FTE eXtreme HD flex T2 User manual

eXtreme HD flex T2
MANUAL DE USUARIO
USER’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE D’USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO


eXtreme HD flex T2
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTALACIÓN RÁPIDA


CONTENIDO
1
Español v 1.1
´´o
RECEPTOR
Reservado el derecho para modificaciones técnicas y/o errores
MANUAL DE INSTALACIÓN RÁPIDA
MANDO A DISTANCIA
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
PILAS X 2

MEDIDAS DE SEGURIDAD
2
Español v 1.1
´´o
La imagen del rayo dentro del
triangulo equilátero alerta al
usuario de voltaje peligroso e
intenta prevenir de un riesgo de
descarga eléctrica.
Advertencia
:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
nunca abra el receptor usted mismo. La
manipulación debe darse solamente por
personal cualificado.
El signo de admiración dentro
de un triángulo equilátero
alerta al usuario de una acción
importante.
Existe peligro de explosión si la batería no se reemplaza correctamente. Cámbiela solo por la misma batería o una equivalente.
Advertencia
:
- El aparato no debe ser expuesto a gotas o salpicaduras ni deben colocarse sobre éste objetos que contengan líquidos, tales
como vasos.
- No exponga el aparato a fuentes de llama viva, tales como velas encendidas. De lo contrario, existe peligro de incendio.
- El equipo debe de estar conectado a una fuente de alimentación con las características descritas en el manual de usuario o
como está indicado en el equipo. Si usted no está seguro del tipo de características de la red eléctrica de su hogar (por ejemplo
120 o 230 V), consulte con su distribuidor local o con su compañía eléctrica.
- No abra el equipo o toque las partes internas del mismo. Consulte con su distribuidor local para recibir asistencia técnica si es
necesaria la apertura del equipo.
- El enchufe se utiliza como elemento de desconexión de la red, este elemento debe ser accesible fácilmente.
- Preste atención a los aspectos medio ambientales derivados de la eliminación de la batería.
- La batería del mando a distancia no debe ser expuesta a calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares.
- El encargado de mantenimiento tiene que utilizar el tornillo indicado en la placa posterior.
- Asegúrese que el equipo dispone de una distancia mínima de 5 cm a su alrededor para garantizar la suficiente ventilación del
mismo.
- Asegúrese que no se impide la correcta ventilación del equipo cubriéndolo con objetos tales como periódicos, manteles,
cortinas, etc.
- Use el equipo en climas moderados (no en climas tropicales).
-No abra el equipo para evitar la exposición del mismo a la radiación.
Limpieza del equipo:
Una vez el equipo esté desconectado de la red eléctrica, usted puede limpiar el chasis, el panel frontal y el
mando a distancia con un paño suave humedecido ligeramente con una solución de detergente.
Accesorios:
No inserte ningún accesorio o equipo sin el consentimiento del fabricante. Tal acción puede ser riesgo de incendio,
electrocución u otros daños personales.
Ubicación:
Las ranuras y aberturas del chasis están diseñadas para garantizar una correcta ventilación y para evitar un
recalentamiento del equipo. No bloquee estas aberturas ni permita que sean bloqueadas por situar el equipo en ubicaciones
tales como una cama, un sofá u otras superficies similares, tampoco debe estar situado sobre un radiador o sobre una fuente de
calor.
Protección del cable de alimentación:
Sitúe el cable de alimentación fuera del paso, donde no pueda ser pisado. Por favor,
preste especial atención a las clavijas, contactos y al punto donde el cable sale del equipo.
Entrada de líquidos y objetos:
Nunca coloque objetos de ningún tipo en las aberturas del equipo, ya que podrían tocar puntos
peligrosos de tensión o cortocircuitar diferentes componentes que podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica. No
derrame ningún liquido en el equipo.
Nota:
Se puede formar humedad dentro del equipo en las siguientes condiciones:
Cuando el equipo pasa repentinamente de un ambiente frío o una habitación con aire acondicionado a un ambiente cálido.
Inmediatamente después que una fuente de calor o estufa haya sido encendida.
En un entorno con mucho vapor o muy húmedo.
Si se produce algún tipo de humedad dentro de la unidad, es posible que no funcione correctamente. Para solucionar este
problema, conecte la alimentación y espere dos horas para que la humedad se evapore.
Recambios:
Cuando alguna de las partes del equipo necesite ser reemplazada, el usuario debe asegurarse que el servicio
técnico utiliza las piezas de recambio especificadas por el fabricante o con las mismas características que la pieza original. El
reemplazo desautorizado de alguna de las piezas puede suponer riesgo de incendio, descarga eléctrica u otros peligros.
.
Comprobaciones de seguridad:
Después del mantenimiento y reparaciones realizadas, el usuario debe solicitar al servicio técnico
una comprobación general de seguridad para garantizar que la máquina está en las condiciones apropiadas.
En caso de que el receptor esté sometido a cambios bruscos de temperatura, es posible que se produzca una condensación de
agua en su interior. Si esto ocurre, deje apagado el receptor durante, al menos, dos horas.

MANUAL DE INSTALACIÓN RÁPIDA
3
Español v 1.1
´´o
MANUAL INSTALACIÓN RÁPIDA
Realice los pasos siguientes para una correcta instalación del receptor.
PASO 1: CONEXIONES
Conecte la entrada “Antenna IN” del receptor a la salida de la toma de antena de su vivienda (TV), y la salida del
receptor indicada como “Loop Out” puede conectarla a la entrada de antena de su televisor tal y como se
muestra en el ejemplo 1.
Este modelo se deberá conectar a su TV mediante un cable HDMI o euroconector (Scart).
A continuación podrá ver unos ejemplos de instalación. En caso de dudas, por favor contacte con un instalador.
Ejemplo 1
Ejemplo 2

MANUAL DE INSTALACIÓN RÁPIDA
4
Español v 1.1
´´o
Imagen 1
Imagen 2
PASO 2: Instalación
El receptor incluye un asistente de instalación que le ayudará a
configurar los diferentes parámetros del mismo. Al encender el
receptor por primera vez, se muestra el siguiente menú:
Para desplazarse por las diferentes opciones del menú utilice las
teclas [CH+/CH-].
Idioma OSD
: Presione las tecla [VOL+] se mostrará una lista de
opciones y con las teclas [CH-/CH+] podrá seleccionar los
diferentes idiomas en los que se pueden ver los menús. Pulse la
tecla [OK] para confirmar una opción.
País
: Pulse las tecla [VOL+] se mostrará una lista de opciones.
Con las teclas [CH-/CH+] podrá seleccionar el país. Pulse la
tecla [OK] para confirmar una opción.
Zona Horaria
: Permite establece el huso horario de la región.
Presione las tecla [VOL+] se mostrará una lista de opciones con
las teclas [CH-/CH+] podrá seleccionar el huso horario. Pulse la
tecla [OK] para confirmar una opción.
Antena activa
: Para aquellas antenas interiores que necesiten
alimentación de 5V, tendremos que activar esta opción. Pulse la
tecla [VOL+] y seleccione en la lista el estado con las teclas
[CH-/CH+]. Pulse la tecla [OK] para confirmar una opción.
LCN
: Si activa esta opción los canales se ordenarán según
defina el operador.
Antes de realizar la búsqueda (Presionando [OK] sobre la opción
Iniciar Búsqueda
) asegúrese de que los datos de la opción País
(Imagen 1) es correcto, sino la búsqueda de canales se realizará
incorrectamente. No realizase ninguna acción con su receptor
hasta que la búsqueda de canales haya finalizado (Imagen 2).

MANUAL DE INSTALACIÓN RÁPIDA
5
Español v 1.1
´´o
INSTALACIÓN
Búsqueda automática:
Le permite realizar una búsqueda completa de los canales.
Búsqueda manual:
Si lo desea puede realizar la búsqueda de servicios de televisión y radio en un canal
concreto.
Filtro de canal:
Selecciona el tipo de canales que desea encontrar. Puede seleccionar, todos los
canales o solo los libres.
País:
Selecciona el país en que se encuentre.
LCN:
Si activa esta opción los canales se ordenaran según defina el operador.
Antena activa:
Permite o no la alimentación de 5V desde el receptor a la antena de interior.
CANAL
Administración de canales
: Permite editar la lista de canales.
Lista de favoritos
: Permite administrar las listas de favoritos.
PREFERENCIAS
Idioma OSD:
Le permite selecciona el idioma en el que aparece los menús y otra información del
receptor.
Duración del OSD:
Configurando esta opción se puede variar el tiempo de OSD de información del
canal que está sintonizado en cada momento.
Transparencia del menú:
Permite hace transparente al menú en varios niveles de transparencia.
1º idioma de subtítulo:
Selecciona el idioma por defecto de los subtítulos si hay varios idiomas de
subtítulo en el canal.
2º idioma de subtítulo:
Selecciona el idioma de los subtítulos si no se recibe el primer idioma de
subtítulos.
Problemas en audición:
Permite mostrar los subtítulos diseñado para personas con problemas
auditivos, si están disponibles en el canal.
1º idioma de audio:
Selecciona el idioma de audio preferido si el canal dispone de varios idiomas de
audio.
2º idioma de audio:
Si el canal no dispone del primer idioma de audio, esta opción será la segunda
opción de idioma de audio.
Configuración multimedia:
Permite configurar el reproductor multimedia.

MANUAL DE INSTALACIÓN RÁPIDA
6
Español v 1.1
´´o
Config PVR:
Permite configurar las grabaciones y el timeshift. *
*
AJUSTE
Temporizador:
Menú de configuración de los temporizadores.
Control parental:
Para bloquear el menú y modificar la contraseña de bloqueo de nuestro receptor.
Fecha y hora:
En este menú puede configurar la hora y fecha del receptor.
Valores por defecto:
Si selecciona esta opción el receptor realizará un reset y volverá a sus valores de
fábrica.
Actualizar.
Permite la actualización de software mediante USB.
Versión:
Le proporciona la información de la versión de software del receptor
Auto Standby:
Seleccione esta opción para permitir o no el standby automático. Por defecto se establece
en 3 horas.
Standby Display:
Permite mostrar la hora en el display en modo reposo o apagarlo.
AV
SPDIF:
Le permitirá seleccionar el tipo de la salida digital de audio.
Relación de aspecto:
Ajusta el formato de imagen de la imagen.
Salida de vídeo:
Le permite ajustar el modo de video de la salida scart
Resolución de vídeo:
Ajusta resolución de salida de la salida HDMI.
HDMI audio:
Ajusta el tipo de salida de audio del conector HDMI.
MEDIA
Película:
Permite reproducir videos.
Música:
Permite reproducir música.
Fotos:
Permite visualizar fotos.
Administrador de grabaciones:
Permite reproducir las grabaciones o formatear el disco *
*
Gestión de disco:
Permite ver información del disco usb y formatear el disco.
* Esta función solamente está disponible en modelos con funcionalidad PVR ready

DESCRIPCIÓN DEL PANEL Y MANDO A DISTANCIA
7
Español v 1.1
´´o
DESCRIPCIÓN DEL PANEL Y MANDO A DISTANCIA
DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL
1. POWER. Enciende el receptor, o lo pone en reposo.
2. POWER LED: Indica que el receptor está encendido.
3. LOCK LED: Indica que hay suficiente nivel de señal en la entrada ANTENNA IN.
4. DISPLAY: Cuatro dígitos para indicar los números del programa.
5. Sensor – IR: Sensor de recepción para la señal IR del mando a distancia.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL TRASERO
1. USB: Conector USB 2.0.
2. COAXIAL S/PDIF: Salida coaxial de audio digital (AC3).
3. LOOP OUT: Salida de la señal de antena terrestre para conectar con otros dispositivo.
4. ANTENNA IN: Entrada de señal terrestre.
5. HDMI: Salida HDMI para conectar al televisor.
6. TO TV: Salida Scart para conexión a un equipo de TV.
7. DC IN: Entrada para conectar a una fuente de alimentación de 12VDC.
1 2 3 4 5
2
1
3 4 5 6 7

DESCRIPCIÓN DEL PANEL Y MANDO A DISTANCIA
8
Español v 1.1
´´o
DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
1. POWER: Enciende o pone el receptor en modo reposo.
2. Tecla de color: Botones para las opciones de los menús.
3. EPG: Muestra las informaciones de la EPG.
4. Audio: Abre el menú de audio.
5. Sub: Muestra u oculta los subtítulos.
6. Zoom: Función Zoom.
7. MUTE: Silencia o permite el sonido.
8. Menu: Abre el menú principal.
9. Exit: Sale de un menú o detiene las operaciones actuales.
10. CH+/CH-: Cambio de canal o controlan el cursor en el menú.
11. VOL-/VOL+: Ajusta el volumen de sonido o controlan el cursor
en el menú.
12. OK: Confirman las selecciones o abre la lista de canales
13. Recall: Permite cambiar entre el canal actual y el último canal
seleccionado.
14. TV/R: Alterna entre canales de TV o de radio.
15. Info: Muestra la información del canal y el nivel de señal.
16. : Detiene las reproducciones.
17. : Inicio rápido de la grabación. *
18. FAV: Abre la lista de favoritos.
19. : Inicia o pausa las reproducciones.
20. / : Retrocede / Avanza las reproducciones
21. TECLADO: Teclado para la entrada directa de números y
nombre.
22. TXT: Abre o cierra el teletexto.
23. Pause: Si lo pulsa una vez detendrá la imagen, que volverá al
modo normal cuando vuelva a pulsarlo.
* Esta función solamente está disponible en modelos con
funcionalidad PVR ready
12
19
18
9
10
3
2
1
4
5
6
7
8
11
13 14
15
16
17
21
20
22 23

eXtreme HD flex T2
ENGLISH
QUICK INSTALLATION GUIDE


CONTENT
1
English v 1.1
´´o
RECEIVER
All rights of technical changes and mistakes are reserved
QUICK INSTALLATION GUIDE
REMOTE CONTROL UNIT
POWER SUPPLY
BATTERIES X 2

SAFETY PRECAUTION
2
English v 1.1
´´o
The lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to “dangerous
voltage” and to prevent from a risk of
electric shock..
WARNING:
To reduce the risk of
electrical shock, don’t open the cabinet.
Refer servicing to qualified personal only.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to
alert the user to important
operating and maintenance
(servicing).
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Warning
:
-The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
- Do not place naked flame sources, such as lighted candles on the apparatus; otherwise, there is the danger of fire.
- The unit should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the
unit. If you are not sure of the type of power supply (for example: 120 or 230V) to your home, consult your local dealer or local
power company.
- Do not open the cabinet or touch any parts in the inner mechanism. Consult your local dealer for technical service if the
opening is required.
- The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
- Take attention to the environmental aspects of battery disposal. The battery of remote control should not be exposed excessive
heat such as sunshine, fire or the like.
- Maintenance man must use the appointed screw in the rear plate.
- Ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for sufficient ventilation.
- Ensure that the ventilation is not impeded by covering the ventilation openings with items such as newspapers, table-cloths,
curtains, etc.
- Use the apparatus only in moderate climates (not in tropical climates).
- Do not open the cabinet to avoid the unit direct exposure to radiation.
Unit Cleaning
: After the unit power is turned off, you can clean the cabinet, panel and remote control with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution.
Attachments
: Never add any attachments and/or equipment without the manufacturer consent; as such additions may result in
the risk of fire, electric shock or other personal injury.
Locating:
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to protect it from overheating. Do not block these
openings or allow them to be blocked by placing the STB on a bed, sofa or other similar surface, nor should it be placed over a
radiator or heat register.
Power-Cord Protection
: Place the power-supply cord out of the way, where it will not be walked on. Please take special
attentions to cords at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the unit.
Object and Liquid Entry: Never put objects of any kind into this STB through openings, as they may touch dangerous voltage
points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill any liquid on the STB.
Note
: Moisture may be formed inside the unit in the following conditions:
When the unit is suddenly moved from a cold environment or an air-condition room to a warm place.
Immediately after a heater has been turned on.
In a steamy or very humid room.
If the moisture forms inside the unit, it may not operate properly. To correct this problem, turn on the power and wait about two
hours for the moisture to evaporate.
Parts Replacement
: When the unit parts need to be replaced, user should make sure the service technician use the replacement
parts specified by the manufacturer or having the same characteristics as the original part. Unauthorized replacement may put
the unit in the risk of fire, electric shock or other hazards.
Safety Check
: After all the maintenances and repairs are done, user is required to request the service technician to conduct the
overall safety check to ensure the machine is in the proper condition.
.

QUICK INSTALLATION GUIDE
3
English v 1.1
´´o
QUICK INSTALLATION GUIDE
Follow next steps for the correct installation of this receiver.
STEP 1: CONNECTION
Connect a coaxial cable from the output TV socket to the connector “Antenna IN”. Optionally connect a coaxial
cable from the Loop OUT connector at the receiver to your antenna TV input as it is show in example 1.
This receiver must be connected to the TV through a HDMI or SCART cable.
Example 1
Example 2

QUICK INSTALLATION GUIDE
4
English v 1.1
´´o
Picure 1
Picture 2
STEP 2: VASIC CONFIGURATION OF THE RECEIVER
The receiver includes an installation assistant that will help you to
setup the different parameters.
When the receiver is turned on at first time (using the button at
the rear panel of the receiver), the next menu is shown on the
TV:
In order to through the different options of this menu, please use
the buttons of the remote control unit.
OSD Language
: Press the button [VOL+] to show the list of the
OSD language available. Select the OSD language using the
buttons [CH-/CH+]. Press the button [OK] to confirm the
selection.
Country
: Press the button [VOL+OK] to show the list of
countries. Using the keys [CH-/CH+] to choose the country.
Press the key [OK] to confirm the selection.
Time zone
: Set the Time zone of your region. Press the button
[VOL+] to show the list of countries. Using the keys [CH-/CH+]
to choose the Time Zone. Press the key [OK] to confirm the
selection.
Active antenna
: This option allows turns on or off 5V feeding
though coaxial cable. Press [VOL+] and choose the option using
the keys [CH-/CH+]. Press the key [OK] to confirm the
selection.
LCN
: If set to on this option the channels will be automatic
sorted by channel numbers received from the operator. Please,
check this option is available in your region.
Start Search
. Before making an auto Search be sure the data of
the Country option (Picture1) is correct, in other case the search
of channels will be made wrongly. Once the coutry option is
confirmed, please select the option Auto search and press [OK].
Please, don’t make any action with the receiver until the Auto
Search has finished. (Picture 2)

QUICK INSTALLATION GUIDE
5
English v 1.1
´´o
INSTALLATION
Auto Search:
This option make a full scan of all TV and Radio channels received.
Manual Search:
This option makes a complete scan of only
one multiplex
Channel filter:
Select if the receiver search only FTA channels or all channels.
Country:
In this option select the Country.
LCN:
If set to on this option the channel will be sort defined by the operator.
Active Antenna:
This option allows turns on or off 5V feeding though coaxial cable to the indoor aerial.
CHANNEL
Channel Manager
: Show and allow do changes in the list of channels.
Favorite List
: Show and allow manager the favorite list.
PREFERENCE
OSD Language
: This option allows selecting menu language.
OSD Timeout:
If you configure this option you will be able to change OSD time of information of the
channel that is tuned in every moment.
O
OSD Transparency:
Allow change the level of OSD transparency.
1st Preferred Subtitle:
Some channels have more of one subtitle. This option allow set the preferred
language for the subtitle.
2nd Preferred Subtitle:
This option set the second preferred language for the subtitle.
Hard Hearing:
This option allow show the subtitle design for the user with hard hearing if the channel
has this option.
1st Preferred audio:
Some channels have more of one audio. This option allows set the first preferred
audio language.
2nd Preferred audio:
This option allows set the second preferred audio language.
Multimedia Configuration:
Allow
change the settings of the media player.
PVR Config:
Allow change the settings of records and timeshift *

QUICK INSTALLATION GUIDE
6
English v 1.1
´´o
Setting
Timers:
Timer setting menu.
Child Lock:
In this option, user can lock the access to the menu and change the password of the receiver
and parental control.
Date Time:
In this option the time of the receiver can be configured.
Valores por defecto:
Si selecciona eta opción el receptor realizará un reset y volverá a sus valores de
fábrica.
Upgrade:
To update the receiver by USB.
Versión:
This option shows the software information of the receiver.
Auto Standby:
This option allow configure the automatic standby. By default is 3 hours.
Standby display:
Allow show the time in standby mode or not.
AV
SPDIF:
This option can choose the audio type in the digital audio output.
Aspect Ratio:
Use this option for switching the screen aspect ratio mode.
Video Output:
Select the video mode in the scart output.
Video Resolution:
This option is used to switch the display mode.
HDMI audio:
This option can choose the audio type in the HDMI output.
MEDIA
Movie:
Use this option to play a video store in a usb disk.
Music:
Use this option to play music store in a usb disk.
.
Photo:
Use this option to show image store in a usb disk.
Record Manager:
Allow play the recordings or format disk
*
Disk Manager:
This option allows format the usb disk, do folder operation and show information of the
usb disk.
* This function will only be available in models with PVR ready function ability
Table of contents
Languages:
Other FTE Receiver manuals