Galipette 250.661 User manual

NOTICE INSTRUCTIONS
0h30mn
REF.250.661 - LIT BEBE BLANC 60x120
REF.250.662 - LIT BEBE NATUREL 60x120
Conforme aux exigences de sécurité / In accordance of safety requirements / Conforme a la normativa de seguridad
/ Conform aan de veiligheidsnormen / Gemäss an der Sicherheits Anforderungen / Conforme alle esigenze di sicurezza
/
В соответсвии с требованиями безопасности / Güvenlik standartlarina uygundur
NF-EN 716-1 (2008)
GUI_250-661
- 1/12 -
GAUTIER FRANCE - 85510
BP 10 LE BOUPERE FRANCE TEL 33 (0)2 51 61 40 00 FAX 33 (0)2 51 61 41 42
002
10/10/07
Nous vous remercions d'avoir choisi ce meuble. Pour garantir une satisfaction totale, il est très important que vous
suiviez phase par phase les instructions de montage.
Thank you for buying this furniture. For your total satisfaction, it is very important that you follow the assembly
instructions step by step.
Le agradecemos que haya elegido este mueble. Para garantizar una total satisfacción, es muy importante que
siga todos los pasos de las instrucciones de montaje.
Wij danken u dat u voor dit meubel gekozen heeft. Voor een optimaal gebruik van het meubel is het van het
grootste belang dat u stap voor stap de montage-instructies volgt.
ir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Möbelstück entschieden haben. Bitte befolgen Sie die Montageanleitung
genau, damit Sie mit dem fertigen Möbel vollkommen zufrieden sind.
Vi ringraziamo per aver scelto questo mobile. Per garantire una totale soddisfazione, è molto importante che
seguiate fase per fase le istruzioni di montaggio.
Спасибо за ваш выбор. Для правильной сборки необходимо внимательно прочитать инструкцию.
Bu eşyayı seçtiğiniz için teşekkür ediyoruz.Eksiksiz bir memnuniyet sağlamak için, montaj talimatlarını aşama
aşama takip etmeniz çok önemlidir.
FR
GB
ES
NL
DE
IT
RU
TR

FR
GB
IMPORTANT - CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE - LIRE SOIGNEUSEMENT
Instructions
-
toute personne qui monte le meuble doit bien suivre la notice et respecter les conseils spécifiques donnés
,
de montage :
- les meubles à monter doivent être assemblés par un adulte et jamais par un enfant.
- certaines pièces présentant des risques d'étouffement, ne pas réaliser le montage en présence de jeunes enfants,,
- pour éviter tout risque d’accrochage des vêtements, cordons, colliers, vérifiez le serrage de chaque dispositif d’assemblage,
- pour préserver l’environnement, triez les emballages et déposez-les dans l’endroit prévu pour leur recyclage (déchetterie).
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Instructions
Avant la première utilisation, un adulte doit vérifier que :
d'utilisation :
- les instructions de montage ont bien été respectées,
- le meuble ne présente aucun défaut ou anomalie fonctionnelle,
- le meuble est de niveau (n’hésitez pas à mettre des cales pour assurer le bon fonctionnement et la longévité des portes et tiroirs),
- les assemblages sont bien serrés (à faire périodiquement, au cours de l’utilisation du meuble).
..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Conseils
- lors du déplacement de votre meuble, pour préserver sa longévité, nous vous conseillons de le vider,
d'utilisation :
- pour un meuble sur roulettes, évitez les obstacles sur le sol et n'oubliez pas de bloquer les freins après le déplacement,
- il est dangereux de laisser une source de chaleur intense (chauffage) à proximité du meuble.
- pour la décoration, par sécurité, évitez de mettre des objets lourds ou encombrants dans une chambre d’enfant… dans tous les cas, tout objet devra être
placé sur une surface non accessible à l’enfant et installé de préférence au centre du meuble,
- nos meubles vous donneront entière satisfaction dans des conditions habituelles d’utilisation (Température de 15 à 25° / Humidité de 50 à 70%).
- Important : toute modification apportée au meuble, non prévue par le fabricant, déclasse le produit de son usage initial et engage alors la responsabilité
de celui qui réalise cette transformation.
..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Matériaux :
-
Structure en hêtre massif vernis naturel.
..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Entretien :
- Nous vous recommandons de nettoyer nos meubles exclusivement à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse et de les essuyer avec un chiffon sec,
- Dans le cas d'un lit avec un panneau support de matelas, pour assurer une meilleure ventilation, il est conseillé de retourner le matelas régulièrement.
..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Garantie :
- Si, malgré tous nos contrôles, vous constatez une anomalie sur ce meuble, nous vous remercions de préciser sa nature sur le questionnaire en dernière page
de ce guide et de remettre ce document à votre distributeur qui nous le transmettra.
..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Conseils spécifiques :
Lit Bébé
(Lit pour enfant de 0 à 4 ans).
-
Avertissements :
-
Attention au danger de placer le lit à proximité de flammes nues et d'autres sources de forte chaleur, comme les appareils de chauffage électrique,
les appareils de chauffage à gaz, etc. ;
- Ne pas utiliser le lit si certains éléments sont cassés, endommagés ou manquants, et n'utiliser que des pièces détachées approuvées par le fabricant;
- Ne rien laisser dans le lit et ne pas le placer à côté d'un produit qui pourrait fournir une prise pour les pieds de l'enfant ou présenter un danger
d'étouffement ou d'étranglement, par exemple des ficelles, des cordons de rideaux, etc. ;
- Ne pas utiliser plus d'un matelas dans le lit;
- un marquage « 0 » indique sur les montants de lit la hauteur maximale du matelas. Il est recommandé d’utiliser un matelas de dimension 120 x 60 x épaisseur maxi 10 cm
.
- dès que le bébé est en âge de s'asseoir, réglez le sommier et la barrière dans la position offrant la plus grande hauteur intérieure,
-
Recommandation
: pour prévenir du risque de chute quand l'enfant est capable de sortir seul du lit, le lit ne doit plus être utilisé pour cet enfant.
IMPORTANT, READ CAREFULLY AND KEEP FOR INFORMATION LATER.
Instructions
- When assembling the furniture, you must read the instructions carefully and follow any specific advice;
for assembly :
- The furniture must be assembled by an adult, never by a child;
- Some parts present a risk of suffocation - keep young children away when assembling;
- To avoid any risk of catching clothing, necklaces, etc, make sure that the joints are tightened at each stage of assembly;
- To protect the environment, sort the packaging and recycle it wherever possible.
..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Instructions
Before useing the furniture, an adult must check that:
for use :
- The assembly instructions have been followed correctly;
- furniture works correctly and is not defective;
- furniture is level. If necessary use wedges to level it so that drawers and doors open properly without forcing;
-The joints are tight. Check this again from time to time when the furniture is in use.
..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Advice
- If you have to move your furniture, we recommend that you empty it first to make it last longer;
for use :
- For furniture on castors, avoid obstacles on the floor and remember to apply the brakes after moving it;
- It is dangerous to place a source of intense heat such as a heater near the furniture;
- For safety reasons, avoid placing large heavy ornaments in a child’s room. In any event, ornaments should be placed on a surface inaccessible to the child
and preferably away from the edge of the worktop;
- Our furniture should give you complete satisfaction in normal conditions of use (temperature from 15 to 25° / humidity of 50 to 70%);
-
Important :
Any alteration made to the furniture, not recommended by the manufacturer, may make the product unfit for its initial use and is the sole
responsibility of the person making the alteration.
..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Materials :
- Natural varnish frame in solid beech.
..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Maintenance :
- We recommend that you clean our furniture using only a soft cloth rung out in soapy water, and then polish it with a dry duster;
- If you have bought a bed with a solid mattress base, we recommend that you turn the mattress regularly to keep it aired.
..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Guarantee :
- If in spite of all our checks you find fault with this furniture, please fill in the questionnaire on the last page of this guide and give this document to
your distributor who will send it back to us.
..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Specific advice :
Cot
(bed for a child under 4 years old).
- Warnings: -
Be careful not to position the bed next to any type of flame or any other source of strong heat, such as electrical heater, gas heater etc.
- Do not use the bed if some parts are broken, damaged or missing, and only use spare parts agreed by the manufacturer.
- Do not leave any items in the bed and do not position the bed nearby an item which could catch the child foot or could be a potential danger of strangling or
smothering, for example: strings, curtains cords etc
- Do not use more than one mattress in the bed
- The “0” mark on the uprights of the cot show the maximum height of the mattress. You are advised to use a mattress measuring 120 x 60 x 10 cm thick maximum.
- Once the baby is old enough to sit up, adjust the bed-base and the gate to the position that gives the largest interior height;
-
Recommendation:
To prevent any risk of falling off the bed when the child is able to get off the bed on his own, the bed can not be used anymore for this child.
GUI_250-661
- 2/12 -

IMPORTANTE, LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA CONSULTAS POSTERIORES.
Instrucciones - cualquier persona que monte el mueble debe seguir correctamente las instrucciones y respetar los consejos especificos proporcionados,
de montaje :
- los muebles debe montarlos un adulto y en ningun caso un niño.
- dado que algunas piezas pueden provocar ahogos, no realizar el montaje en presencia de niños pequeños.
- para evitar cualquier riesgo de aprisionamiento de ropa, cordones ó collares, comprobar que todos los dispositivos de montaje están apretados.
- para preservar el medio ambiente, separe los embalajes y deposítelos en el lugar previsto para su reciclaje (vertedero).
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Instrucciones
Antes del primer uso, un adulto deberá comprobar que:
de uso :
- se han respetado correctamente las instrucciones de montaje,
- el mueble no presenta ningún defecto o anomalía de funcionamiento.
- el mueble está nivelado (no dude en colocar tacos para asegurar el buen funcionamiento y la longevidad de las puertas y de los cajones),
- los ensamblajes estén bien apretados (hacerlo periódicamente, cuando se esté utilizando el mueble).
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Consejos
- cuando se desplace el mueble, para preservar su duración, le aconsejamos que lo vacie.
de uso :
- si se trata de un mueble con ruedas, evite los obstáculos en el suelo y no olvide bloquear los frenos después del desplazamiento,
- es peligroso dejar una fuente de calor intenso (calefacción) cerca del mueble.
- por seguridad para la decoración, evite colocar objetos pesados o voluminosos en un dormitorio de niño… en cualquier caso, los objetos tendrán que
colocarse sobre una superficie a la que no tenga acceso el niño y deberán instalarse preferiblemente en el centro del mueble.
- nuestros muebles le proporcionarán total satisfacción en condiciones habituales de uso (Temperatura de 15 a 25º C /Humedad del 50 al 70 %).
-
Importante :
cualquier modificación realizada en el mueble, no prevista por el fabricante, cambia el uso inicial del producto y compromete la responsabilidad
de la persona que realiza esta transformación.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Materiales :
- Estructura de haya maciza con barniz natural.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mantenimiento
:
- Le recomendamos que limpie nuestros muebles exclusivamente con un trapo suave empapado de agua y jabón y que los seque con un trapo seco,
- En caso de una cama con un panel de soporte de colchón, para asegurar una mejor ventilación, se aconseja darle la vuelta al colchón con frecuencia.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Garantía :
-
Si a pesar de todos nuestros controles, constata una anomalía en este mueble, le agradecemos que precise su naturaleza en el cuestionario de la última
página de este manual y que entregue este documento a su distribuidor que se encargará de transmitírnoslo.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Consejos específicos : Cama de bebé
(Cama para niño de 0 a 4 años
).
Advertencias :
- Nunca situar la cama cerca de alguna llama o cualquier fuente de calor excesivo como aparatos eléctricos, radiadores de gas,etc...
-
No utilizar la cama si falta algún elemento de la misma o si está rota o dañada. Solo deben usarse piezas sueltas homologadas por el fabricante.
- No dejar ningún objeto en la cama. No situarlo al lado de un objeto que pudiese engancharse en los pies del niño o que presente riesgo de asfixia o
estrangulamiento como cuerdas o cintas de cortina
-
No poner más de un colchón en la cama
-un marcado «0» indica en los montantes de la cama la altura máxima del colchón. Se recomienda utilizar un colchón de dimensiones 120 x 60 x grosor máximo de 10 cm.
- a partir del momento en que el bebé tenga edad para sentarse, ajuste el somier y la barrera en la posición que ofrezca la mayor altura interior.
-
Consejo
: Para evitar riesgos de caida, el niño no debe utilizar más la cama cuando sea capaz de salir solo del mismo.
BELANGRIJK, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG EN BEWAAR ZE ZODAT U ZE LATER NOG KUNT RAADPLEGEN.
Montagehandleiding :
- bij montage van het meubel dient u stipt de handleiding en de specifieke instructies op te volge
n,
- de meubels dienen door een volwassene gemonteerd te worden, nooit door een kind.
- houd tijdens de montage
kleine kinderen uit de buurt, sommige kleine onderdelen kunnen verstikkingsgevaar opleveren,
- controleer of alle bevestigingselementen stevig vastgedraaid zijn zodat kleding, kettingen of koordjes niet kunnen blijven haken,
- denk aan het milieu, scheid het afval en breng het naar een recycling verzamelpunt (afvalverwerking).
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Gebruikshandleiding :
Voor de eerste ingebruikname, dient een volwassene te controleren of :
- de montage-instructies goed zijn opgevolgd,
- het meubel geen defecten of functionele gebreken vertoont,
- het meubel waterpas staat (plaats desnoods een blokje onder de poten zodat deuren en laden makkelijk sluiten, het verlengt de levensduur van uw meubel),
- de bevestigingselementen goed zijn vastgedraaid (ook tijdens het gebruik regelmatig controleren).
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Gebruiksadviezen :
- Verleng de levensduur van uw meubel door het meubel leeg te maken,
- Voor meubels met wieltjes, zorg voor een glad vloeroppervlak en blokkeer de wieltjes opnieuw nadat u het meubel heeft verplaatst,
- Plaats het meubel niet in de buurt van een hittebron (verwarming).
- Voor de veiligheid van uw kind raden wij u aan geen zware en grote objecten in de kinderkamer te plaatsen.... Plaats in geen geval een voorwerp op een plaats
waar het kind erbij kan en bij voorkeur nooit op de rand van het meubel,
- onder normale gebruiksomstandigheden (temperatuur tussen 15 en 25°C/ vochtigheidsgraad 50 tot 70%) zult u
r
optimaal genieten
van onze meubels.
- Belangrijk: De fabrikant is niet aansprakelijk voor wijzigingen
die zonder zijn toestemming worden aangebracht en die het normale functioneren van het product
in gevaar brengen.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Materiaal :
- Structuur van naturel gelakt massief beukenhout.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Onderhoud :
- Wij adviseren onze meubelen te reinigen met een zachte doek met zeepwater doordrenkt en met een droge doek af te drogen.
- Wanneer u een bed heeft aangeschaft met een massieve bedbodem raden wij aan de matras regelmatig te keren voor een betere ventilatie.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Garantie :
-
Mocht u ondanks al onze controles toch enig gebrek aan het meubel constateren, dan verzoeken wij u dit aan ons te melden middels het antwoordformulier
achterin deze gids. U levert dit formulier in bij uw leverancier die ervoor zorgt dat de klacht bij de fabrikant terecht komt.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bijzondere adviezen : Kinderbed
(kinderbed voor 0 tot 4 jaar).
Waarschuwingen :
- Plaats het bed niet in de nabijheid van een naakte vlam of andere bronnen van hoge warmte zoals electrische verwarmingstoestellen,
gasverwarmingsinstallaties, enz..
- Het bed niet gebruiken als bepaalde onderdelen ontbreken, gebroken of beschadigd zijn en wisselstukken enkel en alleen gebruiken als deze door
de fabrikant goedgekeurd zijn.
- Niets achterlaten in het bed en niet in de nabijheid plaatsen van een item die een houvast kan bieden voor de voeten van het kind of een
verstikkings- of worgingsgevaar met zich kan meebrengen bvb. met een touw of een gordijnlint, enz..
- In geen enkel geval meer dan één matras in het bed gebruiken;
- de markering “0” op de staanders van het bed geeft de hoogste positie van de matras aan. Wij adviseren een matras van 120 x 60 cm en een dikte van maximaal 10 cm.
- Zodra de baby kan zitten, zet u de lattenbodem en het rekje in een lagere stand met de hoogste binnenmaat.
-
Aanbeveling :
Teneinde elke valpartij te vermijden mag het bed niet meer gebruikt worden als het kind zelfstandig uit het bed kan kruipen!
ES
NL
GUI_250-661
- 3/12 -

WICHTIGER HINWEIS. BITTE LESEN SIE DIESE UNTERLAGEN AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF.
Montageanleitung
- Bei der Montage muss die Anleitung und die darin enthaltenen speziellen Hinweise genau befolgt werden.
- Die Möbel müssen von Erwachsenen, niemals von Kindern montiert werden.
- Kleine Teile könnten verschluckt werden, arbeiten Sie deshalb nicht in Anwesenheit von Kleinkindern.
- Kontrollieren Sie, ob die Montiervorrichtungen fest angezogen sind, damit sich keine Kleider, Schnüre oder Ketten darin verfangen können.
- Schützen Sie die Umwelt! Trennen Sie das Verpackungsmaterial und entsorgen Sie es an einer Recycling-Sammelstelle.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Gebrauchsanleitung :
Vor dem ersten Gebrauch muss ein Erwachsener folgende Aspekte prüfen:
- Wurde die Montageanleitung genau befolgt,
- Weist das Möbelstück Fehler oder Anomalien auf,
- Steht das Möbelstück gerade ? (Verwenden Sie Ausgleichs-Keile, damit die Türen und Schubladen lange und einwandfrei funktionieren )
- Sie die Montiervorrichtungen fest angezogen ? (regelmäßig kontrollieren)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Gebrauchshinweise :
- Wir raten dazu, die Möbelstücke-Elemente nur leer zu verschieben. Damit verlängern Sie deren Lebensdauer.
- Bei Möbeln auf Rollen sollten Bodenunebenheiten vermieden werden. Denken Sie daran, die Bremsen-Arretierungen nach dem Verschieben wieder zu
blockieren.
- Starke Wärmequellen (Heizung usw.) neben einem Möbelstück-Element sind gefährlich
- Aus Sicherheitsgründen sollten in Kinderzimmern keine schweren oder sperrigen Dekorationsgegenstände verwendet werden. Alle Gegenstände
müssen außerhalb der Reichweite von Kindern und möglichst in der Möbelmitte aufgestellt werden.
- Verwenden Sie die Möbel unter normalen Gebrauchsbedingungen (Zimmer-Temperatur zwischen: 15 bis 25°C / Luft-Feuchtigkeit zwischen: 50 bis 70%).
- Wichtiger Hinweis: Änderungen am Möbelteile-Elemente etc. die vom Hersteller nicht vorgesehen sind, heben die ursprüngliche Gebrauchswidmung des
Produktes auf. Es haftet jene Person, die die Änderungen vorgenommen hat.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Werkstoffe :
- Struktur aus massivem buchenholz naturlack.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pflege :
- Zur Reinigung empfehlen wir einen weichen, in Seifenwasser getränkten Lappen. Trocknen Sie anschließend das Möbelstück mit einem trockenen Lappen.
- Bei Betten mit Einlage-Bettplatte sollte für eine bessere Lüftung die Matratze regelmäßig gewendet werden.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Garantie :
- Wenn Sie trotz unserer strengen Kontrollen Anomalien an dem Möbeln feststellen, füllen Sie bitte den Fragebogen in diesem Leitfaden (letzte Seite) aus und
übergeben Sie ihn Ihrem Händler, der ihn an uns weiterleitet.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Spezielle Hinweise : Babybett
(Bett für Kinder zwischen 0 und 4 Jahren).
-
Wichtige Hinweise :
- Vorsichtsmassnahmen: Bitte beachten Sie auf die Gefahr hin, die Bettstelle in der Nähe von Wärmequellen wie offene Feuer-Flammen oder Andere
starke Wärmespender wie Elektrische- Heizkörper, Gasheizungen usw. zu platzieren.
- Vorsichtsmassnahmen: Auf keinen Fall die Bettstelle benützen wenn Teile und Elemente beschädigt, fehlerhaft oder Montage-Teile gänzlich fehlen.
Nur Originalersatzteile welche vom Fabrikaten empfohlen werden verwenden.
- Vorsichtsmassnahmen: Kein Spielzeug oder andere Gegenstände in der Bettstelle liegen lassen und keine Teile seitlich oder in unmittelbarer Nähe
der Bettstelle wie Schnüre, Vorhanggestänge, Bändel usw. anbringen oder hängen lassen. Diese könnten für das Kleinkind größte Gefahrenpunkte
sein und zur Fußfessel oder zu schwerwiegenden Würge-Erstickungsverletzungen führen.
- Vorsichtsmassnahmen: Auf keinen Fall nicht mehr als eine Matratze in der Bettstelle verwenden.
- Die Markierung « 0 » an den Bettpfosten zeigt die maximale Matratzenhöhe an. Empfohlene Matratzenmaße: 120 x 60, maximale Dicke 10 cm.
- Sobald das Baby sitzen kann, stellen Sie Rahmen und Sprosse so ein, dass Innen eine größere Höhe entsteht.
-
Empfehlung :
Sobald das Kind die Bettstelle selbständig verlassen kann und um mögliche Verletzungen wie das Herunterfallen zu vermeiden; bitte diese Bettstelle nicht
mehr für dieses Kind verwenden.
Istruzioni per
- qualsiasi persona che monti il mobile deve seguire bene le avvertenze e rispettare i consigli specifici forniti,
il montaggio :
- i mobili da montare devono essere assemblati da un adulto e mai da un bambino.
- alcuni pezzi presentano dei rischi di soffocamento, non effettuare il montaggio in presenza di bambini piccoli,
- per evitare ogni rischio di aggancio degli indumenti, cordoni, collari, verificate il fissaggio di ogni dispositivo di assemblaggio,
- per conservare l’ambiente, smistate gli imballaggi e depositateli nel luogo previsto per il loro riciclaggio (discarica)
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Istruzioni
Prima del primo utilizzo, un adulto deve verificare che :
per l’uso :
- le istruzioni di montaggio siano state ben rispettate,
- il mobile non presenti nessun difetto o anomalia funzionale,
- il mobile sia a livello (non esitate a mettere delle zeppe per assicurare il corretto funzionamento e la longevità delle porte e dei cassetti),
- gli assemblaggi siano ben fissati (da effettuare periodicamente, nel corso dell’utilizzo del mobile).
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Consigli
- al momento dello spostamento del vostro mobile, per preservare la sua longevità, vi consigliamo di vuotarlo,
per l’uso :
- per un mobile su rotelle, evitate gli ostacoli sul pavimento e non dimenticate di bloccare i freni dopo lo spostamento,
- è pericoloso lasciare una fonte di calore intensa (riscaldamento) in prossimità del mobile.
- per la decorazione, per sicurezza, evitate di mettere degli oggetti pesanti o ingombranti in una cameretta per i bambini…in ogni caso, ogni oggetto dovrà
essere posto su una superficie non accessibile al bambino ed installato di preferenza al centro del mobile,
- i nostri mobili vi daranno piena soddisfazione nelle normali condizioni di utilizzo (Temperatura da 15 a 25° / Umidità dal 50 al 70 %).
- Importante : qualsiasi modifica apportata al mobile, non prevista dal fabbricante, declassa il prodotto dal suo uso iniziale e impegna allora la responsabilità di
colui che realizza questa trasformazione.
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Materiali :
- Le barriere sono in legno massiccio verniciato.
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Manutenzione :
- Vi raccomandiamo di pulire i nostri mobili con l’aiuto di uno straccio morbido imbevuto di acqua insaponata e di asciugarli con uno straccio asciutto,
- Nel caso di un letto con pannello supporto di materasso, per assicurare una migliore ventilazione, si consiglia di girare il materasso regolarmente.
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Garanzia :
Se, nonostante tutti i nostri controlli, constatate un’anomalia su questo mobile, vi preghiamo cortesemente di precisare la sua natura sul questionario dell’ultima
pagina di questa guida e di consegnare questo documento al vostro distributore che ce lo trasmetterà.
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Consigli specifici : Letto Bambino
(Letto per bambino da 0 a 4 anni).
- Avvertenze importanti:
-
Attenzione non situare il letto in prossimità di fiamme e di altre fonti di forte calore, come gli apparecchi di riscaldamento elettrici, gli
apparecchi di riscaldamento a gas, ecc.
- Non utilizzare il letto se certi elementi sono rotti, difettosi o mancanti. Utilizzare unicamente pezzi di ricambio originali approvati dal fabbricante.
- Non lasciare nessun oggetto nel letto e non situare il medesimo in prossimità di un elemento che potrebbe fornire una presa per i piedi del
neonato o presentare un pericolo di soffocamento o strangolamento come per esempio corde, cordoni per tende, ecc.
- Non utilizzare più di un materasso nel letto.
- una marchiatura «0» indica sui montanti del letto l’altezza massima del materasso. Si raccomanda di utilizzare un materasso di dimensione 120 x 60 x spessore massimo
10 cm.
- non appena il bambino è in grado di sedersi, regolate la rete e la barriera nella posizione che offre la maggiore altezza interna,
-
Raccomandazioni:
per prevenire ed evitare il rischio di caduta quando il bambino è in grado di uscire da solo dal letto non utilizzare più il letto per questo bambino.
IMPORTANTE, DA LEGGERE ATTENTAMENTE E DA CONSERVARE PER UNA ULTERIORE CONSULTAZIONE.
DE
IT
GUI_250-661
- 4/12 -

цснаъ б гЯкымдичдл опз мднафнгзлнрсз й мди напЯшЯсырю.
Ьсн бЯемн! БмзлЯсдкымн опнцзсЯисд гЯммтэ змрсптйхзэ з рнфпЯмзсд дд гкю снвн,
Инструкции
- Для осуществления сборки мебели необходимо следовать инструкции, а также ознакомиться с советами
по сборке :
- Осуществлять сборку мебели должен взрослый человек, а не ребенок
- Поскольку некоторые элементы могут представлять вред для дыхательных путей, не осуществляйте сборку в присутствии маленьких детей
- Проверьте крепление каждого элемента, чтобы избежать поломки изделия при эксплуатации
- Чтобы не вредить окружающей среде, рассортируйте ненужное в коробки и отправьте их в места утилизации
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ИНСТРУКЦИИ ПО Перед использованием вы должны проверить, что:
ЭКСПЛУАТАЦИИ :
- Соблюдены все инструкции по установке
- У мебели нет изъянов или функциональных неисправностей
- Мебель собрана правильно (убедитесь в функционировании дверок и выдвижных ящиков)
- Составляющие части хорошо закреплены (необходимо периодически проверять во время эксплуатации)
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Советы по
- Для того, чтобы переставить мебель, рекомендуется отсвободить ее от содержимого
использованию :
- При перемещении мебели на колесных опорах избегайте попадания колес на неровности и не забывайте блокировать колеса после
перемещения
- Опасно оставлять тепловые приборы в непосредственной близости от мебели
- Не оставляйте тяжелые и большие предметы декорации в детской комнате либо ставьте их в недоступном для ребенка месте, лучше всего в
центр шкафа
- Рекомендуется эксплуатировать мебель в помещениях с температурой от 15 до 25 градусов и с влажностью 50-70%
-
Это важно!
Любая модификация мебели, которая не предполагается изготовителем и не соответствует обычному назначению продукта,
находится под ответственностью того, кто ее совершает.
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Материалы :
-
Перегородки сделаны из массивного дерева и покрыты лаком
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Уход за
- Рекомендуется чистить мебель только при помощи влажной тряпки, смоченной мыльной водой, с последующим протиранием сухой тряпкой.
мебелью :
- Если кровать имеет деревянный каркас, мы рекомендуем регулярно переворачивать матрас для обеспечения вентиляции.
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Гарантия :
- Наши изделия проходят тщательный контроль качества, но если вы все же обнаружили на мебели какие-либо изъяны, пожалуйста, опишите их в
анкете на последней странице и передайте этот документ вашему дистрибьютеру, который, в свою очередь, передаст его нам.
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Советы :
Детская кроватка
(для детей до 4-х лет)
- Предостережения:
-
Осторожно! Не ставить кровать около огня или других источников повышенного тепла, как например, электрические и газовые
нагревательные приборы и т.д.
- Не пользоваться кроватью, если некоторые детали иебели сломаны, повреждены или отсутствуют. Использовать только заменяющие
детали, утверждённые производителем.
- Ничего не оставлять в кровати и не ставить кровать около предметов, в которых ребёнок может запутаться или задохнуться, как например,
верёвки, шнуры, занавески и т.д.
- Не использовать более чем одного матраса для кровати.
- Отметка «0» на спинке кроватки обозначает максимальную толщину матраса. Рекомендуется использовать матрас
120 х 60 х макс. Толщина 10.
- Когда ребенок научится сидеть, отрегулируйте дно кроватки и перегородки, чтобы увеличить высоту
-
Предостережение:
Во избежании риска падения, не рекомендуется пользоваться кроватью, когда ребёнок начинает самостоятельно спускаться с кровати.
Montaj
- monte eden her kişi talimatları iyice okumalı ve burada verilen özel tavsiyelere uymalıdır,
talimatları :
- monte edilecek mobilyalar daima bir yetişkin tarafından birleştirilmeli, asla bir çocuk tarafından değil
- bazı parçalar bir boğulma tehlikesi teşkil ettiğinden, montajı küçük çocukların bulunduğu bir ortamda gerçekleştirmeyiniz,
- giysi, kordon, kolyelerin takılma riskini tamamen önlemek için, her birleşme tertibatının düzgün şekilde sıkıldığını kontrol ediniz,
- çevreyi korumak için, ambalajları tasnif ediniz ve geri dönüşümleri için öngörülmüş yere bırakınız (özel atık boşaltma yeri)
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kullanım
İlk kullanımdan önce, aşağıdakiler bir yetişkin tarafından kontrol edilmelidir :
talimatları :
- montaj talimatlarına tamamen uyulduğunu,
- eşyada hiçbir defonun veya işlevsel bir anormalliğin bulunmadığını,
- eşyanın hizada olduğunu (kapıların ve çekmecelerin düzgün çalışması ve ömürlerini uzatmak için takoz kullanmaktan çekinmeyiniz),
- birleşme noktalarının iyice sıkıldığını (bu, eşyanın kullanım süresi boyunca periyodik olarak yapılmalıdır)
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kullanım
- eşyanızın yerini değiştirdiğinizde, ömrünü uzatmak amacıyla ilk önce eşyayı boşaltmanızı öneririz,
önerileri :
- tekerlek üzerinde olan bir eşya söz konusuysa, yerdeki engellerden kaçınınız ve yer değişikliği sonrasında frenleri sıkıştırmayı unutmayınız,
- eşyanın yanında güçlü bir ısı kaynağının (ısıtma cihazı ) bırakılması tehlikelidir.
- dekorasyon için, güvenlik önlemi olarak, bir çocuk odasında ağır veya hantal nesneler koymaktan kaçınınız... her halükarda, nesne çocuğun ulaşamayacağı bir
düzeyin üzerine ve mümkünse mobilyanın orta kısmına konmalı,
- mobilyalarımızdan normal kullanım koşulları altında (Sıcaklık 15 ile 25° arasında / Nem oranı %50 ile 70 arasında) tamamen memnun kalacaksınız
- Önemli : mobilyaya yapılan ve üretici tarafından öngörülmemiş her tür değişiklik, ürünün ilk kullanım amacı saptırıldığından, buradan doğabilecek her tür
sorumluluk değişikliği yapana ait olur.
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Malzemeler :
- Parmaklıklar vernikli som ahşaptan yapılmıştır.
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bakım :
- Mobilyalarımızı yalnızca sabunlu suyla ıslatılmış bir yumuşak bez ile temizleyip kuru bir bez ile silmenizi öneriyoruz,
- Şilte desteği olarak bir levha içeren bir yatak söz konusu ise, daha iyi bir havalandırma sağlamak için, şiltenin sık sık ters çevrilmesi tavsiye edilir.
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Garanti :
-
Eğer, tüm kontrollerimize rağmen, bu mobilyada bir anormallik tespit edecek olursanız, lütfen bu kılavuzun son sayfasında bulunan soru formunu doldurup bu
belgeyi dağıtıcınıza veriniz; kendisi bunu bize iletecektir.
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Özel tavsiyeler : Bebek Yatağı
(0 ile 4 yaş arası çoçuk için)
Uyarılar :
- Karyolanızı herhangi bir yüksek ısı kaynağının yanına yerleştirmeyiniz.Elektrikli ısıtıcı ,tüpgaz vs...
- Herhangibir parçası kırılmış,hasar görmüş veya kayıp parçası olan ürünleri kullanmayınız ve sadece orijinal yedek parça kullanınız.
- Karyolanızda herhangi bir çoçuğunuza zarar verebilecek birşey bırakmayınız ve çoçuğunuzun ayağına dolanabilecek parçalar ihtiva eden şeylerin yanına
yerleştirmeyin.Herhangibir yaylı eleman,perde kordonu vs. Gibi.
- Karyolanızda birden fazla yatak kullanmayın.
- yatağın dik kısımları üzerindeki bir « 0 » işareti şiltenin maksimum yüksekliğini göstermektedir. 120 x 60 x maksimum 10 cm yüksekliğinde bir şilte kullanmanız önerilir.
- bebek oturabilme yaşına gelir gelmez, karyolayı ve parmaklıkları en büyük iç yüksekliği sağlayan konuma getiriniz,
-
Tavsiye :
Çoçuğunuz karyoladan kendi başına inerken herhangibir şekilde düşmesini engellemek için tedbirli olun,böylebir durumda karyola çoçuk için bir daha
kullanılamayabilir.
ÖNEMLI, DIKKATLI İEKILDE OKUYUNUZ VE DAHA SONRA BAİVURMAK ÜZERE SAKLAYÙNÙZ.
TR
RU
GUI_250-661
- 5/12 -

2
3
SOMMIER HETRE
1
2
BARRIERE 120
1
COLIS 1
(REF.250.661)
(REF.250.662)
950-Quincaillerie
DOSSIER EQ
LISTE DES PIECES ET DES COLIS - LIST OF PARTS AND PACKAGES - LISTA DE PIEZAS Y DE PAQUETES
LIJST VAN ONDERDELEN EN COLLI - TEILE- UND PAKETLISTE - ELENCO DEI PEZZI E DEI COLLI
СПИСОК ИЗДЕЛИЙ И ПОСЫЛОК - PARÇA VE KOLİLERİN LİSTESİ
GUI_250-661
- 6/12 -

30 mm
50 mm
50 mm
1
2
1
2
3
2
1
1 x réf: 33732
4 x réf: 27456 8 x réf: 36007
2 x réf: 36007
8 x réf: 27090
8 x réf: 27090
GUI_250-661
- 7/12 -
1
2

30 mm 50 mm
50 mm
1
2
B
A
3
A
B
2 x réf: 36007
4 x réf: 36007
4 x réf: 27456
2 x réf: 27090
4 x réf: 27090
GUI_250-661
- 8/12 -
3
4
5

GUI_250-661
- 9/12 -

GUI_250-661
- 10/12 -

4 mm
GUI_250-661
- 11/12 -
INSTRUCTIONS DE RECYCLAGE - RECYCLING INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES DE RECICLAJE
RECYCLING INSTRUCTIES - RECYCLING-ANWEISUNGEN - ISTRUZIONI DI RICICLAGGIO
ИНСТРУКЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ - GERİ DÖNÜŞÜM TALİMATLARI
FR
Lors de l'élimination de votre mobilier usagé, les composants en bois, en plastique et en métal peuvent être séparés
et être dirigés en déchetterie vers les contenants appropriés pour favoriser leur valorisation.Toutefois, n'oubliez pas
que vous pourrez prolonger la durée de vie de vos produits usagés en contactant les associations caritatives de votre
région.
GB
When your furniture is no longer of use, its wood, plastic and metal components can be separated out and placed in
the appropriate bins to be recycled. But remember that you may be able to extend the useful life of used furniture by
passing it on to a charitable association in your neighbourhood.
ES
Cuando elimine su mobiliario usado, los componentes de madera, plástico y metal pueden separarse y llevarse al
vertedero y tirarse en los contenedores apropiados para su reciclaje. No obstante, no olvide que podrá prolongar la
duración de vida de sus productos usados si se pone en contacto con las asociaciones de voluntariado social de su
región.
Houten, plastic en metalen onderdelen van uw afgedankte meubels kunt u in gescheiden vorm aanbieden bij een
afvalverzamelpunt en in de daarvoor bestemde containers werpen zodat ze opnieuw gebruikt kunnen worden. U
kunt natuurlijk ook nog een tweede leven geven aan uw meubels door contact op te nemen met een
liefdadigheidsinstelling bij u in de buurt.
NL
DE
Die Holz-, Kunststoff und Metallteile Ihrer Altmöbel können getrennt und in einem Wertstoffhof dem entsprechenden
Recycling zugeführt werden. Ihre Altmöbel können jedoch auch für andere noch nützlich sein - wenden Sie sich an
karitative Vereine in Ihrer Umgebung-Wohnregion.
Al momento dell’eliminazione del vostro mobile usato, i componenti in legno, in plastica ed in metallo possono
essere separati ed essere portati in discarica verso i contenitori idonei per favorire la loro valorizzazione. Tuttavia,
non dimenticate che potreste prolungare la durata di vita dei vostri prodotti usati contattando le associazioni
caritative della vostra regione.
IT
Для того, чтобы избавиться от старой мебели, можно рассортировать детали из дерева, пластика и металла
и отправить в пункты сбора утиля для их переработки и вторичного использования. Однако, не забывайте,
что вы можете продлить срок службы изделий, связавшись с благотворительными организациями вашего
региона.
Eski mobilyanızı elden çıkarırken, ahşap, plastik ve metal bileşenler ayrıştırılabilir ve özel bir atık boşaltma yerinde
tekrar değerlendirilmelerine katkıda bulunmak için uygun konteynırlara bırakılabilir. Ancak unutmayınız ki
bölgenizdeki hayır kurumlarıyla irtibata geçerek eskimiş ürünlerinizin ömrünü uzatabilirsiniz.
TR
RU
METAL
METAL
METAL
METAAL
METALL
METALLO
МЕТАЛЛ
METAL
PLASTIQUE
PLASTIC
PLÁSTICO
PLASTIC
KUNSTSTOFF
PLASTICA
ПЛАСТИК
PLASTİK
BOIS
WOOD
MADERA
HOUT
HOLZ
LEGNO
ДЕРЕВО
AHŞAP

1
1
2
23
REF.250.661 - LIT BEBE 60x120
REF.250.662 - LIT BEBE 60x120
GUI_250-661
- 12/12 -
Date d'achat
/
Date of purchase
/
Fecha de compra
/
Aankoopdatum
Kaufdatum / Data di acquisto / ГЏСЏ ОНЙТОЙЗ / SatÙn alÙŞ tarihi
Correspondant
/
Addressee
/
Contacto
Contactpersoon
/
Ansprechpartner
Corrispondente
/
ЙНППДРОНМГДМС / ğlgili
Adresse de livraison / Address for delivery / Dirección de entrega
Leveringsadres / Lieferadresse / Indirizzo di consegna
ЏГПДР ОНРСЏБЙЗ / Teslim adresi
MODELE
/
MODEL
/
MODELO
/
MODEL
/
MODELL /
MODELLO /
МОДЕЛЬ
/
MODEL
Distributeur / Distributor / Distribuidor / Verdeler / Händler
Distributore / ГЗРСПЗАЫЭСДП / DaĞÙtÙcÙ
Nature du défaut éventuel / Nature of the defect if any / Naturaleza del posible defecto / Aard van het eventuele defect
Eventueller Fehler / Tipo del difetto eventuale / ОПИСАНИЕ ВОЗМОЖНЫХ ИЪЯНОВ / Olası defonun türü
:
BORDEREAU D'ENVOI -
DISPATCH NOTE - Nota de envío - VERZENDBON
- VERSANDSCHEIN
NOTA DI
SPEDIZIONE - СОПРОВОДИТЕЛЬНАЯ ОПИСЬ - GÖNDERIM BORDROSU
N° de la pièce / Part no. / Nº de la pieza / Onderdeelnummer / Art. Nr.
N° del pezzo / НОМЕР ИЗДЕЛИЯ / Parça No'su :
Consommateur final /
End consumer
Consumidor final / Eindgebruiker
Endkunde
/
Consumatore finale
ЙНМДЦМЪИ ЖЏЙЏЖЦЗЙ / Nihai tüketici
N° OM :
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Galipette Baby & Toddler Furniture manuals