GÜDE GRW 1800 User manual

GRW 1800
#
5804
8
Deutsch 5
English 9
Français 15
Čeština 21
Slovenčina 27
Nederlands 33
Hrvatski 39
Româneşte 45
Italiano 51
Slovenščina 57
0DJ\DU
© Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - 74549 Wolpertshausen - Germany

DE
2
2 3
34
2
5
1
6
7
A
B
2 X

DE
3
DE Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
A.V. 2 Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten.
-Abbildungen beispielhaft-
DE
Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung?
Auf unserer Homepage www.guede.com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter. Bitte helfen Sie uns Ihnen
zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu können benötigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle
diese Daten finden Sie auf dem Typenschild. Um diese Daten stets zur Hand zu haben, tragen Sie diese bitte unten ein.
Seriennummer: Artikelnummer: Baujahr:
Kennzeichnung:
Produktsicherheit:
Produkt ist mit den einschlägigen
Normen der Europäischen
Gemeinschaft konform
Verbote:
Verbot, allgemein
(in Verbindung mit anderem
Piktogramm)
Nicht bei Regen verwenden
Warnung:
Warnung/Achtung Warnung vor gefährlicher
elektrischer Spannung
Gebote:
Augenschutz benutzen Gehörschutz benutzen
Vor Gebrauch
Bedienungsanleitung lesen Staubschutzmaske tragen
Schutzhandschuhe benutzen Sicherheitsschuhe benutzen
Umweltschutz:
Abfall nicht in die Umwelt sondern
fachgerecht entsorgen.
Verpackungsmaterial aus
Pappe kann an den dafür
vorgesehen Recycling-Stellen
abgegeben werden.
Schadhafte und/oder zu
entsorgende elektrische oder
elektronische Geräte müssen an
den dafür vorgesehen Recycling-
Stellen abgegeben werden.
Verpackung:
Vor Nässe schützen Packungsorientierung Oben
Technische Daten:
Netzanschluss Gewicht
Gerät
Robustes Rührwerk zum Anrühren von Putz,
Mörtel, Kleber oder Farbe.
Einsatzgebiet:
Ideal für den Einsatz auf Baustellen oder im
privaten Bereich.
Ausstattung (serienmäßig):
Mit elektronischer Drehzahlregulierung im Griff,
2-Gang Getriebe und Einschalter mit
Feststellknopf. Inklusive Soft-Start-Funktion
(Anlaufstrombegrenzer) und zwei Rührern für
zwei Durchmischrichtungen.
Lieferumfang
Rührwerk GRW 1800 (Abb. 1)
Rührer für feinkörnige Baustoffe
(z.B. Farben. Kleber) (Abb. 2)
Rührer für grobkörnige Baustoffe
(z.B. Putz, Mörtel) (Abb. 3)
2 Maulschlüssel
Bedienu ngsanleitung
2 x Maulschlüssel

DE
4
DEG-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, Güde GmbH & Co. KG
Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
Dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund
ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in
Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen,
grundlegenden Sicherheits- und Gesundheits-
anforderungen der EG-Richtlinien entsprechen.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten
Änderung der Geräte verliert diese Erklärung
ihre Gültigkeit.
Bezeichnung der Geräte: GRW 1800
Artikel-Nr.: 58048
Datum/Herstellerunterschrift: 19.02.09
Angaben zum Unterzeichner: Hr. Arnold,
Geschäftsführer
Einschlägige EG-Richtlinien:
EG-Maschinenrichtlinie 98/37/EG, EG
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG;
87/404/EWG, EG Richtlinie Elektromagnetische
Verträglichkeit 2004/108/EC mit Änderungen, EG-
Richtlinie 93/68/EWG, EG-Richtlinie 2000/14 EWG
Lärmwertangaben siehe Technische Daten.
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3/A2:2005
EN 55014-1:2006, EN 55014-2/A2:2005
EN 60745-1-2:2003
Zertifizierstelle: TÜV Product Service GmbH, TÜV
SÜD Gruppe, Riedlerstraße 65, 80339 München,
Germany
Gerätebeschreibung
1. Einschaltknopf mit Feststellfunktion
(Abb. 6/1)
2. Drehschalter für Zweiganggetriebe
(Abb. 5/2)
3. Drehknopf für Feinjustierung der Drehzahl
(Abb. 4/3)
4. R ührer (Abb. 2 und 3)
Gewährleistung
Gewährleistungsansprüche laut beiliegender
Gewährleistungskarte.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Das Gerät nicht in einer Umgebung mit
explosionsgefährlicher Atmosphäre betreiben.
Keine Lösungsmittel oder lösungsmittelhaltigen
Stoffe mit einem Flammpunkt unter 21°C
mischen. Legen Sie keine Kabel um Körperteile.
Nur ein für den Arbeitsbereich zugelassenes
Verlängerungskabel verwenden.
Das Gerät nur im Mischgefäß an-/ auslaufen
lassen. Für festen und sicheren Stand des
Mischgefäßes sorgen. Bei laufenden Mischarbeiten
nicht mit den Händen, oder Gegenständen in das
Mischgefäß greifen. Bei der Arbeit mit der
Rührmaschine ist das Tragen von
Arbeitshandschuhen und einer
Schutzbrille empfohlen.
Das Tragen von enganliegender Kleidung ist
Vorschrift!
Rechnen Sie immer mit plötzlichem starkem
Drehmoment bei Betrieb!
UM EINEN HOHEN GRAD AN SICHERHEIT ZU
GARANTIEREN, BEACHTEN SIE
AUFMERKSAM FOLGENDE HINWEISE:
Achtung: Nur mit RCD
(Fehlerstromschutzschalter) betreiben!
ACHTUNG!
Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und
aufgeräumt. Unordentliche Arbeitsplätze
und Werkbänke erhöhen die Gefahr von
Unfällen und Verletzungen.
Achten Sie auf die Umgebungsbeding-
ungen, unter denen Sie arbeiten.
Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge und
Werkzeugmaschinen in feuchter oder nasser
Umgebung. Sorgen Sie für ausreichend
Beleuchtung. Setzen Sie elektrische Werk-
zeuge nicht dem Regen oder hoher Luft-
feuchtigkeit aus.
Lassen Sie keine Fremden an die
Maschine. Besucher und Zuschauer, vor
allem Kinder sowie kranke und gebrechliche
Personen, sollten vom Arbeitsplatz fern
gehalten werden.
Sorgen Sie für die sichere Aufbewahrung
von Werkzeugen. Werkzeuge, die nicht
gebraucht werden, müssen an einem
trockenen, möglichst hoch gelegenen Platz
aufbewahrt oder unzugänglich verwahrt
werden.
Verwenden Sie für jede Arbeit immer das
richtige Werkzeug. Verwenden Sie z.B.
keine Kleinwerkzeuge oder Zubehör für
Arbeiten, die eigentlich mit schwerem
Werkzeug verrichtet werden müssen.
Verwenden Sie Werkzeuge ausschließlich für
die Zwecke, für die sie gebaut wurden.
Halten Sie ihr Werkzeug immer sauber und
funktionsfähig.
Achten Sie auf angemessene Kleidung.
Vermeiden Sie lose Kleidung und Schmuck.
Sie können von beweglichen
Maschinenteilen eingefangen werden. Für
Arbeiten im Außenbereich empfehlen wir
Arbeitshandschuhe und rutschsichere
Arbeitsschuhe. Langes Haar muss
angemessen geschützt werden.
Verwenden Sie persönliche
Schutzausrüstungen.
Falls der Schalldruckpegel am Arbeitsplatz
85 dB (A) überschreitet, Gehörschutz tragen!
Zum Schutz vor gesundheits-gefährdenden
Stäuben während

DE
5
des Mischens, Staubmaske tragen
Achten Sie auf das Stromkabel. Ziehen Sie
nicht am Kabel. Fassen Sie zum Abziehen nur
den Stecker. Halten Sie das Kabel fern von
Wärmequellen, Öl und scharfen Kanten.
Achten Sie immer auf Ihr Gleichgewicht und
festen Stand. Beugen Sie sich z.B. nicht zu weit
vor oder zur Seite, wenn Sie nach etwas greifen.
Verhindern Sie unbeabsichtigtes Einschalten.
Achten Sie immer darauf, dass das Werkzeug am
Geräteschalter ausgeschaltet ist, bevor Sie den
Netzstecker in die Steckdose stecken.
Verwenden Sie im Außenbereich spezielle
Verlängerungskabel. Für den Außeneinsatz
benötigen Sie spezielle Verlängerungskabel, die
dafür geeignet und entsprechend markiert sind.
Bleiben sie immer aufmerksam. Achten Sie auf
das, was Sie tun. Setzen Sie Ihren gesunden
Menschenverstand ein. Verwenden Sie keine
Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde sind.
Achten Sie auf beschädigte Teile. Untersuchen
Sie das Werkzeug, bevor Sie es benutzen. Sind
einzelne Teile beschädigt? Fragen Sie sich bei
leichten Beschädigungen ernsthaft, ob das
Werkzeug trotzdem einwandfrei und sicher
funktionieren wird. Achten Sie auf die korrekte
Ausrichtung und Einstellung von beweglichen
Teilen. Greifen die Teile richtig ineinander? Sind
Teile beschädigt? Ist alles korrekt installiert?
Stimmen alle sonstigen Voraussetzungen für die
einwandfreie Funktion? Beschädigte
Schutzvorrichtungen etc. müssen von
autorisierten Personen ordnungsgemäß repariert
oder ausgewechselt werden, sofern nicht in der
Bedienungsanleitung ausdrücklich anders
erläutert. Defekte Schalter müssen von einer
autorisierten Stelle ausgewechselt werden.
Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn es sich
mit dem Geräteschalter nicht ordentlich ein- und
ausschalten lässt.
Warnung! Die Verwendung von Zubehör und
Anbauteilen, die nicht ausdrücklich in dieser
Bedienungsanleitung empfohlen werden, kann die
Gefährdung von Personen und Objekten nach
sich ziehen.
Sicherheitshinweise für
Erstinbetriebnahme
Ziehen Sie immer zuerst den Stecker ab, bevor
Sie Einstellungen oder Wartungsarbeiten
vornehmen.
Bevor Sie die Maschine zum ersten Mal
verwenden, überprüfen Sie, ob die elektrischen
Daten auf dem Typenschild mit den Merkmalen
der Stromversorgung übereinstimmen.
Achten Sie in der Arbeitsumgebung auf
gefährliche Stolperfallen z. B. Zuleitungskabel.
Eine Person, die mit dieser Maschine arbeitet,
sollte möglichst nicht abgelenkt werden.
Achten Sie auf die Drehrichtung des Motors
Die Schutzvorrichtungen der Maschine
dürfen auf keinen Fall abgebaut oder in
irgendeiner Weise außer Funktion gesetzt
werden.
Beschädigte oder fehlerhafte Schutzvor-
richtungen müssen unverzüglich ersetzt
werden.
Werden Sie bei der Arbeit mit der Maschine
gestört, dann beenden Sie immer zuerst die
Arbeit und lassen Sie die Maschine sicher
zum Stillstand gekommen sein.
Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Hände
immer sicher platzieren, das heißt so, dass
sie nicht plötzlich abrutschen und mit den
Rührern in Kontakt kommen können.
Überlasten Sie die Maschine nicht, so dass
sie überhitzt.
Um Defekte zu beheben oder gemischtes
Baumaterial zu überprüfen müssen Sie
immer zuerst die Maschine ausschalten und
den Stecker abziehen.
Einstellungen und Reinigungen etc. dürfen
nur ausgeführt werden, wenn der Motor
ausgeschaltet und der Stecker abgezogen
wurde.
Lassen Sie Ihren Arbeitsplatz nicht
unbeaufsichtigt, ohne den Motor
abzuschalten und den Netzstecker
abzuziehen.
Werden Sicherheits- oder
Schutzvorrichtungen gewartet oder repariert,
müssen Sie nach Abschluss der Arbeiten
unverzüglich wieder korrekt eingebaut
werden.
Es ist unbedingt erforderlich, die am
jeweiligen Einsatzort geltenden
Unfallverhütungsvorschriften zu kennen wie
auch alle anderen, allgemein anerkannten
Sicherheitsregeln.
Dieses Rührwerk muss an ein Netz mit 230 V
und min. 16 A angeschlossen werden.
Verwenden Sie das Stromkabel dieser
Maschine ausschließlich für den
vorgesehenen Verwendungszweck.
Lassen Sie beschädigte Schalter von einem
autorisierten Service Center auswechseln.
Dieses Werkzeug entspricht allen
einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.
Reparaturen dürfen nur von qualifizierten
Elektrikern in autorisierten Service-Centern
und unter Verwendung der Originalersatzteile
durchgeführt werden. Bei Missachtung
besteht die Gefahr von Unfällen.
Verhalten im Notfall
Leiten Sie die der Verletzung entsprechend
notwendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und
fordern Sie schnellst möglich qualifizierte
ärztliche Hilfe an.
Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren
Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig.

DE
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maschine ist zum Anmischen von flüssigen und
pulverförmigen Baustoffen wie Farben, Mörtel Kleber,
Putze und ähnlichen Substanzen bestimmt. Je nach
Materialkonsistenz und Mischmenge, ist der passende
Rührer mit entsprechender Mischwirkung
einzusetzen.
Bei Nichtbeachtung der Bestimmungen, aus den
allgemein gültigen Vorschriften sowie den
Bestimmungen aus dieser Anleitung, kann der
Hersteller für Schäden nicht verantwortlich gemacht
werden.
Restgefahren und Schutzmaßnahmen
Mechanische Restgefahren
Erfassen, Aufwickeln
Weite Kleidung, Schmuck, Haare kann von
beweglichen Teilen erfasst werden.
Tragen Sie stets anliegende Kleidung und keinen
Schmuck, schützen Sie ihre Haare durch ein
Haarnetz.
Elektrische Restgefahren
Direkter elektrischer Kontakt
Ein defektes Kabel oder eine Stecker kann zum
Stromschlag führen.
Lassen Sie defekte Kabel oder Stecker immer vom
Fachmann austauschen. Verwenden Sie das Gerät
nur an einem Anschluss mit
Fehlerstromschutzschalter (RCD).
Indirekter elektrischer Kontakt
Verletzungen durch spannungsführende Teile bei
geöffneten elektrischen oder defekten Bauteilen.
Immer bei Wartungsarbeiten den Netzstecker ziehen.
Kurzschluss, Überlastung
Überlasten Sie Ihr Werkzeug nicht
Arbeiten Sie im angegebenen Leistungsbereich.
Thermische Restgefahren
Verbrennungen
Durch die Reibung des Rührers können sich das
zu rührende Material und die Rührer selbst
erwärmen.
Rührer stets nur mit Handschuhen berühren bzw.
Warten bis diese abgekühlt sind.
Gefährdungen durch Lärm
Gehörschädigungen
Längeres Arbeiten mit dem Gerät, kann zu
Gehörschädigungen führen.
Tragen Sie stets einen Gehörschutz.
Gefährdungen durch Vibration
Verletzungen
Längeres Arbeiten mit dem Gerät führt zur
Ermüdung der Muskulatur. Dadurch steigt
das Verletzungsrisiko.
Legen Sie in gewissen Abständen Pausen ein.
Die Pausenintervalle variieren je nach Benutzer.
Gefährdung durch Werkstoffe und
andere Stoffe
Kontakt, Einatmung
Bei großer Staubentwicklung kann es zu
Schädigungen der Lunge kommen.
Beim Arbeiten mit dem Gerät muss immer eine
Staubschutzmaske getragen werden.
Feuer oder Explosion
Achtung Funkenbildung
Verwenden Sie das Elektrowerkzeug niemals in
der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder
Gasen.
Vernachlässigung ergonomischer
Grundsätze
Nachlässiger Gebrauch persönlicher
Schutzausrüstung
Bedienung des Gerätes ohne die
entsprechende Schutzausrüstung kann zu
schweren äußeren sowie inneren
Verletzungen führen.
Tragen Sie stets die vorgeschriebene
Schutzkleidung und arbeiten Sie bedacht.
Unangemessene örtliche Beleuchtung
Mangelhafte Beleuchtung stellt ein hohes
Sicherheitsrisiko dar.
Sorgen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät immer
für ausreichende Beleuchtung.
Sonstige Gefährdungen
Bruch beim Betrieb
Fehlerhafte Rührer können während des
Betriebes brechen und den Benutzer schwer
verletzen.
Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen die
Rührer auf Beschädigungen. Es dürfen keine
beschädigten Rührer verwendet werden. Tragen
Sie immer entsprechende Schutzkleidung.
Herausgeworfene Gegenstände oder
Flüssigkeiten
Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät immer
eine Schutzbrille.
Verlust der Standfestigkeit
Überdrehen Sie nicht Ihren Standbereich.
Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung

DE
7
Sorgen Sie stets für einen sicheren Stand und halten
Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Entsorgung
Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den
Piktogrammen die auf dem Gerät bzw. der
Verpackung aufgebracht sind. Eine Beschreibung der
einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel
„Kennzeichnungen auf dem Gerät“.
Anforderungen an den Bediener
Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes
aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen haben.
Qualifikation
Außer einer ausführlichen Einweisung durch eine
sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation
für den Gebrauch des Gerätes notwendig.
Mindestalter
Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden,
die das 16. Lebensjahr vollendet haben.
Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher
dar, wenn die Benutzung im Zuge einer
Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter
Aufsicht eines Ausbilders erfolgt.
Schulung
Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer
entsprechenden Unterweisung. Eine spezielle
Schulung ist nicht notwendig.
Technische Daten
Anschluss: 230 V/50 Hz
Max. Leistung: 1800 W/P1
Motordrehzahl: 4800 min-1
Schutzart: IP 20
Schutzklasse: II
Drehzahl (1): 150-300 min.-1
Drehzahl (2): 300-650 min.-1
Durchmesser Mischaufsatz: 140 mm
Mischvolumen: bis 100l
Kabellänge: ca. 3 m
Kabelbezeichnung: H07 RN-F
Gewicht ca.: 7,5 kg
Schallleistungspegel: 97 dB(A)
Vibration: < 2,9 m/s² (K=1,5 m/s²)
EAN: 4015671 58048 1
Artikel-Nr.: 58048
Transport und Lagerung
Bei längerer Lagerung sollte die Maschine
gründlich gereinigt werden.
Lagern Sie das Gerät an einem sauberen und
trockenem Ort zu dem nicht berechtigte Personen
(insbesondere Kinder) keinen Zugang haben.
Halten Sie die Lüftungdurchlässe am
Motorgehäuse stets sauber.
Montage und Erstinbetriebnahme/
Schritt für Schritt Anleitung
1. Wählen Sie immer den passenden
Rührer je nach Mischmaterial aus
(Abb. 2 und Abb. 3)
INFO: (Abb.7)
A: Mischwirkung: Von oben nach unten
(linksgewendelt)
Das Material wird von oben nach unten gedrückt,
und strömt seitlich wieder hoch. Ohne Spritzen
werden mögliche Klumpen durch die hohe Kraft
des Antriebs und des Bedieners erzielt. Optimal
für dünnflüssige Stoffe wie Farben, Dispersionen,
faserhaltige Stoffe sowie Gipsputz. Höhere
Belastung von Antrieb und Bediener.
B: Mischwirkung von unten nach oben
(rechtsgewendelt)
Das Material wird vom Kübelboden durch das
Zentrum des Rührers nach oben befördert und
strömt seitlich wieder nach unten. Anzuwenden
bei Trockenmischungen wie Mörtel, Putz, Kleber
sowie sand- und kiesgefüllten Stoffen. Der
Rührer arbeitet sich leicht in das Material hinein.
2. Rührer mit Hilfe von zwei Maulschlüsseln
(Abb. 8) montieren. Benutzen Sie den einen
Maulschlüssel um den Rührer zu greifen und
den anderen Maulschlüssel um
gegenzuhalten.
3. Vergewissern Sie sich, dass der
Einschaltknopf (Feststellknopf)
(Abb. 6 Ziffer 1) ausgeschaltet ist, sodass
das Gerät nicht sofort nach dem Verbinden
mit der Stromquelle anläuft.
4. Grob gewünschte Drehzahl am Drehschalter
(Abb. 5 Ziffer 2) wählen.
5. Netzstecker mit Stromquelle verbinden.
6. Maschine einschalten und behutsam mit
passender Drehzahl in das zu mischende
Material eintauchen.
Mit der Feinjustierung (Abb. 4 Ziffer 3) am
inneren des Geräts eventuelle genauere
Drehzahlen einstellen.
Je nach Stellung des Drehzahlumschalters
können Sie mit einer höheren oder
niedrigeren Drehzahl arbeiten. Um eine
Beschädigung des Getriebes zu vermeiden,
soll die Gangumschaltung nur im Stillstand
ausgeführt werden.

DE
8
Beim Rührerwechsel muss der Netzstecker
gezogen werden. Beim Eintauchen in das
Mischgut, bzw. Herausnehmen aus dem Mischgut
mit reduzierter Drehzahl arbeiten. Nach dem
vollständigen Eintauchen Drehzahl bis zum
Maximum steigern, damit ist eine ausreichende
Motorkühlung gewährleistet. Während des
Mischvorgangs die Maschine durch das
Mischgefäß führen. So lange mischen bis das
ganze Mischgut vollständig durchgearbeitet ist.
Nach Beendung der Mischarbeiten den Rührer
reinigen.
Sicherheitshinweise für die
Bedienung
- Bedienen Sie die Maschine immer nur mit beiden
Händen.
- Sichern Sie den Mischbehälter.
- Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen
Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit
das Gleichgewicht.
Je nach Stellung des Drehzahlumschalters
können Sie mit einer höheren oder niedrigeren
Drehzahl arbeiten. Um eine Beschädigung des
Getriebes zu vermeiden, soll die
Gangumschaltung nur im Stillstand ausgeführt
werden.
Beim Rührerwechsel muss der Netzstecker
gezogen werden. Beim Eintauchen in das
Mischgut, bzw. Herausnehmen aus dem Mischgut
mit reduzierter Drehzahl arbeiten. Nach dem
vollständigen Eintauchen Drehzahl bis zum
Maximum steigern, damit ist eine ausreichende
Motorkühlung gewährleistet. Während des
Mischvorgangs die Maschine durch das
Mischgefäß führen. So lange mischen bis das
ganze Mischgut vollständig durchgearbeitet ist.
Nach Beendung der Mischarbeiten den Rührer
reinigen.
Störungen-Ursachen-Behebung
Maschine rührt nicht
1. Es kommt kein Strom an der Maschine an.
Stromversorgung und Zuleitung prüfen, einen
Elektrofachmann zu Rate ziehen.
2. Einschaltknopf wurde nicht betätigt
Maschine läuft zu langsam oder zu schnell
1. Falsche Geschwindigkeit eingestellt.
Material spritzt heraus
1. Falsche Geschwindigkeit eingestellt
2. Falscher Rührer gewählt.
Motor wird heiß
1. es wurde eine geringe Drehzahl gewählt.
Durch das Arbeiten mit geringen Drehzahlen
erwärmt sich der Motor des Gerätes schneller.
Inspektion und Wartung
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den
Netzstecker.
Reinigen Sie den Rührer und die Rührwendel
nach jedem Gebrauch gründlich um ein
Antrocknen von Mischgut zu vermeiden, so
verlängern Sie Standzeit und den eventuellen
Ausfall der Maschine und verringern ein
Verletzungsrisiko!
Benutzen Sie zur Reinigung der
Kunststoffteile einen feuchten Lappen. Keine
Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder spitze
Gegenstände verwenden.
Befreien Sie die Belüftungsöffnung und
bewegliche Teile nach jedem Gebrauch von
festsitzendem Staub mit einer weichen
Bürste oder einem Pinsel.
Ölen Sie alle beweglichen Metallteile regelmäßig.
Sicherheitshinweise für die
Inspektion und Wartung
Nur ein regelmäßig gewartetes und gut
gepflegtes Gerät kann ein zufriedenstellendes
Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pflegemängel
können zu unvorhersehbaren Unfällen und
Verletzungen führen.

GB
3
GB Please read the operating manual carefully before starting the machine.
A.V. 2 For reprints, even partial, permission required. Technical changes reserved.
-Pictures show examples-
GB
Any technical questions? Complaints? In need of spare parts or operating manual?
On our web pages www.guede.com we will help you fast and without needless bureaucracy. Please help us so we can help you. To identify
your machine in case of any claim, we need to know serial number, product number and year of production. You can find all these data on the
type label. To have them handy please write them down in here:
Serial number: Product number: Year of production:
Labelling:
Product safety:
Product complies with EU
standards
Restrictions:
General restriction
(in connection with other
pictogram)
Do not use in rain
Warning:
Warning/Watch out Beware of dangerous voltage
Orders:
Wear eye protection Use hearing protection
Read the manual before use Wear mask with dust filter
Wear safety gloves Wear safety shoes
Environmental protection:
Dispose the waste professionally.
Do not litter.
Packing material made of
cardboard can be disposed in
scrap-yards.
Malfunctioning and/or disposed
electric or electronic devices must
be disposed to authorized scrap-
yards.
Packing:
Protect from wet This side up
Technical data:
Plug Weight
Machine
Sturdy mixer for mixing plasters, mortars,
adhesives or paint.
Area of use:
Ideal to use on construction sites or in home.
Equipment (serial):
Electrical revolutions regulation on the handle,
two-speed gearbox and switch with stopper.
Including soft start function (starting power
reducer) and two agitators for two directions of
mixing.
Delivery range
Mix er GRW 1800 (pict. 1)
Agitator for fine-grained building material
(e.g. paints, adhesives, etc.) (pict. 2)
Agitator for coarse-grained building material
(e.g. plasters, mortars) (pict. 3)
2 open-end wrenches
Operating manual

GB
4
Declaration of conformity
Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6, 74549
Wolpertshausen, Germany declares herewith, that
design and construction of further mentioned devices,
that we put on market, conforms with relevant EU
standards and its basic requirements for health and
safety.
In case of modification of the device which was
not consulted with our company, this declaration
is not applicable.
Device mark: GRW 1800
Product number: 58048
Date/Manufacturer signature: 12.03.09
Signed by: Mr. Arnold, managing director
ES relevant standards:
Directive 98/37/ES - Machine equipment
Low Voltage Electrical Equipment Directive
73/23/EHS; 87/404/EHS
Directive No. 2004/108/EC on electromagnetic
compatibility, including changes
Directive ES 93/68/EHS,
Directive ES 2000/14 EHS
Noise level data see Technical data
Used harmonized standards:
EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3/A2:2005
EN 55014-1:2006, EN 55014-2/A2:2005
EN 60745-1-2:2003
Certification authority: TÜV Product Service
GmbH, TÜV SÜD Gruppe, Riedlerstraße 65, 80339
München, Germany
Machine description
1. Starting switch with safety function (pict. 6/1)
2. Rotary switch for two-stage gearbox (pict. 5/2)
3. Rotary button for fine revolution adjustment
(pict. 4/3)
4. Agitator (pict. 2 and 3)
Warranty
Warranty claims see warranty card enclosed.
General safety instructions
Do not operate the machine in explosive environment.
Do not mix solvents neither substances containing
solvents, with ignition point lower than 21°C
Do not wind the cord around body parts
Use only extension cables approved for use on your
work place.
Start and stop the machine inside the mixing tank.
Ensure that the mixing tank is stable. Hands and
foreign objects should be kept away from the mixing
tank when the mixer is in operation. We recommend
wearing safety gloves and safety goggles when
operating the mixer.
Wear skin tight overall.
While running the machine take always into
account sudden strong torque.
PLEASE OBSERVE FOLLOWING SAFETY
INSTRUCTIONS TO ENSURE HIGH LEVEL OF
SAFETY:
Warning: Operate with RCD only
(residual current device)!
WARNING!
Keep your workplace clean and tidy.
Messy workplace or table increases the risk
of accident and injury.
Pay attention to your working
environment. Electric devices and tools
shall not be used in damp or humid
environment. Do not expose the electric
devices to rain or humid air.
Do not let unauthorized persons to come
close to the machine. Keep observers and
visitors, especially children and older people,
away from your workplace.
Store your tools safely.
Tools you are not using must be stored on
dry, elevated or inaccessible place.
Use always job specific tools. Never use
e.g. light tools or accessories for job which
requires heavy tools. Use only tool designed
for specific job. Keep your tools clean and in
a safe operating condition at all times.
Wear proper attire. Avoid loose clothing and
jewellery. It could be caught by moving
machine parts. Use working gloves while
working outdoors. Protect your long hair
carefully.
Use Personal Protective Equipment.
If the noise level exceeds 85dB (A), wear ear
protection!
To protect your breathing against dust, wear
a mask with dust filter.
Watch out for cord. Do not pull the cord.
When disconnecting the cord pull the plug.
Keep the cord away from heat, oil and sharp
edges.
Always pay attention to your stability and
footing. Do not overreach when working with
the mixer.
Avoid accidental start up. Always ensure
that the starting switch is in off position
before plugging the cord in the socket.
Use special extension cables while
working outdoors. While working outdoors
you will need special extension cables
bearing corresponding marking.
Keep your attention. Always pay attention
to what you are doing. Use common sense.
Do not use electric devices when tired.
Watch out for damaged parts. Check the
tools before use. Are there any parts
damaged? In case of minor defects consider
if the tool will work fine and safely. Make sure
that all moving parts are aligned properly. Do

GB
5
they fit into each other right? Is any part
damaged? Is everything installed properly? Are
there all other requirements met so the machine
can function correctly? Damaged safety guards
must be repaired by authorized person or
replaced if not stated otherwise in the manual. Let
the defective switches be replaced in authorized
workshop. Do not use the machine if you cannot
turn it on and off by using the starting switch.
Warning! Using the accessories and attachments
not recommended in this operating manual can be
dangerous to people and objects.
Safety instructions when using for
the first time.
Always disconnect the machine from the power
supply prior to adjustment or maintenance.
Before starting for the first time check the label
plate if voltage data match with main power
supply.
Make sure there is no risk of tripping e.g. over
power cords in your area.
Person operating this machine shall not be
disturbed.
Pay attention to rotation direction of the engine.
No safety guards can be dismantled or made
dysfunctional otherwise.
Broken or dysfunctional safety guards must be
replaced immediately.
When disturbed during the work, finish the work
first and wait for the machine to stop safely.
Make sure your hands are positioned safely, so
they cannot slip and make contact with agitators.
Do not overload the machine, avoid overheating.
If you want to repair something or to check mixed
material, first stop the machine and unplug the
cord.
Adjust and clean the machine only after you
switch the engine off and unplug the cord.
Do not leave your workplace unattended when the
engine is running or the cord plugged in.
When repairing or maintaining machine safety
guards, put them back in place properly after you
finish work.
It is necessary to know accident prevention
regulations and other safety regulations in force
applicable to the place of use.
This mixer is to be plugged in 230V and min. 16A.
Use the cord of this machine for intended use
only.
Replace the damaged switches in authorized
workshop.
This machine complies with all safety standards.
Repairs can be carried out only by qualified
electricians in authorized service centres, using
the original spare parts only. Violating this rule
can lead to an accident.
Action in case of emergency
Apply first aid based on type of injury and call for
qualified medical help.
Keep the victim away from other risk and put the
victim into the safe position.
Using the machine for intended
use only.
This machine shall be used for mixing of fluid and
powdered building material like paints, plasters,
mortars and similar substances. Always use
corresponding agitator regarding the consistency
and volume of mixed material.
In case of violating general regulations and
instructions in force and mentioned in this
manual, manufacturer cannot be responsible for
any damage occurred.
Residual risk and safety measures
Mechanical residual risks
Capture, spooling
Loose clothing, jewellery, hair can be caught
in by moving parts of the machine.
Wear skin tight attire, remove jewellery before
work and protect your hair with hairnet.
Electric residual risk
Direct electric contact
Defected power cord or plug can cause
electric shock.
Defected cords and plugs must be replaced by
qualified person. Use the machine only with
residual current device (RCD) connected.
Indirect electric contact
Injuries caused by conductive machine parts
when the machine is opened or in case of
design errors.
Always plug the cord out when maintaining.
Short circuit, overload
Do not overload the machine.
Work within the output range
Thermal residual risks, burns
Friction of agitators can cause temperature
rise of mixed material and agitator.
When touching the agitator always wear
safety gloves or wait until it cools down.

GB
6
Noise hazard
Hearing damage
Long period of work with this machine can lead to
hearing damage.
Always wear ear protection.
Vibration hazard, injury
Long period of work with this machine can lead to
muscle tiredness. This increases the risk of injury.
Take breaks regularly in certain periods of time. Break
intervals depends on user.
Material and other substances hazard
Contact, inhalation
Dust can cause lung damage.
When operating the machine always wear a mask
with dust filter.
Fire or explosion hazard
Watch out for sparks
Never use electric devices near the inflammable
liquids or gases.
Neglecting ergonomic rules
Careless usage of personal protective
equipment
Operating the machine without corresponding
personal protective equipment can lead to serious
external or internal injury.
Always wear specified protective wear and work with
forethought.
Insufficient local lighting
Insufficient lighting means great safety risk.
Always arrange proper lighting when working with the
machine.
Other hazards
Breaking during operation
Defective agitators can break during operation
and cause heavy injury to the operator.
Check the agitators in regular intervals for damage.
Damaged agitators cannot be used. Always wear
corresponding protective wear.
Flying objects or liquids
Always wear safety goggles when operating the
machine.
Loosing balance
Avoid abnormal body positions.
Make sure you maintain proper footing at all times and
keep your balance.
Disposal
Disposal instructions are made clear in
pictograms on machine label resp. packing. You
can find pictograms description in chapter
“Labelling”.
Operation requirements
Operating personnel must read the manual
carefully before use.
Qualification
There is no need for any special qualification
except for detailed training by qualified person.
Minimum age
Operate the machine can only people 16+ years
old.
Exception is made when using by youths during
the occupational training to achieve exact skills
under the supervision of a trainer.
Training
There is a corresponding course needed only to
operate this machine. No special training is
necessary.
Technical data
Plug: 230 V/50 Hz
Max. output: 1800 W/P1
Engine rev.: 4800 min-1
IP coverage: IP 20
Protection grade: II
Revolutions (1): 150-300 min.-1
Revolutions (2): 300-650 min.-1
Diameter of mixing adapter: 140 mm
Mixing volume: only 100l
Cord length: c. 3 m
Cord marking: H07 RN-F
Weight c.: 7,5 kg
Acoustic output level: 97 dB(A)
Vibrations: < 2,9 m/s² (K=1,5 m/s²)
EAN: 4015671 58048 1
Ord. number: 58048
Transport and storage
You should clean the machine properly when
storing for long period of time.
Store the machine in clean and dry place
with restricted access of unauthorized
persons (especially children).
Keep the ventilation holes on the machine
body clean at all times.

GB
7
Installation and first start up / instructions
step by step
1. Always choose the right agitator depending
on mixed material. (pict. 2 and pict. 3)
INFO: (pict.7)
A: Top to bottom mixing effect (rotating left)
Material will impact from top to bottom and will come
up on sides again. It will create possible lumps due to
drive force without splashing.
It is optimal for runny material like paints, dispersion,
fiber material and gauged plaster but more demanding
for drive and operator.
B: Bottom to top mixing effect (rotating right)
Material will come up from the mixing tank bottom
through the centre of an agitator and then downward
on sides. Use with dry mixtures like mortar, plaster,
adhesive and material with sand and gravel filling.
Agitator will dive into the material easily.
1. Install the agitator using two open-end wrenches
(pict. 8). Use one wrench to manipulate the
agitator and second one to hold it.
2. Make sure that the starting switch (safety button)
(pict. 6 point 1) is in OFF position, so the
machine will not start up automatically after
plugging in.
3. On the rotary switch please set the revolutions
needed (pict. 5 point 2)
4. Plug the cord in.
5. Start up the machine and dive it into the mixing
material while having suitable revolutions.
6. Set suitable revolutions on inside body of the
machine using button for fine revolutions
adjustment. (pict. 4 point 3).
You can work with higher or lower revolutions by
setting the button for revolution adjustment. Set
the speed when the machine is on still to avoid
damage.
When exchanging the agitators - unplug the cord
from the main power supply. When putting in or
taking out of the mixed material use lower
revolutions. Only after the agitator dives in
completely you can increase the revolutions to
maximum, this will ensure sufficient cooling of the
engine. Work the machine through the material
inside the mixing tank for so long until whole
contents is worked out properly. Clean the
agitator after you finish work.
Safety instructions for operator
- Operate the machine with both hands
- Stabilize the mixing tank
- Avoid abnormal body stance.
Keep your balance and maintain proper
footing.
You can work with higher or lower revolutions
by setting the button for revolution
adjustment. Set the speed when the machine
is on still to avoid gearbox damage.
When exchanging the agitators - unplug the
cord from the main power supply. When
putting in or taking out of the mixed material
use lower revolutions. Only after the agitator
dives in completely you can increase the
revolutions to maximum, this will ensure
sufficient cooling of the engine. Work the
machine through the material inside the
mixing tank for so long until whole contents
is worked out properly. Clean the agitator
after you finish work.
Malfunctions – reasons –
elimination
The machine is not mixing
1. There is no power supply.
Check the power supply and call an
electrician.
2. You did not press the starting switch.
The machine runs either too fast or too slow
1. You set wrong speed
Material is splashing out
1. You set wrong speed
2. You selected wrong agitator
Engine is warming up
1. You set low revolutions. When working with
lower revolutions the engine is warming up more
quickly.
Inspection and maintenance
Unplug the machine from the main power supply
before any maintenance work.

GB
8
Clean up properly the agitator together with the
spiral to avoid drying of the mixed material on it.
By doing this you will increase the service life of
the machine significantly, you avoid malfunction
and you will reduce the risk of injury!
Use a damp towel to clean flat areas. Do not use
detergents, solvents or sharp objects.
Remove dust from the ventilation holes and
moving parts by using soft brush after each use.
Grease all metal moving parts regularly.
Safety instructions for
inspection and maintenance
Only a machine with regular maintenance and
good care can be of a good help.
Poor maintenance and care can lead to
unpredictable accidents and injuries.

FR
3
FR Avant de mettre l’appareil en marche, veuillez lire attentivement le mode d’emploi.
A.V. 2 Toute réimpression, même partielle, nécessite une autorisation. Modifications techniques réservées.
- Les images figurant dans le mode d’emploi sont des exemples -
FR
Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ?
Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique
Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro
de série, numéro de produit et l’année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces
informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici :
Numéro de série_____________________________Numéro de produit :______________________Année de fabrication :_______________
Symboles :
Sécurité du produit, interdictions :
Produit répond aux normes
correspondantes de la CE
Interdictions :
Interdiction générale (en
combinaison avec un autre
pictogramme)
Protégez de l’humidité
Avertissement :
Avertissement/attention Avertissement : tension
électrique dangereuse
Consignes :
Utilisez une protection des yeux Utilisez une protection auditive
Lisez le mode d’emploi avant
l’utilisation
Portez un masque avec filtre
anti-poussière
Utilisez des gants de protection Utilisez des chaussures de
sécurité
Protection de l’environnement:
Liquidez les déchets de manière à
ne pas nuire à l’environnement.
Déposez l’emballage en carton
au dépôt pour recyclage.
Déposez les appareils électriques
ou électroniques défectueux et/ou
destinés à liquidation au centre de
ramassage correspondant.
Emballage :
Protégez de l’humidité Sens de pose
Caractéristiques techniques :
Fiche de contact Poids
Appareil
Mélangeur robuste pour enduits, mortiers,
colles et peintures.
Domaine d’utilisation :
Idéal pour l’utilisation sur des chantiers ou
utilisation privée.
Équipement (en série):
Avec régulation électronique des rotations dans
la poignée, boîte de transmission à deux vitesses
et commutateur avec bouton de blocage. Avec
fonction soft start (limiteur du courant de
démarrage) et deux mélangeurs pour deux sens
de mélange.
Contenu du colis
Mélang eur GRW 1800 (fig. 1)
Mélangeur pour matières de construction à
grain fin (telles que colles, peintures) (fig. 2)
Mélangeur pour matières de construction à
gros grain (telles qu’enduits, mortiers) (fig. 3)
2 clé ouvertes
Mode d‘emploi

FR
4
Déclaration de conformité CE
Nous, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6, 74549
Wolpertshausen, Allemagne
Déclarons par la présente que les appareils
indiqués ci-dessous répondent du point de vue
de leur conception, construction ainsi que de
leur réalisation mise sur le marché, aux
exigences fondamentales correspondantes des
directives de la CE en matière de sécurité et
d’hygiène. Cette déclaration perd sa validité après
une modification de l’appareil sans notre
approbation préalable.
Description de l’appareil: GRW 1800
Numéro de produit : 58048
Date/Signature du fabricant : 12.03.09
Titre du Signataire: M. Arnold, gérant
Directives CE applicables :
Directive CE sur les dispositifs mécaniques
98/37/ES, Directive NS relative aux dispositifs
basse tension 73/23/EHS; 87/404/EHS, Directive
CE relative à la compatibilité électromagnétique
2004/108/EC avec modification, Directive CE
93/68/EHS, Directive CE 2000/14 EHS
Données sur le bruit voir caractéristiques techniques.
Normes harmonisées utilisées :
EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3/A2:2005
EN 55014-1:2006, EN 55014-2/A2:2005
EN 60745-1-2:2003
Organisme de certification : TÜV Product Service
GmbH, TÜV SÜD Gruppe, Riedlerstraße 65, 80339
München, Germany
Description de l‘appareil
1. Bouton de mise en marche avec fonction de
blocage
(fig. 6/1)
2. Bouton rotatif pour boîte de transmission à deux
degrés
(fig. 5/2)
3. Bouton rotatif pour le réglage fin des rotations
(fig. 4/3)
4. Mélang eur (fig. 2 et 3)
Garantie
Selon le bulletin de garantie joint.
Consignes générales de sécurité
N’utilisez pas l’appareil dans l’environnement avec
atmosphère explosive.
Ne mélangez pas les dissolvants ni les matières
contenant des dissolvants avec point d’inflammation
inférieur à 21°C. N’enroulez pas les câbles autour des
parties du corps.
Utilisez uniquement des câbles de raccordements
approuvés pour l’utilisation sur votre lieu de travail.
Laissez l’appareil démarrer et jusqu’à ce qu’il
s’arrête de tourner dans le récipient pour
mélanger.
Assurez la stabilité du récipient de mixage. Lors
du mixage, n’introduisez pas les mains ou
d’autres objets dans le récipient de mixage. Il est
recommandé de porter lors du travail avec le
mélangeur des gants de protection et des
lunettes de protection.
Portez des vêtements adhérents !
Lors du fonctionnement de l’appareil, prenez
en considération que l’appareil peut produire
subitement un moment de rotation fort !
AFIN D’ASSURER UN GRAND DEGRÉ DE
SÉCURITÉ, RESPECTEZ LES CONSIGNES
SUIVANTES :
Attention : Utiliser uniquement avec un
FI (PRCD) (interrupteur de protection contre
le courant de défaut)!
ATTENTION !
Maintenez votre lieu de travail en ordre.
Le désordre sur le lieu de travail et l’établi
augmente des risques d’a ccidents et de
blessures.
Prenez en considération les conditions
atmosphériques. N’utilisez pas les outils et
les appareils él ectriques dans un milieu
humide ou mouillé. Assurez un éclai rage
suffisant. N’exposez pas les outils électriques
à la pluie ou à un taux d’humidité élevé.
Empêchez l’accès à l’appareil aux
personnes étrangères. Éloignez les
visiteurs, les spectateurs, en particulier les
enfants, le s perso nnes mala des ou faibles,
de votre lieu de travail.
Assurez un rangement sûr des outils.
Rangez les outils que vous n’utilisez pas à
un endroit sec, si possible en hauteur ou à
un endroit inaccessible.
Utilisez pour chaque travail l’outil
adéquat. N’utilisez par exem ple, de petits
outils ou a ccessoires po ur des travaux
destinés aux outils plus grands. Utilisez les
outils uni quement pou r le but auquel ils ont
été c onçus. Ma intenez vos o utils pr opres et
fonctionnels.
Portez une tenue adéquate. Ne portez pas
de vêtements la rges et bijoux p ouvant
s’accrocher aux pièces mobiles de l’appareil.
Pour les travaux à l’extérieu r, il est
recommandé de po rter de s ga nts de
protection et des chaussures antidérapantes.
Protégez les cheveux longs.
Utilisez des accessoires de protection
personnels.
Si le niveau de la pression acoustique sur le
lieu de travail dépasse la valeur de 85 dB
(A), portez des une protection auditive !

FR
5
Pour vous protéger de la poussière nocive pour
la santé, portez un masque avec filtre anti-
poussière.
Surveillez le câble d’alimentation. Ne tirez pas
sur le câble. Ne l’utilisez pas pour retirer la fiche
de la pri se. Éloigne z-le de s source s de chal eur,
de l’huile et des bords tranchants.
Veillez à maintenir l’équilibre et une posture
sûre. Ne vous pe nchez pas trop en avant ou sur
le côté lorsque vous souhaitez attraper un objet.
Évitez la mise en marche involontaire de
l’appareil. Avant de bran cher la fiche à la prise,
vérifiez que l’interrupteur de l’appareil se trouve
en position „arrêt“.
Pour les travaux à l’extérieur, utilisez
uniquement des câbles de rallongement
spéciaux. Pour les travaux extérieurs, utilisez des
câbles de rallo ngement sp éciaux adé quats
marqués de façon correspondante.
Soyez attentifs. Faites attention à ce que vous
faites. Utilisez le bon sens . N’ utilisez pas les
appareils électriques si vous êtes fatigués.
Faites attention aux pièces endommagées.
Vérifiez l’appareil avant de l’utiliser. Certaines
pièces sont endommagées ? En cas d’un
endommagement léger, réfléchissez si l’appareil
peut fonctionner sûrement et parfaitement. Veillez
à respecter un réglage correct des pièces
mobiles. Certains éléments ne s’emboîtent pas
correctement ? Certains sont endommagés ?
Toutes les pièces sont-elles correctement
installées ? Toutes les conditions d’un
fonctionnement parfait sont-elles réunies ? Il est
nécessaire de faire réparer ou remplacer les
dispositifs de protection endommagés par un
réparateur autorisé, si la notice ne stipule pas
autrement. Faites remplacer les interrupteurs
défectueux par un atelier autorisé. Lorsque
l’interrupteur de mise en marche/arrêt de
l’appareil ne fonctionne pas correctement,
n’utilisez pas l’appareil.
Avertissement ! L’utilisation des accessoi res et
des pi èces d’exte nsion non re commandés
explicitement dan s cette noti ce pe ut représenter
un danger pour des personnes et des objets.
Consignes de sécurité relatives à la
première mise en service
Avant de procéd er au réglage et à l’entretien,
retirez la fiche de la prise.
Avant la première utilisation de l’appareil, vérifiez
si les indications électriques figurant sur la plaque
signalétique d e l’app areil correspondent aux
indications électriques du réseau.
Veillez à prévenir le danger de trébuchement
dans les environs, par exemple, les câbles
d’alimentation.
Dans la mesure du p ossible, la pe rsonne
manipulant l’appareil ne doit pas être dérangée.
Respectez le sens des rotations du moteur
Il est interdit de dém onter ou de mettre hors
service les dispo sitifs de p rotection de
l’appareil.
Remplacez immédiatement les di spositifs de
protection endommagés ou défectueux.
Si vous êtes dé rangés pendant la
manipulation de l’appareil, finissez d’abord le
travail en cours avant de regarder ailleurs.
Veillez à poser les mains de façon sûre,
c’est-à-dire, de façon à ce qu’elles ne
glissent pas et ne rentrent pas en contact
avec le mélangeur.
Ne surchargez pas l’appareil pour éviter qu’il
ne chauffe.
Si vous souhaitez réparer un défaut ou
contrôler le matériel mélangé, arrêtez
d’abord la machine et retirez la fiche de la
prise.
Tout réglage o u nettoyage d e l’appa reil doit
être effectué avec le moteur arrêté et la fiche
retirée.
Ne lai ssez p as votre lie u de travail san s
surveillance sans arrêter le m oteur et retire r
la fiche de la prise.
Après avoir effectué les travaux d’entretien et
de réparations des dispositifs de protection et
de sécurité, il est nécessaire de les remonter
immédiatement.
Il est absolument indispensable de conn aître
les rè gles de sécurité e n vigueur sur le lieu
de travail, ainsi q ue toutes les autres règles
de sécurité générales.
Ce mélangeur doit être branché à un réseau
de 230 V et d’au minimum 16 A.
Utilisez le câble d’ali mentation de cet
appareil uniquement pour le but pour lequel il
a été conçu.
Faites réparer les interrupteurs endommagés
dans un service après-vente agréé.
Cet app areil e st co nforme à tous les
règlements de sécurité corre spondants. Le s
réparations do ivent être effectu ées
uniquement pa r un éle ctricien qualifié dans
un atelier d e ré parations agréé en utilisant
des pi èces dét achées d’o rigine. Le non
respect de cette consigne peut en gendrer
des risques d’accidents.
Conduite en cas d’urgence
Effectuez les premiers gestes de secours et
appelez rapidement les premiers secours.
Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-
le.
Utilisation en conformité avec la
destination
Cet appareil est destiné au mélange des
matières de construction liquides et en poudre,
telles que peintures, mortiers, colles, enduits, etc.
Utilisez toujours un mélangeur adéquat, qui

FR
6
correspond à la consistance et à la quantité du
matériel mélangé.
Le fabricant ne répond pas des dommages engendrés
par le non respect des dispositions des règlements
généraux en vigueur ainsi que de cette notice.
Risques résiduels et mesures de
protection
Risques résiduels mécaniques
Accrochage, enroulement
Vêtements larges, bijoux ou cheveux peuvent
s’accrocher aux parties mobiles.
Portez toujours un vêtement adhérent et protégez vos
cheveux par un filet.
Dangers résiduels électriques
Contact électrique direct
Câble ou fiche défectueux peut provoquer une
électrocution.
Faites remplacer un câble ou une fiche endommagée
par un spécialiste. Utilisez l’appareil uniquement avec
un interrupteur contre le courant de défaut (FI).
Contact électrique indirect
Blessures provoquées par des pièces
conductrices des pièces de construction ouvertes
ou défectueuses.
Avant tout entretien, retirez la fiche de la prise.
Utilisez l’appareil uniquement avec un interrupteur
contre le courant de défaut (FI).
Court-circuit, surcharge
Ne surchargez pas l’appareil
Travaillez dans la gamme de puissance indiquée.
Risques résiduels thermiques, brûlures
La friction du mélangeur peut provoquer la
chauffe de la matière mélangée et du mélangeur.
Touchez le mélangeur uniquement avec des gants de
protection ou attendez qu’il refroidisse.
Dangers du bruit
Lésions de l‘ouïe
Un travail prolongé avec l’appareil peut
endommager l’ouïe.
Portez toujours une protection auditive.
Dangers des vibrations
Blessures
Un travail prolongé avec cet appareil peut
provoquer la fatigue musculaire, ce qui augmente
le risque de blessures.
Faites des pauses régulières. Les intervalles des
pauses dépendent de l’utilisateur.
Danger relatif aux matériaux et autres
matières
Contact, inspiration
La poussière se formant lors du travail peut
endommager les poumons.
Lors du travail avec l’appareil, il est nécessaire
de porter un filtre anti-poussière.
Incendie ou explosion
Attention étincelles
N’utilisez jamais les outils électriques à proximité
des liquides ou gaz inflammables.
Manquement aux principes
ergonomiques
Utilisation négligée des accessoires
personnels de protection.
La manipulation de l’appareil sans accessoires
de protection adéquats peut conduire aux
blessures externes ou internes graves.
Portez toujours une tenue de protection
adéquate, soyez prudents.
Éclairage local insuffisant
Un éclairage insuffisant représente un grand
risque.
Assurez toujours un éclairage suffisant lors de la
manipulation de l’appareil.
Autres dangers
Cassure lors du fonctionnement
Les mélangeurs défectueux peuvent casser
lors du fonctionnement et blesser gravement
l’utilisateur.
Contrôlez régulièrement si les mélangeurs ne
sont pas endommagés. Il est interdit d’utiliser des
mélangeurs endommagés. Portez toujours des
vêtements de protection correspondants.
Objets ou liquides éjectés
Lors du travail avec l’appareil, portez des lunettes
de protection.
Perte de stabilité
Évitez des postures anormales du corps.
Assurez toujours une bonne stabilité et
maintenez l’équilibre.
Liquidation
Les consignes de liquidation résultent des
pictogrammes indiqués sur l’appareil ou sur
l’emballage. La description des significations
individuelles se trouve dans le chapitre
« Indications sur l’appareil ».

FR
7
Opérateur
L’opérateur doit lire attentivement la notice avant
d’utiliser l’appareil.
Qualification
Mis à part l’instruction détaillée par un spécialiste,
aucune autre qualification spécifique n’est requise.
Âge minimal
L’appareil peut être utilisé uniquement par des
personnes de plus de 16 ans.
Exception faite des adolescents manipulant l’appareil
dans le cadre de l’enseignement professionnel sous la
surveillance du formateur.
Formation
L’utilisation de l’appareil nécessite uniquement
l’instruction par un spécialiste, éventuellement par la
notice. Une formation spéciale n’est pas nécessaire.
Caractéristiques techniques
Fiche : 230 V/50 Hz
Puissance maximale : 1800 W/P1
Tours du moteur : 4800 min-1
Type de protection : IP 20
Classe de protection : II
Tours (1): 150-300 min.-1
Tours (2): 300-650 min.-1
Diamètre du mélangeur : 140 mm
Volume mélangé : jusqu‘à 100l
Longueur du câble : environ 3 m
Marquage du câble : H07 RN-F
Poids environ : 7,5 kg
Niveau de puissance
acoustique : 97 dB(A)
Vibrations : < 2,9 m/s² (K=1,5 m/s²)
EAN: 4015671 58048 1
Numéro de commande : 58048
Transport et stockage
En cas de stockage prolongé, nettoyez
soigneusement l’appareil.
Rangez l’appareil à un endroit propre et sec,
inaccessible aux personnes non autorisées
(surtout aux enfants).
Maintenez les fentes d’aération toujours propres.
Montage et première mise en marche /
Mode d’emploi étape par étape
1. Choisissez toujours un mélangeur
adéquat en fonction de la matière mélangée
(fig. 2 a fig. 3)
INFO: (fig.7)
A: Effet de mélange du haut vers le bas
(rotations à gauche)
La matière sera comprimée de haut en bas et
remontera sur les côtés. Obtention de grumeaux
possibles grâce à une grande puissance de
l’entraînement et du manipulateur. Optimal pour
les matières liquides, telles que peintures,
dispersions, matières fibreuses et enduit au
plâtre. Charge plus importante de l’entraînement
et de la manipulation.
B: Effet de mélange du bas vers le haut
(rotations à droite)
La matière se déplacera du fond du récipient par
le centre du mélangeur vers le haute et
retombera sur les côtés. Utilisation avec des
mélanges secs, tels qu’enduit, mortier, colles et
matières avec produit de charge sable ou gravier.
Submersion facile du mélangeur dans la matière.
1. Montez le mélangeur à l’aide de deux clés
ouvertes (fig. 8). Utilisez une clé ouverte
pour saisir le mélangeur et l’autre pour le
maintenir.
2. Assurez-vous que le bouton de mise en
marche (bouton de blocage) (fig. 6 point 1)
est arrêté, de façon à éviter une mise en
marche immédiatement après le
branchement.
3. Sélectionnez sur le bouton rotatif (fig. 5
point 2) les rotations souhaitées.
4. Branchez la fiche à la prise.
5. Mettez la machine en marche et immergez-
la prudemment dans la matière mélangée
avec des rotations adéquates.
6. Réglez éventuellement des rotations plus
précises à l’aide du réglage fin à l’intérieur
de l’appareil (fig. 4 point 3).
En fonction de la position du commutateur,
vous pouvez travailler avec des rotations
supérieures ou inférieures. Pour éviter
l’endommagement, vous devriez changer les
vitesses lorsque l’appareil est au repos.
Lors du remplacement du mélangeur, il est
nécessaire de retirer la fiche de la prise. Lors
de l’immersion dans la matière mélangée ou
lors du retrait, baissez les rotations.
Augmentez les rotations au maximum
seulement après l’immersion complète, ce qui
permet d’assurer le refroidissement suffisant
du moteur. Lors du mixage, bougez l’appareil
dans le récipient de mixage. Mélangez jusqu’à
ce que la matière soit complètement

FR
8
travaillée. À la fin du mixage, nettoyez le
mélangeur.
Consignes de sécurité relatives à la
manipulation
- Manipulez toujours l’appareil à deux mains.
- Bloquez le récipient de mixage.
- Évitez les postures anormales du corps. Assurez
une bonne stabilité et maintenez l’équilibre.
En fonction du réglage du commutateur, vous
pouvez travailler avec des rotations supérieures
ou inférieures. Pour éviter l’endommagement de la
boîte de vitesse, changez de vitesse lorsque
l’appareil est au repos.
Lors du remplacement du mélangeur, il est
nécessaire de débrancher l’appareil de la source
de courant électrique. Lors de l’immersion du
mélangeur dans la matière mélangée ou lors de
son retrait, baissez les rotations. Après
l’immersion complète du mélangeur, augmentez
les rotations au maximum, ce qui permet un
refroidissement suffisant du moteur. Lors du
mixage, bougez l’appareil dans le récipient de
mixage. Mélangez jusqu’à ce que la matière soit
complètement travaillée. À la fin du mixage,
nettoyez le mélangeur.
Pannes – causes – suppression
Appareil ne mélange pas
1. Le courant électrique n’arrive pas dans l’appareil.
Contrôlez l’amenée de courant électrique, appelez
un électricien.
2. Vous n’avez pas appuyé sur le commutateur.
L’appareil tourne trop lentement ou trop vite
1. Vitesse réglée incorrecte.
Matière gicle vers l’extérieur
1. Vitesse réglée incorrecte.
2. Vous avez choisi un mélangeur inadéquat.
Moteur chauffe
1. Vous avez choisi des rotations basses.
L’appareil chauffe plus rapidement lors du travail
avec des rotations basses.
Révisions et entretien
Avant toute intervention, retirez la fiche de la
prise.
Pour éviter que la matière mélangée sèche
sur le mélangeur, nettoyez-le ainsi que
l’hélice après chaque utilisation. Ceci permet
de prolonger la durée de vie de l’appareil,
éviter des pannes éventuelles et réduire le
risque de blessures !
Pour nettoyer les parties en plastique, utilisez
un chiffon humide. N’utilisez pas de produits
de nettoyage, dissolvants ou objets
tranchants.
Après chaque utilisation, débarrassez l’orifice
de ventilation et les pièces mobiles de
poussières déposées à l’aide d’une brosse
souple ou un pinceau.
Graissez régulièrement à l’huile toutes les
parties métalliques mobiles.
Consignes de sécurité relatives
aux révisions et à l’entretien
Seul un appareil régulièrement entretenu et traité
peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant
peut engendrer des accidents et des blessures.
Other manuals for GRW 1800
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GÜDE Mixer manuals
Popular Mixer manuals by other brands

Protool
Protool MXP 800 E manual

EIBENSTOCK
EIBENSTOCK Automix 1801 Original instructions

Cookworks
Cookworks HAND MIXER instruction manual

Mondial Designs Limited
Mondial Designs Limited M-11 Instruction and Technical Service Manual

cecotec
cecotec Cecomixer Easy instruction manual

Metos
Metos KODIAK CR30 operating manual