
- 5 -
ZMI_001_2030066480-F5LT1001_#SALL_#AQU_#V2.fm
Notice de montage et de mise en
service Návod pro montáž a provoz
Remarques importantes Důležité pokyny
► Rincer les conduites avant d’installer ! ► Před instalací potrubí propláchněte!
► Régler le dispositif de protection contre les
brûlures après le montage!
► Po úspěšné montáži nastavte ochranu proti
opaření!
► Ne faire fonctionner la robinetterie qu'avec
les filtres d'origine !
► Provozovat armaturu jen s originálními
sítky!
► En fonction de la qualité de l’eau, ainsi que
des conditions et des dispositions locales,
il convient de contrôler et d’entretenir la
robinetterie à intervalles réguliers.
► V závislosti na kvalitě vody, místních
podmínkách a předpisech platných v místě
instalace je nutné provádět v pravidelných
intervalech kontrolu a údržbu armatury.
Données techniques Technické údaje
► Pression dynamique minimale 1,0 bar ► Minimální průtočný tlak 1,0 bar
► Pression de service maximale 10 bars ► Maximální provozní tlak 10 bar
► Pression dynamique recommandée 3 bars ► Doporučený průtočný tlak 3 bar
► Débit volumique pour 3 bars de pression
dynamique 5 l/min
► Průtok při průtočném tlaku 3 bar 5 l/min
► Termostatická ochrana proti opaøení podle
normy DIN EN 1111
► Maximální provozní teplota
- Doba provozu 70 °C
- Krátký čas (< 10 min.) 80 °C
► Protection thermostatique contre les
échaudures selon DIN EN 1111.
► Température de fonctionnement maximale
- Fonctionnement continu 70 °C
- Courte période (< 10 min) 80 °C
Instrucciones de montaje y
servicio Asennus- ja käyttöohje
Indicaciones importantes Tärkeitä ohjeita
► ¡Enjuagar las tuberías antes de instalar! ► Huuhtele putkijohdot ennen asennusta!
► Tras finalizar el montaje, ajustar la
protección contra escaldaduras.
► Kun asennus on tehty, säädä
palovammasuoja!
► ¡La grifería debe hacerse funcionar
únicamente con los tamices originales!
► Käytä varusteet vain alkuperäisten sihtien!
► Hana tulee tarkistaa ja huoltaa säännöllisin
väliajoin veden laadusta, paikallisista
oloista ja paikalla voimassa olevista
määräyksistä riippuen.
► En función de la calidad del agua, las
condiciones locales y la legislación vigente,
realizar las inspecciones y el mantenimien-
to de la grifería a intervalos regulares.
Datos técnicos Tekniset tiedot
► Presión mínima de flujo 1,0 bar ► Vähimmäisvirtauspaine 1,0 bar
► Presión máxima de servicio 10 bares ► Suurin käyttöpaine 10 bar
► Presión de flujo recomendada 3 bares ► Suositeltava virtauspaine 3bar
► Tilavuusvirta 3 barin virtauspaineella
5 l/min
► Flujo volumétrico con 3 bares de presión
de flujo 5 l/min
► Protección termostática frente a
escaldaduras según DIN EN 1111.
► Termostaattinen kuumavesisuoja
DIN EN 1111 mukaan
► Temperatura de servicio máxima ► Maksimaalinen käyttölämpötila
- Funcionamiento continuo 70 °C - Jatkuva käyttö 70 °C
- Tiempo breve (< 10 min) 80 °C - Lyhyt aika (<10 min) 80 °C