Franke FSDF 300 NF XS E User manual

FSDF 300 NF XS E
IT Manuale per l’uso CONGELATORE
EN User manual FREEZER
FR Gude D’utlsaton CONGÉLATEUR
DE Bedenungsanletung GEFRIERSCHRANK
TR Kullanım Kılavuzu DONDURUCU

IT - 2 -
IT INCENDIO Avvertenza; Rischio di incendio / Materiali
inammabili
EN FIRE Warning; Risk of re / ammable materials
FR INCENDIE Avertissement; Risque d'incendie / matières
inammables
DE BRANDGEFAHR Warnung; Brandgefahr / entammbare Materialien
TR ATEŞ Uyarı; Yangın riski / yanıcı malzemeler

IT - 3 -
Indice
PRIMA DI USARE IL FRIGORIFEO ....................................................4
Avvertenze Generali di Sicurezza ...............................................................4
Istruzioni per la sicurezza............................................................................7
Avvertenze...................................................................................................7
Installazione ed accensione dell’apparecchio .............................................8
Prima di accendere .....................................................................................9
INFORMAZIONI SULL’USO ................................................................9
Modalità Super cool/Modalità Super freeze ........................................................10
Modalità Economy......................................................................................10
Modalità Screen Saver ............................................................................... 11
Attivazione del blocco bambini ................................................................... 11
Impostazioni temperatura....................................................................................12
Icematic ...............................................................................................................13
Vassoio per il ghiaccio.........................................................................................13
COLLOCAZIONE DEI CIBI.................................................................14
PULIZIA E MANUTENZIONE .............................................................18
Per scongelare ...........................................................................................18
TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO .............................................18
Riposizionamento della porta .....................................................................19
PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA .............................................19
Avviso per il risparmio di energia................................................................21
PARTI DELL’APPARECCHIO E SCOMPARTI...................................22
Dimensioni..................................................................................................23
DATI TECNICI.....................................................................................24
INFOMRAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA.................................24
ASSISTENZA E SERVIZIO CLIENTI..................................................24

IT - 4 -
Avvertenze Generali di Sicurezza
AVVERTENZA: Non coprire od ostruire le aperture di
ventilazione del frigorifero.
AVVERTENZA: Non utilizzare dispositivi meccanici o altri
mezzi per accelerare lo sbrinamento, se non esplicitamente
consigliato dal costruttore.
AVVERTENZA: Non usare apparecchiature elettriche
all’interno degli scomparti per la conservazione del cibo, a meno
che non siano del tipo consigliato dal produttore.
AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito refrigerante.
AVVERTENZA: Quando si posiziona l'apparecchio,
assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o
danneggiato.
AVVERTENZA: Non posizionare prese di corrente portatili
multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro
dell'apparecchio.
AVVERTENZA: Per evitare l’instabilità dell’elettrodomestico,
esso deve essere ssato seguendo le indicazioni del presente
manuale di istruzioni.
Nel caso in cui il dispositivo si serva di R600a come
refrigerante (è possibile consultare l'etichetta incollata sul
dispositivo), sarebbe opportuno prestare particolare attenzione
in fase di trasporto e di installazione al ne di evitare il
danneggiamento degli elementi di raffreddamento del dispositivo.
Nonostate il R600a siaun gas naturale e rispettoso dell'ambiente,
dato che è esplosivo, in caso di perdite derivanti da danni agli
elementi del dispositivo, spostare il frigorifero da amme libere
o sorgenti di calore e ventilare la stanza all'interno della quale si
trova il dispositivo per alcuni minuti.
PRIMA DI USARE IL FRIGORIFEOPARTE - 1.

IT - 5 -
• In fase di trasporto e posizionamento del frigorifero si prega
di prestare attenzione al ne di non danneggiare il circuito a
gas del raffreddatore.
• Non stoccare sostanza esplosive quali ad esempio aerosol
con propellente inammabile in questo dispositivo.
• L’apparecchiatura è stata pensata per essere usata in casa e
in applicazioni simili, quali ad esempio
- Cucine per il personale in negozi, ufci e altri ambienti di
lavoro,
- fattorie e dai clienti in hotel, motel e altri contesti residenziali,
- bed and breakfast e simili,
- strutture di catering e contesti non di vendita al dettaglio.
• Se il cavo di alimentazione non corrisponde alla presa del
frigorifero, deve essere sostituito da un rivenditore autorizzato
o altra persona qualicata per evitare rischi.
• Una presa speciale a terra é in dotazione con il cavo di rete
del frigorifero. Questa presa dovrebbe essere utilizzata con
una presa speciale a terra di 16 ampere. Se in casa non c’é
questa presa, farla installare da un elettricista autorizzato.
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da persone con capacità siche,
sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza, unicamente
se con la supervisione di una persona adulta o se in possesso
di istruzioni relativamente all’uso sicuro del dispositivo
senza provocare pericoli. I bambini non devono giocare
con l’apparecchiatura. Pulizia e manutenzione non vanno
eseguite da bambini senza sorveglianza.
• I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare
dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini
eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si
aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei
dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni)

IT - 6 -
usino i dispositivi in modo sicuro a meno che non vengano
sorvegliati costantemente, i bambini più grandi (8-14 anni)
e le persone vulnerabili sono in grado di usare i dispositivi
dopo aver ricevuto appropriata supervisione o istruzioni
sull’utilizzo dei dispositivi. Non ci si aspetta che le persone
molto vulnerabili usino i dispositivi in modo sicuro prima di
aver ricevuto sorveglianza continua.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito da un rivenditore autorizzato o altra persona
qualicata per evitare rischi.
• Questo apparecchio non è concepito per essere utilizzato ad
altitudini superiori a 2000 m.
Per evitare la contaminazione degli alimenti, si prega di
seguire le seguenti istruzioni:
• L'apertura prolungata dello sportello può causare un
signicativo aumento della temperatura nei vani del
dispositivo.
• Pulire regolarmente le superci che possono venire a contatto
con gli alimenti ed i sistemi di drenaggio accessibili.
• Conservare la carne ed il pesce crudi in appositi contenitori
in frigorifero, in modo che non vengano a contatto con altri
alimenti o che non colino su di essi.
• Gli scomparti per surgelati a due stelle sono adatti per la
conservazione di alimenti precedentemente congelati, la
conservazione o la produzione di gelato e la produzione di
cubetti di ghiaccio.
• Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al
congelamento di alimenti freschi.
• Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per
lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, pulire, asciugare e
lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al
suo interno.

IT - 7 -
Istruzioni per la sicurezza
• Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno del frigorifero.
• Se questo apparecchio sostituisce un vecchio frigorifero munito di chiusura, rompere o
rimuovere questa chiusura come misura di sicurezza prima di immagazzinare il vecchio
apparecchio, per proteggere i bambini che potrebbero rimanervi rinchiusi durante i loro
giochi
• I vecchi frigoriferi ed i freezer contengono gas isolanti e refrigeranti che devono essere
smaltiti adeguatamente. Afdare lo smaltimento dell’apparecchio vecchio solamente alla
locale discarica e contattare l’autorità locale o il rivenditore in caso di dubbio. Assicurarsi
che la serpentina del vostro frigorifero non venga danneggiata prima di essere afdata
alla discarica locale di competenza.
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea
2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and
electronic equipment - RAEE).
Questa direttiva denisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli
apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.
IMPORTANTE:
Vi preghiamo di leggere questo manuale prima di installare ed accendere l’apparecchio. Il
produttore non si assume alcuna responsabilità se l’installazione e l’utilizzo dell’apparecchio
non sono conformi a quanto descritto in questo manuale.
Avvertenze
• Non usare adattatori o derivazioni che potrebbero causare surriscaldamento o
combustione.
• Non collegare cavi di alimentazione torti o vecchi.
• Non torcere né piegare i cavi.
• Non utilizzare adattatori.
• Non permettere che i bambini giochino con l’apparecchio. I bambini non
devono MAI sedere sui cassetti/ripiani o appendersi allo sportello.
• Non usare oggetti di metallo appuntiti per rimuovere il ghiaccio dallo
scomparto congelatore: essi potrebbero forare il circuito refrigerante e
causare danni irreparabili all’apparecchio. Usare il raschietto in plastica
fornito in dotazione.
• Non collegare la spina all’alimentazione elettrica con le mani umide.
• Non collocare contenitori (bottiglie di vetro o contenitori stagni) di liquidi
nel congelatore, in particolare di liquidi contenenti gas, poiché essi
potrebbero far scoppiare il contenitore durante il congelamento.
• Le bottiglie che contengono un’alta percentuale di alcool devono essere ben
sigillate e collocate verticalmente nel congelatore.
• Non toccare le superci refrigeranti soprattutto se si hanno le mani umide

IT - 8 -
perché ciò può causare bruciature o ferimenti.
• Non mangiare il ghiaccio che è appena stato rimosso
dal congelatore.
• Quando il portello del frigo è chiusi, si avrà una
condizione di vuoto. Attendere 1 minuto per
riaprirlo.
• Questa applicazione è opzionale per facilitare
l’apertura della porta. Con questa applicazione si
potrebbe vericare una piccola condensa intorno all’area e sarà possibile estrarla.
Installazione ed accensione dell’apparecchio
• Questo apparecchio funziona a 220-240V oppure a 200-230V 50 Hz. Vi preghiamo di
controllare la targhetta dell’apparecchio e di accertarvi che lo stesso sia compatibile con
la vostra tensione elettrica
• Prima di effettuare il collegamento all’alimentazione, assicurarsi che la tensione indicata
sulla targhetta corrisponda a quella della vostra abitazione
• Inserire la spina in una presa dotata di adeguata messa a terra. Se la presa non dispone
di messa a terra o la spina non si inserisce correttamente, consigliamo di rivolgersi ad
un elettricista esperto per ottenere assistenza.
• La spina deve essere accessibile anche dopo il posizionamento dell’apparecchio.
• Il produttore non è responsabile del mancato collegamento a terra, come descritto in
questo manuale.
• Non posizionare l’apparecchio con esposizione alla luce del sole.
• Non usare all’aperto il prodotto, l’apparecchio non deve essere esposto alla pioggia.
• Posizionare il congelatore lontano da fonti di calore e in una sede ben ventilata. Il
frigorifero deve distare almeno 50 cm da radiatori, stufe a gas o a carbone e
5 cm da stufe elettriche.
• La sommità del frigorifero deve disporre di uno spazio libero di 15 cm.
• Non mettere oggetti, soprattutto se pesanti, sul frigorifero.
• Se l’apparecchio viene posizionato vicino ad un altro frigorifero o ad un
freezer, mantenere una distanza minima di 2 cm. per evitare la condensa.
• Applicare i distanziatori in plastica alla serpentina sulla parte posteriore
del frigorifero in modo che non si appoggi alla parete assicurando il buon
funzionamento.
• Installare la plastica di regolazione della distanza (la parte con i
componenti neri nella parte posteriore) ruotandola di 90° per evitare che
il condensatore tocchi la parete.
• L’apparecchio deve essere posizionato stabilmente sul pavimento. Utilizzare i due
piedini frontali regolabili per compensare l’eventuale dislivello del pavimento.
• La pulizia dell’esterno dell’apparecchio e dei suoi accessori interni deve essere
effettuata con una soluzione di acqua e sapone liquido; l’interno dell’apparecchio deve
essere pulito con bicarbonato di sodio disciolto in acqua tiepida. Asciugare tutto prima
di reinserire gli accessori.
Il presente apparecchio è progettato per funzionare in condizioni climatiche difcili (sino a 43°
C o 110° F) ed è dotato di tecnologia ‘Freezer Shield’, che assicura che i cibi congelati nel
freezer non si scongeleranno anche se la temperatura ambiente scende sino a -15°C. Pertanto

IT - 9 -
è possibile installare l’apparecchio in una stanza non riscaldata senza doversi preoccupare
del deterioramento dei cibi nel freezer. Quando la temperatura ambiente ritorna normale, è
possibile continuare a utilizzare l’apparecchio come al solito.
Prima di accendere
• Attendere 3 ore prima di inserire la spina dell’apparecchio nella presa per
assicurare un perfetto funzionamento.
• Al momento dell’accensione l’apparecchio potrebbe emanare sgradevole,
odore che scomparirà non appena l’apparecchio inizia a raffreddarsi.
Informazioni sulla tecnologia No-Frost
I freezer No-Frost differiscono dai freezer statici per il principio di
funzionamento.
Nei normali freezer, l’umidità che entra nel freezer a causa delle aperture
dello sportello e dell’umidità del cibo causa il congelamento nello
scomparto freezer. Per scongelare la brina e il ghiaccio nello scomparto
congelatore, è necessario spegnere periodicamente il freezer e collocare
il cibo che deve restare congelato in un contenitore raffreddato separato,
quindi rimuovere il ghiaccio accumulatosi nello scomparto freezer.
La situazione è completamente diversa nei freezer No Frost. Aria secca e
fredda viene sofata nello scomparto freezer in modo omogeneo da diversi
punti mediante una ventola. L’aria fredda dispersa omogeneamente tra
i ripiani raffredda tutto il cibo equamente e uniformemente, impedendo
l’umidità e il congelamento.
Pertanto il freezer No Frost sarà semplice da utilizzare, oltre ad offrire
un’ampia capacità e un aspetto elegante.
INFORMAZIONI SULL’USO
PARTE - 2.
1
2
7
3
4
5
6
8
Utilizzare il pannello di controllo
1- È la schermata del valore impostato per il congelatore o
frigorifero.
2- È l'indicatore della modalità Super Freeze o Super
Cooling.
3- Consente di modicare il valore di impostazione del
congelatore o del frigorifero.
Il congelatore piò essere impostato a -16, -18, -20, -22 o
-24 °C.
Il frigorifero può essere impostato a 8, 6, 5, 4 o 2 °C.
4- È il pulsante di impostazione della modalità Super freeze/
modalità Super cool
5- È il pulsante dell’impostazione della modalità economy
6- È il simbolo della modalità economy.
7- È il simbolo di allarme.
8- È il simbolo del blocco bambini.

IT - 10 -
Illuminazione (se disponibile)
Quando l’apparecchio viene collegato all’alimentazione per la prima volta, le luci interne
potrebbero accendersi 1 minuto dopo, a causa dei test di apertura.
Modalità Super cool/Modalità Super freeze
Come deve essere utilizzata?
• Premere il pulsante “super” (#4 sul diagramma del pannello di controllo)
nché il simbolo “super” (#2 sul diagramma del pannello di controllo) non
apparirà sullo schermo. Il cicalino emette un doppio bip. La modalità sarà
impostata.
• Finché resta selezionata la modalità Super freezing o Super cooling, il
valore della temperatura precedentemente impostato apparirà sul display
della temperatura.
Durante questa modalità:
• La modalità Economy non può essere selezionata.
• La modalità Super freeze o la modalità Super cool possono essere annullate
mediante la stessa operazione di selezione.
NOTE:
• La quantità massima di alimenti freschi (in chilogrammi) che può essere congelata entro
24 ore è mostrata sull'etichetta dell'apparecchio.
• Per ottenere le migliori prestazioni dall'apparecchio con capacità massima del
congelatore, attivare la modalità Super freeze 3 ore prima di riporre gli alimenti freschi
all'interno del congelatore.
• La modalità Super freeze verrà annullata automaticamente dopo 24 ore a seconda della
temperatura ambientale o quando il sensore del congelatore raggiunge una temperatura
sufcientemente bassa.
• La modalità Super cool verrà annullata automaticamente dopo 5 ore.
Modalità Economy
Modalità d'uso
• Tenere premuto il pulsante Mode (#5 sul diagramma del pannello di
controllo) nché compare il simbolo Economy.
• Se non si preme nessun altro pulsante entro 1 secondo, viene selezionata
la modalità Economy, il simbolo della modalità Economy lampeggerà 3 volte
e si sentirà un bip.
• Finché è selezionata la modalità Economy, verrà visualizzato "E"
nell'indicatore della temperatura dello scomparto congelatore.
• Le modalità Super cool o Super freeze possono essere selezionate. In
questo caso la modalità economy verrà annullata automaticamente e verrà
attivata la modalità selezionata.
• Se non si preme nessun altro pulsante entro 1 secondo dopo aver premuto
il pulsante mode, questo pulsante verrà annullato.

IT - 11 -
Modalità Screen Saver
Modalità d'uso
• Se si tiene premuto il pulsante Mode (#5 sul diagramma del pannello di
controllo) per 3 secondi, verrà attivata la modalità Screen Saver.
• Se non si preme nessun altro pulsante entro 5 secondi dopo l'attivazione
della modalità Screen Saver, le spie del pannello di controllo si spengono.
• Se si preme un tasto mentre le luci del pannello di controllo sono spente,
le impostazioni attuali compaiono sul display per poter effettuare tutte le
modiche desiderate. Se non si annulla la modalità Screen Saver o non
si preme nessun tasto per 5 secondi, il pannello di controllo si spegne
nuovamente.
• Per annullare la modalità Screen Saver, per prima cosa bisogna premere
un tasto per attivare i tasti e, in seguito, tenere premuto il pulsante Mode di
nuovo per 3 secondi.
• Finché è attivata la modalità Screen Saver, si può attivare la funzione blocco bambini.
• Se non si preme nessun altro pulsante entro 5 secondi dopo l'attivazione della
modalità blocco bambini, le spie del pannello di controllo si spengono. Dopo di ciò, i
valori preimpostati saranno visualizzati e, se si preme un pulsante, compare il simbolo
del blocco bambini. Si possono tenere premuti i pulsanti di impostazione super e
congelatore/frigorifero (#4 e #3 sul diagramma del pannello di controllo) per 5 secondi
per annullare il blocco bambini.
Attivazione del blocco bambini
Quando utilizzarlo
• L'apparecchio è dotato di una funzione di blocco bambini per evitare che i
bambini giochino con i pulsanti e cambino le impostazioni effettuate.
Attivazione del blocco bambini
• Si possono tenere premuti i pulsanti di impostazione super e congelatore/
frigorifero (#4 e #3 sul diagramma del pannello di controllo) per 5 secondi
per attivare il blocco bambini.
• Dopo la selezione della modalità, il simbolo di blocco compare sul display.
Disattivazione del blocco bambini
• Si possono tenere premuti i pulsanti di impostazione super e congelatore/
frigorifero (#4 e #3 sul diagramma del pannello di controllo) per 5 secondi
per annullare il blocco bambini.

IT - 12 -
Impostazioni temperatura
Impostazioni della temperatura del congelatore
• Il valore iniziale della temperatura per l'indicatore di impostazione del
congelatore è -18 °C.
• Premere una volta il pulsante di impostazione della temperatura (#3 sul
diagramma del pannello di controllo).
• Una volta selezionata l’Impostazione della temperatura del congelatore, la
temperatura lampeggerà.
• In qualsiasi momento si preme questo pulsante, viene impostata una
temperatura più bassa. (-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C o -24 °C).
• Se si continua a premere, si riavvia da -16 °C.
• Il valore di temperatura selezionato prima dell'attivazione delle modalità
Super freeze o Economy resta lo stesso quando la modalità termina o viene
annullata. L'apparecchio continua a funzionare a questo valore di temperatura.
Valori di temperatura raccomandati per il congelatore
Quando regolare Temperatura interna (oC)
Per la minima capacità di congelamento -16,
Con utilizzo normale -18, -20
Per la massima capacità di congelazione. -22, -24
Avvertenze sulle regolazioni di temperatura
• Non iniziare un'altra regolazione prima di averne completato una.
• Le regolazioni di temperatura devono essere eseguite secondo la frequenza di apertura
dello sportello e la quantità di alimenti conservati nel freezer.
• Quando accende per la prima volta l’apparecchio, lasciarlo in funzione per 24 ore in
maniera continua per raffreddarlo no a raggiungere la temperatura corretta.
• Durante questo periodo iniziale di 24 ore, non aprire lo sportello né collocare troppo
cibo all’interno dell’apparecchio.
• Se l’apparecchio è spento o scollegato, aspettare almeno 5 minuti prima di collegarlo
o riavviarlo, per non danneggiare il compressore.
• Il freezer è progettato per funzionare entro specici intervalli di temperatura ambiente, a
seconda della classe climatica indicata nell’etichetta delle informazioni. Non consigliamo
il funzionamento del frigorifero al di fuori dai limiti di valore delle temperature.
• Questo elettrodomestico è progettato per l’uso ad una temperatura ambiente compresa
tra 10°C e 43°C.
Classe climatica e signicato:
T (tropicale): Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti
comprese tra 16 °C e 43 °C.

IT - 13 -
Accessori
Icematic
• Estrarre il vassoio per la preparazione del ghiaccio.
• Riempire il tubo di acqua.
• Mettere il vassoio per la preparazione del ghiaccio in
posizione originale.
• Quando i cubetti di ghiaccio sono pronti, ruotare la
leva per far cadere i cubetti nell'apposito contenitore.
Vassoio per il ghiaccio
• Riempire il vassoio di acqua ed inserirlo nello scomparto freezer.
• Una volta che l’acqua si è trasformata in ghiaccio, è possibile agire sul vassoio come
sotto indicato per far fuoriuscire i cubetti.
(In alcuni modelli)
(In alcuni modelli)
Istruzioni di installazione importanti
Il presente apparecchio è progettato per funzionare in condizioni climatiche difcili (sino a
43° C o 110° F) ed è dotato di tecnologia ‘Freezer Shield’, che assicura che i cibi congelati
nel freezer non si scongeleranno anche se la temperatura ambiente scende sino a -15 °C.
Pertanto è possibile installare l’apparecchio in una stanza non riscaldata senza doversi
preoccupare del deterioramento dei cibi nel freezer. Quando la temperatura ambiente ritor-
na normale, è possibile continuare a utilizzare l’apparecchio come al solito.
ST (subtropicale): Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature
ambienti comprese tra 16 °C e 38 °C.
N (temperato): Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti
comprese tra 16 °C e 32 °C.
SN (temperato esteso): Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperatu-
re ambienti comprese tra 10 °C e 32 °C.

IT - 14 -
COLLOCAZIONE DEI CIBI
• Lo scomparto freezer viene utilizzato per congelare cibi freschi, per conservare cibi
congelati per il periodo di tempo indicato sull’imballaggio e per produrre cubetti di
ghiaccio.
• Non mettere alimenti freschi e caldi vicino ad alimenti congelati poiché essi possono
scongelare quelli congelati.
• Quando si congelano cibi freschi (cioè carne, pesce e carne tritata), dividerli in parti che
si utilizzeranno in una singola porzione.
• Per conservare cibi congelati, le istruzioni mostrate sulle confezioni degli alimenti congelati
devono essere sempre rispettate con attenzione. Se non sono fornite informazioni, gli
alimenti non devono essere conservati per più di 3 mesi dalla data di acquisto.
• Carico massimo: se si desidera conservare grandi quantità di cibo e utilizzare la
capacità netta massima del freezer, si possono rimuovere tutti i cassetti scorrevoli, ma
è necessario mantenere le alette del ripiano superiore. Grazie a questo, si possono
conservare oggetti voluminosi direttamente sui ripiani.
• Quando si acquistano alimenti congelati assicurarsi che siano stati congelati a
temperature idonee e che gli imballaggi siano intatti.
• Gli alimenti congelati devono essere trasportati in contenitori appropriati per conservare
la qualità degli alimenti e devono essere riposizionati sulle superci di congelamento
dell'unità nel più breve tempo possibile.
• Se una confezione di alimenti congelati mostra segni di umidità ed appare gona in modo
anomalo, è probabile che sia stata conservata in precedenza a temperatura inadatta e
che il contenuto si sia deteriorato.
• La durata di conservazione degli alimenti congelati dipende da temperatura ambiente,
impostazione termostato, frequenza di apertura dello sportello, tipo di alimento e durata
del trasporto del prodotto dal negozio a casa. Rispettare sempre le istruzioni stampate
sulla confezione e non superare mai la durata di conservazione massima indicata.
Se si desidera utilizzare la capacità massima del freezer:
• Durante il congelamento di cibi freschi, la quantità massima di alimenti (in kg) che può
essere congelata entro 24 ore è mostrata sull'etichetta dell’apparecchio (il frigorifero ha
la capacità di congelare 25 kg a una temperatura ambiente di 25°C)
• Per prestazioni ottimali dell’apparecchio nel raggiungere la capacità massima di
congelamento, attivare la modalità Super Freeze (SF) 24 ore prima di porre alimenti
freschi nel freezer.
• Dopo aver posto cibi freschi nel freezer, 24 ore sono solitamente sufcienti per il
congelamento. La modalità ”Super Freeze” sarà disattivata automaticamente dopo 2-3
giorni per risparmiare energia.
Se si desidera congelare una piccola quantità di alimenti (sino a 3 kg) nel freezer:
• Posizionare gli alimenti senza toccare gli alimenti già congelati e attivare la modalità
“Fast Freezing”. Si possono mettere gli alimenti vicino ad altri cibi congelati dopo che
sono stati congelati completamente (dopo minimo 24 ore).
• Non ricongelare i cibi congelati dopo lo scongelamento. Ciò potrebbe causare danni
alla salute, come l’intossicazione alimentare.
• Lasciare raffreddare completamente i cibi caldi prima di posizionarli nel freezer.
• Quando si acquistano alimenti congelati assicurarsi che siano stati congelati a
temperature idonee e che gli imballaggi siano intatti.
PARTE - 3.

IT - 15 -
Pesce e carne Procedimento
Durata
conservazione
(mesi)
Periodo di
scongelamento
a temperatura
ambiente
-ore-
Bistecca Confezionata in porzioni
appropriate 6-10 1-2
Agnello Confezionata in porzioni
appropriate 6-8 1-2
Vitello Confezionata in porzioni
appropriate 6-10 1-2
Spezzatino di vitello In piccoli pezzi 6-10 1-2
Carne ovina In pezzi 4-8 2-3
Carne macinata In porzioni appropriate,
confezionata senza
condimento 1-3 2-3
Frattaglie (pezzi) In pezzi 1-3 1-2
Salsiccia/salami Va confezionata anche
se rivestita. Fino allo
scongelamento
Pollo e tacchino Confezionata in porzioni
appropriate 7-8 10-12
Oca/ Anatra Confezionata in porzioni
appropriate 4-8 10
Cervo – Coniglio -
Cinghiale Porzioni di 2,5 kg senza
ossa 9-12 10-12
Pesci d’acqua dolce
(Trota, Carpa, Salmone,
Pesce gatto) Lavare e asciugare
all’interno, le dimensioni
e la testa devono essere
tagliate ove necessario.
2Fino a quando è
ben scongelato
Pesce bianco (spigola,
rombo, sogliola) 4-8 Fino a quando è
ben scongelato
Pesce grasso
(sgombro, pesce
azzurro, acciughe) 2-4 Fino a quando è
ben scongelato
Crostacei Pulito e inserito in
sacchetti 4-6 Fino a quando è
ben scongelato
Caviale
Nella confezione
all’interno di un
contenitore di plastica o
alluminio
2-3 Fino a quando è
ben scongelato
Lumache
In acqua salata,
all’interno di un
contenitore di plastica o
alluminio
3Fino a quando è
ben scongelato
Nota: i cibi congelati, quando scongelati, devono essere scongelati come i cibi
freschi. Se non vengono cucinati dopo essere scongelati NON vanno più congelati.

IT - 16 -
Frutta e verdura Procedimento
Durata
conservazione
(mesi)
Periodo di
scongelamento
a temperatura
ambiente
-ore-
Cavolore
Rimuovere le foglie, dividere il
cuore in varie parti e metterlo
a mollo in acqua con un po’ di
limone.
10 - 12 Può essere
usato congelato
Fagiolini, fagiolini
lessi Lavare e tagliare a pezzetti 10 - 13 Può essere
usato congelato
Piselli Sgusciare e lavare 12 Può essere
usato congelato
Funghi e asparagi Lavare e tagliare a pezzetti 6 - 9 Può essere
usato congelato
Cavolo In modo decorativo 6 - 8 2
Melanzane Tagliare a pezzetti di 2cm dopo
il lavaggio 10 - 12 Separare a
gruppetti
Mais Pulire e confezionare con la
buccia o il nocciolo 12 Può essere
usato congelato
Carote Pulire e tagliare a listelle 12 Può essere
usato congelato
Pepe Rimuovere lo stelo, dividere in
due e separare i semi 8 - 10 Può essere
usato congelato
Spinaci Lavati 6 - 9 2
Mele e pere Sbucciare 8 - 10 (In freezer) 5
Albicocche e
pesche
Dividere a metà e rimuovere il
nocciolo 4 - 6 (In freezer) 4
Fragole e frutti di
bosco Lavare e pulire 8 - 12 2
Frutta cotta In un contenitore con il 10% di
zucchero 12 4
Susine, ciliegie,
amarene Lavare e rimuovere i torsoli 8 - 12 5 - 7

IT - 17 -
Prodotti giornalieri
e dolci Procedimento
Durata di
conservazione
(mesi)
Condizioni di
conservazione
Latte in confezione
(omogeneizzato)
Nella propria
confezione 2 - 3 Homogenised Milk only
Formaggio (eccetto i
formaggi bianchi) Affettati 6 - 8
They may be left in their
original packages for
short time storage. They
should also be wrapped in
plastic folio for long term
storage.
Burro, margarina Nella propria confezione 6
Uova (*)
Bianco d’uovo 10 - 12 30 gr, pari a un tuorlo.
In un contenitore chiuso
Uovo (bianco e
tuorlo)
Mescolare bene,
aggiungere sale o
zucchero per evitare
che secchino
10 50 gr, pari a un tuorlo.
Tuorlo d’uovo
Mescolare bene,
aggiungere sale o
zucchero per evitare
che secchino
8 - 10 20 gr, pari a un tuorlo.
(*) Non congelare nella propria confezione. Il bianco e il tuorlo dell’uovo vanno
congelati separatamente o ben mescolati.
Durata di
conservazione
(mesi)
Periodo di
scongelamento
a temperatura
ambiente (ore)
Durata di
scongelamento in forno
(minuti)
Pane 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Biscotti 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Focacce 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Crostata 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Pasta sfoglia 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Il sapore di alcune spezie nei cibi congelati (anice, basilico, crescione, aceto, spezie, ginger,
aglio, cipolla, mostarda, timo, maggiorana, pepe nero, ecc.) varia e diviene più forte se i cibi
vengono conservati per molto tempo. Pertanto, nel cibo congelato vanno aggiunte piccole
quantità di spezie dopo aver scongelato il cibo.
Il periodo di conservazione del cibo varia in base all’olio usato. I tipi di olio appropriati sono
margarina, grasso di vitello, olio d’oliva e burro, mentre gli oli sconsigliati sono l’olio di
arachidi e il grasso di maiale.
Il cibo in forma liquida va congelato in contenitori di plastica e gli altri cibi vanno congelati in
fogli o sacchetti di plastica.

IT - 18 -
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Vericare di scollegare il congelatore prima di iniziare a pulirlo.
• Non lavare il frigo con acqua abbondante.
• È possibile lavare le pareti interne ed esterne dell’elettrodomestico
con un tessuto morbido o con una spugna servendosi di acqua
tiepida e saponata.
• Rimuovere singolarmente le parti e pulire con acqua e detergente.
Non lavare in lavastoviglie.
• Non usare mai materiale inammabile, esplosivo o corrosivo come
ad esempio diluente, gas e acido per la pulizia.
Verificare che il frigorifero sia scollegato in fase di pulizia.
Per scongelare
Il frigorifero si sbrina automaticamente. L’acqua
prodotta dallo sbrinamento scorre verso il contenitore di
evaporazione attraverso il canale di raccolta dell’acqua
e si vaporizza.
Contenitore di
evaporazione
TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO
• La confezione originale con l’imballaggio dovrebbero essere conservate per poter
essere trasportate in futuro (opzionale).
• Far aderire il frigo ad un imballo spesso, fasce o grosse corde e seguire le istruzioni per
il trasporto riportate sulla confezione per i trasporti successivi.
• Estrarre le parti amovibili (cassetti.) oppure ssarle
nel frigorifero per proteggerle dagli urti servendosi di
elastici in fase di riposizionamento e trasporto.
Mettere il frigorifero in posizione eretta.
Sostituzione delle luci LED
Se il frigorifero è dotato di luci LED, contattare l’help desk poiché devono essere sostituite
solo da personale autorizzato.
PARTE - 4.
PARTE - 5.

IT - 19 -
Riposizionamento della porta
• Non è possibile modicare la direzione di aperture dello sportello del congelatore se le
maniglie sul frigorifero sono installata dalla supercie anteriore della porta.
• Sarà possibile modicare la direzione di apertura della porta sui modelli senza maniglie.
• Nel caso in cui la direzione di apertura della porta del frigorifero possa essere modicata,
contattare l’Assistenza Autorizzata più vicina per far modicare la direzione di apertura.
PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA
Se il freezer non funziona correttamente, potrebbe essere un problema non importante,
pertanto controllare quanto segue, prima di chiamare un elettricista, per risparmiare tempo
e denaro.
TIPO ERRORE SIGNIFICATO PERCHÉ COSA FARE
E01
Avvertenza sensore Chiamare l'assistenza appena possibile.
E02
E03
E06
E07
E08 Avvertenza bassa
tensione
L'alimentazione elettrica
al dispositivo è calata a
meno di 170 V.
- Non si tratta di un guasto del
dispositivo, questo errore aiuta a
prevenire danni al compressore.
- La tensione deve essere
nuovamente aumentata ai livelli
richiesti
Se questa avvertenza continua, occorrerà
contattare un tecnico autorizzato.
E09
Lo scomparto
freezer non è
abbastanza freddo
È probabile che accada
dopo un periodo
prolungato di assenza di
elettricità.
1. Impostare la temperatura del
freezer su un valore più freddo o
impostare Super Freeze. Questo
dovrebbe eliminare il codice di
errore una volta che la temperatura
richiesta è stata raggiunta.
Mantenere gli sportelli chiusi per
migliorare il tempo necessario per
raggiungere la corretta temperatura.
2. Rimuovere eventuali prodotti che
sono stati scongelati/decongelati
durante questo errore. Questi
possono essere usati entro un
breve intervallo di tempo.
3. Non aggiungere prodotti freschi
nello scomparto freezer no a
quando la corretta temperatura è
stata raggiunta e l'errore non è più
presente.
Se questa avvertenza continua, occorrerà
contattare un tecnico autorizzato.
PARTE - 6.

IT - 20 -
Cose da fare se l’apparecchio non funziona;
Controllare quanto segue:
• Non c'è alimentazione,
• L'interruttore generale in casa è scollegato,
• La presa non è sufciente. Per vericare, inserire un altro apparecchio di cui si è certi
del corretto funzionamento nella stessa presa.
Cose da fare se l’apparecchio funziona male;
Controllare quanto segue:
• L’elettrodomestico non sia stato sovraccaricato,
• Temperatura del freezer impostata a -16.
• Gli sportelli siano chiusi perfettamente.
• Non ci sia polvere sul condensatore,
• Ci sia spazio sufciente alle parete posteriore e laterali.
Se il freezer è troppo rumoroso;
Rumori normali
Rumore di rottura (rottura ghiaccio):
• Durante lo sbrinamento automatico.
• Quando l’elettrodomestico è freddo o caldo (a causa dell’espansione del materiale
dell’elettrodomestico).
Rottura breve: Percepito quando il termostato accende/spegne il compressore.
Rumore compressore: Normale rumore del motore. Questo rumore indica che il com-
pressore funziona normalmente. Il compressore potrebbe causare più rumore per un
breve tempo quando è attivato.
Rumore di bolle e schizzi: Questo rumore è causato dal usso del refrigerante nei tubi
del sistema.
Rumore di usso d’acqua: Rumore normale di usso dell’acqua che deuisce nel con-
tenitore di evaporazione durante il decongelamento. Questo rumore può essere perce-
pito durante lo sbrinamento.
Rumore di sofo d’aria: Normale rumore della ventola. Questo rumore può essere
percepito nei freezer No Frost durante il normale funzionamento del sistema in seguito
alla circolazione dell’aria.
Se i bordi dell’alloggiamento del freezer con cui entra in contatto la guarnizione dello
sportello sono caldi.
Soprattutto in estate (caldo), le superci con cui la guarnizione entra in contatto possono
diventare più calde durante il funzionamento del compressore: ciò è normale.
Se all’interno del freezer si accumula umidità.
• Tutto il cibo è confezionato correttamente? I contenitori sono asciutti prima di essere
collocati nel freezer?
• Lo sportello del freezer viene aperto spesso? L’umidità della camera entra nel freezer
quando gli sportelli sono aperti. L’umidità si accumula più rapidamente quando si aprono
gli sportelli più frequentemente, specialmente se l’umidità della camera è elevata.
Table of contents
Languages:
Other Franke Freezer manuals

Franke
Franke HCWF-28 User manual

Franke
Franke HCMF-30P User manual

Franke
Franke HCMF-18 User manual

Franke
Franke 2DCV-30 User manual

Franke
Franke HCWF-P User manual

Franke
Franke 2DCV-30 User manual

Franke
Franke FSDF 330 NF NE F Operating manual

Franke
Franke 2DCF-30 User manual

Franke
Franke GSFP 450 R290 User manual

Franke
Franke HCMF-18 User manual