Franke DO-5.1F User manual

ENVersatileremotecontrolforsanitarydevices
Bedienungsanleitung
ENUser’smanual
FRModed'emploi
ESManualdeusuario
SEBruksanvisning
CZUživatelskýmanuál
NLGebruiksaanwijzing
PLInstrukcjau ytkownika
FIKäyttöohjeet
ITManualed'uso
RU Руководствопользователя
SKUžívateľskýmanuál
-UniversaleFernsteuerungderSanitätseinrichtungen
FRTélécommandeuniverselledesappareilssanitaires
ESMandoadistanciauniversalalasinstalacionesdesaneamiento
SEUniversalfjärrstyrningtillsanitetsanordningar
CZUniverzálnídalkovýovládačksanitárnímzařízením
NLUniverseleafstandbedieningvoorsanitaireinrichtingen
PLUniwersalnyzdalnysterownikdourządzeńsanitarnych
FIYleinensaniteettitilojenkaukosäädin
ITTelecomandouniversaledeiapparecchisanitari
RU Универсальныйпультдистанционногоуправлениядлясанитарныхузлов
SKUniverzálnydiaľkovýovládačkusanitárnymzariadeniam
DO-5.1F
Abspültest
SKTestovacísplach
ENTestrinsing
FRRinçagedeteste
ESPruebadelavadot
SESpolningstest
CZTestovacísplach
NLTestspoeling
PLInstrukcjau ytkownika
FITestaushuuhtelu
ITScaricodiprova
RU Тестирующаясмывка
StoppAbspülen
ENSuspensionofrinsing
FRSuspensiondurinçage
ESParadadelavado
SESpolningsstopp
CZZastavenísplachovaní
NLStoppenvanspoeling
PLZatrzymaniespłukiwania
FIHuuhtelunkeskeytys
ITArrestodiscarico
RU Стопсмывки
SKZastaveniesplachovania
KorrigierteDatenabsenden
ENSendtheadjusteddata
FREnvoyezlesdonnéesmodifiées
ESEnvíadatosmodificados
SEAvsändkorrigeradeuppgifter
CZOdešliupravenéúdaje
NLCorrectegegevenszenden
PLWyślijpoprawionedane
FILähetämuunnelluttiedot
ITInviadatimodificati
RU Отправьизмененные
данные
Datenlesen
ENReadthedata
FRLissezlesdonnées
ESLeedatos
SELäsuppgifter
CZ Čtiúdaje
NLLeesgegevens
PLCzytajdane
FILuetiedot
ITLeggidati
RU Прочитай
данные
SK Čítajúdaje SKOdošliupravenéúdaje
DrucktasteOK
SKTlačítkoOK
EN“OK”key
FRTouche«OK»
ESBotónOK
SETryckknappOK
CZTlačítkoOK
NLKnopOK
PLPrzyciskOK
FIOK-painike
IT TastoOK
RU Кнопка OK
FLUSH STOP
SENDREAD
OK
SEND
STOP
OK
FLUSH
READ
CN:09.02.16.000

SEND
STOP
OK
FLUSH
READ
Kommunikationsabstand
STOP
ENCommunicationdistance
FRDistancedecommunication
ESDistanciadecomunicación
SEKommunikationsavstånd
CZKomunikačnívzdálenost
NLCommunicatieafstand
PLOdległość komunikacji
FIKommunikointietäisyys
ITDistanzadicomunicazione
RU Расстояниесвязи
SKKomunikačnávzdialenosť
1.
SchnelleBefehle:2.
<20cm
FLUSH
A2.
B2.
-Abspültest
SEND
STOP
OK
FLUSH
READ
SEND
STOP
OK
FLUSH
READ
FLUSH
STOP
ENQuickcommands NLSnelebevelen
PLSzybkiepolecenia
FINopeatkomennot
ITOrdiniveloci
RU Быстрыекоманды
FRCommandesrapides
ESComandosrápidos
SESnabbaorder
CZRychlépříkazy
SKRýchlepríkazy
ENTestrinsing
FRRinçagedeteste
ESPruebadelavado
SESpolningstest
CZTestovacíspláchnutí
NLTestspoeling
PLSpłukiwaniepróbne
FITestaushuuhtelu
ITScaricodiprova
RU Тестирующаясмывка
SKTestovacísplach
-StoppAbspülen
CN:09.02.16.000
4Sek.
-1-
ENSuspensionofrinsing
FRSuspensiondurinçage
ESParadadelavado
SESpolningsstopp
CZZastavenísplachovaní
NLStoppenvanspoeling
PLZatrzymaniespłukiwania
FIHuuhtelunkeskeytys
ITArrestodiscarico
RU Стопсмывки
SKZastaveniesplachovania

3.Betätigungsvorgang
3.1BeliebigeDrucktastebetätigen
3.2READbetätigen-DatenvomSensorwerdeneingelesen
SEND
STOP
OK
FLUSH
READ
BeendigungderKommunikation
mitdemSensorabwarten
SEND
STOP
OK
FLUSH
READ
READ
CN:09.02.16.000
ENPushanykey
FRAppuyezsurlibretouche
ESPulsarcualquierbotón
SETryckpåknappvilkensomhelst
CZStlačitlibovolnétlačítko
NLWillekeurigeknopdrukken
PLNaciśnijdowolnyprzycisk
FIPainamikätahansapainike
ITPremiqualsiasitasto
RU Нажатьлюбуюкнопку
SKStlačiťľubovolnétlačítko
ENControlprocedure
FRProcédédecommande
ESProcedimientodemanejo
SEStyrningsförfarande
CZPostupovládání
NLBediengswijze
PLProcedurasterowania
FIOhjauksenkulku
ITProcedimentodicontrollo
RU Процедурауправления
SKPostupovládania
ENPush“READ”toreaddatafromthesensor
FRAppuyezsur«READ»pourlirelesdonnéesducapteur
ESPulsaREAD-datosdelossensoressecargan
SETryckpåREAD-uppgifterfrångivarenläsesin
CZ StlačREAD-načtouseúdajezesnímače
NLDrukREAD-degegevensvandeopnemerwordeningelezen
PLNaciśnijREAD-zostanąwczytanedanezczujnika
FIPainaREAD-tunnistimentiedotladataan
ITPremiREADperleggereidatidelsensore
RU НажмиссенсорабудутсниматьсяданныеREAD-
SKStlačnačítajúsaúdajezosnímačaREAD-
ENWaitfortheterminationofthecommunicationwiththesensor
FRAttendezlaterminaisondelacommunicationaveclecapteur
ESEsperalafinalizacióndelacomunicaciónconelsensor
SEVäntapåslutavkommunikationmedgivaren
CZPočkejnaukončeníkomunikácesesnímačem
NLWachtheteindevandecommunicatiemetdeopnemeraf.
PLPoczekajnazakończeniekomunikacjizczujnikiem
FIOdotakunneskommunikointitunnistimenkanssapäättyy
ITAspettaalterminedicomunicazioneconilsensore
RU Подождизавершениясвязиссенсором
SKPočkajnaukončeniekomunikáciesosnímačom
-2-

CN:09.02.16.000
3.3 EinstellungderParameter
AuswahlderBefehle
2.
SEND
STOP
OK
FLUSH
READ
CN:
Hpt.-Spül.-Zeit
Hygieneperiode
CN:
1515
Reichweite
ÄnderungderParameterwerte
1515
9
3.
DeneingestelltenWert
derParameterbestätigen
OK
ENConfirmthesetparametersvalue
FRConfirmezlesvaleursajustéesdesparamètres
ESConfirmaelvalorajust.delosparámetros
SEKvitterainst.värdeavparametrar
CZPotvrďnast.hodnotuparametrů
NLIngesteldewaardevanparametersbevestigen
PLPotwierdźustawieniawartościparametrów
FIVahvistasäätöarvoilleasetetutarvot
ITConfermavalorediparametroinserito
RU Подтвердинастрзначениепараметров.
SKPotvrďnastavenúhodnotuparametrov
ENChangingparametersvalues
FRChangementdesvaleursdesparamètres
ESCambiodelvalordeparámetros
SEÄndringavparametrarsvärde
CZZměnahodnotyparametrů
NLWijzigingvandewaardenvanparameters
PLZmianawartościparametrów
FISäätöarvojenarvonmuutokset
ITCambiodeivaloridiparametri
RU Изменениезначенияпараметров
SKZmenahodnotyparametrov
1.
AuswahlderParameter
Reichweite
ENSelectionofparameters
FRSélectiondesparamètres
ESSeleccióndecomandos
SEValavparametrar
CZVýběrparametrů
NLKeuzevanparameters
PLWybórparametrów
FISäätöarvojenvalinta
ITSceltadiparametri
RU Выборпараметров
SKVýberparametrov
ENSettingofparameters
FRAjustementdesparamètres
ESAjustedeparámetros
SEParametrarsinställning
CZNastaveníparametrů
NLParametersinstellen
PLUstawianieparametrów
FISäätöarvojenasettelu
ITSetupdiparametri
RU Настройкапараметров
SKNastavenieparametrov
ENSettingofparameters
FRAjustementdesparamètres
ESAjustedeparámetros
SEParametrarsinställning
CZNastaveníparametrů
NLParametersinstellen
PLUstawianieparametrów
FISäätöarvojenasettelu
ITSetupdiparametri
RU Настройкапараметров
SKNastavenieparametrov
A-1
EinstellungderParameter
A
B
-3-
3.3
ENSelectionofcommands
FRSélectiondescommandes
ESSeleccióndecomandos
SEValavorder
CZVýběrpříkazů
NLKeuzevanbevelen
PLWybórpoleceń
FIKomentojenvalinta
ITSceltadicomandi
RU Выборкоманд
SKVýberpríkazov

CN:09.02.16.000
3.3
3.3
A-2
B-1
SENDbetätigen–eingestellteParameterwerdendemSensorzugestellt
AuswahlderBefehle
ENPush“SEND”tosendthesetparameterstothedetector
FRAppuyezsur«SEND»pourenvoyerlesparamètresajustésaucapteur
ESPulsaSEND-parámetrosajustadosseenvíanalsensor
SETryckpåSEND-avsändsinställdaparametrartillgivaren.
CZStlačSEND-odešlousenastavenéparametrydosnímače
NLDrukSEND-deingesteldeparameterswordennaardeopnemergestuurd
PLNaciśnijSEND-ustawioneparametryzostanąprzesłanedoczujnika
FIPainaSEND-asetetutarvotlähetetääntunnistimeen
ITPremiSENDperinviareiparametriinseritialsensore
RU НажмивсенсоротправятсянастроенныепараметрыSEND-
SKStlačSEND-odošlúsanastavenéparametredosnímača
ENSelectionofcommands
FRSélectiondescommandes
ESSeleccióndecomandos
SEValavorder
CZVýběrpříkazů
NLKeuzevanbevelen
PLWybórpoleceń
FIKomentojenvalinta
ITSceltadiordini
RU Выборкоманд
SKVýberpríkazov
SEND
STOP
OK
FLUSH
READ
SEND
BeendigungderKommunikation
mitdemSensorabwarten.
ENWaituntilthecommunicationwiththesensorterminates.
FRAttendezlaterminaisondelacommunicationaveclecapteur
ESEsperalafinalizacióndelacomunicaciónconelsensor
SEVäntapåslutavkommunikationmedgivaren.
CZPočkejnaukončeníkomunikacesesnímačem.
NLWachtheteindevandecommunicatiemetdeopnemeraf.
PLPoczekajnazakończeniekomunikacjizczujnikiem
FIOdotakunneskommunikointitunnistimenkanssapäättyy
ITAspettaalterminedicomunicazioneconilsensore
RU Подождизавершениясвязиссенсором
SKPočkajnaukončeniekomunikáciesosnímačom.
SEND
STOP
OK
FLUSH
READ
CN:
AuswahlderBefehle
CN
Status
OK
ENSelectionofcommands
FRSélectiondescommandes
ESSeleccióndecomandos
SEValavorder
CZVýběrpříkazů
NLKeuzevanbevelen
PLWybórpoleceń
FIKomentojenvalinta
ITSceltadiordini
RU Выборкоманд
-4-
SKVýberpríkazov

CN:09.02.16.000
-5-
3.3 B-2 OKdrücken–derausgewählteBefehlwirdvollzogen
BeendigungderKommunikation
mitdemSensorabwarten.
SEND
STOP
OK
FLUSH
READ
OK
ENPush“OK”toexecutetheselectedcommand
FRAppuyezsur«OK»pourexécuterlacommandesélectionnée
ESPulsaOK-seejecutaelcomandoseleccionado
SETryckpåOK-utförsvaldorder
CZStlačOK-provedesevybranýpříkaz
NLDrukOK-degekozenbevelwordtgerealiseerd
PLNaciśnijOK-zostaniewykonanewybranepolecenie
FIPainaOK-valittukomentototeutuu
ITPremiOKpereseguireordinescelto
RUOK-Нажмивыбраннаякомандабудетвыполняться
SKStlačOK-vykonásavybranýpríkaz
ENWaituntilthecommunicationwiththesensorterminates..
FRAttendezlaterminaisondelacommunicationaveclecapteur
ESEsperalafinalizacióndelacomunicaciónconelsensor
SEVäntapåslutavkommunikationmedgivaren.
CZPočkejnaukončeníkomunikácesesnímačem.
NLWachtheteindevandecommunicatiemetdeopnemeraf.
PLPoczekajnazakończeniekomunikacjizczujnikiem.
FIOdotakunneskommunikointitunnistimenkanssapäättyy.
ITAspettaalterminedicomunicazioneconilsensore
RU Подождизавершениясвязиссенсором
SKPočkajnaukončeniekomunikáciesosnímačom.
4.AustauschderBatterie
+
-
+
-
ENBatteryreplacement
FRRechangedelabatterie
ESSustitucióndebatería
SEUtbyteavbatteriet
CZVýměnabaterie
NLVervangenvanbatterij
PLWymianabaterii
FIParistonvaihto
ITCambio
RU Заменабатареи
SKVýmenabatérie
Battery:
N-:
CN:
2x1,5VVARTAAA
LR6ALCALINE
09.02.16.000
DO-5.1F
Battery:
N-:
CN:
2x1,5VVARTAAA
LR6ALCALINE
09.02.16.000
DO-5.1F
Battery:
N-:
CN:
2x1,5VVARTAAA
LR6ALCALINE
09.02.16.000
DO-5.1F
Battery:
N-:
CN:
2x1,5VVARTAAA
LR6ALCALINE
09.02.16.000
DO-5.1F
Table of contents
Other Franke Remote Control manuals