Fresh INTELLIVENT ICE User manual

Installation guide
EN Installation
DE Installation
FR Installation
ES Instalación
IT Installazione
BG Монтаж
CZ Instalace
PL Montaż
РУС Установка
MANUAL
INTELLIVENT
®
ICE
M
A
D
E
I
N
S
W
E
D
E
N
D
E
S
I
G
N
A
N
D
Q
U
A
L
I
T
Y

INTELLIVENT
®
ICE
S
V
E
N
S
K
T
I
L
L
V
E
R
K
A
D
D
E
S
I
G
N
O
C
H
K
V
A
L
I
T
E
T

EN Important & Functions 6
Technical data & Dimensional drawing & Reset 7
Electrical wiring & Installationsoptions 8
Wall- & ceiling mounting & Capacity 9
DE Wichtige Hinweise und Funktionen 10
Technische Daten und Maßzeichnung und Reset 11
Elektrische Verkabelung und Installationsoptionen 12
Wand- und Deckenmontage und Kapazität 13
FR Important & Fonctions 14
Données techniques & Dessin dimensionnel & Réinitialisation 15
Câblage électrique & Options d’installation 16
Montage mural & au plafond & Capacité 17
ES Información importante y funciones 18
Datos técnicos, plano de dimensiones y restablecimiento 19
Cableado eléctrico y opciones de instalación 20
Montaje mural y en el techo y capacidad 21
IT Informazioni importanti e funzioni 22
Dati tecnici, disegni dimensionali e reset 23
Collegamenti elettrici e opzioni di installazione 24
Montaggio a parate e a sotto e capacità 25
BG Важни указания и функции 26
Технически данни, оразмерени чертежи и нулиране 27
Електрическа инсталация и опции за монтаж 28
Стенен/таванен монтаж и номинална мощност 29
CZ Důležité & funkce 30
Technické údaje & Rozměrový výkres & Reset 31
Elektrické zapojení & možnosti instalace 32
Montáž na stěnu a strop, kapacita 33
PL Ważne informacje i Funkcje 34
Dane techniczne – Rysunek wymiarowy – Resetowanie 35
Instalacja elektryczna – Opcje montażu 36
Montaż do ściany ido sutu – Wydajność 37
РУС Важная информация и функции 38
Технические данные/Размерный чертеж/Сброс 39
Электропроводка/Варианты установки 40
Монтаж на стену и потолок/Производительность 41
INDEX

4
EN Mounting 42
DE Montage 42
FR Montage 42
ES Montaje 42
IT Montaggio 42
BG Монтаж 42
CZ Montáž 42
PL Mocowanie 42
РУС Крепление 42
EN Installation 43
DE Installation 43
FR Installation 43
ES Instalación 43
IT Installazione 43
BG Монтаж 43
CZ Instalace 43
PL Montaż 43
РУС Установка 43
EN Cleaning & Maintenance 46
DE Reinigung und Wartung 46
FR Nettoyage & maintenance 46
ES Limpieza y mantenimiento 46
IT Pulizia e Manutenzione 48
BG Почистване и поддръжка 48
CZ Čištění & Údržba 48
PL Czyszczenie ikonserwacja 48
РУС Очистка и техобслуживание 48
INTELLIVENT
®
ICE
S
V
E
N
S
K
T
I
L
L
V
E
R
K
A
D
D
E
S
I
G
N
O
C
H
K
V
A
L
I
T
E
T
INDEX

5
EN Mounting 42
DE Montage 42
FR Montage 42
ES Montaje 42
IT Montaggio 42
BG Монтаж 42
CZ Montáž 42
PL Mocowanie 42
РУС Крепление 42
EN Installation 43
DE Installation 43
FR Installation 43
ES Instalación 43
IT Installazione 43
BG Монтаж 43
CZ Instalace 43
PL Montaż 43
РУС Установка 43
EN Cleaning & Maintenance 46
DE Reinigung und Wartung 46
FR Nettoyage & maintenance 46
ES Limpieza y mantenimiento 46
IT Pulizia e Manutenzione 48
BG Почистване и поддръжка 48
CZ Čištění & Údržba 48
PL Czyszczenie ikonserwacja 48
РУС Очистка и техобслуживание 48
EN Mounting of design front with magnettting (accessory) 49
DE Montage der Konstruktionsfront mit Magnethalterung (Zubehör) 49
FR Montage de la section avant avec un raccord magnétique (accessoire) 49
ES Montaje del frontal de diseño con imanes (opcional) 49
IT Montaggio della parte anteriore con magnete (accessorio) 49
BG Монтаж на дизайнерски преден панел с магнитно закрепване (аксесоар) 49
CZ Montáž čelní konstrukce pomocí magnetomontáže (příslušenství) 49
PL Mocowanie przedniej części obudowy (akcesoria) 49
РУС Монтаж передней панели с магнитным креплением 49
(дополнительная принадлежность)
EN Warranty & Recycling 50
DE Garantie & Recycling 50
FR Garantie &recyclage 51
ES Garantía & reciclaje 51
IT Garanzia & riciclaggio 52
BG гаранция & рециклиране 52
CZ Záruka & RECYKLACE 53
PL Gwarancja & RECYKLING 53
РУС гарантия& ПЕРЕРАБОТКА 54
EN Quick guide 55
DE Kurzanleitung 56
FR Guide rapide 57
ES Guía rápida 58
IT Guida rapida 59
BG
Кратко ръководство
60
CZ Stručný průvodce 61
PL Skrócona instrukcja 62
РУС Краткое руководство 63

6
Important & Functions
IMPORTANT!
Please read these instructions carefully
before use. The fan is designed for per-
manent installation and must be instal-
led by an authorized electrician.
According to the EN 60335 Standard, the
following must be taken into account:
This product can be used by persons
aged 8 years and over and by persons
with reduced physical or mental ability
or lack of experience and knowledge,
if they have received guidance or been
instructed on the use of the product
in a safe manner and are aware of the
risks. Children must not play with the
product. Cleaning and maintenance
must not be carried out by children
without supervision. The fan channel
length must not be less than 200mm.
When mounting in wall or ceiling the
external opening must always be
protected against rain/snow with a
hood/exterior grille.
READ THIS FIRST!
FUNCTIONS
Automatic humidity control system
Fully automatic humidity control, which means the fan
increases the air ow at increased humidity. The air ow
can be adjusted from the control panel or via the app.
Air quality sensor
The fan is also equipped with an air quality sensor
that increases the air ow when the air is poor.
The air ow is the same as that selected for automatic
humidity control system.
Timer
Triggered via light sensor or igniter wire. Possibility of
a 2 minute delay, and selectable run-on time 15 or 30
minutes. The air ow can be adjusted from the control
panel or via the app.
Continuous operation
Let the fan run continuously if you need basic ventila-
tion in your home. The ow can be adjusted from the
control panel or via the app.
Airing function
If the fan has been inactive for 26 hours, it will run an
airing program for 60 minutes.
The airing function is not active when the fan in run-
ning continuously. The air ow can be adjusted from
the control panel or via the app.
App
The Fresh ventilation app can be downloaded to
Android and IOS phones. The app gives you access to
a variety of settings and functions.
See the Fresh website for detailed information on all
fan functions with and without the app. www.fresh.eu
EN
APP fresh ventilation

7
Technical data & Dimensional drawing & Reset
Speed
Timer
Function
Humidity
control
Continuous
Light
Air quality
sensor
Technical data
Maximum airow (free blowing) 140m³/h
Min sound pressure level 19dB(A) 3m
Max pressure 57Pa
Power consumption 2-5W
Spigot depth 29mm
Hole size 105-130mm
Material ABS plastic
Protection rating IP44
Insulation class X
Voltage Frequency 100-240VAC 50-60Hz
Certicates D C 6
Mounting options Wall or ceiling
Settings
Press the function icon and all adjustable/programmable
symbols will light up. Then press any of the Timer, Humidity
control, Continuous or Light/Air quality symbols.
This will only light up the selected function, which is then
ready for adjustment. Possibility to control speed/ow
+/- is provided for certain functions. Lit lamps next to each
symbol indicate the function selection.
See the Fresh website for detailed information on all fan
functions with and without the app. www.fresh.se
Factory settings
On delivery, Intellivent ICE has the following functions:
Continuous operation approx 10 l/s*
Airing function 1 hour/day
Timer approx 20 l/s* 15 minutes
Automatic humidity control approx 28 l/s*
* freeblowing
Ø118
Ø98
185
160
68,5
40
Reset
Press the function button once. Press and hold
the function button for at least 5 seconds.
APP fresh ventilation
Bluetooth LE: -12dBm EIRP (63µW), nominal 2450MHz.
Radio Equipment Directive (RED)
Fresh AB hereby assure that this type of Bluetooth radio equipment complies with RED Directive 2014/53 / EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity can be found at the following URL: www.fresh.se

8
SL
L
N
SL
L
N
Electrical wiring
- Electrical installation must be carried out by an authorized
electrician.
- The fan is double insulated and should not be grounded.
- The fan is tted with a multi-pole switch and does not
require a pre-wired external switch
Installation options
The fan can be connected in three dierent ways depending on the desired function.
1. The fan is connected with constant voltage supply 100-240 VAC 50/60Hz, phase (L) and Zero (N), see
wiring diagram 1.
2. Time control with light switch, see wiring diagram 2. The fan is connected with constant voltage supply
100 -240 VAC 50/60Hz, phase (L) and Zero (N). The control phase (SL) is connected to activate the fan’s time
control, i.e. when the bathroom light comes on, there is power to the igniter wire. This option provides a
delayed start of 2 minutes. The fan will run as long as the light is lit. When the light goes out, the fan will
run for another 15/30 minutes.
3. Time control with spring-loaded switch, see wiring diagram 3. The fan is connected with constant voltage
supply 100 -240 VAC 50/60Hz, phase (L) and Zero (N). The control phase (SL) is connected to activate the
fan’s time control with spring-loaded switch. The fan runs for 15/30 minutes after the spring-loaded switch
has been activated.
SL
L
N
1 2 3
L
N
SL
L
N
SL
L
N
100-240VAC 50/60Hz
Electrical wiring & Installation options
EN

9
Wall- & ceiling mounting & Capacity
Mounting options
The fan is approved for ceiling and wall
mounting
Capacity curve
Maximum ow and
available pressure
140 m³/h_57 Pa with
Ø118mm (125) adapter.
Ø118
Ø98
185
160
68,5
40
35
30
25
20
15
10
5
00 50 100 150
Ø100 max speed
Pa
m³/h
55
50
45
40
60
Ø125 max speed
with design front
Ø105 max speed
with design front
Ø125 max speed

10
Wichtige Hinweise und Funktionen
WICHTIG!
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig
vor der Verwendung durch. Der Ventilator
ist für die permanente Installation ausgelegt
und muss von einem oziell zugelassenen
Elektriker installiert werden.
Gemäß Standard EN 60335 ist Folgendes
zubeachten:
Dieses Produkt kann von Personen im
Alter ab 8 Jahren und von Personen
mit eingeschränkter körperlicher oder
geistiger Leistungsfähigkeit oder ohne
verwendet und Erfahrungen werden,
wenn sie eine Anleitung erhalten haben
oder über die Verwendung des Produktes
auf sichere Weise eingewiesen wurden
und sich der Risiken bewusst sind. Kinder
dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
Reinigung und Unterhalt dürfen ohne
Aufsicht nicht von Kinder durchgeführt
werden. Die Lüfterkanallänge darf nicht
weniger als 200 mm betragen. Bei der
Montage an der Wand oder Decke ist die
Önung nach außen immer durch eine
Abdeckung oder ein Außengitter vor
Regen geschützt werden.
ZUERST LESEN!
FUNKTIONEN
Automatische Feuchtigkeitskontrolle
Vollautomatische Feuchtigkeitskontrolle, die dafür
sorgt, dass der Ventilator den Luftstrom bei erhöhter
Luftfeuchtigkeit erhöht. Der Luftstrom kann über das
Bedienfeld oder über die App eingestellt werden.
Sensor für die Luftqualität
Der Ventilator ist zudem mit einem Luftqualitätssensor
ausgestattet, der den Luftstrom erhöht, wenn die
Luftschlecht ist.
Der Luftstrom entspricht der Einstellung für die
automatische Feuchtigkeitskontrolle.
Timer
Die Auslösung erfolgt über Lichtsensor oder Zünddraht.
Man kann eine 2-minütige Verzögerung und eine
Nachlaufzeit von 15 oder 30 Minuten festlegen.
DerLuftstrom kann über das Bedienfeld oder über
dieApp eingestellt werden.
Dauerbetrieb
Den Ventilator sollte ständig laufen, wenn das Haus
eine Grundbelüftung benötigt. Der Luftstrom kann am
Bedienfeld oder über die App eingestellt werden.
Belüftungsfunktion
Wenn der Ventilator 26 Stunden inaktiv war, läuft
60Minuten lang ein Lüftungsprogramm.
Die Lüftungsfunktion ist nicht aktiv, wenn der Ventilator
im Dauerbetrieb arbeitet. Der Luftstrom kann über das
Bedienfeld oder über die App eingestellt werden.
App
Die Belüftungs-App Fresh kann für Android- und IOS-
Telefone heruntergeladen werden. Die App bietet Zugri auf
eine Vielzahl von Einstellungen und Funktionen.
Auf der Fresh-Website gibt es detaillierte Informationen zu allen
Ventilator-Funktionen mit und ohne App, siehe www.fresh.eu.
DE
APP fresh ventilation

11
Technische Daten und Maßzeichnung und Reset
Geschwindigkeit
Timer
Funktion
Feuchtigkeits-
kontrolle
Dauerbetrieb
Licht
Luftqualitätssensor
Technische Daten
Maximaler Luftstrom (freie Ventilation) 140m³/h
Mindest-Schalldruckpegel 19dB(A) 3m
Höchstdruck 57 Pa
Leistungsaufnahme 2-5W
Spigot-Tiefe 29 mm
Önungsgröße 105-130mm
Material ABS-Kunststo
Schutzart IP44
Isolierstoklasse X
Spannungsfrequenz 100-240 V AC 50-60 Hz
Zertizierungen D C 6
Einbauoptionen Wand oder Decke
Einstellungen
Bei Betätigung des Funktionssymbols leuchten alle einstellbaren
oder programmierbaren Symbole auf. Danach eines der Symbole
für Zeitschaltung, Feuchtigkeitskontrolle, Dauerbetrieb oder Licht/
Luftqualität betätigen.
Dann leuchtet nur die gewählte Funktion auf, sobald sie zur
Einstellung bereit ist. Steuerung von Geschwindigkeit/Volumenstrom
Die Schaltächen +/- sind für bestimmte Funktionen vorgesehen.
Wenn Lampen neben einem Symbol leuchten, wird dadurch die
Funktionsauswahl angezeigt.
Auf der Fresh-Website gibt es detaillierte Informationen zu allen
Ventilator-Funktionen mit und ohne App, siehe www.fresh.se.
Werkseinstellungen
Bei der Auslieferung ist Intellivent ICE mit folgenden
Funktionen ausgestattet:
Dauerbetrieb etwa 10 l/s*
Belüftungsfunktion 1 Stunde/Tag
Timer etwa 20 l/s* 15 Minuten
Automatische etwa 28 l/s*
Feuchtigkeitskontrolle * Freidurchströmung
Ø118
Ø98
185
160
68,5
40
Reset
Die Funktionstaste einmal betätigen. Die Funktionstaste
mindestens 5 Sekunden gedrückt halten.
APP fresh ventilation
Bluetooth LE: -12dBm EIRP (63µW), nominal 2450MHz.
Funkanlagenrichtlinie (Radio Equipment Directive RED)
Fresh AB versichert hiermit, dass dieser Bluetooth-Funkanlagentyp die Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU erfüllt.
Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung kann unter www.fresh.se eingesehen werden.

12
SL
L
N
SL
L
N
Elektrische Verkabelung
- Die Elektroinstallation muss von einem oziell zugelassenen
Elektriker durchgeführt werden.
- Der Ventilator ist doppelt isoliert und sollte nicht geerdet werden.
- Der Ventilator ist mit einem mehrpoligen Schalter ausgestattet
und benötigt keinen vorverdrahteten
Außenschalter.
Installationsoptionen
Der Ventilator kann abhängig von der gewünschten Funktion auf drei verschiedene Arten angeschlossen werden.
1. Der Ventilator ist mit einer konstanten Stromversorgung von 100-240 VAC 50/60 Hz, Phase (L) und Null (N)
verbunden, siehe Schaltplan 1.
2. Zeitschaltung mit Lichtschalter, siehe Schaltplan 2. Der Ventilator ist mit einer konstanten Stromversorgung
von 100 -240 VAC 50/60 Hz, Phase (L) und Null (N) verbunden. Die Kontrollphase (SL) dient zur Aktivierung der
Zeitschaltung des Ventilators, d. h. wenn das Badezimmerlicht eingeschaltet wird, ist Strom für den Zünddraht
vorhanden. Diese Option ermöglicht eine Startverzögerung von 2 Minuten. Der Ventilator läuft, solange das Licht
eingeschaltet ist. Wenn das Licht ausgeschaltet wird, läuft der Ventilator weitere 15/30 Minuten.
3. Zeitschaltung mit gefedertem Lichtschalter, siehe Schaltplan 3. Der Ventilator ist mit einer konstanten
Stromversorgung von 100-240 VAC 50/60 Hz, Phase (L) und Null (N) verbunden. Die Steuerphase (SL) dient zur
Aktivierung der Zeitschaltung des Ventilators mit gefedertem Schalter. Der Ventilator läuft noch 15/30 Minuten
nach der Betätigung des gefederten Schalters.
SL
L
N
1 2 3
L
N
SL
L
N
SL
L
N
100-240VAC 50/60Hz
Elektrische Verkabelung und Installationsoptionen
DE

13
Wand- und Deckenmontage und Kapazität
Einbauoptionen
Der Ventilator ist für die Decken- und
Wandmontage zugelassen.
Kapazitätskurve
Maximaler Volumenstrom
und verfügbarer Druck
140m³/h_57 Pa mit Ø118 mm
(125) Adapter.
Ø118
Ø98
185
160
68,5
40
35
30
25
20
15
10
5
00 50 100 150
Ø100 max speed
Pa
m³/h
55
50
45
40
60
Ø125 max speed
with design front
Ø105 max speed
with design front
Ø125 max speed

14
Important & fonctions
IMPORTANT !
Veuillez lire attentivement ces instructions
avant l’utilisation. Le ventilateur est conçu
pour une installation permanente et doit
être installé par un électricien agréé.
Selon la norme EN 60335, les éléments
suivants doivent être pris en compte :
Ce produit peut être utilisé par des
personnes âgées de 8 ans et plus et par des
personnes ayant une capacité physique
ou mentale réduite ou un manque
d'expérience et de connaissances, si elles
ont reçu des conseils ou ont été instruites
sur l'utilisation du produit de manière
sécuritaire et sont conscientes des risques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le
produit. Le nettoyage et la maintenance ne
doivent pas être eectués par des enfants
sans surveillance. La longueur du canal
du ventilateur ne doit pas être inférieure à
200 mm. Lors du montage au mur ou au
plafond, l'ouverture extérieure doit toujours
être protégée contre la pluie/la neige avec
un capot/une grille extérieure.
À LIRE EN PREMIER !
FONCTIONS
Système de contrôle automatique de l'humidité
Contrôle de l'humidité entièrement automatique : le
ventilateur augmente le débit d'air quand l'humidité
augmente. Le débit d'air peut être ajusté depuis le panneau
de commande ou avec l'appli.
Capteur de qualité de l'air
Le ventilateur est également équipé d'un capteur
de qualité de l'air qui augmente le débit d'air
lorsquelaqualité de l'air est pauvre.
Le débit d'air est le même que celui choisi pour le
système de contrôle automatique de l'humidité.
Minuterie
Déclenchée par un capteur de lumière ou un l
d’allumage. Possibilité d'un délai de 2 minutes et d'un
temps de fonctionnement sélectionnable de 15 ou 30
minutes. Le débit d'air peut être ajusté depuis le panneau
de commande ou avec l'appli.
Fonctionnement continu
Laissez le ventilateur fonctionner continuellement si
vous avez besoin d'une ventilation de base dans votre
habitation. Le débit peut être ajusté depuis le panneau
de commande ou avec l'appli.
Fonction d'aération
Si le ventilateur a été inactif pendant 26 heures, il eectue
un programme d'aération pendant 60 minutes.
La fonction d'aération n'est pas active lorsque le ventilateur
fonctionne en continu. Le débit d'air peut être ajusté depuis
le panneau de commande ou avec l'appli.
Appli
L'appli de ventilation Fresh peut être téléchargée sur les
téléphones Android et IOS. L'appli vous donne accès à un
grand nombre de paramètres et de fonctions.
Consultez le site Web de Fresh pour obtenir des
informations détaillées sur toutes les fonctions du
ventilateur avec et sans l'appli. www.fresh.eu
FR
APP fresh ventilation

15
Données techniques & Dessin dimensionnel & Réinitialisation
Vitesse
Minuterie
Fonction
Contrôle de
l'humidité
Continu
Voyant
Capteur de
qualité de l'air
Données techniques
Débit d'air maximum (souage direct) 140 m ³/h
Niveau de pression acoustique min. 19 dB (A) 3 m
Pression max. 57 PA
Consommation électrique 2-5 W
Profondeur du raccord 29 mm
Taille du trou 105-130 mm
Matériau Plastique ABS
Indice de protection IP44
Classe d'isolation X
Fréquence de tension 100-240V AC 50-60 Hz
Certicats D C 6
Options de montage Mur ou plafond
Paramètres
Appuyez sur l'icône de fonctionnement et tous les symboles
réglables/programmables s'allument. Appuyez ensuite sur un
des symboles Minuterie, Contrôle de l'humidité, Continu ou
Qualité lumière/air.
Seule la fonction sélectionnée va s’allumer et elle alors prête
pour le réglage. La possibilité de contrôler la vitesse/débit
+/-est disponible pour certaines fonctions. Les voyants allumés
à côté de chaque symbole indiquent la sélection de la fonction.
Consultez le site Web de Fresh pour obtenir des informations
détaillées sur toutes les fonctions du ventilateur avec et sans
l'appli. www.fresh.se
Réglages d'usine
À la livraison, Intellivent ICE comporte les fonctions suivantes :
Fonctionnement continu approx. 10 l/s*
Fonction d'aération 1 heure/jour
Minuterie approx. 20 l/s* 15 minutes
Contrôle automatique approx. 28 l/s*
de l’humidité * souage direct
Ø118
Ø98
185
160
68,5
40
Réinitialisation
Appuyez une fois sur la touche de fonction.
Maintenez la touche
de fonction enfoncée pendant au moins 5 secondes.
APP fresh ventilation
Bluetooth LE : -12 dBm EIRP (63 µW), valeur nominale 2 450 MHz.
Radio Equipment Directive (RED)
Fresh AB assure par la présente que ce type d’équipement radio Bluetooth est conforme à la directive RED 2014/53/EU.
Le texte intégral de la déclaration de conformité européenne est disponible à l’adresse suivante : www.fresh.se

16
SL
L
N
SL
L
N
Câblage électrique
- L'installation électrique doit être eectuée par un électricien agréé.
- Le ventilateur est à double isolation et ne doit pas être mis à la
terre.
- Le ventilateur est équipé d'un interrupteur multipolaire et ne
nécessite pas d’interrupteur externe pré-câblé
Options d'installation
Le ventilateur peut être raccordé de trois manières diérentes selon la fonction souhaitée.
1. Le ventilateur est raccordé à l'alimentation de tension constante 100-240 VCA 50/60Hz, phase (L) et zéro (N), voir
le schéma de câblage 1.
2. Commande de temps avec interrupteur d'éclairage, voir le schéma de câblage 2. Le ventilateur est raccordé à
l'alimentation de tension constante 100-240VCA 50/60 Hz, phase (L) et zéro (N). La phase de commande (SL) est
connectée pour activer la commande de temps du ventilateur, c.-à-d. que le l d’allumage est mis sous tension
quand la lumière de la salle de bains est allumée. Cette option permet un démarrage diéré de 2 minutes. Le ven-
tilateur tourne tant que la lumière est allumée. Lorsque la lumière est éteinte, le ventilateur continue à tourner
pendant encore 15/30 minutes.
3. Commande de temps avec interrupteur à ressort, voir le schéma de câblage 3. Le ventilateur est raccordé à
l'alimentation de tension constante 100-240VCA 50/60 Hz, phase (L) et zéro (N). La phase de commande (SL)
est raccordée pour activer la commande de temps du ventilateur avec un interrupteur à ressort. Le ventilateur
fonctionne pendant 15/30 minutes après l'activation du commutateur à ressort.
SL
L
N
1 2 3
L
N
SL
L
N
SL
L
N
100-240VAC 50/60Hz
Câblage électrique & Options d'installation
FR

17
Montage mural & au plafond & Capacité
Options de montage
Le ventilateur est homologué pour le montage
au plafond et au mur
Courbe de capacité
Débit maximum et
pression disponible
140 m ³/h_57 Pa avec
adaptateur de
Ø118 mm (125) .
Ø118
Ø98
185
160
68,5
40
35
30
25
20
15
10
5
00 50 100 150
Ø100 max speed
Pa
m³/h
55
50
45
40
60
Ø125 max speed
with design front
Ø105 max speed
with design front
Ø125 max speed

18
Información importante y funciones
¡IMPORTANTE!
Lea detenidamente estas instrucciones
antes de usarlo. El ventilador está
diseñado para una instalación
permanente y lo debe instalar un
electricista autorizado.
Según la norma EN 60335, hay que tener
en cuenta lo siguiente:
Este producto lo pueden utilizar
personas mayores de 8 años y personas
con capacidad física o mental reducida
o falta de experiencia y conocimientos,
si han recibido orientación o han sido
instruidos en el uso del producto de
forma segura y son conscientes de
los riesgos. Los niños no deben jugar
con el producto. La limpieza y el
mantenimiento no los deben realizar
niños sin supervisión. La longitud del
canal del ventilador no debe ser inferior
a 200mm. Cuando se monta en la pared
o en el techo, la abertura externa se
debe proteger siempre contra la lluvia/
nieve con una cubierta/rejilla exterior.
¡LEA ESTO PRIMERO!
FUNCIONES
Sistema automático de control de la humedad
Control de humedad completamente automático, lo
que signica que el ventilador aumenta el caudal de aire
cuando se produce un aumento de la humedad. El caudal
de aire se puede ajustar desde el panel de control o a
través de la aplicación.
Sensor de calidad del aire
El ventilador también está equipado con un sensor de
calidad del aire que aumenta el caudal de aire cuando
elaire es deciente.
El caudal de aire es el mismo que el seleccionado para el
sistema de control automático de la humedad.
Temporizador
Se activa mediante un sensor luminoso o un cable de
ignición. Existe la posibilidad de un retardo de activación
de 2 minutos y un tiempo de retardo seleccionable 15 o
30minutos. El caudal de aire se puede ajustar desde el
panel de control o a través de la aplicación.
Funcionamiento continuo
Deje el ventilador en marcha de forma continuada si necesita
una ventilación básica en su hogar. El caudal se puede ajustar
desde el panel de control o a través de la aplicación.
Función de aireación
Si el ventilador ha estado inactivo durante 26 horas, se
ejecutará un programa de aireación durante 60 minutos.
La función de aireación no está activa cuando el ventilador
está funcionando de manera continuada. El caudal de aire
se puede ajustar desde el panel de control o a través de la
aplicación.
Aplicación
La aplicación de ventilación Fresh se puede descargar a
los teléfonos Android e IOS. Gracias a la aplicación, podrá
acceder a una amplia gama de ajustes y funciones.
Consulte el sitio web de Fresh para obtener información
detallada sobre todas las funciones de los ventiladores con
ysin la aplicación. www.fresh.eu
ES
APP fresh ventilation

19
Datos técnicos, plano de dimensiones y restablecimiento
Velocidad
Temporizador
Función
Control de la
humedad
Continuo
Sensor de
calidad del aire/
de la luz
Datos técnicos
Caudal de aire máx. (soplado libre) 140m³/h
Nivel de presión acústica mín. 19dB(A) 3m
Presión máx. 57Pa
Consumo eléctrico 2-5W
Profundidad de la espita 29mm
Tamaño del oricio 105-130mm
Material Plástico ABS
Grado de protección IP44
Clase de aislamiento X
Frecuencia de tensión 100-240VCA 50-60Hz
Certicados D C 6
Opciones de montaje Mural o en el techo
Ajustes
Pulse el icono de función y se iluminarán todos los símbolos
ajustables/programables. A continuación, pulse cualquiera
de los símbolos de Temporizador, Control de la humedad,
Continuo o Calidad de luz/aire.
Esto hará que se ilumine únicamente la función seleccionada,
que estará lista para congurarse. Existe la posibilidad de
controlar la velocidad/el caudal
Algunas funciones están provistas de +/-. Los testigos iluminados
al lado de cada símbolo indican la selección de la función.
Consulte el sitio web de Fresh para obtener información detallada
sobre todas las funciones de los ventiladores con y sin la aplicación.
www.fresh.se
Ajustes de fábrica
En el momento de la entrega, Intellivent ICE tiene las siguientes
funciones:
Funcionamiento continuo aprox. 10 l/s*
Función de aireación 1 hora/día
Temporizador aprox. 20 l/s* 15 minutos
Control automático de la humedad aprox. 28 l/s*
*soplado libre
Ø118
Ø98
185
160
68,5
40
Restablecer
Pulse el botón de función una vez. Mantenga pulsado
el botón de función durante al menos 5 segundos.
APP fresh ventilation
Bluetooth LE: 12dBm EIRP (63µW), nominal 2450MHz.
Directiva sobre los equipos radioeléctricos (RED, por sus siglas en inglés)
Fresh AB asegura por la presente que este tipo de equipo radioeléctrico de Bluetooth cumple con la Directiva RED 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad UE se puede encontrar en el siguiente enlace: www.fresh.se

20
SL
L
N
SL
L
N
Cableado eléctrico
- La instalación eléctrica la debe efectuar un electricista autorizado.
- El ventilador tiene doble aislamiento y no debe estar conectado
a tierra.
- El ventilador está equipado con un interruptor multipolar y no
requiere un interruptor externo
precableado
Opciones de instalación
El ventilador se puede conectar de tres maneras diferentes, en función de la función deseada.
1. El ventilador está conectado con una tensión de alimentación constante de 100-240 VCA 50/60Hz, fase (L) y cero
(N), consulte el diagrama de cableado 1.
2. Control de tiempo con interruptor de luz, consulte el esquema de cableado 2. El ventilador está conectado con
una tensión de alimentación constante de 100-240VCA 50/60 Hz, fase (L) y cero (N). La fase de control (SL) está
conectada para activar el control de tiempo del ventilador, es decir, cuando la luz del baño se enciende, hay
corriente para el cable del encendedor. Esta opción proporciona un inicio diferido de 2 minutos. El ventilador
funcionará siempre y cuando la luz esté encendida. Cuando la luz se apague, el ventilador funcionará durante
otros 15/30 minutos.
3. Control de tiempo con interruptor accionado por resorte, consulte el esquema de cableado 3. El ventilador está
conectado con una tensión de alimentación constante de 100-240VCA 50/60Hz, fase (L) y cero (N). La fase de
control (SL) está conectada para activar el control de tiempo del ventilador con interruptor accionado por resorte.
El ventilador funciona durante 15/30 minutos después de haberse activado el interruptor accionado por resorte.
SL
L
N
1 2 3
L
N
SL
L
N
SL
L
N
100-240VAC 50/60Hz
Cableado eléctrico y opciones de instalación
ES
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Fresh Dehumidifier manuals