GADGETMONSTER VLOGGING KIT User manual

VLOGGING KIT
GDM-1022

2
DAN
2.
1.
(1.) Monteringsskrue til kamera eller telefonholder. Brug knappen til
at låse eller løsne.
2.
2.
(2.) Skrue til stativ.
2.
3.
(3.) Der er x3 monteringsmuligheder på toppen. Til mikrofon, LED-lys
og en ekstra enhed.
2.
4.
(4.) Du kan også montere et stativ fra siden (eller andet udstyr).
2.
5.
(5.) Monteringsåbning på siden. Kan bruges sammen med dit valg
af udstyr.

3
Eksempel på fuldt samlet sæt.
USB-kabel
LED’en drives af USB. Tilslut f.eks. USB-kablet til din telefon eller en
USB-oplader.
USB-kablet har 4 knapper.
1. Tænd / sluk-knap = Tænd eller sluk lysdioden.
2. - knap = reducer lysets lysstyrke.
3. S-knap = skift LED-tilstand.
4. + knap = øg lysets lysstyrke.
Batteri
Mikrofonen bruger batteri: CR2 (3V). Udskift batteriet, når det er
nødvendigt.
Mikrofon
Tilslut mikrofonen med 3,5 mm-stikket til en telefon eller et kamera.
DEU
2.
1.
(1.) Befestigungsschraube für Kamera- oder Telefonhalter. Verwen-
den Sie den Drehknopf zum Montieren oder Demontieren.
2.
2.
(2.) Befestigungsloch für das Stativ.

4
2.
3.
(3.) Oben benden sich x3-Montageschlitze. Montieren Sie Mikrofon,
LED-Licht und ein anderes Gerät.
2.
4.
(4.) Sie können ein Stativ auch von der Seite (oder einem anderen
Gerät) montieren.
2.
5.
(5.) Montageschlitz an der Seite. Kann mit einer Ausrüstung Ihrer
Wahl verwendet werden.

5
Muster eines fertig montierten Kits.
USB-Kable
Die LED wird über USB mit Strom versorgt. Schließen Sie beispielsweise
das USB-Kabel an Ihr Telefon oder ein USB-Ladegerät an.
Das USB-Kabel verfügt über 4 Tasten.
1. Ein / Aus-Taste = Schalten Sie die LED ein oder aus.
2. - Taste = Lichthelligkeit reduzieren.
3. S-Taste = LED-Modus ändern.
4. + Taste = Lichthelligkeit erhöhen.
Batterie
Das Mikrofon verwendet Batterie: CR2 (3V). Ersetzen Sie die Batterie
bei Bedarf.
Mikrofon
Schließen Sie das Mikrofon mit dem 3,5-mm-Anschluss an ein Telefon
oder eine Kamera an.
ENG
2.
1.
(1.) Mounting screw for camera or phone holder. Use the knob to
mount or unmount.

6
2.
2.
(2.) Mounting hole for the tripod.
2.
3.
(3.) There are x3 mounting slots on top. Mount microphone, LED light
and another device.
2.
4.
(4.) You can also mount a tripod from the side (or other equipment).
2.
5.
(5.) Mounting slot on the side. Can be used with your choice of
equipment.

7
Example of fully assembled kit.
USB cable
The LED is powered by USB. Connect the USB cable to your phone or
a USB charger for example.
The USB cable has 4 buttons.
1. On/off button = Power the LED on or off.
2. – button = reduce light brightness.
3. S button = change LED mode.
4. + button = increase light brightness.
Battery
The microphone uses battery: CR2 (3V). Replace the battery when
needed.
Microphone
Connect the microphone with the 3.5 mm connector to a phone or
camera.
EST
2.
1.
(1.) Paigalduskruvi kaamerale või telefonihoidikule. Paigaldamiseks
või eemaldamiseks kasutage nuppu.

8
2.
2.
(2.) Statiivi paigaldusava.
2.
3.
(3.) Üleval on x3 paigalduspesa. Saate paigaldada mikrofoni, diood-
valgusti ja veel ühe seadme.
2.
4.
(4.) Samuti saate paigaldada statiivi küljelt (või muu varustuse.
2.
5.
(5.) Paigalduspesa küljel. Kasutatav teie valitava seadmega.

9
Täielikult koostatud komplekti näide.
USB-kaabel
Valgusdioodi toidetakse USB teel. Ühendage USB-kaabel näiteks
oma telefoni või USB-laadijaga.
USB-kaablil on 4 nuppu.
1. Sisse/välja nupp = Valgusdioodi sisse või välja lülitamine.
2. Nupp – = valguse ereduse vähendamine.
3. Nupp S = valgusdioodi režiimi vahetamine.
4. Nupp + = valguse ereduse suurendamine.
Patarei
Mikrofon kasutab patareid: CR2 (3 V). Vajadusel vahetage patarei.
Mikrofon
Ühendage mikrofon 3,5 mm pistiku abil telefoni või kaameraga.
FIN
2.
1.
(1.) Kameran tai puhelinpidikkeen asennusruuvi. Varusteen saa kiinni-
tettyä ja irrotettua tämän avulla.
2.
2.
(2.) Jalustan asennuskolot.

10
2.
3.
(3.) Yläosassa on kolme kiinnityspaikkaa. Näihin voi asentaa mikrofo-
nin, LED-valon tai jonkin muun varusteen.
2.
4.
(4.) Jalusta on mahdollista asentaa myös sivukautta.
2.
5.
(5.) Sivulla oleva kiinnityspaikka. Soveltuu vapaavalintaiselle varuste-
elle.
Esimerkki valmiista kokonaisuudesta.

11
USB-kaapeli
LED-valo saa virtansa USB-väylän kautta. Kytke siinä oleva kaapeli
esim. puhelimeen tai virtasovittimeen. USB-kaapelissa on neljä eri
painiketta:
1. Virtapainike = kytke valo päälle tai pois päältä
2. ”-”-painike = pienennä kirkkautta
3. S-painike = vaihda toimintatilaa
4. ”+”-painike = suurenna kirkkautta
Paristo
Mikrofoni toimii CR2-paristolla (3 V). Vaihda paristo tarvittaessa.
Mikrofoni
Kytke mikrofoni puhelimeen tai kameraan 3,5 mm:n liittimen avulla.
FRA
2.
1.
(1.) Vis de montage pour appareil photo ou support de téléphone.
Utiliser le bouton pour monter ou démonter.
2.
2.
(2.) Trou de montage pour le trépied.
2.
3.
(3.) Il y a 3 fentes de montage sur le dessus. Montez le microphone,
le voyant LED et un autre appareil.

12
2.
4.
(4.) Vous pouvez également monter un trépied (ou d’un autre équi-
pement) sur le côté.
2.
5.
(5.) Fente de montage sur le côté. Peut être utilisée avec l’équipe-
ment de votre choix.
Exemple de matériel entièrement assemblé.
Câble USB
La LED est alimentée par câble USB. Connectez le câble USB à votre
téléphone ou à un chargeur USB par exemple.
Le câble USB a 4 boutons :
1. bouton marche / arrêt = allume ou éteint la LED.
2. bouton - = réduit la luminosité de la lumière.

13
3. bouton S = change le mode LED.
4. bouton + = augmente la luminosité de la lumière.
Pile
Le microphone utilise une pile : CR2 (3 V). Remplacez la pile si né-
cessaire.
Microphone
Connectez le microphone avec le connecteur 3,5 mm à un télép-
hone ou un appareil photo.
HUN
2.
1.
(1.) Felszerelőcsavar a fényképezőgéphez vagy telefontartóhoz. A
gomb elforgatásával rögzítheti az eszközt, vagy veheti le.
2.
2.
(2.) Rögzítőfurat a háromlábú állványhoz.
2.
3.
(3.) Az állvány tetején három felszerelőnyílás található. Ide szerelheti
fel a mikrofont, a LED-es megvilágítást vagy más eszközt.
2.
4.
(4.) A háromlábú állványt (vagy más eszközt) oldalról is felszerelheti.

14
2.
5.
(5.) Oldalsó felszerelőnyílás. Ide tetszőleges eszköz szerelhető fel.
Példa egy teljesen összeállított felszerelésre.
USB-kábel
A LED áramellátását USB-biztosítja. Csatlakoztassa az USB-kábelt
például a telefonjához vagy egy USB-töltőhöz.
Az USB-kábelen 4 gomb található.
1. Be/ki gomb = be- és kikapcsolja a LED-fényforrást.
2. „–” gomb = csökkenti a megvilágítás fényerejét.
3. „S” gomb = LED-üzemmód módosítása.
4. „+” gomb = fényerő növelése.
Elem
A mikrofon elemmel működik: CR2 (3 V). Szükség esetén cserélje ki
az elemet.
Mikrofon
Csatlakoztassa a mikrofont a 3,5 mm-es csatlakozóval egy telefon-
hoz vagy fényképezőgéphez.

15
LAV
2.
1.
(1.) Kameras vai tālruņa turētāja stiprinājuma skrūve. Izmantojiet
pogu, lai uzstādītu vai noņemtu.
2.
2.
(2.) Trijkāja uzstādīšanas caurums.
2.
3.
(3.) Augšā ir x3 uzstādīšanas ligzdas. Uzstādiet mikrofonu, LED lam-
piņu un citu ierīci.
2.
4.
(4.) Trijkāji (vai citu aprīkojumu) var uzstādīt arī no sāna.
2.
5.
(5.) Uzstādīšanas ligzda sānā. Var izmantot ar jūsu izvēlētu aprīkoju-
mu.

16
Pilnībā salikta komplekta piemērs.
USB vads
LED strāvu nodrošina USB. Savienojiet USB vadu ar, piemēram, tālruni
vai USB lādētāju.
USB vadam ir 4 pogas.
1. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga = Ieslēdz vai izslēdz LED.
2. – poga = samazina apgaismojuma spilgtumu.
3. S poga = maina LED režīmu.
4. + poga = palielina apgaismojuma spilgtumu.
Baterija
Mikrofons izmanto bateriju: CR2 (3V). Nepieciešamības gadījumā
nomainiet bateriju.
Mikrofons
Savienojiet mikrofonu ar 3,5 mm savienotāju no tālruņa vai kameras.
LIT
2.
1.
(1.) Tvirtinimo varžtas fotoaparato arba telefono laikikliui. Naudokite
rankenėlę, kad pritvirtintumėte arba nuimtumėte.
2.
2.
(2.) Tvirtinimo anga trikojui.

17
2.
3.
(3.) Viršuje yra 3 tvirtinimo vietos. Pritvirtinkite mikrofoną, LED šviesą ir
dar vieną įrenginį.
2.
4.
(4.) Taip pat galite iš šono pritvirtinti trikojį (arba kitą įrangą).
2.
5.
(5.) Šoninė tvirtinimo vieta. Galima naudoti su jūsų pasirinkta įranga.
Visiškai sukomplektuoto rinkinio pavyzdys.

18
USB kabelis
LED apšvietimas maitinamas per USB jungtį. Prijunkite USB kabelį prie,
pavyzdžiui, telefono arba USB kroviklio.
USB kabelyje yra 4 mygtukai.
1. Įjungimo / išjungimo mygtukas = Įjungti arba išjungti LED apšvie-
timą.
2. „–“ mygtukas = sumažinti šviesos ryškumą.
3. „S“ mygtukas = pakeisti LED režimą.
4. „+“ mygtukas = padidinti šviesos ryškumą.
Baterija
Mikrofonui naudojama CR2 (3V) baterija. Kai reikalinga, pakeiskite
bateriją.
Mikrofonas
3,5 mm jungtimi prijunkite mikrofoną prie telefono ar fotoaparato.
NLD
2.
1.
(1.) Montageschroef voor camera- of telefoonhouder. Gebruik de
knop om aan te koppelen of af te koppelen.
2.
2.
(2.) Montagegat voor statief.
2.
3.
(3.) Er zijn x3 montagesleuven bovenop. Monteer uw microfoon, LED-
lamp en een ander apparaat.

19
2.
4.
(4.) U kunt ook uw statief op de zijkant (of andere apparatuur) mon-
teren.
2.
5.
(5.) Montagesleuf aan de zijkant. Kan worden gebruikt met appara-
tuur naar uw keuze.
Voorbeeld van een volledig geassembleerde combinatie.
USB-kabel
De LED wordt door USB aangedreven. Sluit de USB-kabel op bijvoor-
beeld uw telefoon of een USB-oplader aan.
De USB-kabel heeft 4 knoppen.
1. Aan-/uit-knop = Schakel de LED aan of uit.
2. – knop = verminder de lichtsterkte.

20
3. S-knop = verander de LED-modus.
4. + knop = verhoog de lichtsterkte.
Batterij
De microfoon heeft de batterij nodig: CR2 (3V). Vervang de batterij
als dat nodig is.
Microfoon
Sluit de microfoon m.b.v. de connector van 3,5 mm op een telefoon
of camera aan.
NOR
2.
1.
(1.) Monteringsskrue for kamera- eller telefonholder. Bruk knotten for
å montere eller avmontere.
2.
2.
(2.) Monteringshull for stativet.
2.
3.
(3.) Det nnes x3 monteringsplasser på oversiden. Monter mikrofon,
lysdiode og en annen enhet.
2.
4.
(4.) Du kan også montere ett stativ fra siden (eller annet utstyr).
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GADGETMONSTER Telephone Accessories manuals
Popular Telephone Accessories manuals by other brands

Macrotel
Macrotel MT-360 Series Display user guide

Panasonic
Panasonic KX-TVS125 installation manual

Grandstream Networks
Grandstream Networks HT812 Administration guide

Siemens
Siemens optiPoint application module Information and important operating procedures

Radio Shack
Radio Shack TCR-200 owner's manual

IDEC
IDEC HG1T manual