GALA mitta User manual

Français
Manuel de l´utilisateur
Baignoire d´hydromassage avec poussoir électronique
English
User’s manual
Hydromassage Bath with start electronic pushbutton
Manual de usuario
Bañera de hidromasaje con Pulsador Electrónico
Español


Apreciadocliente.
EnhorabuenaygraciasporhaberescogidounabañeradehidromasajeGala.
A continuación encontrará consejos y recomendaciones que le serán de gran utilidad para obtener el
máximo disfrute desubañera dehidromasaje. Lerecomendamos que las lea con atención y,si necesita
algunaaclaración,contacteconsudistribuidor.
Estamos convencidos que bajo estos criterios usted dispondrá del máximo placer en el mundo del
hidromasajeGALA.
Es muy importante que el sistema de hidromasaje de su bañera tenga una ventilación adecuada. Debe
ser posible el acceso y ventilación de la parte inferior de la bañera, tanto si está cerrada con faldones
como mediante obra. En el primer caso debe asegurarse que las holguras entre faldones, bañera y
paredesnohansidoselladas.Enelsegundocasoesnecesariounregistrode,almenos,70x45cmyuna
2
rejilladeventilaciónde200cm comomínimo.Elaccesosólodebeserposibletrasdesmontarelfaldóno
larejillamedianteelusodeunaherramienta.
La manipulación del sistema de hidromasaje de la bañera será efectuada solamente por el Servicio de
AsistenciaTécnicayaqueserequierenconocimientosespecíficosparaefectuardichamanipulación.
Las bañeras Mitta pueden ir equipadas con 2 sistemas de masaje: Hidromasaje agua (lateral) e
Hidromasajeagualateraleinferior.
•Bañeras con Hidromasaje Agua (lateral). El masaje agua se basa en la inyección de agua a través de
jetsorientablessituadosenloslateralesdelabañera.
•Bañeras con Hidromasaje Agua lateral e inferior. Además de los jets laterales, la inyección de agua
puedeproducirseatravésdemúltiplessalidasenelfondodelabañera.
En esencia el masaje agua consiste en impulsar a presión una mezcla de agua y burbujas de aire a
través de unos inyectores situados en los laterales de la bañera bañera y en el fondo de la misma, si la
bañeradisponedemasajeinferior.Elaguaesaspiradadirectamentedelinteriordelamismaatravésdel
rosetón de aspiración. Por su lado, el aire se obtiene de la atmósfera a través de un regulador.Ambos
lleganporseparadoalosinyectoresdondeseproducelamezcla,alincorporarelaireporefectoVenturi.
La acción de las burbujas sobre el cuerpo ha demostrado ser muy beneficiosa para la salud. Pueden
mencionarseespecialmentelossiguientesefectos:
•Estímuloymejoradelahigienedelasuperficiecutáneaydelacirculacióncardiovascular.
•Mejorageneraldelacirculacióncapilarylinfática.
•Agilizaciónmuscularyoxigenacióndelapiel.
•Resulta especialmente indicado en caso de dolores musculares, lumbago, artritis, recuperaciones
post-operatorias,stressyestadosdefatigaengeneral.
INTRODUCCIÓN
GENERALIDADES
EFECTOS DEL HIDROMASAJE
VERSIONES DE HIDROMASAJE
Bañeras de hidromasaje con Pulsador Electrónico
Español

Losefectosdelhidromasajequedandeterminadosporloselementossiguientes:
- Diseño ergonómico de la bañera de hidromasaje. Tanto los aspectos morfológicos de la bañera
(respaldo, apoyabrazos...) como la ubicación de los inyectores de hidromasaje han sido diseñados
teniendo en cuenta, principalmente, los criterios de ergonomía que aseguren un óptimo uso del
producto.
-Duracióndelbaño:Serecomiendaqueladuracióndelbañodehidromasajenosuperelos30minutos.
-Temperaturadelagua:Puedeoscilarentre30ºCy39ºC:
Bañofrío(30-35ºC).Paraefectostonificantes.
Bañoneutro(36-37ºC).Parabañosrelajantes.
Bañocaliente(38-39ºC).Paraaplicacionesmuscularesuóseas.
-Proporcióndeaireenelchorrodeagua:Deformagenérica:
Silaproporcióndeaireenelchorrodeaguaesaltaseproducenefectostonificantes.
Silaproporcióndeaireesbajaseproducenefectosrelajantes.
- Utilización de sales, esencias o geles: Existen en el mercado numerosos productos con distintas
propiedades y efectos sobre el organismo. GALA recomienda consultar a profesionales cualificados
sobre cada necesidad concreta, posibles contraindicaciones del hidromasaje o conveniencia de
utilizacióndeunadeterminadaesencia,gelosal.
El hidromasaje GALAtambién resulta altamente adecuado para los baños de aromaterapia, donde son
utilizados los denominados “aceites esenciales”. La aplicación del hidromasaje, con la presión del agua
sobreelcuerpo,favorecelapenetracióndeestosaceitesesencialesenelorganismo.Estapropiedadse
potencia con la positiva influencia del olor agradable de los aceites, al liberarse por efecto del calor las
sustanciasmásvolátilescontenidasenlosmismos.
•
•
•
•
•
ELEMENTOS DE HIDROMASAJE
Bañeras de hidromasaje con Pulsador Electrónico
Fig.3
DISTRIBUIDOR (Solo en bañeras con
hidromasajelateraleinferior).
Dispositivo mediante el cual se selecciona
el tipo de hidromasaje: hidromasaje agua
lateral,inferioróambos (Fig.2).
REGULADORDEAIRE
Elreguladorde aireesel dispositivomedianteel
cual se selecciona la proporció
en el
efectodelhidromasajeobtenido.
Para incrementar la proporción de aire, girar el
reguladorenelsentidocontrarioalasagujasdel
reloj. Para minimizar la proporción de aire, girar
elreguladorenelsentidodelasagujasdelreloj.
n de aire que se
desea en el chorro de hidromasaje lateral
(Fig.3). Tiene repercusión en la cantidad de
burbujas que se generan y, por lo tanto,
Pulsándo se activa el
Hidromasaje, iluminándose
elanilloazuldel mismo.
Conunasegundapulsación
sedesactiva (Fig.1).
PULSADOR ELECTRÓNICO DE PUESTA
EN MARCHA
Fig.1

La instalación habrá sido realizada por personal cualificado, debiendo en ser observadas las
indicaciones del Manual del Instalador, que se acompaña con la bañera, así como las Instrucciones de
Montaje.
La bañera debe haberse conectado a una tensión de 220-230 V~. La instalación eléctrica de la vivienda
debe disponer de un interruptor diferencial de 30 mA, o mayor sensibilidad, según la normativa vigente
enlazonageográficadondeseinstala,yunmagnetotérmicoadecuado.
Debe haberse realizado una conexión equipotencial entre los elementos metálicos de la bañera, según
lanormativavigenteencadapaís.
Antesdeunhidromasaje
• Con objeto de hacer funcionar correctamente el circuito de hidromasaje, debe asegurarse que el nivel
deaguadelabañerasobrepaselosjetsmáselevados.
• En el caso de utilizar esencias o jabones durante el hidromasaje, estas deberán estar especialmente
indicadasparaesteuso.Encasocontrario,sepuedegenerarunacantidadexcesivadeespuma.
Proceso
•Llenelabañeraconaguahastacubrirel jetmás elevado.Escojalatemperaturadela misma enfunción
desuspreferenciasydeltipodebañodehidromasajeatomar.
•Introduzcase en el agua y pulse el botón de puesta en marcha (Fig.1). Puede seleccionar el tipo de
hidromasajedeseadomedianteeldistribuidor (Fig.2).
•La proporción de aire, el tiempo del baño, la utilización de aceites, esencias o sales, junto con la
intensidaddelchorrodelaguaysutemperatura,determinaráelefectodelhidromasaje.
De forma general, se recomienda que el chorro del agua no se dirija perpendicularmente al cuerpo, sino
deformaoblicua,paraasíobtenerlosmayoresbeneficiosdelhidromasaje.
FUNCIONAMIENTO
Bañeras de hidromasaje con Pulsador Electrónico
SEGURIDAD
JETHIDROMASAJEINFERIOR
Inyectan el agua a través de
numerosas salidas ubicadas en
elfondodelabañera(Fig.4).
Fig.4
JETHIDROMASAJELATERAL
El jet puede orientarse según las preferencias del usuario.
Bastacondirigirsurótulaorientablemedianteeldedo(Fig.5).
Además la intensidad del chorro del agua puede regularse
medianteelgirodelapropiarótula(Fig.6).

La limpieza de su bañera debe realizarse con una esponja suave, agua y jabón. Es conveniente secarla
posteriormenteparaevitarlaformacióndeplacascalcáreas.
No deben utilizarse elementos que puedan dañar la superficie de la bañera, productos abrasivos o
disolventes. Ciertos detergentes y limpiadores, por su alta concentración, no son recomendables en la
limpieza de la bañera. No utilizar nunca disolventes como el alcohol o la acetona ni otros productos
químicosquetenganestoscomobase,paralimpiarlaspiezas,comopulsador,regulador,etc.
Si accidentalmente se produjese algún arañazo superficial en la bañera, es suficiente repasar la
superficie con pulimento exento de disolventes. Si fuese necesario, se puede pasar primero una lija al
agua(nº800),luegounalijaalagua(nº1.200)yposteriormenteaplicarelpulimento.
Deteccióndeanomalías
Ante cualquier anomalía en su bañera, no permita que nadie manipule el interior de la misma, salvo el
servicio de asistencia técnica. Consulte la tabla de anomalías siguiente y, en caso de necesidad,
contacteconsudistribuidordeGala.
ANOMALIA POSIBLE CAUSA SOLUCION
EL HIDROMASAJE NO
SE PONE EN MARCHA. Ha saltado el interruptor
magnetotérmico o bien
el diferencial.
Comprobar la existencia
de tensión en la red.
Se colocarán en posición
de circuito cerrado (ON).
Si vuelven a saltar,
NO los conecte de nuevo.
avise a su distribuidor
Nivel de agua
demasiado bajo. Se llenará por encima
del jet más alto.
Regulador cerrado. Actúe sobre la
regulación del aire.
SALEN POCAS BURBUJAS
POR LAS BOQUILLAS.
Fallo en la red eléctrica.
Jets con la regulación cerrada
(Según modelo de Jet). Gire los jets en
sentido antihorario.
Motor averiado u obstruido.
Contactar con el distribuidor.
Detector de nivel
mal regulado. Contactar con el distribuidor.
Bañeras de hidromasaje con Pulsador Electrónico
MANTENIMIENTO HABITUAL
Ciclodelimpieza
•
•
1)
2)
3)
4)
Después de un baño de hidromasaje, conviene realizar un ciclo de limpieza de la bañera,
especialmentecuandosepreveaque novaaserutilizadaduranteunperiodolargodetiempo.Lamisión
delciclodelimpiezaesdesinfectarlabañeraytodoelcircuitodehidromasaje.
Despuésdelbaño,unavezfueradelabañera:
Viertaunacantidaddelíquidodesinfectantesegúnindicacionesdelfabricantedelliquidoydeltamaño
delabañera.
Pongaelhidromasajeenfuncionamientodurante2minutos.
Pasados2minutosapagueelhidromasajeydejequeellíquidoactúeduranteunos20minutos.
Vacíelabañera.

English
Hydromassage Baths with start electronic pushbutton
Dearcustomer,
WecongratulateyouandthankyouforpurchasingaGalawhirlpoolbath.
Before using the whirlpool bath, please read carefully through the instructions covering each of the
functions in the corresponding sections of this manual. If you require any further explanation, please
contactyourGaladistributor.
The bathtub's hydromassage system must be provided with sufficient ventilation. For that reason some
provisionmusthavebeenmadeforaccessto,andventilationoftheundersideofthebathtub,whetheritis
paneled in or bricked in. In the former case, make sure that the clearances between the panels, bathtub
andwallshavenotbeensealedup.Inthelattercase,itisnecessarytofitadoorofatleast75x45cmanda
2
ventilationgrilleofatleast200cm .Accessshouldonlybepossiblewiththeaidofatool.
It is important to note that specialist knowledge is required for repairing the mechanisms of this type of
bathtub. Therefore, in the case of detecting any faults please always contact our Customers' Technical
Assistanceserviceanddonottrytoundertaketherepairsyourself.
Mitta bathtubs can be equipped with two different water massage systems: Side Water Massage and
Side+BottomWaterMassage.
•Bathtubs with Side Water Massage: The massage is based on water injection through the directional
jetsonthesidesofthebathtub.
•Bathtubs with Side + Bottom Water Massage:Apart of the side jets, the water injection can be directed
throughthemultipleoutletsonthebottomofthebathtub.
Essentially,thewater massageconsistsof amixtureof water and airbubblesbeingpumped through jets
located in the sides of the bathtub and on the bottom if the bathtub is equipped with bottom water
massage.Thewaterisaspirateddirectlyfrominsidethebathtubthroughthesuctionrose.Theairistaken
from the atmosphere and passes through an control device. The water and air reach the jets separately
andbecomemixedtogetherbymeansofVenturieffectaspiration.
The action of the air bubbles on the body has been proven to be highly beneficial for the health. The
followingeffectsareparticularlyworthmentioning:
•Stimulatesandimprovesskinhygieneandcardiovascularcirculation.
•Generallyimprovescapillaryandlymphcirculation.
•Tonesthemusclesandoxygenatestheskin.
• It is specially recommended in case of muscular pains, lumbago, arthritis, postoperative recoveries,
stressandgeneralstatesoffatigue.
We are convinced that following these instructions will guarantee your full satisfaction with the GALA
HydromassageSystem.
INTRODUCTION
GENERAL COMMENTS
HYDROMASSAGE EFFECTS
WATER MASSAGE SYSTEMS

Theeffectsofthehydromassagearedeterminedbythefollowingfactors:
- Ergonomic design of the hydromassage bathtub: In each model of bathtub the position of the jets
hasbeenstudiedsoastomassagekeybodyareas.
- Duration: It is recommended that the duration of the hydromassage bath should not exceed 30
minutes.
-Temperature:Thetemperatureofthebathcanvarybetween30ºCand39ºC:
•Coldbath(30-35ºC).Formainlyinvigoratingeffects.
•Warmbath(36-37ºC).Forrelaxingbaths.
•Hotbath(38-39ºC).Formuscularorosteopathicapplications.
-Proportionofair:Ingeneraltheproportionofairinthewaterjethasthefollowingeffects:
•Greaterproportionofair:invigoratingeffects.
•Lesserproportionofair:relaxingeffects.
- Salts and essences: There are many products on the market with different properties and effects on
the organism. Gala recommends its customers to consult qualified professionals about their specific
needs, the possible counter-indications of the hydromassage or the advisability of using a particular
essence,gelorsalt.
TheGalahydromassage is alsohighlyrecommendedfor aromatherapy baths, where “essentialoils”are
used. The application of the hydromassage, with pressurized water directed at the body, favours the
penetrationof theseessentialoilsinthe organism.This property isreinforced bythe positiveinfluence of
the pleasant aroma of the oils, as the most volatile substances contained in them are released by the
effectoftheheat.
HYDROMASSAGE ELEMENTS
Hydromassage Baths with start electronic pushbutton
DIVERTER (only in bathtubs with Side +
Bottomhydromassage)
Piece with which the type of massage is
selected:sidewatermassage,bottomwater
massageorboth(Fig.2).
AIRREGULATION
The air regulator is the device which permits the
desired proportion of air in the side
hydromassage jet to be selected (Fig.3). This
controls the amount of bubbles which are
generated and thus the hydromassage effect
obtained.
To increase the proportion of air, turn the
regulatorinanti-clockwisedirection.
To minimize the proportion of air, turn the
regulatorinclockwisedirection.
Pressing the switch the
water massage is turned
onandtheblueringlights.
You just have to press it
again to stop water
massage (Fig.1).
STARTELECTRONICBUTTON
Fig.3
Fig.1

The installation must have been carried out by a qualified technical service. Please follow the
suggestions included in both the Installation Manual and theAssembly Instructions, which are enclosed
withthebathtub.
Thebathtubshouldbeconnectedto230Vandthehousehold'sinstallationmusthavea30mAdifferential
switchandanappropriatemagnetothermalswitchsuitedtothemodel.
Themetal elements ofthe bathtubmustbe connected equipotentially inaccordance with the regulations
applyingineachcountry.
Beforeahydromassage.
•Inorderforthebathwater tocirculate throughthe hydromassagecircuit,ensurethattheuppermostjets
arecoveredwithwater.
• Special hydromassage essences or soaps must be used. Otherwise a great quantity of foam may be
generated.
Process.
• Fill the bathtub with water until the uppermost jet is covered. Select the water temperature according to
yourpreferenceandthetypeofhydromassagebathtubtobetaken.
• Get into the water and press the start button (Fig.1). The desired hydromassage type can be selected
withthediverter (fig2)
•Theproportionofair,togetherwiththewatertemperature,thedurationofthebathtubandtheuseofoils,
essencesorsalts,willdeterminetheeffectofthehydromassage.
Ingeneral,itisrecommendedthatthewaterstreamshouldnotbepointeddirectlyatthebodyatanangle,
inordertoobtainthegreatestbenefitsofthemassage.
Hydromassage Baths with start electronic pushbutton
OPERATION
SAFETY
SIDEHIDROMASAJEJETS
The jets can be directed at will, simply by pressing the
centre with your fingertip. Its ball-and-socket joint housing
allowsthejettobedirectedbyfingerpressure(Fig.5).
Additionally, the intensity of the water massage can be
regulatedbyturningthejetoutlet. (Fig.6).
BOTTOMHIDROMASAJEJET
They inject water through the
multiple outlets on the bottom of
thebathtub (Fig.4).
Fig.4

Hydromassage Baths with start electronic pushbutton
Cleaningcycle.
•
•
1)
2)
3)
4)
After a hydromassage bath it is recommended to perform a cleaning cycle of the bathtub, especially
when it is foreseen that the bathtub will not be used for some time. The aim of the cleaning cycle is to
disinfectthebathandallthehydromassagecircuit.
Whenyouhavefinishedthebathandonceyouareoutofthebathtub:
Pour into the water a measure of disinfecting cleaning liquid, in accordance with the cleaning liquid
manufacturer'sinstructionsandthebathtubsize.
Setthehydromassageinoperationfor2minutes.
Finallyturnoffthehydromassageandleavethedisinfectantliquidtodoitsjobfor20minutes.
Emptythebathtub.
Use only water and soap for cleaning the bathtub. Dry with a cloth or a soft brush that will not scratch the
surface.Aftereachuse itisadvisable torinse anddry the bath well toavoidlimedeposits.Toremovelime
deposits,useverydilutevinegar(aceticacid);neveruseoff-the-shelfchemicalproducts.
Ifthesurfaceisglossy,possiblescratchesmaybeeliminatedasfollows:
Buffthe surface with asolvent-free polish such asthe typeusedoncar painsts. If necessary,rub withfine
wet-type emery paper (nº 800), then a wet-type emery paper (nº 1.200) before applying the solvent-free
polish.
Should you notice any of the functions not operating as described in this manual, never allow anyone
except a qualified service engineer to service the interior of bath. We recommend you check through the
followingtable.ConsultthefollowingtableandifnecessarycontactyourGaladistributor.
Do not use harsh or abrasive products for cleaning the bathtub as they might damage its surface. Do not
usealcoholoranyalcohol-basedchemicalproducttocleanthepushbuttonsorcontrols.
Malfunctions
NORMAL MAINTENANCE
MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE SOLUTION
THE HYDROMASSAGE
DOES NOT START UP.
The magnetothermal or
differential switch has
tripped.
Check the presence
of mains voltage.
Set them to closed circuit
position (ON).
If they trip again, DO NOT
continue to connect them and
contact your distributor.
Water level too low. Fill above the uppermost jet.
Regulator closed. Operate the air regulator.
ONLY A SMALL NUMBER OF
BUBBLES COME OUT OF
THE NOZZLES.
Fault in the mains power.
Turn the jets in the opposite
clockwise direction.
Motor faulty or obstructed. Contact your distributor.
Level gauge badly regulated.
Jets with closed regulation
(only in some kind of jets).
Contact your distributor.

Baignoires d´hydromassage avec poussoir électronique
Cherclient,
Bravoetmercid'avoirchoisicettebaignoired'hydromassageGala.
Avant d'utiliser votre baignoire d'hydromassage, lisez attentivement les instructions concernant
chacune des fonctions dans les chapitres correspondants de ce manuel. Contacter votre distributeur si
vousaviezbesoind'unquelconqueéclaircissement.
Nous sommes convaincus que dans ces conditions, vous pourrez disposer,avec le plus grand plaisir du
monde,del'hydromassageGALA.
Il convient que le système d'hydromassage de votre baignoire ait une ventilation appropriée. L'espace
situé au-dessous de la baignoire doit être accessible et il faut prévoir une ouverture de ventilation, aussi
bien lorsque l'habillage final de la baignoire est constitué de tabliers que lorsqu'il est en maçonnerie.
Dans le premier cas, vous devrez vous assurer que les espacements laissés entre les tabliers, la
baignoireetlesmursn'ontpasétéscellés.Danslesecondcas,uneported'accèsde75x45cmaumoins
2
est nécessaire, ainsi qu'une grille de ventilation de 200 cm au minimum. L'accès ne doit pas être
possiblesansl'aided'unoutil.
Il est important de ne procéder à aucune manipulation à l'intérieur de la baignoire, sauf si ces
manipulations sont faites par un service d'assistance technique. Mais il faut insister sur le fait que des
connaissancesspécialessontnécessairespourréparerlesmécanismesdelabaignoire.
Les baignoires Mitta peuvent être équipées de deux systèmes de massage. Hydrommassage d´eau
(latéral)ethydromassaged´air,latéraletinférieur.
•Baignoires avec l´hydromassage d´eau (latérale) Le massage d´eau est basé sur l´injection d´eau à
traverslesjetsorientablessituéssurlelatéraldelabaignoire.
•BaignoiresavecHidromasajed´eaulatéralinférieur.Enplusdes jetslatérauxl´injectiond´eaupeut-être
produiteàtraversdemultiplessortiesdanslefonddelabaignoire.
Lemassaged´eauconsisteessentiellementdansl'injectionparpressiond'unmélanged'eauetdebulles
d'airàtraversdesbusessituéessurlesflancsdelabaignoireetdanslefonddecelle-cisielledisposede
massage inférieur. L'eau est aspirée directement de l'intérieur de la baignoire à travers la rosace
d'aspiration. D'autre part, l'air est obtenu de l'atmosphère ambiante par l'intermédiaire d'un régulateur.
Les deux éléments arrivent séparément jusqu'aux buses où, grâce à un effet Venturi, le mélange est
produit.
Il est établi que l'action des bulles d'air sur le corps peut avoir de très bénéfiques effets sur la santé. On
peutnotammentciterlessuivants:
•Stimulationetaméliorationdel'hygiènedessurfacescutanéesetdelacirculationcardiovasculaire.
•Améliorationgénéraledelacirculationcapillareetlymphatique.
•Assouplissementdesmusclesetoxygénationdelapeau.
•Le massage eau est particulièrement indiqué en cas de douleurs musculaires, lumbago, arthrite,
récupérationspost-opératoires,stressetétatsdefatiguegénérale.
INTRODUCTION
GÉNÉRALITÉS
EFFETS DE L´HYDROMASSAGE
Français
VERSION DE L´HYDROMASSAGE

Leseffetsdel'hydromassagedépendentdesélémentssuivants:
- Dessin ergonomique de la baignoire d'hydromassage. Dans chaque modèle de baignoire, la
positiondesbusesaétéétudiéedemanièreàappliquerlemassagesurleszoneslesplusappropriées.
- Durée du bain. Il est recommandé de ne pas dépasser 30 minutes. Rappelez-vous qu'un bain trop
prolongépeutprovoquerdelafatigueetêtrepréjudiciableàlasanté.
-Températuredel'eau.Latempératuredubainpeutvarierentre30ºCet39ºC:
•BainFroid(30-35ºC).Pourdeseffetsessentiellementtonifiants.
•BainTiède(36-37ºC).Pourdesbainsrelaxants.
•BainChaud(38-39ºC).Pourdesapplicationsmusculairesoudesproblèmesosseux.
- Proportion d'air dans le jet d'eau. De façon générique, la proportion de l'air dans le jet d'eau produit
leseffetssuivants:
•Plusgrandeproportiond'air:effetstonifiants.
•Moindreproportiond'air:effetsrelaxants.
- L'utilisation de sels, d'essences ou de gels. Sur le marché, il existe de nombreux produits qui
peuventavoirdifférentespropriétésetdifférentseffetssurl'organisme. GALArecommandedeconsulter
des professionnels qualifiés pour chacun des besoins précis, en ce qui concerne d'éventuelles contre-
indicationsdel'hydromassageoulaconvenancedel'utilisationd'unecertaineessence,gelousel.
L'hydromassage GALA est également très indiqué pour les bains d'Aromathérapie, pour lesquels sont
utilisés les dites “huiles essentielles”. Grâce à la pression de l'eau qui est exercée sur le corps,
l'application de l'hydromassage favorise la pénétration de ces huiles essentielles dans l'organisme.
Cette propriété prend plus d'ampleur avec l'influence positive de l'agréable odeur des huiles qui, par
l'effetdelachaleur,libèrentlessubstanceslesplussubtilesqu'ellespuissentcontenir.
ELÉMENTS D´HYDROMASSAGE
Baignoires d´hydromassage avec poussoir électronique
DISTRIBUTEUR (Uniquement pour les
baignoires yant l´hydromassage latéral et
inférieur)
Dispositifgrâceauquelonpeutselectionnerle
type d´hydromassage : Hydromassage d´eau
latéral,inférieuroùlesdeuxàlafois(Fig.2).
RÉGULATEURDEL'AIR
Le bouton régulateur de l'air est le dispositif
grâ
ar là-
mêmesurl'effetobtenudel'hydromassage.
Pour augmenter la proportion de l'air, tourner le
bouton régulateur dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre. Pour minimiser la
proportion de l'air, tourner le bouton régulateur
danslesensdesaiguillesd'unemontre.
ce auquel la proportion de l'air que l'on veut
obtenir dans le jet d'hydromassage latéral est
sélectionnée (Fig.3). Il se répercute sur la
quantité des bulles qui sont créées et p
An appuyant, l´hydromassage
se met en marche, et s´illumine
l´anneaubleu.
En appuyant une seconde fois,
ils´arrête (Fig.1).
POUSSOIR ÉLECTRONIQUE DE MISE EN
MARCHE
Fig.3
Fig.1

L'installation doit être réalisée par un service technique. Les indications du Manuel de l'Installateur,
fourniaveclabaignoire,doiventêtreobservées,demêmequelesInstructionsdeMontage.
La baignoire doit être branchée sur 230 V et l'installation correspondante de votre logement doit être
équipéed'undisjoncteurdifférentielde30mAetd'uncoupe-circuitmagnétothermiqueadaptéaumodèle
quevouspossédez
Lesélémentsmétalliquesde labaignoiredoiventêtrereliés parune liaison equipotentielle conforme àla
normeenvigueurdanschaquepays.
• Remplissez la baignoire d'eau jusqu'à ce que cette dernière couvre le jet le plus élevé. Choisissez la
température de l'eau selon vos préférences et en fonction du type de bain d'hydromassage qui veut être
pris.
•S'introduire dansl'eauetappuyersur lebouton demiseenmarche(Fig.1).
• La proportion d'air, de même que la température de l'eau, la durée du bain et l'utilisation d'huiles,
d'essencesoudeselssontdesélémentsquidéterminerontl'effetdel'hydromassage.
De façon générale, il est recommandé de faire en sorte que le Jet d´eau ne soit dirigé
perpendiculairementaucorps,maisdefaçoninclinéeáobtenirlesmeilleursbienfaitsdumassage.
Avantunhydromassage
•
•
Processus
Afin que l’eau de la baignoire puisse circuler à travers le circuit d’hydromassage, vous devez vous
assurerqueleniveaudel’eaudelabaignoiredépasselesjetslesplusélevés.
Pour votre bain d’hydromassage, ce sont des essences et des savons spéciaux pour hydromassage
quidoiventêtreutilisés.Danslecascontraire,unegrandequantitédemoussepourraitêtrecréée.
Vouspouvezsélectionnerle
typed´hydromassagesouhaitéenutilisantledistributeur(fig2).
FONCTIONNEMENT
Baignoires d´hydromassage avec poussoir électronique
SÉCURITÉ
JET D´HYDROMASSAGE
INFÉRIEUR
Ils ejectent l´eau à travers de
nombreuses sorties situées dans
lefonddelabaignoire(Fig.4).
Fig.4
JETD´HYDROMASSAGELATÉRAL
Le jet peut être orienté en fonction des préférences de
l´usager. Il suffit de le diriger à l´aide de sa rotule orientable
avecledoigt. (Fig.5).
De plus l´intensité du jet d´eau peut-être réglé selon le
mouvementdelarotule (Fig.6).

CycledeNettoyage
• Après un bain d'hydromassage, il convient de réaliser un cycle de nettoyage de la baignoire, surtout si
l'on sait qu'elleneva pas être utilisée pendantun certain temps. La mission ducycle denettoyageest de
désinfecterlabaignoireainsiquel'ensembleducircuitd'hydromassage.
•Aprèslebainetunefoissortidelabaignoire:
1-Versezunedosedeliquidedésinfectantsuivantlesindicationsdufabriquantetlatailledelabaignoire.
2-Mettezl'hydromassageenmarchependant2minutes.
3-Eteignezensuitel'hydromassageetlaissezagirleliquidedésinfectantpendantenviron20minutes.
4-Viderlabaignoire.
Pour nettoyer la baignoire, n'utilisez que de l'eau et du savon. Séchez-la avec un chiffon doux ou une
brosse douce qui ne raye pas la surface. Il est conseillé de rincer et de bien sécher la baignoire après
chaqueusage,afind'éviterlaformationdeplaquescalcaires.
Pour éliminer les restes de tartre, utilisez du vinaigre (acide acétique) très dilué, jamais de produits
chimiques vendus dans le commerce. Pour nettoyer le poussoir ou regulateur, etc…, ne jamais utiliser
d'abrasifs ou autres produits agressifs qui pourraient endommager la surface. Ne jamais utiliser des
dissolvantstelsquel'alcooloul'acétonesurlabaignoire
Si votre baignoire est acrylique, et qu'une rayure superficielle se produit accidentellement, il suffit de
passer un produitlustrant ne contenantpasde dissolvant. Sicelaest nécessaire,vouspouvezpasser
un papier de verre très fin (nº 800), puis un papier de verre à l'eau nº 1.200), et appliquer ensuite le
produitdepolissage.
Détectiond'anomalies
Face à une quelconque anomalie trouvée dans votre baignoire, ne laissez personne faire des
manipulations à l'intérieur de celle-ci à moins qu'il ne s'agisse d'un service technique. Consultez le
tableaudesanomaliessuivantet,encasdebesoin,contactezvotredistributeurGala.
Baignoires d´hydromassage avec poussoir électronique
MENTRETIEN HABITUEL
ANOMALIE CAUSE ÉVENTUELLE
L’HYDROMASSAGE NE
SE MET PAS EN MARCHE.
L’interrupteur magnétothermique
ou l’interrupteur différentiel
a sauté.
Niveau de l’eau trop bas.
Régulateur fermé.
NE SORTENT DES BOUCHES
QUE PEU DE BULLES.
Dysfonctionnement
le réseau électrique.
dans
Panne ou obstruction du moteur.
Détecteur de niveau mal réglé.
SOLUTION
Vérifier l’existenc
de tension dans le réseau.
Les mettre en position
de circuit fermé (ON).
S’ils ressautent, NE PAS les
reconnecter et appelez votre
distributeur.
Remplir jusqu’au-dessus
du jet le plus élevé.
Manoeuvrer le
réglage de l’air.
Tourner les jets en sens
contraire aux aiguilles
de l’horloge.
Contacter le distributeur.
Contacter le distributeur.
Jets avec le règlement fermé
(Seulement dans
quelques types de jets).


CERÁMICAS GALA, S.A.
Ctra. Madrid - Irún, Km. 244
Apartado de Correos, 293
09080 BURGOS - ESPAÑA
www.gala.es
+34-947 47 41 00
+34-947 47 41 03
e-mail: [email protected]
Las medidas e información son a título orientativo y susceptibles de modificación sin previo aviso. Este documento anula los anteriores.
All information and dimensions should be considered merely approximate and are subject to modification without notice. This document cancels the former ones.
Les cotes et informations sons à titre indicatif et peuvent subir des modificacions sans avis préalable. Le document anule les précédents.
G6361178000 -26/12/07
Other manuals for mitta
2
Table of contents
Languages:
Other GALA Bathtub manuals