Fritsch PULVERISETTE 5 premium 50.9250.00 User manual

EASY GTM
PULVERISETTE 5 premium line
Operang instrucons
Gas pressure and temperature measuring system
Valid for: 50.9250.00, 50.9280.00, 50.9310.00
Read the instrucons prior to performing any task!
Translaon of the original operang instrucons

Version 01/2018 Index 001

Cercaons and CE conformity
Fritsch GmbH has been cered by the TÜV-Zerzierungsgemeinscha
e.V.
An audit cered that Fritsch GmbH conforms to the requirements of the
DIN EN ISO 9001:2015.
The enclosed Conformity Declaraon lists the guidelines the FRITSCH
instrument conforms to, to be able to bear the CE mark.
Cercaon
CE Conformity
Cercaons and CE conformity
- 3 -

Table of contents
1Technical data................................................................................ 5
2 EASY GTM Gas Pressure and Temperature Measuring System..... 6
2.1 Case contents and system design.......................................... 6
2.2 Inserng / changing the baery............................................ 7
2.3 Conguraon of transmier ID and data transmission fre-
quency.................................................................................... 9
2.3.1 Adjustment opons of the transmier detecon............... 9
2.3.2 Transmission frequency seng opons............................ 10
2.4 Installaon of the transmission unit on the EASY
GTM bowl............................................................................. 10
2.5 Installaon of the receiver board in the PULVERISETTE 5
premium line........................................................................ 12
2.6 Entering the temperature limit............................................ 12
2.7 Entering the pressure limit................................................... 13
2.8 Selecng the operang mode.............................................. 14
2.9 Cleaning the EASY GTM system............................................ 14
2.9.1 Cleaning the sensor and replacing the seal....................... 15
2.10 Baery arrangement.......................................................... 15
3 General Safety.............................................................................. 17
3.1 General................................................................................. 17
3.2 Qualicaon of personnel.................................................... 17
3.3 Conformity of use................................................................ 17
3.4 Maintenance........................................................................ 17
3.5 Safety Checks....................................................................... 18
4 Exclusion of liability..................................................................... 19
Table of contents
- 4 -

1 Technical data
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class A digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protecon against harmful interfer‐
ence when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instrucon manual, may
cause harmful interference to radio communicaons.
Operaon of this equipment in a residenal area is
likely to cause harmful interference in which case the
user will be required to correct the interference at his
own expense.
The FCC ID is: WAFAMB2520T.
The evaluaon soware runs with WINDOWS XP / 7 / 8 © operang sys-
tems!
EASY GTM Pressure measure range 0 bar - approx. 30 bar
Allowable pressure in the bowl 0 - 20 bar
Measurement - dissoluon EASY GTM 1 mbar
Measure rate up to 4 values / s
Temperature range transmier unit -40°C - 110°C
Operang me with charged accu Depending to the operang temperature approx. 1/2
year of connuous operaon!
Data - transfer USB or oponal receiver USB-Sck
Radio - transfer 2,4 Ghz
Reach the radio - transfer typically 15m inside buildings
Baery AA 1x Energizer ® Ulmate Lithium (81.0022.00)
Change pressure-measurement < +/- 0,5%
Temperature-dependence < +/- 1%
Pressure hysteresis < +/- 0,1%
Technical data
- 5 -

2 EASY GTM Gas Pressure and Temperature Measuring System
The EASY GTM gas pressure and temperature measuring system is used
to control the grinding process and for mechanical alloying.
NOTICE!
If grinding balls with a diameter of 1 mm or smaller are
used, there is a risk of the through holes in the lid get-
ting clogged, which could falsify the pressure and tem-
perature measurement. If these ball sizes are used nev-
ertheless, the grinding process must not be carried out
unobserved. The intermediate lid should be checked at
regular intervals during the grinding process. When the
MillControl soware is used, the pressure and tempera-
ture are displayed. If the pressure remains constant, the
cause of this may be a clogged intermediate lid.
2.1 Case contents and system design
1 2.6 Nm torque spanner + hexagonal bit
2 2x baery, 1.5 V, AA
3 EASY GTM system
4 O-ring 88.49 x 3.53, Viton
5 O-ring 21 x 2.5
6 Coupling, gassing valve
EASY GTM Gas Pressure and Temperature Measuring System
- 6 -

7 Hexagon oset screwdriver, 2.5 mm
8 GTM support ring
9 Transmission unit
10 Valve insert
11 Lid
12 Bowl
13 Hose clamps
14 Compressed air hose
15 Cleaning rods for valves
16 Valve screwdriver
17 Hexagon screwdriver, 3 mm
2.2 Inserng / changing the baery
Prior to inial start-up, the baery (2) provided must be inserted in the
measuring/transmission unit (9) of the system.
When inserng it for the rst me and during subsequent replacement
of the baery, proceed as follows:
1. Li o the support ring.
2. Then release the 6 hexagon screws (C) for closing the system using
a hexagon screwdriver (7). (See
Ä
Chapter 2.9 ‘Cleaning the EASY
GTM system’ on page 14)
3. Li the measuring/transmission unit (9) o of the lid (11).
EASY GTM Gas Pressure and Temperature Measuring System
- 7 -

4. The lock ring with the 6 hexagon screws can now be removed.
5. Undo the two screws (D) of the baery compartment using a hex-
agon oset screwdriver, size 2.5 mm (7).
6. Li o the baery compartment lid and place it to the side. The
baery compartment can be seen.
NOTICE!
Please note that the the baery (2) ts exactly in place
and may need to be pushed in using a certain amount
of force.
The service life of the baery (2) depends on the fre-
quency of the radio protocols (see conguraon) and
essenally on the temperature inside the grinding
bowl.
Also pay aenon to the baery's charge level. If the
baery's capacity falls below 10%, it should be replaced
immediately.
7. Remove the old baery and insert the new baery (2). Baery
type: 1.5 V / AA
Pay aenon to the polarity when inserng the
baery!
EASY GTM Gas Pressure and Temperature Measuring System
- 8 -

8. Ensure that the plug contacts are in the correct posion when
closing the baery compartment!
2.3 Conguraon of transmier ID and data transmission frequency
The measuring/transmission unit (12) is equipped with four conguraon
switches for seng the transmier ID and data transmission frequency.
The switches illustrated are all OFF (actuator cams set to OFF).
2.3.1 Adjustment opons of the transmier detecon
In the delivery condion all switches are set to OFF. It is recognised that,
in this case, bowl 1 and the transmission frequency of 1 second are the
set values. The bowl with ID 1 must then also be inserted in the indicated
posion 1 of the mill. Similarly the EGTM system with ID 2 must be posi-
oned in posion 2 of the mill.
EASY GTM Gas Pressure and Temperature Measuring System
- 9 -

ID Switch 1 Switch 2
Transmier no. 1 OFF OFF
Transmier no. 2 ON OFF
If other switch sengs are set, the EGTM systems will
not be recognised. Ensure that the sengs shown in the
table are used for your systems and that they are used
in the correct posion in the mill.
2.3.2 Transmission frequency seng opons
Transmission every Switch 3 Switch 4
1 second OFF OFF
½ second ON OFF
¼ second OFF ON
automac ON ON
1-second transmission is the default value.
For automac transmission, the 1 / ½ / ¼ second transmission frequency
is switched over in the event of fast changes in pressure or temperature.
The data transmission frequency naturally also has an impact on the bat-
tery's service life.
1-second operaon results in the longest me span.
The transmission frequency can also be checked visually: as soon as the
transmission unit is switched on, the switch ashes each me data is
transmied.
2.4 Installaon of the transmission unit on the EASY GTM bowl
NOTICE!
The threaded holes inside the bowl, the passage holes
and the Allen screws in the locking ring have to be
cleaned thoroughly aer each grinding to allow a safe
fastening of the EASY GTM system.
The EASY GTM system must be assembled as follows before inserng the
EASY GTM system in the planetary micro mill:
EASY GTM Gas Pressure and Temperature Measuring System
- 10 -

1. Put on the lid and secure it in place with the 4 hexagon screws!
2. Apply the transmier with seal (5)!
3. Tighten the hexagon screws crosswise with a torque spanner (1)
unl it disengages! To be on the safe side, re-ghten all screws
again aer inially ghtening them. All screws are secured against
becoming loose during the grinding process once they have been
ghtened with the torque spanner as described.
Fritsch GmbH assumes no guarantee for damage
caused by grinding with loose screws!
4. Switch on the transmier with the On/O buon (A) (LED ashes
blue) and place the support ring on the bowl. Now posion the
bowl with the EGTM system as described in Chapter "Clamping the
grinding bowls".
NOTICE!
Check the ng of the transmission unit again
aer inserng the bowl!
NOTICE!
You must check that the hexagon screws are sit-
ting correctly during breaks in grinding. If screws
have loosened, they must be re-ghtened.
EASY GTM Gas Pressure and Temperature Measuring System
- 11 -

2.5 Installaon of the receiver board in the PULVERISETTE 5 premium line
DANGER!
Before starng the installaon, disconnect the mains
plug and protect the device against being unintenon-
ally switched back on.
Secure installaon work with a warning sign.
1. Remove the layer of rubber on the work surface and loosen the 6
screws with which the plate is aached to the housing.
2. Insert the receiver module in the corresponding slot. (As illus-
trated)
3. Posion the plate for the work surface, screw it down and put the
rubber mat back on top.
When the receiver board is inserted, the PULVERISETTE
5 premium line automacally recognises when the
EasyGTM is switched on.
2.6 Entering the temperature limit
DANGER!
Do not exceed a maximum temperature of 125°C. Oth-
erwise, the EASY GTM system and the machine will be
damaged.
EASY GTM Gas Pressure and Temperature Measuring System
- 12 -

Click on the Max. and Min. elds in the ‘Temperature’ secon and
enter the maximum and minimum temperature. If the maximum
temperature is reached (125° C), the device goes into cooling
mode or stops unl the temperature falls below the minimum
temperature limit. Once the minimum temperature limit has been
reached, grinding connues as normal.
If the max. temperature is reached, the device
stops the grinding process and goes into cooling
mode! Depending on the seng of the operang
mode, see
Ä
Chapter 2.8 ‘Selecng the operang
mode’ on page 14, the device stops the grinding
process and opens the grinding chamber cover or
reduces the speed gradually unl a minimum
speed is reached in order to achieve an opmal
cooling eect.
2.7 Entering the pressure limit
DANGER!
Do not exceed a maximum pressure of 14 bar. Other-
wise, the EASY GTM system and the machine will be
damaged.
Click on the Max. and Min. elds in the ‘Pressure’ secon and
enter the maximum and minimum pressure. If the minimum pres-
sure (14 bar) is reached, the devices goes into cooling mode or
stops unl the pressure falls below the minimum pressure limit.
Once the minimum pressure limit has been reached, grinding con-
nues as normal.
If the max. pressure is reached, the device stops
the grinding process and goes into cooling mode!
Depending on the seng of the operang mode,
see
Ä
Chapter 2.8 ‘Selecng the operang mode’
on page 14, the device stops the grinding
process and opens the grinding chamber cover or
reduces the speed gradually unl a minimum
speed is reached in order to achieve an opmal
reducon of pressure.
EASY GTM Gas Pressure and Temperature Measuring System
- 13 -

2.8 Selecng the operang mode
You can use the ‘Mode’ menu item to select how the PULVERISETTE 5
premium line is to respond to the temperature or pressure limit being
reached.
Slow:
With this seng, the P-6 premium line gradually reduces the speed down
to a minimum speed. Once the lower temperature or pressure limit has
been reached, PULVERISETTE 5 premium line grinding connues as
normal.
Stop:
As soon as one of the two limits is reached, the ball mill shuts down
immediately. If the limit is fallen short of, restart is disabled.
Press the "<" buon to conrm all entries and return to the main menu.
2.9 Cleaning the EASY GTM system
NOTICE!
The threaded holes inside the bowl, the passage holes
and the Allen screws in the locking ring have to be
cleaned thoroughly aer each grinding to allow a safe
fastening of the EASY GTM system.
NOTICE!
The measuring/transmission unit may not be immersed
in water. It can be rubbed down with a damp cloth if
necessary.
Remove the lock ring (18), incl. screws, from the measuring/transmission
unit and remove all soiling.
EASY GTM Gas Pressure and Temperature Measuring System
- 14 -

The screws are equipped with a circlip to prevent them from falling out
of the lock ring (18). Ensure that the circlips are sing correctly! (See
illustraon!)
The lid (11) and the bowl (10) can be cleaned under running water as
described in Chapter "Cleaning".
2.9.1 Cleaning the sensor and replacing the seal
The sensor (G) must not be subjected to any mechanical stress. It is per-
mied to cleaning it with a wet cloth. The O-ring (5) can be replaced if
necessary.
2.10 Baery arrangement
According to the "DIRECTIVE 2006/66/EC OF THE EUROPEAN PARLIA-
MENT AND COUNCIL as of 6th September 2006 on baeries and
rechargeable baeries and on old baeries and old rechargeable bat-
teries and for the annulment of Direcve 91/157/EEC“ and arcle 1, §18
and arcle 2 of the German Act on the re-denion of the wast legisla-
on on the product responsibility for baeries and rechargeable bat-
teries (BaG) as of 25.06.2009, we are legally obliged as the manufac-
turer to inform you as the consumer about the following:
The Easy GTM product we sell contains a lithium baery, type AA, 1.5V,
that can be discharged once.
When the baery is at, it may not be disposed of along with household
waste. Old baeries may contain harmful substances that can pollute the
environment or damage your health. Please deliver the baeries to the
regional recycling point/collecon point. Please only place discharged/
at baeries in the containers intended for this purpose. Cover the ter-
minals of lithium baeries with adhesive tape rst.
All baeries and rechargeable baeries are reused. Valuable substances,
such as zinc, iron and nickel can thus be recycled. Baery recycling is one
of the easiest environmental protecon measures. The crossed-out
dustbin symbol means that (rechargeable) baeries may not be disposed
of along with household waste.
You can, of course, also return discharged baeries - with sucient
postage - by post to:
Fritsch GmbH
Milling and Sizing
EASY GTM Gas Pressure and Temperature Measuring System
- 15 -

Industriestrasse 8
D-55743 Idar-Oberstein, Germany
For informaon on removing the baery, see
Ä
Chapter 2.2 ‘Inserng /
changing the baery’ on page 7.
EASY GTM Gas Pressure and Temperature Measuring System
- 16 -

3 General Safety
3.1 General
This workshop manual is intended for personnel technically qualied to
install, operate and maintain the above menoned Fritsch Accessories. It
contains all the necessary informaon for correct maintenance of the
above menoned Fritsch Accessories. The contents of this workshop
manual are not contractual and cannot under any circumstance extend
or restrict contract warranty clauses.
3.2 Qualicaon of personnel
Only qualied personnel are authorized to install, operate or maintain
the above menoned Fritsch Accessories. Any work performed by an
unqualied person or failure to follow the safety instrucons in this
document or on the equipment may risk the safety of personnel and/or
cause irreparable damage to equipment. The following personnel may be
regarded as being "Qualied":
nPersonnel who are trained and experienced in the adjustment and
repair of Fritsch equipment (for example, installaon engineers, post
sales service en-gineers, etc).
3.3 Conformity of use
The products described in this workshop manual conform to the Euro-
pean Direcves to which they are subjected (CE marking). However, they
can only be used correctly in the context of the applicaons for which
they are intended (described in the various documents). If all handling,
transport and storage specicaons are observed, and all instrucons for
installaon, operaon and maintenance are followed, the products will
perform properly, with no danger to personnel or equipment.
3.4 Maintenance
It is imperave to observe the following rules when maintenance for the
equipment has to be carried out.
nSafety instrucons must be followed. These instrucons are in the
documentaon or on the equipment being installed and set up.
nAlways remove power before performing any operaon on equip-
ment.
nBefore the equipment is powered up, check its nominal voltage to
ensure that it has been adjusted to conform with the local supply
voltage.
nAll measures must be taken to ensure that any power return does
not lead to a dangerous state which may risk personnel or the instal-
laon.
General Safety
- 17 -

nEmergency stop and safety devices must remain eecve in all the
equipment’s operang modes, even during abnormal operaons (for
example, when a wire becomes disconnected). Reseng these
devices must not cause uncontrolled or improper restarts.
nEnsure that the equipment is protected against unintenonal opera-
on.
nAppropriate safety measures must be taken for the inputs and out-
puts (including funcon keys) to prevent improper states in the
equipment, if no signal is received.
nCables which carry signals must be located where they do not cause
capacive, inducve or electromagnec interference with the equip-
ment funcons.
nLow voltage circuits should always have a ground connecon in its
power supply. Low voltage circuits must be protected.
3.5 Safety Checks
The BGV A3 (accident prevenon regulaons of the professional associa-
on) requires that electrical safety standards for electrical installaons
and xed / mobile equipment are duty. Safety Checks according to these
regulaons were done and documented by Fritsch before delivery of the
equipment.
Two standards for the examinaon of electrical safety (eS) aer mainte-
nance must be used:
nVDE 0701 for repair and maintenance According to the VDE 0701,
aer repair-, service- or maintenance work is re-quired, to do the rel-
evant professional examinaons according to BGV A3, if live parts of
the unit were involved. Else it should be noted in the service report
that only a basic maintenance was done and no safety examinaon
aer BGV A3 has been carried out.
nVDE 0702 for reassessment Operators are responsible to instruct
appropriate tests according to the VDE 0702 by a specialist once a
year. This review, with a compulsory test with certain informaon is
indicated by a plaque on the equipment. The examinaon of elec-
trical safety to VDE 0702 may be done by qualied service personnel
only as an oer to the operators / users.
General Safety
- 18 -

4 Exclusion of liability
Before using the product, be sure to have read and understood this oper-
ang manual.
The use of the product requires technical knowledge; only commercial
use is permied.
The product may be used exclusively within the scope of applicaons set
down in this operang manual and within the framework of guidelines
put forth in this operang manual and must be subject to regular mainte-
nance. In case of non-compliance, improper use or improper mainte-
nance, the customer assumes full liability for the funconal capability of
the product and for damage or injury arising from violang these obliga-
ons.
The contents of this operang manual are subject in enrety to copyright
law. This operang manual and its contents may not be copied, further
distributed or stored in any form, in part or in whole, without the prior
wrien consent of Fritsch.
This operang manual has been prepared to the best of our knowledge
and checked for accuracy at the me of prinng. FRITSCH GMBH
assumes no guarantee or liability whatsoever for the accuracy or com-
pleteness of the contents of this operang manual, including but not
limited to the implied warranes of merchantability and tness for a par-
cular purpose, unless liability is expressly prescribed by applicable laws
or jurisprudence.
FRITSCH GMBH expressly reserves the right to modify and/or update this
operang manual without prior noce. The same applies to modica-
ons and improvements to the products described in this operang
manual. It is the responsibility of the user to ensure that they have the
current version of this operang manual. For more informaon, please
contact your local FRITSCH GMBH distributor or Fritsch GmbH, Industri-
estr. 8, D-55473 Idar-Oberstein.
Not all parts shown here are necessarily installed in the product. The
buyer is not entled to delivery of these parts. If interested, please con-
tact your local FRITSCH GMBH distributor or Fritsch GmbH, Industriestr.
8, D-55743 Idar-Oberstein.
FRITSCH GMBH takes the greatest care to ensure that the quality, relia-
bility and safety of your products are connuously improved and adapted
to the state of the art. The supplied products as well as this operang
manual conform to the current state of the art when they leave the
sphere of inuence of FRITSCH GMBH.
By using the product the customer agrees with this and recognizes that
defects, malfuncons or errors cannot be completely excluded. To pre-
vent risk of damage to persons or property or of other direct or indirect
damage, resulng from this or other causes, the customer must imple-
ment sucient and comprehensive safety measures for working with the
product.
Exclusion of liability
- 19 -

Fritsch GmbH excludes any liability, warranty, or other obligaon to com-
pensate for damages, regardless of whether this liability, warranty, or
other obligaon is explicit or implicit, contractual or arising from
unlawful acts or prescribed contractually, by law, or otherwise. In no
event shall the buyer be entled to any compensaon from Fritsch
GmbH for any special, direct, indirect, coincidental or consequenal
damage, including but not limited to lost prots, lost savings, lost sales or
nancial loss of any kind or for compensaon of third pares, for down-
mes, for lost goodwill, for damage to or replacement of equipment and
property, for costs or restoraon of materials or goods related to the
product or the use of our products, for other damage or injury to persons
(including fatal injuries) or similar. The above exclusion of liability is
limited by mandatory liability as prescribed by laws or jurisprudence. Lia-
bility for negligence is excluded in all cases.
No permission is given expressly, implicitly or otherwise for the use of
patents, brands or other copyrights. We also assume no liability for copy-
right infringements or infringements of the rights of third pares arising
from the use of this product.
Neither compliance with this operang manual nor the condions and
methods used during installaon, operaon, use and maintenance of the
product can be monitored by Fritsch GmbH. Improper execuon of the
installaon can result in property damage and thus endanger persons.
Therefore, we assume absolutely no responsibility or liability for loss,
damage or costs that result from errors at installaon, improper opera-
on or improper use or improper maintenance or are in any way con-
nected to these.
Exclusion of liability
- 20 -
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Fritsch Measuring Instrument manuals