GADGETMONSTER GDM-1053 User manual

MONSTER R/C CAR
GDM-1053

2
DAN
Sikkerhedsanvisninger
1. Læs alle instruktioner og gem denne vejledning til senere brug.
2. For aldre 14 år og op.
3. Børn under 14 år skal være under opsyn af en voksen.
4. Det er ikke legetøj. Det har komplekse dele og funktioner.
5. Sørg for, at du bruger et batteri med en spænding, der matcher
dette produkt. Når batteriet ikke er i brug, skal du fjerne batteriet fra
produktet for at beskytte det mod potentiel batterilækage.
6. Må ikke anvendes på veje eller på steder med mennesker. Risiko
for personskade.
7. Opbevares uden for børns rækkevidde.
8. Hvis du vil male bilen, skal du sørge for, at rummet er godt ventile-
ret.
9. Når du installerer batteriet, skal du bemærke de korrekte polarite-
ter: + og -.
10. Batteriet må ikke punkteres eller sættes i brand. Brandfare.
11. Batteriet må ikke skilles ad.
12. Må ikke anvendes i sand eller mudder.
13. Skal holdes væk fra regn og andre væsker.
1. Antenne
2. Styrekant
3. To LED’er: Strømstatus og funktionsstatus
4. Afbryder (fjernbetjening)
5. Rat (drej til venstre og højre)
6. Tomgangsknap / Regulator
7. Knappen Bakgear i styretøj

3
8. Frem/stop/bak
9. Batterirum
Lysdioder
Rødt lys er slukket, og grønt lys blinker = parringstilstand.
Bakfunktion
Hvis du trykker på den omvendte styreknap. Venstre og højre vil blive
byttet om. Så hvad der var venstre, bliver højre, og hvad der var
højre, bliver venstre.
Batterier og opladning
Brug kablet til at oplade bilens batteri.
Den maksimale batterikapacitet vil blive nået efter 5-7 fulde oplad-
nings-/aadningscyklusser.
Bilbatteri: Åbn batterirummet med en skruetrækker. Installer batte-
riet. Luk batterirummet.
Fjernbetjeningsbatterier: Åbn batterirummet. Sæt batterierne i. Luk
batterirummet.
Brug
To tænd: Tænd for afbryderen til både fjernbetjeningen og bilen
inden for 5 sekunder.

4
Brug udløseren til at udføre handlingerne: Fremad / stop / bremse og
bak.
Justeringer
Sådan kontrollerer du, at drejningen er korrekt:
Fjern det øverste dæksel, så du kan se hjulene tydeligt.
Drej rattet til venstre og til højre for at kontrollere dem.
Venstresving (set ovenfra). Højresving (set ovenfra).
Centrer bilens styring: Når rattet er centreret i normal position, skal
hjulene også være centreret. Hvis de ikke er, skal du justere dem
med trim på fjernbetjeningen.
Test det ved at køre bilen i en lige linje. Gentag justeringen, hvis det
er nødvendigt.
Du kan bruge tomgangshastighedsknappen til at justere tomgangs-

5
hastigheden. Normalt er der ikke brug for det. Justér kun, hvis du har
brug for det. Bilen skal kun accelerere når du beder den om det.
Rengøring og vedligeholdelse
Efter brug skal du slukke for strømmen på bilen og fjernbetjeningen.
Tag batteriet ud.
Rengør bilen for støv eller snavs med en børste og en fugtig klud og
tør af med en tør klud.
Fejlnding
Problem: LED’en er slukket. Mulige løsninger: Prøv at oplade bat-
teriet. Prøv at geninstallere batteriet. Batterikontakterne kan være
snavsede. Prøv at rense dem og endelig: prøv at skifte batteriet til en
ny.
Problem: Bilen vil ikke bevæge sig. Mulige løsninger: Prøv at oplade
batteriet eller noget andet med batteriet, se ovenfor. Et kabel på
indersiden kan være løs, så prøv at se, om du ser nogen løse kabler
eller forbindelser. Antennen kan være for tæt på motoren eller
andre kabler,så prøv at holde dem væk fra hinanden. Det er også
muligt, at motoren har dårlig forbindelse eller løse kabler. Endelig
kunne det være, at motoren er brudt, reparere det eller ændre for
en ny.
Problemer med kontrol. Mulige løsninger: Prøv at oplade batteriet
eller noget andet med batteriet, se ovenfor. Antennen kan være for
tæt på motoren eller andrekabler, så prøv at holde dem væk fra
hinanden. Trimning kan være nødvendig, se justeringer. Et kabel på
indersiden kan være løs, så prøv at se, om du ser nogen løse kabler
eller forbindelser. Det er også muligt, at det er rattet på fjernbetje-
ningen, der har et problem, kan det være nødvendigt at geninstal-
lere eller reparere eller ændre.
DEU
Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie alle Anweisungen und bewahren Sie diese Bedienungs-
anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
2. Ab 14 Jahren.
3. Kinder unter 14 Jahren müssen von einem Erwachsenen beauf-
sichtigt werden.
4. Dies ist kein Spielzeug. Es hat komplexe Teile und Funktionen.
5. Stellen Sie sicher, dass Sie eine Batterie mit einer Spannung ver-
wenden, die diesem Produkt entspricht. Entfernen Sie die Batterie
bei Nichtgebrauch aus dem Produkt, um ihn vor möglichen Batte-
rieverlusten zu schützen.

6
6. Nicht auf Straßen oder an Orten mit Personen verwenden. Ver-
letzungsgefahr.
7. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
8. Wenn Sie das Auto lackieren möchten, stellen Sie sicher, dass der
Raum gut belüftet ist.
9. Beachten Sie beim Einlegen der Batterie die richtigen Polaritäten:
+ und -.
10. Die Batterie nicht durchstoßen oder in Brand setzen. Brandgefahr.
11. Zerlegen Sie die Batterie nicht.
12. Nicht in Sand oder Schlamm verwenden.
13. Von Wasser (einschließlich Regen) und anderen Flüssigkeiten
fernhalten und schützen.
1. Antenne
2. Lenkverkleidung
3. Zwei LEDs: Stromstatus und Funktionsstatus
4. Netzschalter (Fernbedienung)
5. Lenkrad (zum Biegen nach links und nach rechts)
6. Leerlaufdrehzahltaste
7. Rücklauftaste
8. Vorwärts / Stopp / Rückwärts
9. Batteriefach
LEDs
Rotes Licht ist aus und grünes Licht blinkt = Pairing-Modus.

7
Rücklauf
Wenn Sie den Rücklauftaste drücken. Links und rechts wird umge-
schaltet. Was übrig war, wird rechts und was rechts war, wird links.
Batterien und Ladevorgang
Laden Sie die Fahrzeugbatterie mit dem Kabel auf.
Die maximale Batteriekapazität wird nach 5-7 vollen Lade- / Entla-
dezyklen erreicht.
Autobatterie: Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Schraubendre-
her. Setzen Sie den Akku ein. Schließen Sie das Batteriefach.
Fernbedienungsbatterien: Öffnen Sie das Batteriefach. Legen Sie die
Batterien ein. Schließen Sie das Batteriefach.
Verwendung
Einschalten: Schalten Sie den Netzschalter innerhalb von 5 Sekunden
sowohl auf der Fernbedienung als auch auf dem Fahrzeug ein.
Verwenden Sie den Auslöser, um die folgenden Aktionen auszufüh-
ren: Vorwärts / Stopp / Bremsen und Revers.
Anpassungen
So überprüfen Sie, ob die Drehung korrekt ist:
Entfernen Sie die obere Abdeckung, damit Sie die Räder deutlich
sehen können.
Drehen Sie das Lenkrad nach links und rechts, um sie zu überprüfen.

8
Nach links (von oben gesehen). Nach rechts (von oben gesehen).
Fahrzeuglenkung zentrieren: Wenn das Lenkrad in der normalen Posi-
tion zentriert ist, sollten auch die Räder zentriert sein. Wenn dies nicht
der Fall ist, stellen Sie sie mit dem Trimmer auf der Fernbedienung ein.
Testen Sie es, indem Sie das Auto in einer geraden Linie fahren. Wie-
derholen Sie die Einstellung bei Bedarf.
Mit dem Leerlaufdrehzahltaste können Sie die Leerlaufdrehzahl
einstellen. Normalerweise wird dies nicht benötigt. Passen Sie nur an,
wenn Sie müssen. Normalerweise beschleunigt das Auto nur, wenn
Sie mit der Fernbedienung beschleunigen.
Reinigung und Wartung
Schalten Sie nach Gebrauch das Auto und die Fernbedienung aus.
Entfernen Sie die Batterie.
Reinigen Sie das Auto mit einer Bürste und einem feuchten Tuch von
Staub und Schmutz und wischen Sie es mit einem trockenen Tuch
ab.
Fehlerbehebung
Problem: Die LED ist aus. Mögliche Lösungen: Laden Sie die Batterie
auf. Versuchen Sie, die Batterie wieder einzubauen. Die Batteriekon-

9
takte könnten verschmutzt sein. Versuchen Sie, sie zu reinigen, und
versuchen Sie zuletzt, die Batterie gegen eine neue auszutauschen.
Problem: Das Auto bewegt sich nicht. Mögliche Lösungen:
Versuchen Sie, die Batterie aufzuladen oder etwas anderes mit der
Batterie zu machen (siehe oben). Ein Kabel an der Innenseite könnte
lose sein. Versuchen Sie, lose Kabel oder Verbindungen zu erken-
nen. Die Antenne bendet sich möglicherweise zu nahe am Motor
oder an anderen Kabeln. Halten Sie sie voneinander fern. Es ist auch
möglich, dass der Motor eine schlechte Verbindung oder lose Kabel
hat. Schließlich kann es sein, dass der Motor defekt ist, repariert oder
gegen einen neuen ausgetauscht wird.
Probleme mit der Kontrolle. Mögliche Lösungen: Versuchen Sie, die
Batterie aufzuladen oder etwas anderes mit der Batterie zu machen
(siehe oben). Die Antenne bendet sich möglicherweise zu nahe
am Motor oder an anderen Kabeln. Halten Sie sie voneinander fern.
Möglicherweise ist ein Zuschneiden erforderlich, siehe Anpassungen.
Ein Kabel an der Innenseite könnte lose sein. Versuchen Sie, lose
Kabel oder Verbindungen zu erkennen. Es ist auch möglich, dass das
Lenkrad auf der Fernbedienung ein Problem aufweist. Es muss mög-
licherweise neu installiert oder repariert oder geändert werden.
ENG
Safety instructions
1. Read all instructions and save this manual for future reference.
2. For ages 14 years of age and up.
3. Children under 14 years of age must be supervised by an adult.
4. This is not a toy. It has complex parts and functions.
5. Ensure that you are using a battery with a voltage matching this
product. When not in use remove the battery from the product to
protect it from potential battery leakage.
6. Do not use on roads or in places with people. Risk of personal
injury.
7. Keep out of reach of children.
8. If you are going to paint the car, make sure that the room is well
ventilated.
9. When installing the battery please notice the correct polarities: +
and -.
10. Do not puncture or place the battery in re. Fire hazard.
11. Do not disassemble the battery.
12. Do not use in sand or mud.
13. Keep away and protect from water (including rain) and other

10
liquids.
1. Antenna
2. Steering trim
3. Two LEDs: Power status and function status
4. Power switch (remote control)
5. Steering wheel (turn left and right)
6. Idling speed knob
7. Steering reverse button
8. Forward/stop/reverse
9. Battery compartment
LEDs
Red light is off and green light is ashing = pairing mode.
Reverse steering
If you press on the reverse steering button. Left and right will be
switched. So what was left becomes right and what was right beco-
mes left.
Batteries and charge
Use the cable to charge the car’s battery.
Maximum battery capacity will be reached after 5-7 full charging/
discharging cycles.

11
Car battery: Open the battery compartment with a screwdriver.
Install the battery. Close the battery compartment.
Remote control batteries: Open the battery compartment. Insert the
batteries. Close the battery compartment.
Use
To power on: switch the power switch to on both the remote control
and the car within 5 seconds.
Use the trigger to perform the actions: Forward / stop / brake and
reverse.
Adjustments
To check that the turning is correct:
Remove the top cover, so you can see the wheels clearly.
Turn the steering wheel to the left and to the right to check them.

12
Left turn (seen from above). Right turn (seen from above).
Center the car’s steering: When the steering wheel is centered in
normal position, the wheels should also be centered. If they are not,
then adjust them with the trimmer on the remote control.
Test it by driving the car in a straight line. Repeat adjustment if
needed.
You can use the idling speed knob to adjust idling speed. Normal-
ly, this is not needed. Adjust only if you need to. Normal would be
that the car accelerates only when you use the remote control to
accelerate.
Cleaning and maintenance
After use, switch the power off on the car and remote control. Re-
move the battery.
Clean the car from any dust or dirt with a brush and a moist cloth
and wipe off with a dry cloth.
Troubleshooting
Problem: The LED is off. Possible solutions: Try charging the battery.
Try reinstalling the battery. The battery contacts could be dirty. Try
cleaning them and lastly: try to change the battery for a new one.

13
Problem: The car will not move. Possible solutions: Try charging the
battery, or something else with the battery, see above. A cable on
the inside could be loose, try to see if you see any loose cables or
connections. The antenna could be too close to the motor or other
cables, try keeping them away from each other. It is also possible
that the motor has bad a connection or loose cables. Lastly it could
be that the motor is broken, repair it or change for a new one.
Problems with control. Possible solutions: Try charging the battery, or
something else with the battery, see above. The antenna could be
too close to the motor or other cables, try keeping them away from
each other. Trimming could be needed, see adjustments. A cable
on the inside could be loose, try to see if you see any loose cables
or connections. It is also possible that it is the steering wheel on the
remote control that has an issue, it could need a reinstall or repair or
change.
EST
Ohutusjuhised
1. Lugege kõiki juhiseid ja hoidke käesolev kasutusjuhend edasiseks
vaatamiseks alles.
2. Alates 14. eluaastast.
3. Alla 14 aasta vanused lapsed vajavad täiskasvanu järelevalvet.
4. See ei ole mänguasi. Sellel on keerukad osad ja funktsioonid.
5. Veenduge, et kasutate sellele tootele sobiva pingega patareid.
Kui te seda ei kasuta, eemaldage patarei tootest, et kaitsta seda
võimaliku patarei lekkimise eest.
6. Ärge kasutage teedel ega kohtades, kus on inimesi. Kehavigastus-
te oht.
7. Hoidke lastele kättesaamatus kohas.
8. Auto värvimise korral veenduge, et ruum oleks hea ventilatsiooni-
ga.
9. Patarei paigaldamisel pidage silmas õiget polaarsust: + ja -.
10. Ärge torgake patareid läbi ega asetage seda tulle. Tuleoht.
11. Ärge patareid demonteerige.
12. Ärge kasutage liivas või mudas.
13. Hoidke see eemal veest (sealhulgas vihmast) ja muudest vedeli-
kest ning kaitske seda nende eest.

14
1. Antenn
2. Rooli reguleerimine
3. Kaks valgusdioodi: toite olek ja funktsiooni olek
4. Toitelüliti (kaugjuhtimispult)
5. Rooliratas (vasakule ja paremale pööramine)
6. Tühikäigukiiruse nupp
7. Vastassuunalise rooli nupp
8. Edasi/peatumine/tagasi
9. Patareikamber
Valgusdioodid
Punane tuli on väljas ja roheline tuli vilgub = sidumisrežiim.
Vastassuunaline rool
Kui vajutate vastassuunalise rooli nupule, vahetatakse vasak ja
parem. Seega senine vasak muutub paremaks ja senine parem
muutub vasakuks.
Patareid ja laadimine
Kasutage auto aku laadimiseks kaablit.
Maksimaalne aku mahutavus saavutatakse 5-7 täieliku laadimise/
tühjenemise tsükli järel.
Auto aku: Avage akukamber kruvikeerajaga. Paigaldage aku.

15
Sulgege akukamber.
Kaugjuhtimispuldi patareid: Avage patareikamber. Sisestage pata-
reid. Sulgege patareikamber.
Kasutamine
Sisse lülitamiseks: lülitage nii kaugjuhtimispuldi kui auto toitelüliti 5-se-
kundilise vahemiku jooksul sisse.
Kasutage päästikut järgmiste tegevuste jaoks: Edasi / peatumine /
pidurdamine ja tagurdamine.
Reguleerimised
Rooli õige töö kontrollimiseks:
Eemaldage pealmine kate, et saaksite rattaid selgelt näha.
Pöörake rooliratast nende kontrollimiseks vasakule ja paremale.
Vasakule pööramine (ülalt vaadatuna). Paremale pööramine (ülalt
vaadatuna).

16
Auto rooli tsentreerimine: Kui rooliratas on tavaasendisse tsentre-
eritud, peavad ka rattad tsentreeritud olema. Kui need ei ole, siis
reguleerige neid kaugjuhtimispuldil oleva reguleerimisnupuga.
Testige seda autoga sirgjoones sõites. Vajadusel korrake reguleeri-
mist.
Võite kasutada tühikäigukiiruse nuppu tühikäigukiiruse reguleeri-
miseks. Tavaliselt pole see vajalik. Reguleerige ainult vajadusel.
Tavapäraselt kiirendab auto ainult juhul, kui kasutate kiirendamiseks
kaugjuhtimispulti.
Puhastamine ja hooldus
Pärast kasutamist lülitage auto ja kaugjuhtimispuldi toide välja.
Eemaldage patarei.
Puhastage auto harja ja niiske lapi abil tolmust või mustusest ning
pühkige see kuiva lapiga üle.
Tõrkeotsing
Probleem: valgusdiood ei põle. Võimalikud lahendused: püüdke aku
laadida. Püüdke patarei uuesti paigaldada. Patarei kontaktid või-
vad olla määrdunud. Proovige need puhastada ja lõpuks: proovige
vahetada patarei uue vastu.
Probleem: auto ei liigu. Võimalikud lahendused: proovige laadida
aku või midagi muud patareiga seotut, vt ülalpool. Kaabel sise-
muses võib olla lahti, proovige vaadata, kas näete lahtisi kaableid
või ühendusi. Antenn võib olla mootorile või teistele kaablitele liiga
lähedal, püüdke need üksteisest lahus hoida. Samuti on võimalik, et
mootoris on halb ühendus või lahtised kaablid. Lõpuks võib mootor
olla rikkis, remontige see või vahetage uue vastu.
Probleemid juhtimisega. Võimalikud lahendused: proovige laadida
aku või midagi muud patareiga seotut, vt ülalpool. Antenn võib olla
mootorile või teistele kaablitele liiga lähedal, püüdke need üksteisest

17
lahus hoida. Vajalik võib olla reguleerimine, vt reguleerimised. Kaa-
bel sisemuses võib olla lahti, proovige vaadata, kas näete lahtisi kaa-
bleid või ühendusi. Samuti on võimalik, et kaugjuhtimispuldi roolirattal
on probleem, see võib vajada uuesti paigaldamist või vahetamist.
FIN
Turvallisuusohjeet
1. Lue ohjeet huolellisesti läpi ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten.
2. Soveltuu vähintään 14-vuotiaille.
3. Alle 14-vuotiaat lapset saavat käyttää tuotetta vain, jos heidän
toimiaan valvoo aikuinen.
4. Kyseessä ei ole lelu. Tuotteessa on monimutkaisia osia ja toiminto-
ja.
5. Varmista, että käytetyn akun jännite vastaa tuotteessa ilmoitettua.
Kun tuotetta ei käytetä, poista siitä akku mahdollisten vuotojen
estämiseksi.
6. Älä käytä tuotetta teillä eikä muissa paikoissa, joissa liikkuu ihmisiä.
Henkilövahingon vaara.
7. Säilytä tuotetta paikassa, johon lapsilla ei ole pääsyä.
8. Jos maalaat auton, varmista riittävä ilmanvaihto.
9. Huomioi napaisuus (plus ja miinus), kun asennat akkua.
10. Älä puhkaise akkua äläkä aseta sitä avotuleen. Tulipalon vaara.
11. Älä pura akkua osiin.
12. Älä käytä tuotetta hiekassa eikä savessa.
13. Suojaa tuote vedeltä (ml. sadevesi) sekä muilta nesteiltä.
1. Antenni
2. Ohjauksen viritin

18
3. Virran ja toiminnan merkkivalot
4. Kaukosäätimen virtakytkin
5. Ohjauspyörä (käänny vasemmalle tai oikealle)
6. Tyhjäkäynnin säädin
7. Puolten kääntämispainike
8. Eteenpäin/pysähdy/taaksepäin
9. Paristolokero
Merkkivalot
Punainen valo sammutettuna ja vihreä valo vilkkuu = laiteparin
muodostustila.
Puolten kääntäminen
Jos painaa puolten kääntämispainiketta, vasen ja oikea puoli vaih-
tavat paikkaa. Kun ohjaa autoa vasemmalle, se menee oikealle ja
päinvastoin.
Akut ja paristot
Mukana tulevalla kaapelilla voi ladata auton akkua.
Akku saavuttaa täyden kapasiteettinsa 5–7 käyttöjakson (lataus ja
latauksen purku) jälkeen.
Auton akku: Avaa akkulokero ruuvimeisselillä. Asenna akku ja sulje
lokero.
Kaukosäätimen paristot: Avaa paristolokero. Aseta paristot paikal-
leen ja sulje lokero.
Tuotteen käyttö
Kytke virta päälle sekä autosta että kaukosäätimestä samojen 5
sekunnin sisällä.

19
Liipaisimella saa tehtyä seuraavat toimenpiteet: eteenpäin, pysäytä,
jarruta ja peruuta.
Ohjauksen säätö
Näin varmistat, että auto kääntyy oikein:
Irrota yläosan luukku, jotta näet pyörät oikein.
Väännä ohjauspyörää vasemmalle ja oikealle. Näin saat tarkistettua
ohjauksen toimivuuden.
Käännös vasemmalle (ylhäältä nähtynä). Käännös oikealle (ylhäältä
nähtynä).
Pyörien keskiasennon säätäminen: Kun ohjauspyörä on keskitettynä,
myös pyörien pitäisi olla keskiasennossa. Jos näin ei ole, säädä niitä
kaukosäätimessä olevalla virittimellä.
Testaa ajamalla autoa suoraa viivaa pitkin. Toista säätö tarpeen
mukaan.

20
Voit säätää tyhjäkäyntinopeutta tyhjäkäynnin säätimellä. Normaalisti
tätä ei tarvitse tehdä, mutta se on mahdollista suorittaa tarvittaessa.
Normaalisti auto kiihdyttää vain, kun sitä ohjaa eteen- tai taaksepäin
kaukosäätimellä.
Puhdistus ja kunnossapito
Kun olet lopettanut auton käytön, sammuta virta sekä siitä että kau-
kosäätimestä. Irrota akku.
Puhdista auto pölystä ja liasta harjalla ja kostealla liinalla. Kuivaa
pinnat lopuksi toisella liinalla.
Vianmääritys
Ongelma: merkkivalot eivät pala. Mahdolliset ratkaisut: Kokeile
ladata akku. Kokeile asentaa akku uudestaan. Kokeile puhdistaa
kontaktipinnat. Ellei mikään muu auta, kokeile vaihtaa akku uuteen.
Ongelma: auto ei lähde liikkeelle. Mahdolliset ratkaisut: Kokeile
jotakin yllä olevista toimenpiteistä, jotka koskevat akkuun liittyviä
ongelmia. Jokin sisäosien kaapeleista saattaa olla löysällä, joten
tarkista liitäntöjen riittävä kiinnitys. Antenni saattaa olla liian lähellä
moottoria tai kaapeleita, joten kokeile siirtää näitä kauemmas toisis-
taan. On myös mahdollista, että moottori ei ole kunnolla kiinni tai sen
liitännät ovat löysällä. Ellei auto vieläkään kulje, moottori saattaa olla
rikkoutunut. Kokeile korjata se tai vaihtaa se uuteen.
Ongelma: ohjaus ei toimi oikein. Mahdolliset ratkaisut: Kokeile jotakin
yllä olevista toimenpiteistä, jotka koskevat akkuun liittyviä ongelmia.
Antenni saattaa olla liian lähellä moottoria tai kaapeleita, joten
kokeile siirtää näitä kauemmas toisistaan. Ohjausta saattaa tarvita
hienosäätää. Jokin sisäosien kaapeleista saattaa olla löysällä, joten
tarkista liitäntöjen riittävä kiinnitys. On myös mahdollista, että ohjaus-
pyörä ei toimi oikein. Se saattaa tarvita korjausta, muutostöitä tai
uudelleenasennusta.
Table of contents
Languages:
Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Custom Audio Electronics
Custom Audio Electronics FX Build instructions

Power Wheels
Power Wheels JEEP WRANGLER 78490 owner's manual

WowWee
WowWee Real Driver user manual

Xray
Xray XT8 quick start guide

RPM racing
RPM racing BS702T instruction manual

Fisher-Price
Fisher-Price Power Wheels K9758 Owner's manual with assembly instructions