manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Brevi
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Brevi Bagnotime 594 User manual

Brevi Bagnotime 594 User manual

IMPORTANTE. CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
LEGGERE ATTENTAMENTE.
IMPORTANT. RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
READ CAREFULLY.
cod. 594
Bagnetto e fasciatoio estensibile per
vasca da bagno
A
B
Bagnotime
Istruzioni d’uso
I

PL
Instructions for use
GB
Használati útmutató
H
Gebrauchsanweisung
D
Uputstva za upotrebu
HR
Notice d’emploi
F

RUS
Instrucciones de uso
E
Bruksanvisning
S
Instruções de utilização
P
Gebruiksaanwijzing
NL
Navodila za uporabo
SLO

GR
Instructiuni de folosire
RO
2
A B C D
E F G
x2
x4 x4
M5x30 M4x35
-


 
-
            -
 
 -
             
    -
  
 
3
E
E
B
C
A
E
E
B
C
B
A
4
11
23
2
3
3
B
PRESS
F
2
1
E
E
D
D
G
1
2
3
3
4
5
Regolare l’altezza
How to adjust height
Höhe verstellen
Réglage de la hauteur
Regulación de altura
Como ajustar a altura
Prilagoditev višine

Hogyan állítható a magasság
Kako namjestiti visinu

Reglering av höjd
Stel de hoogte af

Cum sa ajustezi inaltimea
1
3
2
6
5
4
3
2
1
Installazione sulla vasca da bagno
Installation on bathtub
Einrichtung auf der Badewanne
Installation sur la baignoire
Instalación enciama de la bañera
Instalação na banheira
Namestitev na kopalno kad
Instalacja wanienki

Postavljanje kadice za kupanje

Installation på badkar
Installatie op het bad

Instalare pe tubulatura patului
70 - 90 cm
6-14 cm
MIN 3 cm
0 - 20 cm
1
3
4
5
2
6
13
2
2
Chiusura
Folding
Zusammenklappen
Pliage
Plegado
Dobragem
Zlaganje

Összecsukás
Sklapanje

Ihopfällning
Inklappen

Pliat
1
2
3
Apertura
Unfolding
Aufstellen
Ouverture
Abertura
Abertura
Razklapljanje

Kinyitás
Rasklapanje

Öppning
Uitklappen

Nedesfacut
1
2
3
7
MAX 37°C
MAX 98,6 F°
7 cm min !
8
ITALIANO shall not be loose because a child can squeeze parts of the body,
or clothing (e.g. strings, necklaces, ribbons for babies, dummies,
etc.) could get caught. There would be a danger of strangulation.
Check it regularly. Never position the changing unit near to an


use the product if any components are broken or missing.
Weight/age of the child for which the product is
intended: 12 months, up to 11 kg.
The changing unit is for domestic use only. Respect the instruc-
tions and common sense: use a thermometer to check bath water
temperature: 37ºC maximum.
GENERAL MAINTENANCE ADVICE
Clean the product periodically. Clean the plastic parts periodically


appproved by Brevi srl. The use of accessories not approved by
Brevi srl could be dangerous.
To avoid danger of suffucation remove plastic cover before using
this article. This cover shall be destroied or kept away from chil-
dren.
DEUTSCH
WICHTIG. FÜR SPÄTERE VERWEN-
DUNG AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG
LESEN.

Geschätzte Kundin, wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts
Brevi.
Entspricht der Sicherheitsnorm EN 12221:2008+A1:2013.
-
tigt.
WARNUNG Achten Sie darauf, dass die Wickelau-
   
ist.
Alle Montageteile sind immer ausreichend fest anzuziehen.
Schrauben dürfen nicht lose sein, weil sich ein Kind Körperteile
quetschen kann oder Kleidung (z.B. Schnüre, Halsketten, Bän-
der, Puppen, usw.) sich verfangen kann. Es könnte die Gefahr
der Erdrosselung bestehen. Regelmässig prüfen. Stellen Sie die
Bade- und Wickelkombination niemals in der Nähe von starken
Hitzequellen ( z.B. Gasöfen usw) auf, um eventuelle Brandgefahr
zu vermeiden.Verwenden Sie das Produkt niemals ohne die ein-

Teile fehlen oder beschädigt sind.
Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto Brevi.
Conforme alla norma di sicurezza EN 12221:2008+A1:2013.
 -
stodito.
-
pre bloccato sul telaio durante l’uso.
Controllare regolarmente che tutte le viti del bagnetto siano ser-
rate correttamente. Le viti non devono mai essere svitate perché
potrebbero ferire il bambino o impigliarsi nei suoi indumenti o ac-
cessori (cordoncini, braccialetti, succhiotti, anelli) con il rischio di
strangolamento. Controllare regolarmente. Non posizionate il ba-
gnetto /fasciatoio vicino a fonti di calore (stufe elettriche, fornelli
a gas, ecc) per evitare un eventuale rischio di incendio. Non utiliz-
zare mai il prodotto senza vaschetta inserita. Non usare il prodotto
se alcuni componenti sono rotti o mancanti.


11 kg.
Il fasciatoio è solo per uso domestico. Rispettare le indicazioni
per l’uso e le regole di buonsenso per il bagno. Importante: usare
un termometro per misurare la temperatura dell’acqua: massimo
37° C.

Pulire periodicamente il prodotto. Pulite periodicamente le parti
di plastica con un panno umido. Asciugate le parti in metallo per
evitare la formazione di ruggine.
Usare solo accessori o ricambi raccomandati da Brevi srl. Potreb-
be essere pericoloso utilizzare accessori non approvati da Brevi
srl.
Per evitare il rischio di soffocamento rimuovere il rivestimento in
plastica prima di utilizzare questo articolo. Questa coperture deve
essere distrutta o mantenuta lontano dalla portata dei bambini.
ENGLISH

bathtub

This product complies with EN 12221:2008+A1:2013 safety stan-
dards.
WARNING Do not leave the child unattended.
      


9
N’utilisez plus le meuble à langer si certaines parties sont cassées
ou manquantes.
Tenir les sacs plastique de l’emballage hors de portée des enfants
en raison du risque d’étouffement. Ces protections doivent être
détruites ou rangées hors de portée des bébés et des enfants.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyer périodiquement le produit. Nettoyer les parties en pla-
stique avec une éponge humide. Maintenir toutes les parties en

Ne pas utiliser d’autres pièces de rechange ou accessoires que
celles recommandées par la Sté Brevi. L’utilisation d’accessoires
n’ayant pas été approuvés par Brevi srl peut se révéler dange-
reuse.
ESPAÑOL
IMPORTANTE. CONSERVAR ESTAS IN-
STRUCCIONES PARA FUTURAS CON-
SULTAS. LEER ATENTAMENTE.

bañeras domesticas
Estimado Cliente, gracias por escoger un producto Brevi.
Producto conforme a la normativa EN 12221:2008+A1:2013.
ADVERTENCIA No dejar nunca al niño sin vigilan-
cia.

del cambiador en el chasis cuando se utiliza.
Controlar regularmente que todos los tornillos de la bañera están
bien atornillados. Tornillos sueltos son peligrosos. Todos los com-

Los tornillos no pueden nunca estar desenroscados porque po-
drían herir al niño o caerse en sus ropas o accesorios (chupetes,
anillos brazaletes, etc..) con el riesgo de estrangulamiento. Ve-
     
fuentes de calor (estufas eléctricas, hornillos de gas, etc...) para
evitar un eventual riesgo de incendio. No utilizar nunca el pro-
ducto sin la bañera. No utilizar el producto si algùn componente
falta o está roto.
El producto es indicativo para niños hasta un
edad máxima de 12 meses. Peso máximo: 11 kg.
-
tions d’utilisation et les bonnes pratiques de bain: Utiliser un ther-

maximum.

      
partes plásticas con un paño húmedo. Secar las partes metálicas

zu 12 Monaten. Höchstgewicht: 11 kg.

Gebrauchsanweisungen beachten und den gesunden Menschen-
verstand einschalten. EinThermometer verwenden um sicherzu-
stellen, dass die Wassertemperatur nicht 37° C überschreitet.
REINIGUNG UND WARTUNG

einem feuchten Tuch reinigen. Nasse Metallteile abtrocknen, um
Rostbildung vorzubeugen.
Verwenden Sie nur von Brevi srl empfohlene Ersatzteile oder Zu-
behörteile. Es könnte gefährlich sein, Zubehörteile zu benutzen,
die nicht von Brevi anerkannt sind.
Um Erstickungsgefahr zu vermeiden diese Plastikverpackung vor
dem Gebrauch enfernen, entsorgen und außer Reichweite von
Kindern fernhalten.
FRANÇAIS
IMPORTANT. À CONSERVER POUR DE
FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE. À
LIRE ATTENTIVEMENT.

adapatable sur baignoire

en préférant un produit Brevi.
SECURITE ET ENTRETIEN
Conforme aux exigences de sécurité
Conforme à la norme EN 12221:2008+A1:2013.
AVERTISSEMENT
Ne pas laisser l’enfant sans surveillance.
       


lors de son utilisation. Ne pas utiliser le dispositif sans sa baignoi-
re. Ce dispositif à langer est à usage domestique uniquement.
Respecter les bonnes pratiques de bain. Utiliser un thermomètre

IMPORTANT

et contrôlés régulièrement.
Les vis ne doivent pas être desserrées car elles pourraient bles-
ser l’enfant ou accrocher ses vêtements (cordons, colliers, ru-
bans, sucettes, etc) qui pourraient rester coincés, d’où un risque
d’étranglement.
Ne pas placer ce meuble auprès d’une source de chaleur (chauf-
fage électrique à résistance, chauffage à gaz etc.), ce qui pourrait
déclencher un risque d’incendie.
10


uso de accesorios no aprobados por Brevi Srl podría ser peli-
groso.

-

PORTUGUÊS
IMPORTANTE ! CONSERVE ESTAS IN-
STRUÇÕES PARA FUTURAS CONSUL-
TAS. LEIA CUIDADOSAMENTE.
Banheira e colchão vestidor extensível para ban-
heira
Prezado Cliente, agradecemos por ter escolhido um produto Bre-
vi.
ProdutoconformeanormadesegurançaEN12221:2008+A1:2013.
       -
gilância.
    -

ao chassi.
Os parafusos não devem estar soltos, porque podem causar
ferimentos no corpo da criança, ou prenderem-se ás peças do

-
te. Nunca colocar a banheira perto de bicos de gás, fogões ou
aquecedores, para evitar o risco de fogo. Parafusos desaperta-
dos são perigosos. Nunca utilize este produto sem a banheira
montada. Se algum componente estiver quebrado ou em falta,
não utilize o produto.
O produto está indicado para crianças até uma
idade máxima de 12 meses. Peso Máximo: 11 kg.
O vestidor é somente para uso doméstico. Respeite as instruções

temperatura de água de banho: 37 º C máximo.
PRINCIPAIS CONSELHOS PARA MANUTENÇÃO
Limpar periodicamente o produto. Limpar periodicamente as par-
tes plásticas com um pano húmido. Secar as partes metálicas
para prevenir da ferrugem.

-
derá ser perigoso.

antes de utilizar este artigo. Esta embalagem de plástico deve ser
destruída ou afastada dos bebés e crianças.
SLOVENSKO


Otroško banjico s previjalno blazino lahko prila-
godite velikosti kopalne kadi
-
lek Brevi.
Izdelano v skladu s standardom EN 12221:2008+A1:2013.

nadzora.

vedno dobro pritrjena na kopalno kad.

-
      
       


  

Proizvod je primeren za otroke do maksimalne





        


       



-

POLSKI
    -
   


11
Az alkatrészeket mindig szorosan és alaposan rögzítse. A csa-
varok ne legyenek lazák, mert a gyermeknek megsérülhet va-
       
szalagok, stb) ami beleakadhat. Fulladás veszélye állhat fent.


-

vagy hiányzik.
      -
sználhatják. Max. teherbírás:11 kg.
 -



-

elkerülésének érdekében.
Figyelem. A fulladásveszély elkerülése érdekében távolítsa el
       

-

veszélyes lehet.
HRVATSKI
    -
  


za kadu

-
dardom.
-
dzora.
-
dloga za previjanje umetnuta ispravno.
-


-






      


-

      
dokladnie dopasowane. Niedokrecone srubki moga uciskac po-

      
-

-

       




temperatura del agua que no deberà superar los 37°C.



metalowe czesci aby zapobiec powstawaniu rdzy.

      
wyrzucone do kontenera z dala od dzieci.
-


MAGYAR

  -

     -


Ez a termék megfelel az EN 12221:2008+A1:2013 biztonsági

-

    -

van rögzítve a vázhoz.
12
Proizvod je namijenjen za djecu do najviše 12 mje-



temperaturu vode: maksimalna temperatura vode 37ºC.




-


         



  
 

   




      

     
     

       


        
     
       
      

    


    

    
    
      
     


    
     
    

     
   
    
      

    
    

SVENSKA

LÄS IGENOM NOGGRANT.
Utdragbar badbalja och skötmatta till badkar
Tack för att du valt Brevi.


VARNING Se alltid till att skötmattan är blockerad
på strukturen vid användning.
Kontrollera regelbundet att bad-och skötbordsenheten är orden-
tligt fastskruvad. Lösa skruvar kan skada barnet eller fastna i
kläder och orsaka strypning. Kontrollera regelbundet. Ställ aldrig
bad-och skötbordsenheten i närheten av kaminer eller andra vär-
mekällor som till exempel gas-och elspisar för att undvika brandri-

produkten om någon del är trasig eller saknas.
Produkten är anpassad för barn upp till max 12
månader. Maximum vikt: 11 kg.
Skötbordet är endast anpassat för privat bruk. Respektera an-
visningarna i denna bruksanvisning och använd sunt förnuft för
badet: använd en termometer för att mäta att vattnet inte över-
skrider 37°C.

Rengör produkten regelbundet. Rengör plastdelarna med en fu-
ktig trasa. Torka metalldelarna torra för att undvika rost.
Varning. För att undvika risk för kvävning ta bort plastskyddet
innan användning. Släng plastskyddet i avfallshantering utom
13

  Ǽī
ȆǼǼȍ ǺȊǼȊǼ
ǺǼȆǼ
ʌĮȞȐț ȝȠȪțĮ ĮȜȜĮȟȑĮȝ ȣȞĮIJȩIJIJĮ
ʌȑțIJĮȢĮIJȞȝʌĮȞȑĮ

Brevi.

ȆȋĮȝȞĮijȒȞIJ ʌȠIJȑIJȠȝȩ
ĮijȪȜĮțIJȠ
ȆȋʌȓʌʌijȐȞĮIJȢĮȜȜĮȟȑĮȢ
ʌȑʌ ȞĮȓȞĮ ʌȐȞIJĮȝʌȜȠțĮȝȑȞ IJȠ
țȜIJȩțĮIJȐIJȐțĮIJȢȒȢ
         
         
        
        

     
      

       


ȠʌȠȧȩȞȓȞĮțĮIJȐȜȜȜȠĮʌĮȐȝĮȞȫIJĮIJȠ
ȩȠȜțȓĮȢȝȞȫȞȑIJȠȕȐȠȢ

         
      
     
37°C.
ĬȊ

 
  



        


    

barnets räckhåll.
Använd endast tillbehör och reservdelar som rekomenderats av
företaget Brevi srl. Användning av andra tillbehör eller reservdelar
än de rekomenderade av Brevi srl kan vara farligt.
NEDERLANDS
   
-


badkuip

het merk Brevi.
Conform de veiligheidsvoorschriften EN 12221:2008+A1:2013.
WAARSCHUWING Laat het kind nooit zonder toe-
zicht achter.
WAARSCHUWING De luierplank moet altijd be-
vestigd en geblokkeerd worden op het onderstel
tijdens het gebruik.

-

gasfornuizen, enz.) om eventueel brandgevaar te voorkomen. Ge-
-

Het product is geschikt voor kinderen tot een
maximum leeftijd van 12 maanden. Maximaal
gewicht: 11 kg.
-
specteer de gebruiksvoorwaarden en het correct badgebruik. Ge-
bruik een badthermometer om de temperatuur van het badwater
te controleren, maximaal 37°C.
REINIGEN EN ONDERHOUD
Maak het product regelmatig proper. Reinig de kunststof delen
-
len delen af, om roestvorming te voorkomen.
-

vernietigd te worden.
Gebruik alleen door Brevi srl aanbevolen accessoires of reserve-
-
gekeurde accessoires te gebruiken.
14
ROMANA
IMPORTANT. PASTRATI-LE PENTRU
INFORMATIILE VIITOARE. CITITI CU
ATENTIE.
Cadita extensibila si saltea de infasat pentru cada

Acest produs este creat conform standardelor de siguranta EN
12221:2008+A1:2013.
-
vegheat.
     -
 
folosi.

slabite pentru ca copilul se poate agata cu hainutele in ele sau se
poate rani. (coarde, coliere, panglici pentru copii, etc.) cu care se

periodic. Niciodata nu puneti salteaua de infasat in apropierea fo-


tubul de scurgere in prealabil. Nu folositi produsul daca lipsesc
componente sau daca sunt sparte.
       ă
ă
Salteaua de infasat este conceputa doar pentru uz casnic. Re-
spectati instructiunile si regulili de bun-simt: folositi termometrul

37 grade C.
CURATIRE SI INTRETINERE
Curatati produsul periodic. Toate componentele mesei de infasat

pentru a preveni ruginirea lor.

inainte de a folosi produsul. Aceasta protectie din plastic trebuie
aruncata intr-un loc special, departe de copil.
Nu folositi accesorii sau inlocuire de parti altele decat cele aproba-
te de catre Brevi srl. Folosirea accesoriilor care nu sunt aprobate

15
I - 
GB -   
prior notice. D - 
Änderungen vorzunehmen. F - 
mode d’emploi. E - 
de instrucciones para su uso. P - Brevi poderá efectuar a qualquer momento alterações nos modelos descritos
neste manual de instruções de uso. SLO - 
PL - 
H - Brevi bármilyen változtatást eszközöl-
HR - 
RUS - 

S - Brevi förbehåller sig rätten till modelländringar. NL - 
in deze handleiding beschreven modellen aanbrengen. GR - 
RO - Brevi are dreptul sa faca orice

594-44-140122-00
BREVI srl
Via Lombardia 15/17 - 24060 Telgate (Bg) - Italy
Tel. +390358359311 - Fax +390354491129
www.brevi.eu - info@brevi.eu

Other Brevi Baby & Toddler Furniture manuals

Brevi Soft&Ply Green Farm User manual

Brevi

Brevi Soft&Ply Green Farm User manual

Brevi Atlantis 564 User manual

Brevi

Brevi Atlantis 564 User manual

Brevi 810 User manual

Brevi

Brevi 810 User manual

Brevi Lindo 567 User manual

Brevi

Brevi Lindo 567 User manual

Brevi Dolce Nanna Plus 811 User manual

Brevi

Brevi Dolce Nanna Plus 811 User manual

Brevi Travel B User manual

Brevi

Brevi Travel B User manual

Brevi SUPERGIU 480 User manual

Brevi

Brevi SUPERGIU 480 User manual

Brevi B.Fun User manual

Brevi

Brevi B.Fun User manual

Brevi Soft Play Green Farm 580 User manual

Brevi

Brevi Soft Play Green Farm 580 User manual

Brevi Pratico 596 User manual

Brevi

Brevi Pratico 596 User manual

Brevi Dinette 490 User manual

Brevi

Brevi Dinette 490 User manual

Brevi Travel B User manual

Brevi

Brevi Travel B User manual

Brevi Idea 571 User manual

Brevi

Brevi Idea 571 User manual

Brevi Pratico User manual

Brevi

Brevi Pratico User manual

Brevi Circus Europa 581 User manual

Brevi

Brevi Circus Europa 581 User manual

Brevi Giramondo 586 User manual

Brevi

Brevi Giramondo 586 User manual

Brevi Acqua 575 User manual

Brevi

Brevi Acqua 575 User manual

Brevi Circus Europa 581 User manual

Brevi

Brevi Circus Europa 581 User manual

Brevi 558 User manual

Brevi

Brevi 558 User manual

Brevi Universal 203 User manual

Brevi

Brevi Universal 203 User manual

Brevi Spondaletto 311 User manual

Brevi

Brevi Spondaletto 311 User manual

Brevi Vicino User manual

Brevi

Brevi Vicino User manual

Brevi Idea 571 User manual

Brevi

Brevi Idea 571 User manual

Brevi Dolce Sogno User manual

Brevi

Brevi Dolce Sogno User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Snuz Fino FN030D Guide

Snuz

Snuz Fino FN030D Guide

Geuther 2212 Instructions for assembly and use

Geuther

Geuther 2212 Instructions for assembly and use

Moni PISTACHIO BS101 manual

Moni

Moni PISTACHIO BS101 manual

Fisher-Price RAINFOREST K4562 manual

Fisher-Price

Fisher-Price RAINFOREST K4562 manual

Dream On Me 646 Assembly instructions

Dream On Me

Dream On Me 646 Assembly instructions

RH Baby&child BELLINA CONVERSION CRIB TODDLER BED KIT instructions

RH Baby&child

RH Baby&child BELLINA CONVERSION CRIB TODDLER BED KIT instructions

KidKraft 26612E Assembly instructions

KidKraft

KidKraft 26612E Assembly instructions

Combi OK21F Instruction Manual and Inspection Manual

Combi

Combi OK21F Instruction Manual and Inspection Manual

Geuther Family 2335 Assembly instructions

Geuther

Geuther Family 2335 Assembly instructions

Costway BB5858 Instruction booklet

Costway

Costway BB5858 Instruction booklet

Bertini BR2505B5 instruction manual

Bertini

Bertini BR2505B5 instruction manual

SAUTHON OSLO BB111A manual

SAUTHON

SAUTHON OSLO BB111A manual

mothercare rocking chair user guide

mothercare

mothercare rocking chair user guide

Fisher-Price BMG08 quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price BMG08 quick start guide

EAST COAST Nebraska cot2bed Assembly and care instructions

EAST COAST

EAST COAST Nebraska cot2bed Assembly and care instructions

Kiddicare Deluxe Let's Cook Kitchen Assembly instructions

Kiddicare

Kiddicare Deluxe Let's Cook Kitchen Assembly instructions

Community Playthings Mealtime Chair J421 Product guide

Community Playthings

Community Playthings Mealtime Chair J421 Product guide

Baby Trend Nurcery center PY81929 instruction manual

Baby Trend

Baby Trend Nurcery center PY81929 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.