Fresh L20-D User manual

BRUKSANVISNING
FRESH L20-D
LUFTAVFUKTARE
Det är viktigt att läsa denna bruksanvisning före luftavfuktaren tas i
bruk. Spara bruksanvisningen för framtida bruk!

INNEHÅLL
INNEHÅLL....................................................................................................................1
SÄKERHETSINFORMATION .................................................................................2
HUR EN LUFTAVFUKTARE FUNGERAR...........................................................3
FUNKTIONER .............................................................................................................4
KONTROLLPANEL....................................................................................................5
ANVÄNDNING...........................................................................................................6
VATTENDRÄNERING ..............................................................................................8
UNDERHÅLL & SKÖTSEL ......................................................................................9
PROBLEMLÖSNING..............................................................................................10
TEKNISKA DATA FÖR FRESH LUFTAVFUKTARE......................................11
MILJÖ & ÅTERVINNING......................................................................................11
APPENDIX................................................................................................................12
1

SÄKERHETSINFORMATION
Vänligen läs bruksanvisningen noga innan luftavfuktaren tas i bruk för första
gången.
1. Om apparaten har transporterats eller stått snett (lutande underlag), vänta
minst 2 timmar innan du ansluter den till ett stickuttag.
2. Installera avfuktaren på ett plant och fast underlag för att undvika vibrationer
och oljud.
3. Använd aldrig avfuktaren under vatten eller i andra vätskor.
4. Använd aldrig avfuktaren om kabeln eller kontakten är skadad eller om något
oförutsett riskerar inträffa.
5. Avfuktaren ska endast repareras av kvalificerad elektriker.
6. Låt aldrig barn använda avfuktaren om inte under noga uppsikt av vuxen.
7. Koppla ur avfuktaren från strömkällan när den ej är i drift samt före förflyttning
eller rengöring.
8. Använd avfuktaren endast under specificerat Volt spänningsområde.
9. Avfuktaren är endast avsedd för inomhusbruk, använd den ej under andra
förhållanden.
10.Placera ej tunga föremål ovanpå avfuktaren.
11. För att förhindra vattenspillning töm vattenbehållaren före omstart.
12. Luta inte avfuktaren åt något håll med vatten i behållaren då vatten kan rinna
ut och skada produkten.
13. Stoppa aldrig in några föremål mot propellerhjulet då detta kan skada
produkten, samtidigt som det medför en stor säkerhetsrisk.
VIKTIGT: Denna avfuktare får ej användas vid temperaturer under 5 grader
Celsius.
2

HUR EN LUFTAVFUKTARE FUNGERAR
ANVÄNDNINGSMÖJLIGHETER?
Luftavfuktaren är endast avsedd för privat bruk (t.ex. i vardagsrum, sovrum,
sanitära utrymmen, lagerutrymmen, tvättstugor eller källarutrymmen). 70%
luftfuktighet är den övre gränsen för att en människa fortfarande ska trivas och må
bra. Om det är för varmt för en människa, är vattenhalten för hög, dvs.
luftfuktigheten är för hög. Luftfuktigheten har en bestämd relation till temperaturen.
Generellt gäller 60-70% under sommaren och 50-70% under vintern.
HUR FUNGERAR LUFTAVFUKTAREN?
Avfuktaren drar in luften på baksidan av avfuktaren och passerar sedan genom
avkylningselementet. När luften passerar avkylningselementet, kondenserar den
och kondensvattnet samlas upp i vattenbehållaren. Den torrare och lättare luften
blåses sedan ut genom gallret på framsidan av avfuktaren.
En avfuktare motverkar kondens, mögel och en känsla av fukt i huset, samt att den
gör det lättare att torka tvätt.
DEN SPARAR OCKSÅ ENERGI
När avfuktaren används, förbrukas mindre energi till uppvärmning, då en torr luft
är billigare att värma upp än fuktig luft. Dessutom blir den luft som avfuktaren
avger uppvärmd ca 5 grader Celsius.
VAR SKA AVFUKTAREN PLACERAS?
Er avfuktare skyddar Ert hem mot skadliga effekter som orsakas av för hög
luftfuktighet. För att nå optimal funktion av avfuktaren bör den placeras centralt i
bostaden och innerdörrarna bör stå öppna. Däremot bör alla fönster och
ytterdörrar vara stängda.
I ett rum med extremt hög luftfuktighet, kan avfuktaren ställas i detta rum tills
luftfuktigheten kommit ner till önskad nivå, för att därefter igen bli placerad centralt
i bostaden.
Placera ALDRIG avfuktaren intill en värmekälla.
Placera avfuktaren på en plan yta. Se till att inget hindrar in- och utblåsning.
Avfuktaren är försedd med hjul som gör det enkelt att flytta den.
3

FUNKTIONER
1. AUTOMATISK LUFTAVFUKTNING
Ställ in avfuktaren på önskad fukthalt, avfuktaren kommer sedan att gå till och från
för att bibehålla inställd fukthalt. Produkten kan också köras i en ”fläkt mode” då
sker ingen luftavfuktning utan bara som en ren luftcirkulation.
2. JUSTERBAR FUKTSTYRNING
Avfuktaren har en elektronisk display för inställning av önskad fukthalt, den relativa
fukthalten är justerbar mellan ca RH40% och RH80%. Produkten kan också köras
via konstant ”- - %” avfuktning, då tas ingen hänsyn till aktuell relativ fukthalt eller om
den gör någon nytta utan produkten avfuktar tills det att man stänger av den.
BESKRIVNING AV LUFTAVFUKTAREN
1. Luftutflödesgrill
2. Multi-funktions display
3. Kontrollpanel
4. Frontpanel
5. Vattennivåmätare
6. Vattenbehållare
7. Hjul
8. Bärhandtag
9. Luftutflödesgrill
10. Anslutning av avtappningsslang
11. Bakpanel
12. Strömsladd med elkontakt
4

KONTROLLPANEL
MULTI-FUNKTIONS DISPLAY
1. OFF/ON: Av och På knapp, när avfuktaren är avstängd tryck här för att
starta produkten, när produkten är igång tryck här för att stänga
av den.
2. MODE: Funktions knapp, efter igångsättning i luftavfuktningsmode tryck
här för att växla till enbart fläkt mode, tryck igen för att återgå till
luftavfuktnings mode.
3. LCD display: En LCD display som visar de olika funktionerna som är i drift, lyser
med ett blått sken.
4. Setting/Down: Justerings-knapp. Efter upp start visar displayen aktuell fuktnivå i
omgivningen, tryck sedan på knappen för att ställa in önskad relativ
fuktnivå. Värdena kan justeras från; “- -“ konstant luftavfuktning,
eller till en relativ fuktnivå mellan RH40% och RH80%.
5. TIMER: Timer, “timer av” ställs in när produkten är i drift för att sedan

stanna efter en viss tid, “timer på” ställs in när produkten inte är
igång för att starta vid en viss tid. Under “stand by” status, tryck på
timer knappen för att komma till timer mode, tryck sedan på
“Setting/Down” knappen för att justera antalet timmar (1-24
timmar). Vänta sedan i 3 minuter innan timer tiden är registrerad,
trycks timer knappen in igen innan 3 minuter så nollställs funktionen.
1. Luftavfuktning
2.Timerpå
3.Timerav
4. Full vattenbehållare
5. Fuktighets indikator “RH”
6. Fläkt
ANVÄNDNING
FUNKTIONER
1. Anslut produkten till elnätet och tryck på “ON/OFF” knappen, produkten startar
och LCD displayen lyser med blått sken i ett antal sekunder. Displayen visar nu
aktuell omgivningsfuktighet automatiskt.
2. Mode: Vid luftavfuktnings mode, tryck på knappen för att växla till enbart fläkt
mode. Vid fläkt mode, tryck på knappen för att växla till luftavfuktnings mode.
3. När luftavfuktaren är igång i avfuktningsmode tryck på “Setting/Down” knappen
för att ställa in önskad fuktnivå. Standard inställningen är RH80%, relativa
fukthalten kan sedan justeras enligt:
RH80%→RH75%→RH70%――――RH45%→RH40%→Konstant
6

luftavfuktning→RH80%. Med konstant avfuktning menas att produkten går
kontinuerligt utan att känna av den verkliga fukthalten i omgivningen. Generellt sett
ger en lägre inställning av önskad fuktnivå en bättre avfuktningseffekt på produkten.
När omgivningens fuktnivå är högre än inställt värde startar avfuktaren
automatiskt, när omgivningens fuktnivå är lägre än inställt värde stannar
avfuktaren automatiskt.
4.Timer, “timer av” ställs in när produkten är i drift för att sedan stanna efter en
viss tid, “timer på” ställs in när produkten inte är igång för att starta vid en viss tid.
Minsta tids intervall är 1 timme, max 24 timmar.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
1. Luftavfuktaren skall inte vara i drift om fuktinställningen är högre än
omgivningens fuktnivå.
2. Töm vattenbehållaren då den är full, detta indikeras på displayen.
Återinstallera sedan den tömda tanken i sin position så att luftavfuktaren
åter igen kan börja avfukta.
3. När avfuktaren stannat måste du vänta minst 3 minuter innan du kan starta
den igen, detta för att förhindra att kompressorn skadas.
4. Luftavfuktaren bör placeras så att den står fri från övriga föremål, det är
viktigt att avfuktarens fram och baksida står minst 1 meter fri från övriga
föremål. Avfuktaren kräver god cirkulation av luften runt den för att fungera
optimalt.
5. Efter hemtransport av avfuktaren ska den stå upprätt i minst 2 timmar
innan den används.
VAR UPPMÄRKSAM: Om elkabeln till avfuktaren är skadad måste den bytas av
en auktoriserad reparatör eller annan kvalificerad person som kan reparera
skadan.
7

VATTENDRÄNERING
ANVÄNDNING AV VATTENBEHÅLLAREN
1. När vattenbehållaren är full tänds en indikator på displayen, och
kompressorn och fläkten stannar. Ett pipande varningsljud kommer att ljuda
när behållaren är full eller i felaktig position.
2. Ta bort vattenbehållaren och töm den omgående.
3. Återinstallera den tömda behållaren försiktigt till dess naturliga position.
TÖMNING AV VATTENBEHÅLLAREN
1. Dra ut vattenbehållaren försiktigt och töm den.
2. Efter tömning sätt tillbaka den tömda behållaren på sin avsedda plats.
INKOPPLING MOT GOLVBRUNN OCH AVLOPP FÖR KONTINUERLIG DRIFT
1. Ta bort gummiproppen (sitter på luftavfuktarens baksida) och förvara den på
en säker plats.
2. Koppla en passande vattenslang med 10 mm innerdiameter till
anslutningstappen (kan spännas fast med en slangklämma).
3. När den externa vattenslangen inte längre behövs ska proppen sättas in i
anslutningstappen på nytt.
OBSERVERA!
För att undvika vattenskador måste du alltid se till att vattnet kan rinna ut. Vid
mycket kall väderlek krävs lämpliga åtgärder för att förhindra att vattnet i
avtappningsslangen fryser. Kondensatet ska helst ledas till ett avlopp som ligger på
en lägre nivå. Om en externupptagningsbehållare används (t.ex. tråg) måste
apparaten ställas högre upp. Avtappningsslangen måste läggas med lutning.
Slangen får inte vikas eller blockeras. Om avtappningsslangen är blockerad
kommer vattnet att rinna från överloppet till vattenbehållaren.
8

UNDERHÅLL & SKÖTSEL
Dra alltid ut stickkontakten inför underhåll eller skötsel!
•Rengör kåpan endast med en mjuk tygduk.
•Använd inga aggressiva kemikalier, tvättmedel, kemiskt behandlade
rengöringsdukar eller lösningsmedel. Dessa kan ev. skada kåpan.
•Rengöra luftfiltret (varannan vecka), ta ut luftfiltret. använd en dammsugare.
•Om filtret är mycket smutsigt kan det tvättas med varmt vatten (max. 40°C).
Låt därefter filtret torka ordentligt. Utsätt inte filtret för solljus eller
andravärmekällor. Sätt aldrig in filtret i apparaten om det fortfarande är
fuktigt.
FÖRVARING
Om luftavfuktaren inte används under längre tid ska följande punkter beaktas:
•Koppla ifrån apparaten, dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
•Töm vattenbehållaren och torka ur den noggrant.
•Rengör fläktgallret, täck över avfuktaren och förvara den på ett ställe där
den inte utsätts för alltför starkt solljus.
9

PROBLEMLÖSNING
Försök ALDRIG själv reparera eller demontera luftavfuktaren.
Innan Ni kontaktar en reparatör kan Ni göra följande kontroll:
Problem Möjlig lösning
Avfuktaren startar ej Kontrollera att stickkontakten är ansluten.
Kontrollera att det finns ström till kontakten.
Kontrolleraattsäkringarnaärhela.
Om ljusdioden för fylld vattenbehållare lyser rött,
ska vattenbehållaren tömmas.
Kontrollera att vattenbehållaren är korrekt
placerad.
Kontrollera att luftfuktigheten inte understiger det
på hygrostaten inställda värdet.
Kontrollera att temperaturen ej understiger 5
grader Celsius.
Ingen avfuktning Kontrollera att filtret är rengjort.
Kontrollera att in- och utblåsningsgaller ej är
blockerade.
Kontrollera att hygrostaten är korrekt inställd.
Luftfuktigheten är mycket låg.
OSB! Under viss tid av året är utomhusluften
mycket torr och då finns minimalt behov av
avfuktning!
Avfuktar för lite Kontrollera att ytterdörren eller något fönster inte
är öppet.
Avfuktarens fläkt fungerar ej
Kontrollera så att filtret ej är blockerat.
Kontrolleraattstickkontaktenäransluten.
Kontrollera att det finns ström till kontakten.
Kontrolleraattsäkringarnaärhela.
Missljud Kontrollera att avfuktaren är placerad på en plan
yta, vid ojämn yta kan vibrationer uppstå och
orsaka missljud.
10

TEKNISKA DATA FÖR FRESH LUFTAVFUKTARE
Modell typ FRESH LUFTAVFUKTARE L20-D
ART. NR: 720008
Effekt 220-240V/50Hz
Arbetstemperatur 5 till 35 grader C
Kylmedie R-134a, 170g
Avfuktningskapacitet 20 L/dygn ( 30°C, RH 80%)
Ljudnivå dB 48 dB (A)
Effekt 400W ( 30°C, RH 80%)
1.8 Ampere
Luftflöde 180 m³/h
Mått
Netto vikt
340 x 260 x 540mm (BxLxH)
11 kg
MILJÖ & ÅTERVINNING
Produkten är märkt med WEEE-symbolen som visar att den inte får slängas
bland hushållssoporna utan den ska återvinnas på lämplig återvinningsplats i
respektive kommun. Fresh AB är anslutet till ett landsomfattande system för
återvinning, enligt europeiska WEEE direktivet. För mer info se www.fresh.se
Produkten distribueras av: Fresh AB
Telefon: +46 (0)470 - 707700
www.fresh.se
11

APPENDIX
1. El-schema
2. Funktionsprincipen för en luftavfuktare
(Typ av olja i kompressorn: NED32 eller motsvarande)
12

USER'S MANUAL
FRESH L20-D
DEHUMIDIFIER
It is important to read the manual carefully before start using the
product and to store the manual in a safe place!
13

CONTENTS
CONTENTS...............................................................................................................14
SAFETY INFORMATION ......................................................................................15
FEATURES AND PARTS NAME........................................................................16
CONTROL PANEL DESCRIPTION.....................................................................17
OPERATION METHOD..........................................................................................18
WATER DRAINAGE...............................................................................................20
MAINTENANCE......................................................................................................21
PROBLEM SHOOTING..........................................................................................22
TECHNICAL DATA FRESH DEHUMIDIFIER ..................................................23
APPENDIX................................................................................................................24
14

SAFETY INFORMATION
Please read the operating instructions carefully before using your dehumidifier
for the first time.
1. If the dehumidifier has been lying down during transportation or for any other
reason not been standing upright, please wait at least 2 hours before start
using the dehumidifier for safety reason.
2. Install the appliance on flat and hard place to avoid occurrence of vibration
and noise.
3. Never immerse the appliance in water or other liquids.
4. Never operate the appliance if the cable or connector is damaged, or
something abnormal may happen.
5. The appliance could only be repaired by qualified electrician.
6. Never allow children to operate this electric appliance unless properly
supervised.
7. Disconnect the appliance from power supply when it is not in use, or before
relocating or cleaning it.
8. Operate the appliance only at the voltage specified.
9. The appliance is for indoor use only. Don’t use it for other purpose.
10. Do not place heavy objects on the appliance.
11. To prevent spilling, empty the water tank before restarting the appliance.
12. Do not tip the appliance to any side as spilt water could damage the
appliance.
13. Never insert any slim rod and hard object into the unit body to avoid
occurrence of hazard or unit failure.
IMPORTANT: This dehumidifier should not be used during a temperature below
5 degree Celsius.
15

FEATURES AND PARTS NAME
FEATURES
1. Automatic dehumidify
After setting up the desired humidity, the unit will automatically run or stop to
maintain the desired humidity. The product can also be run in a “fan mode”
without dehumidifying as a pure air circulation device.
2. Adjustable humidity control
This unit provided with the adjustable humidity button, and relative humidity can
be set from RH40% to RH80%. The product can also be set to a mandatory “- -
%” dehumidifying mode for constant dehumidifying until the product is shut off,
no actual relative humidity is then measured.
PART NAMES
1. Airoutletgrille 7.Casters
2. Multi-function display 8. Handle
3.Key-press 9.Air-inletgrille
4. Front panel 10. Drainage hole
5. Water-level indicator 11. Back panel
6.Watertank 12.Powercord
16

CONTROL PANEL DESCRIPTION
MULTI-FUNCTION DISPLAY
1. OFF/ON: Switching key. When the unit is off, press this key to start unit.
When unit is working, press this key to stop unit.
2. MODE: Function key. After the unit starting up, under dehumidifying mold,
Press this key change to fan mold; under fan mold, press this key,
Change to dehumidifying mold.
3. LCD display: Display different signals accordingly.
4. Setting/Down: Adjusting key. After the unit starting up, multi-function display
indicates current environment temperature. Press this key to
change the setting humidity and re-set humidity to “—“ enforced
dehumidifying,recycling between RH30% and 85%.
17

5. TIMER: Time-setting key. To set unit-off time when the unit is on or to set
unit-on time when the unit is off. Under on-hook status, press this key
to enter into time-setting-on status, then press “DOWN” to set time,
“TIMER” recycles and sparks from 1h to 24h. After time-setting, the
sparking will stop 3 minutes later, and the time-setting is done. If
pressing “TIMER” during it is sparking, time-setting is cancelled.
1. Dehumidifying
2.Timer-on
3.Timer-off
4. Water-full indicator
5. Humidity indicator
6. Fan
OPERATION METHOD
KEYS FUNCTIONS
1. Plug the unit and press “ON/OFF” key, the unit will start and LCD will turn blue.
The display now shows automatically actual environment relative humidity.
2. Mode: Under dehumidifying mode, press this key, change to fan mode. Under fan
mode, press this key, change to dehumidifying mode.
3. Power on the unit and press this key to set the humidity. The default humidity is
RH80%. Humidity setting will be as following:
RH80%→RH75%→RH70%――――RH45%→RH40%→Mandatory
dehumidification→RH80% (Mandatory dehumidifying: means the unit is
dehumidifying without detecting the environmental humidity.)
18

Generally speaking, low humidity setting will achieve better dehumidifying effect.
When environment humidity is higher than setting humidity, machine will
automatically start, when the environment humidity is lower than the setting
humidity, machine will automatically stop running.
4.To set timer-off when the unit is working and set timer-on when the unit is stop.
The minimum time interval is one hour, max 24 hours.
PRECAUTIONS:
1. The dehumidifier shall not operate if the humidity setting is higher than the
ambient humidity.
2. Drain the water in the water storage tank when the water tank is full and the
water full indicator illuminates. And then install the empty water tank back to
its position, so the unit can continue its operation.
3. When the unit stops, you have to wait at least 3 minutes before restarting
the unit to protect the compressor from damage.
4. The dehumidifier works best if placed in the middle of the room. The appliance
must have at least 1m air clearance behind and on top to enable it to take in
sufficient air.
5. Do not place unit close to heaters or heat generating equipment.
6. Before moving the unit, switch it off with the ON/OFF button, pull out the power
plug and empty the water tank.
7. Clean the air filter before it gets soiled. The unit works best with a clean filter.
8. After transporting or tilting the device wait at least two hour to plug in the power
socket.
19
Table of contents
Languages:
Other Fresh Dehumidifier manuals