
F.V. - FRANZ VIEGENER se reserva el derecho de modificar, cambiar, mejorar y/o anular materiales, productos y/o diseños sin previo aviso.
It is F.V. - Franz Viegener right to modify, replace, improve and/or cancel materials, products and/or designs without previous notification.
Visítenos en / Visit us at:
www.franzviegener.com
Fecha: 30 - Abril - 2013
Código: HT- 1014F
Ref.: E266.02 DH CR
Nota: No es recomendable usar cemento en la base del inodoro y antes de instalar el tanque verifique que la tubería de alimentación este limpia y libre de impurezas y residuos de construcción.
Note: It is not advisable to use cement in the base of the toilet to fix it. Before installing the tank, verify that the feeding pipe is clean and free of sludge and construction residuals.
5. Fijar el inodoro al piso con pernos (gráfico # 5).
Fix the toilet to the floor (graphic # 5).
7. Colocar el tanque con el herraje armado, retire su tapa inviertalo y coloque el
empaque espumoso, Ubicar el tanque sobre el inodoro alineando las dos piezas
(gráfico # 7).
Remove the cover of the tank cover. Place the tank on the toilet aligning the
holes foreseen to joint both pieces.
(graphic # 7).
6. Nivelar el inodoro y fijar al piso con un cordon de silicona (gráfico # 6).
Even the toilet and fix to the floor with a silicone cord (graphic # 6). 8. Para la conexión a la acometida de agua usted puede usar: llave angular F.V. -
Franz Viegener (gráfico # 8).
To connect the toilet you can use: F.V. - Franz Viener angle stop set (graphic # 8).
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO / ADVICES MAINTAINANCE:
Los sanitarios F.V. - Franz Viegener son fabricados con porcelana sanitaria vitrificada, cum-
pliendo normas internacionales, garantizando así su larga vida útil. Por las características
propias de los materiales utilizados y la tecnología empleada en su desarrollo, se limpian
fácilmente evitando el desarrollo de gérmenes y hongos.
Realice la limpieza utilizando productos limpiadores y desinfectantes para baños de marcas
reconocidas. Ayúdese de una esponja o un paño húmedo. En lo posible evite productos de
limpieza fuertemente abrasivos. la porcelana sanitaria vitrificada no permite adherencias y
las grasas se eliminan con facilidad.
La porcelana sanitaria mantiene el brillo propio de su esmalte sin necesidad de pulimentos.
F.V. - Franz Viegener bathroom sets are made of vitrified porcelain according to internatio-
nal regulations, giving to the products a long lifetime warranty. Because fo the characteris-
tics of vitrified porcelain, these products can be cleaned easily, avoiding the growing of
germs and mold.
For cleaning use bathrooms cleaners and desinfectants of well-known trade-marks and
sponge or humid cloth. Avoid, it possible, abrasive clening products. The vitrified porcelaine
does not allow adherences and grease and oil are eliminated easily.
Porcelaine enamel maintains its own brightneed without the need of polishing.
En caso de tener algún problema con el herraje verifique los siguientes puntos:
If you have any problem with the fitting, please verify the following points:
arandela,
contratuerca (a) /
washer, locknut (a)
Nota: En caso que no pase el agua al tanque,
retire el filtro, límpielo y vuelva a colocar en su
sitio /
Note: if water does not go into the tank,
remove the filter, clean it up and put the filter
back.
1- Ajuste las contratuercas inferiores a y b
djust the lock nuts a y b
2- Asegure el tanque al inodoro con los pernos de
anclaje /
Fasten the tank to the toilet bowl with the screws.
4- Instale el flapper en la válvula de descarga y
permita el ingreso de agua, confirmando que llegue
al nivel marcado en el tanque, de lo contrario
REGULE EL HERRAJE.
Install the flapper in the outlet valve and let the
water come in. Be sure the water reaches the leve
marked in the tank, otherwise CALIBRATE TH
HARDWARE.
5- Conecte la cadena al botón superior de
accionamiento. La cadena no debe quedar muy
tensa
Connect the chain to the button. The chain mus
not be tightened.
3- Ajuste la tuerca manualmente en
sentido horario
Manually adjust the plastic nut counter clockwise.
empaque
cónico /
conic
gasket
(a)
(b)
filtro /
lter
Limpie el borde /
Clean the rim
empaque /
gasket
flapper
flapper