Franklin Chef FWC35 User manual

28-Bottle Wine Cellar
Enfriador de vinos 28-botella
Rafraîchisseur à vin 28-bouteille
Use and Care Guide (pages 1 - 12)
Manual del usuario (las páginas 13 - 24)
Mode d’emploi (les pages 25 - 37)
Be sure wine cellar is standing upright 24 hours
prior to plug-in.
Esté seguro que el enfriador de vinos esté parado en posición
vertical 24 horas antes que sea conectado.
Soyez sûrs que le rafraîchisseur à vin se tient debout 24 heures
avant que l'unité se branche.
Model/Modelo/Modèle
FWC35
Tel.: 1-877-261-9867
FRANKLIN INDUSTRIES, LLC
4100 First Avenue
Brooklyn, NY 11232-3321
Tel.: 877-261-9867
Website: www.franklinindustries.com


IMPORTANT SAFEGUARDS
Read all instructions before using this appliance. When using
this appliance, always exercise basic safety precautions,
including the following:
1.Use this appliance only for its intended purpose as
described in this instruction manual.
2.This Wine Cellar must beproperly installed in accordance
with the installation instructions before it is used. See
grounding instructions in the Installation section.
3.This model can be built in or free-standing. Built-in units
ventatthebottomfront,andairflowat thefrontofthisvent
must be unimpeded. Allow clearances of at least 1/4”at
sides, 1/2”at rear and 1”at top.
4.Iftheunitisplaced onastand, thefrontsurfaceofthedoor
must be 3”or more back from the edge of the stand in
order to avoid accidental tipping of the appliance during
normal usage.
5.Never unplug the unit by pulling on the power cord.
Always grip the plug firmly and pull straight out from the
outlet. Repair or replace any cord that is frayed. Do not
usea cordthatshowscracksorabrasionsalongits length.
6.If the unit has a plug in the moisture channel on the floor
ofthe unit,removethis plugandallow thedraintoremain
clear at all times when in operation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
DANGER!
Avoid the risk of child entrapment. If product is to be discarded,
removethedoorsothatsmallchildrencannotgettrappedinside.
1

Table of Contents
Safety Instructions · · · · · · · · · · · · · · 1
Technical Specifications · · · · · · · · · · · 2
Location of Parts · · · · · · · · · · · · · · · 3
Installation · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4
Operation of Your Wine Cellar · · · · · · 5 - 7
Cleaning and Maintenance · · · · · · · 8 - 10
Troubleshooting · · · · · · · · · · · · 10 - 11
Limited Warranty · · · · · · · · · · · · · · 12
Technical Specifications
Model Number: FWC35
Capacity: 28 standard wine bottles
Electrical Input: 115VAC, 60Hz
Current Rating: 1.8A
Unit Dimensions: 14.6“W x 24.4“D x 33.5“H
Unit weight: 77 lbs
2

Location of Parts
Control Panel
3
Vents Adjustable legs
Glass door
Wine racks
Control panel
Compressor Run Indicator
Temperature Display
Light
Switch SET
Button LCD
Display UP/DOWN
Buttons
Alarm Indicator
Vents Adjustable legs
Glass door
Wine racks
Control panel

Installation
Remove the exterior and interior packaging. Use a soft dry
cloth to wipe down the outside of the wine cellar thoroughly.
Use a clean cloth dampened with lukewarm water to wipe
down the inside of the cellar.
The cellar should be located in a well-ventilated area. Avoid
placing it near any source of heat or moisture, or in direct
sunlight. Direct sunlight may affect the finish,and nearby heat
sources will cause higher electrical consumption.
The FWC35 wine cellar is designed to be either built-in or
free-standing. A motorized fan at the bottom of the unit directs
compressor-generated heat away from the compressor and
through the vents at the front of the unit. If the unit is built-in,
allow minimum clearances of ¼”at the sides, ½”at the back
and 1”at the top. Airflow from the vents at the front of the unit
must be unimpeded.
Once the wine cellar is positioned, the adjustable legs should
be turned to level the appliance. This will reduce vibrations.
Electrical Connection
Important! For your personal safety, this appliance must
be properly grounded. In the event of an electrical short
circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an
escapewireforthe electric current.Thisappliance isequipped
with a cord havinga grounding wire witha grounding plug. The
plug must be inserted into an outlet that is properly grounded
and installed. Consult a qualified electrician if you do not
completely understand these grounding instructions.
DONOTUNDERANYCIRCUMSTANCESCUTOR REMOVE
THETHIRD(GROUND)PRONGFROMTHEPOWERCORD.
Use of an Extension Cord
Avoid the use of an extension cord because of potential safety
hazards under certain conditions.
4

Operating Your Wine Cellar
IMPORTANT: Do not plug in the wine cellar for 24 hours after
unit is set in place. Failure to do so may result in the unit
working improperly.
Plug inthe wine cellar to turn it on automatically. (After the unit
has been on for about 6 hours, the compressor will shut down
for thirty minutes to allow for automatic defrosting.)
If you wantto use theAutomatic Temperature (default)setting,
do nothing further. The unit will automatically set the
temperaturein thecompartmentat55° F(13°C). Ifyouwantto
set another temperature, see below.
Temperature Setting
Wine Storage Temperatures: While wines store best at
temperatures around 56-58° F, your unit also allows you to
store wine at drinking temperatures. Generally, RED WINE
should be kept at 55-65° F and WHITE WINE, which is usually
served chilled, should be kept at 45-55° F. Sparkling wines like
Asti Spumante do well at about 46° F.
To adjust the temperature, press the SET button, then use the
_ _/___keys to navigate to the preferred temperature. The
range of set temperatures is from 46 to 64° F. For example, if
youare storingred wine,youmay wantto seta temperature of
61° F. When the correct temperature appears in the display
window of the control panel, press SET again to confirm. The
actual temperature inside the unit will now appear in the
window. This temperature will vary depending on the number
of bottles stored and how frequently the door is opened.
If the temperature of the room is over 80° F, set the unit
temperature between 50° and 55° F to avoid overheating the
compressor. If room temperature is between 64° and 80° F,
set the unit temperature in the range of 46° to 60° F.
5

PLEASE NOTE: Cold air falls and warmer air rises, and there
will be a temperature variation from the bottom to the top of the
unit. The temperature sensor is located near the center of the
wine storage compartment and records the temperature in
that vicinity. The temperature at the bottom of the unit will
always be slightly colder. Red wines do best near the top of
the wine cellar, while white and sparkling wines thrive in the
cooler temperatures of the lower racks.
To temporarily stop the cooling cycle, unplug the wine cellar.
To shut it down for longer periods of time, disconnect the plug
and leave the door partially open.
NOTE: If you unplug the wine cellar, allow 3 minutes before
plugging back in. The unit will not restart in less than 3
minutes.
Memorized Temperature Setting
The FWC35 has been designed to “remember”the last run
mode to which it was set. If there is a power outage or any
other power cutoff, the unit will automatically return to the
previous temperature setting after power is returned.
Compressor Run Indicator
When the unit’s compressor is running, the control panel will
display a moving icon representing a running fan. If the
compressor stops running, the icon will stop running as well.
About the Liquid Crystal Display (LCD)
When you press any button on the control panel, a backlight
will appear in the display. If no other button is pressed, the
backlight will automatically go out after 2 minutes.
ALARM Mode
In the event that there is a fault in the unit, an ALARM
indication will appear on the screen.
6

In ALARM mode, the unit will make a beeping sound and
display an alarm message.
If the LCD on the control panel displays any of the following
messages: PROBE ERROR, LOW TEMP or HIGH TEMP,
consult the Wine Cellar Troubleshooting section of this
manual.
Interior Light
The interior light can be operated manually by pressing the
ON/OFF button on the control panel. The light will auto-
matically turn off after 5 minutes.
NOTE: Avoid overuse of the interior light since the heat
generated can raise the temperature of the stored wine.
Shelving
The wine racks in your unit are chrome-plated so they will not
rust. These racks pull out only 1/3 of the way. This is a safety
feature so that neither the machine nor the rack will tip over.
The five upper racks are designed to hold five bottles each,
with alternating bottles on each rack pointing in opposite
directions. These racks are removable and reversible. To
remove a rack, take out the bottles on the rack and pull it out
until it stops. Then lift up the front of the rack and remove it
from the unit.
The lowermost shelf is tilted and can hold three bottles. It is
designed for storage as well as for display.
7
WCOM-3-EFS Printed in China

Cleaning and Maintenance
Cleaning the Outside
Clean the outside of your unit with mild soapy water. Dry
thoroughlywithasoftcloth. Tocleanthedoorgasket,useonly
mild soapy water. Never use harsh cleansers or scouring
pads to clean any part of your wine cellar.
Cleaning the Inside
Unplug your wine cellar and remove allbottles. Wipe the inner
surfaces with a soft, clean cloth dampened with plain water.
Dry the chrome trays. Avoid getting excess water inside the
machine since it will flow into the water trap near the
compressor and possibly overflow.
Defrosting the Cellar
The cellar uses an automatic defrost system in which the
refrigerated surfaces of the wine cellar defrost automatically.
Defrost water drains into a hole in the floor of the wine storage
compartment and is channeled into a drain pan located at the
back of the cellar near the compressor. Heat transferred from
the compressor evaporates any water that has collected in the
pan. Be sure the drain hole in the floor of the wine cellar is
clear and unobstructed.
Changing the Light Bulb
NOTE: Be sure to unplug the unit before changing the bulb.
The bulb can be replaced with any standard U-shaped, 2-pin
compact fluorescent bulb of 5, 7 or 9 watts.
Don’t use any unusual force to remove the old bulb. No tools
should be necessary.
Follow steps A through D in the diagram on the following page
to remove the old bulb:
8

Follow steps E through H on the following page to install the
new bulb:
9
Lamp
cover Lamp
bracket
Lamp socket
Bulb

Cellar Troubleshooting
Cellar does not turn on
Not plugged in.
Fuse blown or circuit breaker tripped.
Noise or vibration
Check that unit is level. If not, adjust leveling legs.
Cellar is too warm
Check that door is properly closed and sealed.
Check temperature setting. (To change the temperature
10

setting, follow the steps in the Operating Your Wine
Cellar section of this manual.)
Check if door has been opened frequently.
LCD displays “PROBE ERROR - E”
This message is an ALARM MODE indication. The LCD
displays“PROBE ERROR”on theleftand“E”inthe middle
when the thermostatic sensor has malfunctioned. When
this happens, the cellar first stops working for 15 minutes,
then turns ON for 5 minutes and OFF for 15 minutes
automatically and continuously. Contact your authorized
service facility for sensor replacement.
LCD displays “LOW TEMP”
This message is an ALARM MODE indication. The LCD
displays “LOW TEMP”on the left and the actual
temperature reading in the middle. It indicates that the
actual temperature is much lower than your set
temperature and that the magnet valve may not be
functioning properly and should be replaced. Contact your
authorized service facility immediately.
LCD displays “HIGH TEMP”
This message is an ALARM MODE indication. The LCD
displays “HIGH TEMP”on the left and the actual
temperature reading in the middle. It indicates that the
actual temperature is much higher than your set
temperature. Possible causes are:
•The door might not be fully closed.
•The refrigerant may have leaked.
•The magnet valve may not be functioning
properly and should be replaced.
If you are certain that the door is not the cause of the
problem, contact your authorized service facility
immediately.
11

Limited Warranty
Franklin Industries, L.L.C., warrants this product to be free from defects in materials and
workmanship for a period of one year from the date of original purchase. Franklin also
warrants the compressor for 5 years with a Parts-only warranty from the date of purchase.
Any parts that are determined to be defective will be replaced or repaired by Franklin at no
charge as long as theunitwasoperatedinaccordance with the instructions furnished with the
product. If the unit proves to be defective, your first course of action should be to follow the
retailer’s return policy.
This warranty covers units only in the continental United States and does not cover the
following: •Damage from improper voltage or installation
•Damage in shipping
•Defects other than manufacturing defects
•Glass, trim or light bulbs
•Any installation expenses that may be incurred
•Any damage or loss to cellar contents as the result of failure of the unit to
perform as expected
•Labor or repairs after the first 12 months
•Damage from abuse, misuse, accident, alteration or lack of proper care
or routine maintenance.
•Improper or incorrectly performed maintenance or repairs
•Use of parts not recommended by Franklin Industries, L.L.C.
•Damage due to acts of God
This limited warranty is given in lieu of all other warranties expressed or implied. This
warranty does not cover incidental or consequential damages. Some States do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or
exclusion may not apply to you.
This warranty provides you with specific legal rights and you may have other rights that vary
from State to State. Consult the written materials accompanying your product for safe and
proper operation.
This warranty may not be assigned.
For warranty service, contact:
Franklin Industries, L.L.C.
4100 First Avenue
Brooklyn, NY 11232-3321
Tel.: 1-877-261-9867
Website: www.franklinchef.com
When service is required, have on hand the Model and Serial numbers found on the rating
label on the back of the unit, as well as proof of purchase such as a sales or gift receipt.
12

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Cuandose usa este aparato, siempre ejercita las precauciones
básicas de la seguridad, inclusive de lo siguiente:
1.Use este aparato sólo para su propósito destinado como
descrito en este manual de la instrucción.
2.EsteEnfriadorde Vinossedebeinstalarapropiadamente
de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de
quese use.Vealasinstruccionesparalatomadetierraen
la sección de Instalación.
3.Este modelo se puede empotrado o autónomo. Las
unidades empotradas descargan el calor al fondo de la
frenteylacorrientede deaireenlafrentede estaabertura
sedebesinobstrucciones.Permitalosespacioslibresde
por lo menos 1/4 pulgada en los lados, 1/2 pulgada a la
parte de atrás y 1 pulgada en la cima.
4.Si la unidad se coloca en una plataforma, la superficie
anterior de la puerta debe ser 3 pulgadas o más hacia
atrás de la orilla de la plataforma para evitar derribar sin
querer el aparato durante el uso normal.
5.Nunca desenchufe la unidad estirando en el cordón de
potencia. Siempre agarre el enchufe firmemente y estire
directamente fuera de la salida. Repare o reemplace
cualquier cordón que se está deshilachado.No use un
cordónquemuestralasgrietasolasabrasionesporsulongitud.
6.Si la unidad tiene un tapón en el centro del canal de la
humedad en el envés de la unidad, quita este tapón y
permite que el desaguadero sigue siempre claro cuando
la unidad está operando.
¡SALVE ESTAS INSTRUCCIONES!
¡PELIGRO!
Evite el riesgo de niños atrapados. Si el producto deberá ser
tirado, quita la puerta para que los niños pequeños no se
puedan atrapar adentro.
13

Indice
Salvaguardias Importantes · · · · · · · · · 13
Información técnica · · · · · · · · · · · · · 14
Ubicación de piezas· · · · · · · · · · · · · 15
Instalación · · · · · · · · · · · · · · · 16 - 17
Operación · · · · · · · · · · · · · · · 17 - 20
Limpieza y mantenimiento · · · · · · · 20 - 22
Problemas con el enfriador de vinos · · 22 - 23
Garantía limitada · · · · · · · · · · · · · · 24
Información técnica
Modelo: FWC35
Capacidad: 28botellasestándaresdevino
Alimentación eléctrica: 115V CA, 60Hz
Corriente eléctrica: 1,8A
Dimensiones externas: Ancho: 371 mm (14.6”)
Profundidad: 620 mm (24.4”)
Altura: 851 mm (33.5”)
Peso de la unidad: 35 kg (77 lbs)
14

Ubicación de piezas
Tablero de control
15
Respiraderos Patas regulables
Puerta
de vidrio
Estantes
Tablero
de control
Indicador de funcionamiento delcompresor
Pantalla de temperatura
Interruptor
de luz Botón de
AJUSTE Pantalla
LCD Botones para
SUBIR/BAJAR
Indicador de alarma

Instalación
Remueva el empaque exterior e interior. Use un paño seco
suave para limpiar bien la parte de afuera de la cava. Use un
paño humedecido en agua tibia para limpiar la parte de
adentro de la cava.
El enfriador se debe localizar en unárea bien ventilado. Evite
colocarlo cerca de cualquier fuente de calor o humedad o a la
luz directa del sol. La luz directa del sol puede afectar el
acabado y las fuentes cercanas de calor ocasionarán un
consumo eléctrico más alto.
La cava de vinos FWC35 se puede empotrada o autónoma.
Un ventilador eléctrico en la parte posterior de la unidad aleja
del compresorde la unidad elcalor generado por elcompresor
y lo dirige por los respiraderos al frente de la unidad. Si la
unidad está empotrada, permita los espacios libres de por lo
menos 1/4 pulgada (6 mm) en los lados, 1/2 pulgada (13 mm)
a la partede atrás y1 pulgada (25 mm)en la cima. El corriente
de aire de los respiraderos al frente de la unidad se debe sin
obstrucciones.
Cuando la cava de vinos esté colocada en su posición, las
patas niveladoras deben girarse para nivelar el aparato. Esto
reducirá las vibraciones.
Conexión eléctrica
¡Importante! Para su seguridad personal, este aparato se
debe conectar apropiadamente con tierra. En caso de un
circuito corto eléctrico, la toma de tierra reduce el riesgo del
golpe proporcionandoun alambre del escape para lacorriente
eléctrica. Este aparato se equipa con un cordón que tiene un
alambre de toma de tierra con un tapón de toma de tierra. El
tapón se debe meter en una salida que se conecta
apropiadamente con tierra y está apropiadamente instalada.
Consulte a un electricista calificado si usted no entiende
completamente estos instrucciones.
16

DE NINGUNA MANERA CORTE NI QUITE EL TERCER
DIENTE(TOMADETIERRA)DELCORDONDEPOTENCIA.
Uso de cordones de extensión
Evite el uso de un cordón de extensión a causa de peligros
potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones.
Operación
IMPORTANTE: No enchufe la cava de vinos durante por lo
menos 24 horas después de colocar la unidad en posición. La
falta de observar este requisito podrá conducir a fallas de
funcionamiento de la unidad.
Enchufe la cava de vinos para encenderla automáticamente.
(Después que la unidad ha estado activada por acerca de 6
horas, el compresor cerrará para treinta minutos de tener en
cuenta la descongelación automática.)
Si desea usar el ajuste de Temperatura Automática
(prefijado), no haga nada más. El modelo FWC35 ajustará la
temperatura automáticamente en la unidad a 55º F (13º C). Si
desea fijar otras temperaturas, véase a continuación.
Ajuste de temperatura
Temperaturas de almacenamiento de vinos: Si bien los vinos
se guardan mejor a temperaturas de alrededor de 56° a 58º F
(14° a 15º C), su unidad también le permite guardar el vino a
la temperatura de consumo. Por lo general, el VINO TINTO
debe guardarse a 55° a 65º F (13° a 18º C) y el VINO BLANCO,
que por lo general se sirve enfriado, debe mantenerse a 45° a
55º F (7° a 13º C). El VINO ESPUMOSO debe guardarse a
temperaturas de alrededor de 46º F (8º C).
Paraajustarlatemperatura,pulseSETyluegouselosbotones
/ para navegar hasta la temperatura preferida. La gama
de ajuste es de 46° a 64º F (8° a 18º C). Ejemplo: Si está
guardando vino tinto, podrá fijar una temperataura de 61º F.
17

Cuando aparezca la temperatura correcta en la pantalla del
tablero de control, pulse SET otra vez para confirmar. La
temperatura actual dentro de la unidad aparecerá en la
ventanilla marcada DISPLAY. Esta temperatura variará
dependiendo del número de botellas almacenadas y de la
frecuencia con que se abra la puerta.
Si la temperatura de la habitación está más de 80° F (27° C),
ponga la temperatura de launidad entre 50° y 55° F (10° y 13°
C) para evitar recalentar el compresor. Si la temperatura
ambiente está entre 64° y 80° F (18° y 27° C), ponga la
temperaturadelaunidadenlagamade46°a60°F(8°a15°C).
FAVOR DE NOTAR: El aire frío se caiga y el aire más caliente
se levanta, y habrá una variación de la temperatura del fondo
a la cima de la unidad. El sensor de la temperatura se localiza
cerca del centro de la unidad y registra la temperatura en esa
vecindad. La temperatura en el fondo de la unidad siempre
será levemente más fría. Los vinos tintos prefieren las
regiones superiores de la cava, mientras los blancos y los
espumosos prefieren las temperaturas más frías de los
estantes inferiores.
Para detener temporalmente el ciclo de enfriamiento,
desenchufe la cava de vinos. Para períodos más
prolongados, desconecte el enchufe y deje la puerta
parcialmente abierta.
NOTA: Si usted desenchufa o apaga la cava de vinos, permita
por favor 3 minutos antes de volver a encender o a enchufar.
La unidad no volverá a encender en menos de 3 minutos.
Memoria de los ajustes de temperatura
Su unidad está diseñada para ’recordar’el último modo de
operación al cual se ajustó, así que si sufre una pérdida de
electricidad o cualquier otra interrupción, su unidad recordará
automáticamente el ajuste anterior de temperatura después
que la potencia se restaura.
18
Other manuals for FWC35
1
Table of contents
Languages:
Other Franklin Chef Wine Cooler manuals

Franklin Chef
Franklin Chef FWC120 User manual

Franklin Chef
Franklin Chef FWC24 User manual

Franklin Chef
Franklin Chef FCW16T User manual

Franklin Chef
Franklin Chef FCW100 User manual

Franklin Chef
Franklin Chef FWC120 User manual

Franklin Chef
Franklin Chef FWC36 User manual

Franklin Chef
Franklin Chef FWC36 User manual

Franklin Chef
Franklin Chef FWC36 User manual

Franklin Chef
Franklin Chef FWC20T User manual

Franklin Chef
Franklin Chef FCW100 User manual