then push on the back of the guide comb until you hear a
click� To remove, detach the back of the guide comb then remove it�
PRECISION ADJUSTMENT BUTTON
- The precision adjustment button and its three positions allows extremely tight adjustment for a precise cut�
- The clippers are on the shortest setting when the number 3 is visible under the button�
- To increase the cutting height from 0�5 mm to 1 mm, slide the button downwards so that the number 2 is visible above
the button�
- To increase the cutting height to 2 mm, slide the button downwards so that numbers 1 and 2 are visible above the
button�
NOTE: the precision adjustment can only be used with the U blade and the T blade�
MAINTENANCE
- Regular maintenance of the clippers’ blades will keep the appliance in an optimum conditions�
- Make sure that the appliance is switched o and unplugged�
- Remove the guide comb and clean it using the cleaning brush provided�
- Brush the blades carefully using the cleaning brush to remove any hair�
- Turn your clippers on and carefully add a few drops of lubricating oil to the blades� Wait a few seconds then turn the
clippers o and remove any excess oil using a dry cloth�
Only use the oil supplied in the kit: this has been specially formulated for the clippers�
REMOVING THE RECHARGEABLE BATTERY
Note: we advise that you have the rechargeable battery removed by a professional�
Only remove the rechargeable battery when you are intending to discard the appliance� Unplug the appliance from the
mains� Make sure that the battery is fully discharged when you remove it�
1� Check if there are screws in the front or back of the appliance� If there are, remove them�
2� Remove the appliance’s front and/or rear panel using a screwdriver�
3� If necessary, remove the screws and/or additional parts until you can see the circuit board with the rechargeable
battery� If necessary, cut the wires to separate the circuit board and the rechargeable battery from the appliance�

7
This symbol, shown on the product or its packaging indicates that this product complies with European directive
2012/19/EU and that it must not be discarded with household waste� It must be taken to a suitable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment� By making sure that this product is disposed of properly, you will help
to prevent any potentially-negative consequences for the environment and human health� Recycling helps to conserve
natural resources�
This symbol means hart the product contains an integrated rechargeable battery which must not be discarded with
household waste (European directive 2013/56/EU)� The rechargeable battery contains substances which may be dan-
gerous to the environment� Always remove the battery before discarding the appliance or take it somewhere intended
for this purpose� Dispose of the used battery appropriately� If you are unable to remove the battery, you can take the
appliance to an approved service centre�
Table of contents
Languages:
Other FRANCK PROVOST Personal Care Product manuals