Gallet PAL 141 User manual

PAL 141
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Šnekový odšťavňovač
Odšťavňovač šnekový
Wyciskarka ślimakowa
Slow extractor juicer
Csigás gyümölcscentrifuga
16/6/2015 GAL 13/2014

I.BEZPEČNOSTNÍUPOZORNĚNÍ 3
II.POPISSPOTŘEBIČE(obr.1) 4
III.PŘÍPRAVAAPOUŽITÍSPOTŘEBIČE 6
IV.ÚDRŽBA 8
V.ODSTRAŇOVÁNÍPORUCH 9
VI.SKLADOVÁNÍ 9
VII.TECHNICKÁDATA 9
VIII.LEGISLATIVAAEKOLOGIE 9
I.BEZPEČNOSTNÉUPOZORNENIA 11
II.POPISSPOTREBIČA(obr.1) 12
III.PRÍPRAVAAPOUŽITIELISU 14
IV.ÚDRŽBA 16
V.ODSTRAŇOVÁNÍPORUCH 17
VI.SKLADOVANIE 17
VII.TECHNICKÉÚDAJE 17
VIII.LEGISLATÍVAAEKOLOGÍA 17
I.OSTRZEŻENIADOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA 19
II.OPISURZĄDZENIA(rys.1) 20
III.PRZYGOTOWANIEIUŻYCIEURZĄDZENIA 22
IV.KONSERWACJA 24
V.USUWANIEUSTEREK 25
VI.SKŁADOWANIE 25
VII.DANETECHNICZNE 25
VIII.PRAWODAWSTWOIEKOLOGIA 25
I.SAFETYPRECAUTIONS 27
II.FEATURESOFTHEDEVICE(pic.1) 28
III.PREPARATIONANDUSE 30
IV.MAINTENANCE 32
V.ANSWERSTOPROBLEMS 33
VI.STORAGE 33
VII.TECHNICALDATA 33
VIII.LEGISLATIVE&ECOLOGY 34
I.BIZTONSÁGIFIGYELMEZTETÉS 35
II.AKÉSZÜLÉKLEÍRÁSA(1.sz.ábra) 38
III.AKÉSZÜLÉKELŐKÉSZÍTÉSEÉSHASZNÁLATA 38
IV.KARBANTARTÁS 40
V.HIBAELHÁRÍTÁS 41
VI.TÁROLÁS 41
VII.MŰSZAKIADATOK 41
VIII.JOGALKOTÁSÉSÖKOLÓGIA 41
CZ
SK
PL
EN
H

Váženýzákazníku,děkujemeVámzazakoupenínašehoproduktu.Předuvedenímtohoto
přístrojedoprovozusivelmipozorněpřečtětenávodkobsluzeatentonávodspoluse
záručnímlistem,pokladnímdoklademapodlemožnostíisobalemavnitřnímobsahem
obaludobřeuschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Instrukcevnávodupovažujtezasoučástspotřebičeapostuptejejakémukolidalšímu
uživatelispotřebiče.
• Zkontrolujte,zdaúdajnatypovémštítkuodpovídánapětíveVašíelektrickézásuvce.
Vidlicinapájecíhopřívodujenutnépřipojitpouzedozásuvkyelektrickéinstalace,která
odpovídápříslušnýmnormám.
• Vidlicinapájecíhopřívodunezasunujtedoel.zásuvkyanevytahujtezel.zásuvky
mokrýmarukamaatahánímzapřívod!
• Výrobekjeurčenpouzepropoužitívdomácnostechapropodobnéúčely(příprava
pokrmůvobchodech,kanceláříchapodobnýchpracovištích,vhotelích,motelech
ajinýchobytnýchprostředích,vpodnicíchzajišťujícíchnoclehsesnídaní)!Neníurčenpro
komerčnípoužití!
• Tentospotřebičnesmíbýtpoužívándětmi.Udržujtespotřebič
ajehopřívodmimodosahdětí.Spotřebičemohoupoužívatosoby
sesníženýmifyzickými,smyslovýmičimentálnímischopnostmi
nebonedostatkemzkušenostíaznalostí,pokudjsoupoddozorem
nebobylypoučenyopoužíváníspotřebičebezpečnýmzpůsobem
arozumípřípadnýmnebezpečím.Dětisisespotřebičemnesmějí
hrát.
• Předvýměnoupříslušenstvínebopřístupnýchčásti,kterésepři
používánípohybují,předmontážíademontážíspotřebičvypněte
aodpojteodel.sítěvytaženímvidlicenapájecíhopřívoduzel.
zásuvky!
• Jestližejenapájecípřívodtohotospotřebičepoškozen,musí
býtpřívodnahrazenvýrobcem,jehoservisnímtechnikemnebo
podobněkvalifikovanouosobou,abysetakzabránilovzniku
nebezpečnésituace.
• Vždyodpojtespotřebičodnapájecíhopřívoduzezásuvky,pokud
honechávátebezdozoru.
• Nikdyspotřebičnepoužívejte,pokudmápoškozenýnapájecí
přívodnebovidlici,pokudnepracujesprávně,pokudupadlna
zemapoškodilse.Vtakovýchpřípadechzanestespotřebičdo
odbornéhoservisukprověřeníjehobezpečnostiasprávnéfunkce.
• Je-lispotřebičvčinnosti,zabraňtevkontaktusnímdomácímzvířatům,rostlinámahmyzu.
• Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el.
sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
• Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody (ani částečně) ani nemyjte pod
proudem vody!
• Nepoužívejte bezpečnostní pojistky ovládané víkem k vypínání spotřebiče!
CZ
3
/ 42

• Spotřebič kontrolujte ho po celou dobu přípravy potravin!
• Spotřebičpoužívejtepouzeřádněsestavenýavpracovnípolozenamístech,kde
nehrozíjehopřevrhnutíavdostatečnévzdálenostiodtepelnýchzdrojů(např.kamna,
sporák, gril atd.)avlhkýchpovrchů(dřezy, umyvadla atd.).
• Spotřebičpoužívejtepouzespříslušenstvímurčenýmprotentotyp.Použitíjiného
příslušenstvímůžepředstavovatnebezpečíproobsluhu.
• Předpřípravouodstraňtezpotravinpřípadnéobaly(např.papír, PE sáček,atd.).
• Příslušenstvínezasouvejtedožádnýchtělesnýchotvorů.
• Nikdy během chodu spotřebiče nevsunujte prsty do plnicího otvoru
a nepoužívejte též vidličku, nůž, lžíci apod. Ktomutoúčelupoužívejtepouze
přiloženépěchovadlo.
• Předkaždýmpřipojenímspotřebičekel.sítizkontrolujte,zdajevypnutý.
• Spotřebičnepoužívejtebezpřiloženénádobkynadužinu.
• Nezpracovávejtezmraženépotraviny.
• Pokudsedužninazačnenadměrněhromaditnapř.nasítku,spotřebičvypněte
apříslušnýdílecvyčistěte.
• Pravidelněkontrolujtestavnapájecíhopřívoduspotřebiče.
• Neovinujtenapájecípřívodkolemspotřebiče,prodloužísetakživotnostpřívodu.
• Zabraňtetomu,abynapájecípřívodviselpřeshranupracovnídesky,kdebynaněho
mohlydosáhnoutděti.Zavaděním,zakopnutímnebozatahánímzapřívodnapř.dětmi
můžedojítkpřevrženíčistaženíspotřebičeanásledněkvážnémuzranění!
• Napájecípřívodnesmíbýtpoškozenostrýminebohorkýmipředměty,otevřeným
plamenem,nesmíseponořitdovodyaniohýbatpřesostréhrany.
• Vpřípaděpotřebypoužitíprodlužovacíhopřívodujenutné,abynebylpoškozen
avyhovovalplatnýmnormám.
• Spotřebičnikdynepoužívejteprožádnýjinýúčel,nežprokterýjeurčenapopsán
vtomtonávodu!
• VAROVÁNÍ:Přinesprávnémpoužívánípřístroje,kterénenívsouladusnávodem
kobsluze,existujerizikoporanění.
• Výrobceneodpovídázaškodyzpůsobenénesprávnýmpoužívánímspotřebiče
apříslušenství(např.znehodnocení potravin, poranění, požár)aneníodpovědnýze
zárukyzaspotřebičvpřípaděnedodrženívýšeuvedenýchbezpečnostníchupozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1)
A – pohonná jednotka
A1–ovládacítlačítko(zapnutí/vypnutí/zpětnýchod)
A2–bezpečnostnízámek
A3–napájecípřívod
B – odšťavňovací nádobka
B1–plnícíhrdlo B6–sítko
B2–podnos B7–rotačnístěrka
B3–pěchovadlo B8–otvorprodužinu
B4–víkoodšťavňovacínádobky B9–otvornašťávuskrytkou
B5–lisovacíšnek
C – nádobka na šťávu
D – nádobka na dužinu
E – čistící kartáček
CZ
4
/ 42

R
0
O N
OPEN
LOC K
A
B
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
A1
A2
A3
C
D
B8 B9
E
1
CZ
5
/ 42

III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
Odstraňteveškerýobalovýmateriálavyjmětespotřebičspříslušenstvím.Zespotřebiče
odstraňtevšechnypřípadnéadheznífólie,samolepkynebopapír.Předprvnímpoužitím
umyjtevšechnyčásti,kterépřijdoudostykuspotravinami,vhorkévoděspřídavkem
saponátu,důkladněopláchnětečistouvodouavytřetedosucha,případněnechteoschnout.
Sestavení spotřebiče(obr.2)
DorotačnístěrkyB7vložtesítkoB6alisovacíšnekB5(obr.2A).Zkompletovanésoučásti
vložtedoodšťavňovacínádobkyB(obr.2Ba2C).Symboly narotačnístěrceB7
aodšťavňovacínádobceBmusíbýtvjednélinii.Poténasadíteaukotvíteodšťavňovací
nádobkuB, společněsevšemivloženýmisoučástmi,napohonnoujednotkuAmírným
pootočenímvesměruhodinovýchručiček(obr.2Da2E).Paknasaďtevíkoodšťavňovací
nádobkyB4 (symboly navíkuB4aodšťavňovacínádobceBmusíbýtpřinasazování
vjednélinii)naodšťavňovacínádobkuBapootočtevesměrusymbolu tak,abybyl
bezpečnostnízámekA2vsunutdovrchníčástikrytupohonnéjednotkyA(obr.2Fa2G).
PodotvorprodužinuB8umístětenádobkunadužinuDapodotvornašťávuB9umístěte
nádobkunašťávuC.
Přidemontážijednotlivýchsoučástípostupujteopačnýmzpůsobem.Jakmilebudete
demontovatvíkoodšťavňovacínádobky,nezapomeňtepootočitvesměrusymbolu .
Příprava potravin
–Spotřebičjeurčenprozpracovánítéměřvšechdruhůovoceazeleniny.
–Vždypoužívejtečerstvé,zraléovoceazeleninu,získátetímvícešťávy.
–Odstraňtestopky(třapinyuhroznů)anatě.
–Ovocenebozeleninupečlivěomyjte.
–Většípotravinyrozděltenamenšíkousky.
–Odstraňtepecky(např.ušvestek,broskví,třešníatd.).
–Odstraňtesilnouslupku(např.umelounů,ananasů,okurek,brambor,řepy,celeruatd.).
–Citrusovéplodyoloupejteaodstraňtebíloudužinuijadérka,jinakmůžemítšťáva
nahořklouchuť.
–Potravinyseslabouslupkouloupatnemusíte(např.jablka,hrušky,mrkve,ředkvičky,
petrželatd.).
Použití spotřebiče
Řádněsestavenýspotřebičumístětenapevnou,rovnou,stabilní,hladkouačistou
pracovníplochu,mimodosahdětíanesvéprávnýchosob(vizodst.I. BEZPEČNOSTNÍ
UPOZORNĚNÍ).Ponechejtevolnýprostorprořádnouventilaci.Otvoryvespotřebičizajišťují
prouděnívzduchupřiventilacianesmísezakrývatanijinakblokovat.Nesmísetéžodnímat
nožky.Přesvědčtese,ženapájecípřívodnenípoškozenaženeprocházípřesjakékolivostré
čihorképlochy.El.zásuvkamusíbýtdobřepřístupná,abybylomožnospotřebičvpřípadě
nebezpečí,snadnoodpojitodel.sítě.VidlicinapájecíhopřívoduA3zasuňtedoel.zásuvky.
SpotřebičzapnetestisknutímovládacíhotlačítkaA1. Připravenépotravinypostupně
vkládejtedoplnicíhohrdlaB1alehcejepřitlačujtepěchovadlemB3.Napěchovadlopříliš
netlačte,mohlobytoovlivnitvýslednoukvalitunebodokoncezpůsobitzastaveníspotřebiče.
Poukončeníprácespotřebičvypněteaodpojteodel.sítěvytaženímvidlicenapájecího
přívoduzel.zásuvky.
CZ
6
/ 42

2
A
B
C
DE
F
G
CZ
7
/ 42

Poznámky:
–Doporučujeme občas práci přerušit a odstranit dužninu, která se zachytila na sítku
(viz odst. I.BEZPEČNOSTNÍUPOZORNĚNÍ).
–Čas přípravy závisí na množství, druhu i kvalitě použitých potravin a pohybuje
se v jednotkách až desítkách sekund.
–Maximální doba nepřetržitého chodu je 30 min., poté dodržte pauzu cca 10 min. nutnou
k ochlazení pohonné jednotky.
–Pokud potřebujete během odšťavování vyprázdnit nádobku na dužinu D, nejdříve
spotřebič vypněte. Po vyprázdnění umístěte nádobku řádně zpět.
–Pokud by došlo k zablokování spotřebiče, okamžitě ho vypněte a vyčistěte.
Ujistětese,že:
–Pěchovadlo netlačíte přílišnou silou.
–Nikdy nestrkejte prsty či předměty do plnicího otvoru.
–Když je potravina zpracována a již nevytéká žádná šťáva, vypněte odšťavňovač
a vytáhněte vidlici napájecího přívodu.
Radypropoužitíodšťavňovače
–Pro získání více šťávy, stlačujte měkké potraviny pomalu.
–Pro zachování co nejvíce vitamínů, spotřebujte získanou šťávu co nejdříve.
–V případě, že šťávu potřebujete uchovat několik hodin, vložte ji do ledničky. Šťáva
se uchová lépe, když do ní přidáte pár kapek citrónové šťávy.
–Šťávu pro děti nařeďte stejným množstvím vody.
–Dužinu můžete použít k dalšímu zpracování v kuchyni (např. pro přípravu polévek,
omáček atd).
–V případě, že odšťavujete přezrálé ovoce, sítko se rychleji zanáší.
–Je nutné používat čerstvé ovoce či zeleninu, protože čerstvé ovoce či zelenina obsahuje
více šťávy.
–Není nutné odstranit jemnou slupku či loupat ovoce. Pouze tlustou slupku je nutno
předem odstranit, např.: pomeranče a mandarinky, ananas a syrová řepa.
–Při odšťavňování jablek závisí hustota šťávy na druhu jablka. Čím více šťávy jablko
obsahuje, tím řidší šťáva bude. Zvolte tedy druh jablka dle Vašeho přání. Jablečná šťáva
velmi brzy zežloutne. Přidáním pár kapek citrónu tuto dobu před zežloutnutím prodloužíte.
–Listová zelenina a její stonky lze také odšťavnit, je však nutné pěchovátko tlačit pomalu.
–Odšťavňovačnenívhodnýproobzvláštětvrdédruhyovoceazeleninu,kteréobsahují
vláknaaškrob,jakonapř.cukrovátřtina,banány,avokádo,fíky,mangaapod.
IV. ÚDRŽBA
Před každou údržbou a čištěním vždy spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě
vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky! Nepoužívejte drsné a agresivní
čisticí prostředky (např. ostré předměty, škrabky, ředidla nebo jiná rozpouštědla)!
PohonnoujednotkuAčistěteměkkýmvlhkýmhadříkem.Ostatníodnímatelnépříslušenství
ihnedpopoužitíumyjtevhorkévoděspřídavkemsaponátu,opláchnětečistouvodou
anechteoschnout(lzepoužítmyčkunádobí,nikolivvšakprodílB6).SítkoB6můžete
snadnovyčistitpomocípřiloženéhokartáčkuE.Některéplodymohouurčitýmzpůsobem
příslušenstvízabarvit.Tovšaknemánafunkcispotřebičežádnývlivatotozabarvení
obvyklezaurčitoudobusamozmizí.Výliskyzplastunikdynesuštenadzdrojemtepla(např.
kamna, el./plynový sporák).Dbejtenato,abydosedacíplochyatěsnicíprvkybylyčisté
afunkční.
CZ
8
/ 42

V. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
Porucha Způsob odstranění
Spotřebičnefunguje
Odšťavňovačjevybavenbezpečnostnífunkcí.Je-li
odšťavňovačnesprávněsestaven,nebudefungovat.
Nejdřívevypojteodšťavňovačzezásuvkyapoté
zkontrolujte,zdajsouvšechnysoučástisprávněsestaven
y.
Připrvnímspuštěnívydává
spotřebičnepříjemný
zápach
Tentojevjenormální.Pokudiponěkolikaspuštěních
zařízenístálevydávázápach,zkontrolujtemnožství
adobuzpracovávánípotravin.
Odšťavňovačvydávávelký
hluk,nepříjemnýzápach,je
horkýnadotek,dýmí,atd.
Vypnětepřívodel.energiekzařízeníavypojtezásuvku.
Obraťtesenamístníautorizovanýservis
VI. SKLADOVÁNÍ
Spotřebičuložtenasuchémbezpečnémmístě,mimodosahdětíanesvéprávnýchosob.
VII. TECHNICKÁ DATA
– Technologienízkootáčkovéhošnekovéholisu
– Pomalýzpůsobodšťavňováníprozachovánívitamínů
– Vysokávýtěžnostpřinízkéspotřebě(Příkon150W);minimálníodpad;tichýchod
– Oboustrannýchod(1rychlost+zpětnýchod)
– Nerezovésítko;nerezovéprovedení
– Příslušenství:dózanadžus1l,nádobanaodpad,pěchovadlo,čistícíkartáček
– Protiskluzovénožkyzajišťujícístabilitu;držadlonapřenášení
– Délkapřívodníhokabelu1,2m;Třídaochrany:II;Příkonvevypnutémstavuje<0,50W
– Rozměrycca(DxHxV):430x205x215mm
VIII. LEGISLATIVA A EKOLOGIE
NavýrobekbylovydánoESprohlášeníoshoděpodlezákonač.22/1997Sb.vplatném
znění.Výrobeksplňujepožadavkynížeuvedenýchnařízenívládyvplatnémznění:
–NVč.17/2003Sb.,kterýmsestanovítechnicképožadavkynaelektrickázařízenínízkého
napětí(odpovídáSměrniciRadyč.2006/95/ESvplatnémznění).
–NVč.616/2006Sb.,kterýmsestanovítechnicképožadavkynavýrobkyzhlediskajejich
elektromagnetickékompatibility(odpovídáSměrniciRadyč.2004/108/ESvplatnémznění).
–NVč.481/2012Sb.,Nařízenívládyoomezenípoužíváníněkterýchnebezpečnýchlátek
velektrickýchaelektronickýchzařízeních(odpovídáSměrniciEvropskéhoparlamentu
aRady2011/65/EUvplatnémznění).
Navýrobekbylovydánoprohlášeníoshoděpodlezákonač.258/2000Sb.oochraně
veřejnéhozdravívplatnémznění.Výrobekodpovídásvýmivlastnostmipožadavkům
stanovenýmvyhláškouMZč.38/2001Sb.ohygienickýchpožadavcíchnavýrobkyurčené
prostykspotravinamiapokrmy.VýrobekjevsouladusNařízenímEvropskéhoparlamentu
aRadyč.1935/2004/ESomateriálechapředmětechurčenýchprostykspotravinami.
CZ
9
/ 42

Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku,
si výrobce vyhrazuje.
VAROVÁNÍ:NEVYSTAVUJTESPOTŘEBIČDEŠTINEBOVLHKOSTIABYSTE
PŘEDEŠLIVZNIKUPOŽÁRUNEBOÚRAZUELEKTRICKÝMPROUDEM.VŽDY
SPOTŘEBIČVYPNĚTEZEZÁSUVKYKDYŽJEJNEPOUŽÍVÁTENEBOPŘED
OPRAVOU.VPŘÍSTROJINEJSOUŽÁDNÉČÁSTIOPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM.VŽDYSEOBRACEJTENAKVALIFIKOVANÝAUTORIZOVANÝSERVIS.
PŘÍSTROJJEPODNEBEZPEČNÝMNAPĚTÍM.
Informace o ochraně životního prostředí
Udělalijsmetonejlepšíprosníženímnožstvíobalůazajistilijsmejejichsnadnérozdělenína3
materiály:lepenka,papírovádrťaroztaženýpolyetylén.Tentopřístrojobsahujemateriály,které
mohoubýtpodemontážispecializovanouspolečnostírecyklovány.Dodržujteprosímmístní
nařízenítýkajícísenakládánísbalícímimateriály,vybitýmibateriemiastarýmzařízením.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tentosymbolnavýrobku,jehopříslušenstvínebonajehoobaluoznačuje,
žesvýrobkemnesmíbýtnakládánojakosdomácímodpadem.Poukončení
životnostiodevzdejteprosímvýrobeknebobaterii(pokudjepřiložena)
vpříslušnémmístězpětnéhoodběru,kdebudeprovedenarecyklacetohoto
elektrozařízeníabaterií.VEvropskéuniiavostatníchevropskýchzemích
existujímístazpětnéhoodběruvysloužiléhoelektrozařízení.Tím,žezajistíte
správnoulikvidacivýrobku,můžetepředejítmožnýmnegativnímnásledkům
proživotníprostředíalidskézdraví,kterésemohouvopačnémpřípadě
projevitjakodůsledeknesprávnémanipulacestímtovýrobkemnebobateriíčiakumulátorem.
Recyklacemateriálůpřispívákochraněpřírodníchzdrojů.Ztohotodůvoduprosímnevyhazujte
vysloužiléelektrozařízeníabaterie/akumulátorydodomovníhoodpadu.
Informaceotom,kdejemožnévysloužiléelektrozařízenízdarmaodložit,získáteuvašeho
prodejce,naobecnímúřaděnebonawebuwww.elektrowin.cz.Informaceotom,kdemůžete
zdarmaodevzdatpoužitébaterieneboakumulátory,získátetakéuvašehoprodejce,na
obecnímúřaděanawebuwww.ecobat.cz.Dovozcezařízeníjeregistrovánukolektivního
systémuElektrowina.s.(prorecyklacielektrozařízení)aukolektivníhosystémuECOBATs.r.o.
(prorecyklacibateriíaakumulátorů).
DONOTOPERATEWITHOUTFOODINSIDE!–Nezapínejtespotřebičbezvložených
substancí!DONOTPUTHAND(S)INTOTHEFEEDINGTUBE!–Nikdynevsunujteprstydo
plnicíhootvoru!DONOTPUTANITHINGOTHERTHANFOODINTOTHEFEEDINGTUBE!–
Nikdydoplnicíhootvorunevsunujtenicjinéhonežjídlo(suroviny)!
HOUSEHOLDUSEONLY–Pouzepropoužitívdomácnosti.DONOTIMMERSEINWATER
OROTHERLIQUIDS–Neponořovatdovodynebojinýchtekutin.TOAVOIDDANGEROF
SUFFOCATION,KEEPTHISPLASTICBAGAWAYFROMBABIESANDCHILDREN.DO
NOTUSETHISBAGINCRIBS,BEDS,CARRIAGESORPLAYPENS.THISBAGISNOT
ATOY.Nebezpečíudušení.Nepoužívejtetentosáčekvkolébkách,postýlkách,kočárcích
nebodětskýchohrádkáchPEsáčekodkládejtemimodosahdětí.Sáčeknenínahraní.
Výrobce: HPTronicZlín,spol.sr.o.,Prštné-Kútiky,Zlín
UPOZORNĚNÍ
CZ
10
/ 42

Váženýzákazník,ďakujemeVámzazakúpenienášhoproduktu.Preduvedenímtohtoprístrojado
prevádzky,siveľmipozorneprečítajtenávodnaobsluhuatentonávodspolusozáručnýmlistom,
dokladomopredajiapodľamožnostíajsobalomavnútornýmobsahomobaludobreuschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
• Inštrukcievnávodepovažujtezasúčásťspotrebičaapostúpteichakémukoľvekďalšiemu
užívateľovispotrebiča.
• Skontrolujte,čiúdajnatypovomštítkuzodpovedánapätiuvovašejelektrickejzásuvke.
Vidlicunapájaciehoprívodutrebapripojiťdosprávnezapojenejauzemnenejzásuvky
podľaSTN!
• Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju
z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
• Výrobokjeurčenýlenprepoužitievdomácnostiachaprepodobnéúčely(vobchodoch,
kanceláriáchapodobnýchpracoviskách,vhoteloch,motelochainýchobytnýchprostrediach,
vpodnikochzaisťujúcichnocľahsraňajkami)!Niejeurčenýprekomerčnépoužitie!
• Tentospotrebičnesmiebyťpoužívanýdeťmi.Udržujtespotrebič
ajehoprívodmimodosahudetí.Spotrebičemôžupoužívaťosobyso
zníženýmifyzickými,smyslovýmičimentálnymischopnosťamialebo
nedostatkomskúsenostíaznalostí,aksúpoddozoromaleboboli
poučenéopoužívaníspotrebičabezpečnýmspôsobomarozumejú
prípadnémunebezpečenstvu.Detisisospotrebičomnesmúhrať.
• Spotrebičnenechávajtevčinnostibezdozoruakontrolujtehopočas
celejdobyprípravypotravín!
• Aksanapájacíprívodtohtospotrebičapoškodí,musíbyťprívod
nahradenývýrobcom,servisnýmtechnikomalebopodobne
kvalifikovanouosobou,abysatakzabránilonebezpečnejsituácii.
• Nikdynepoužívajtespotrebič,akmápoškodenýnapájacíprívod
alebovidlicu,aksprávnenepracuje,alebospadolnazemapoškodil
sa.Vtakomtoprípadeodnestespotrebičdošpecializovaného
servisu,abypreverili,čijebezpečnýasprávnefunguje.
• Vždyodpojtespotrebičodnapájania,akhonechávatebezdozoru.
• Akjespotrebičvčinnosti,zabráňtevkontaktesnímdomácimzvieratám,rastlinámahmyzu.
• Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne) a neumývajte ju prúdom
vody!
• Spotrebičpoužívajteriadnězostavenýavýhradnevpracovnejpolohenamiestach,kde
nehrozíjehoprevrhnutieavdostatočnejvzdialenostiodtepelnýchzdrojov(napr.kachlí,
sporáka, variča)alebovlhkýchpovrchov(akosúvýlevky, umývadlá).
• Spotrebičpoužívajteibaspríslušenstvomurčenýmpretentotyp.Použitie
inéhopríslušenstvamôžepredstavovaťnebezpečenstvopreobsluhu.
• Nikdy počas činnosti spotrebiča nevsúvajte prsty ani kuchynské náradie (lyžice, nože
a pod.) do plniaceho otvoru.Natentoúčelpoužívajtevýhradnepriloženézatláčadlo.
• Predkaždýmpripojenímspotrebičakel.sietiskontrolujte,čijevypnutý.
SK
11
/ 42

• Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od
elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.
• Spotrebičnepoužívajtebeznasadenéhozásobníkadužiny.
• Nespracúvajtezmrazenépotraviny.
• Príslušenstvonezasúvajtedožiadnychtelesnýchotvorov.
• Predprípravouodstráňtezpotravínprípadnéobaly(napr.papier, PE sáčok,atď).
• Aksadužinazačnenadmernehromadiťnapríkladnasitu,spotrebičvypnite
apríslušenstvoočistite.
• Skôrakosnímeteveko,spotrebičvypniteapočkajte,nežsarotujúcesitocelkomzastaví.
• Pravidelnekontrolujtestavnapájaciehoprívoduspotrebiča.
• Nenavíjajtenapájacíprívodokolospotrebiča,predĺžitetýmživotnosťprívodu.
• Nenechávajtevisieťnapájacíprívodcezhranustolu,kdehomôžustiahnuťdeti.
Zavadenímalebozatiahnutímzaprívodnapr.deťmimôžedôjsťkprevrhnutiučistiahnutiu
spotrebičaanáslednekvážnemuzraneniu!
• Napájacíprívodnesmiebyťpoškodenýostrýmialebohorúcimipredmetmi,otvoreným
plameňom,nesmiebyťponáranýdovodyanisaohýbaťcezostréhrany.
• Vprípadepotrebypoužitiapredlžovaciehoprívodujenutné,abynebolpoškodený
avyhovovalplatnýmnormám.
• Spotrebičnikdynepoužívajtenažiadnyinýúčel,nežnaktorýjeurčenýaopísanývtomto
návode!
• VAROVANIE:Prinesprávnompoužívaníprístroja,ktoréniejevsúladesnávodomna
obsluhu,existujerizikoporanenia.
• Výrobcanezodpovedázaškodyspôsobenénesprávnympoužívanímspotrebičaajeho
príslušenstva(napr.znehodnotenie potravín, poranenie, požiar)aniejepovinný
poskytnúťzárukunaspotrebičvprípadenedodržaniazhorauvedenýchbezpečnostných
upozornení.
II. POPIS SPOTREBIČA (obr. 1)
A
—
pohonná jednotka
A1
—
ovládacietlačidlo(zapnutie/vypnutie/reverznýchod)
A2
—
bezpečnostnýzámok
A3
—
napájacíprívod
B
—
nádobka odšťavovača
B1—plniacehrdlo B7—rotačnástierka
B2—podnos B8—otvorpredužinu
B3—vtláčadlo B9—otvornašťavuskrytkou
B4—vekonádobkyodšťavovača
B5—lisovaciašpirála
B6—sitko
C — nádobka na šťavu
D — nádobka na dužinu
E — čistiaca kefka
SK
12
/ 42

R
0
O N
OPEN
LOC K
A
B
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
A1
A2
A3
C
D
B8 B9
E
1
SK
13
/ 42

III. PRÍPRAVA A POUŽITIE LISU
Odstráňtevšetokobalovýmateriálavybertespotrebičspríslušenstvom.Zospotrebiča
odstráňtevšetkyprípadnépriľnavéfólie,nálepkyalebopapier.Predprvýmuvedenímdo
činnostiumytevšetkyčasti,ktorésadostanúdostykuspotravinami,roztokomteplejvody
asaponátu,dôkladneichopláknitečistouvodouautritedosucha,prípadnenechajteoschnúť.
Zostavenie spotrebiča (obr.2)
DorotačnejstierkyB7vložtesitkoB6alisovacíšnekB5(obr.2A).Skompletizované
súčastivložtedonádobkyodšťavovačaB(obr.2Ba2C).Symboly narotačnejstierke
B7anádobkeodšťavovačaBmusiabyťvjednejlínii.Potomnasadíteaukotvítenádobku
odšťavovačaBspoločnesovšetkýmivloženýmisúčasťaminapohonnújednotkuA
miernympootočenímvsmerehodinovýchručičiek(obr.2Da2E).Potomnasaďteveko
nádobkyodšťavovačaB4(symboly navekuB4 anádobkeodšťavovačaBmusiabyťpri
nasadzovanívjednejlínii)nanádobkuodšťavovačaBapootočtevsmeresymbolu tak,
abybolbezpečnostnýzámokA2vsunutýdovrchnejčastikrytupohonnejjednotkyA(obr.
2Fa2G).PodotvorpredužinuB8umiestnitenádobkunadužinuDapodotvornašťavu
B9umiestnitenádobkunašťavuC.
Pridemontážijednotlivýchsúčastípostupujteopačnýmspôsobom.Akonáhlebudete
demontovaťvekonádobkyodšťavovača,nezabudnitepootočiťvsmeresymbolu .
Príprava potravín
–
Spotrebičjeurčenýnaspracovanietakmervšetkýchdruhovovociaazeleniny.
vodšťavňovači.
–
Vždypoužívajtečerstvé,zreléovocieazeleninu,získatetýmviacšťavy.
–
Odstráňtestopky(ajprihroznách)avňate.
Ovociealebozeleninustarostlivoumyte.
–
Väčšiepotravinyrozdeľtenamenšiekúsky.
–
Odstráňtekôstky(napr.prislivkách,broskyniach,čerešniachatď.).
–
Odstráňtehrubúšupku(napr.primelónoch,ananásoch,uhorkách,zemiakoch,repe,
zeleriatď.).Citrusovéplodyolúpteaodstráňtebieludužinuajjadierka,inakmôžemať
šťavahorkastúchuť.Potravinystenkoušupkoulúpaťnemusíte(napr.jablká,hrušky,
mrkvy,reďkovky,petržlenatď.).
Použitie spotrebiča
Zostavenýspotrebičumiestnitenapevnú,rovnúasuchúpodložku(pozritextI.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA).Ponechajtevoľnýpriestornadobrúventiláciu.Otvory
vspotrebičizaisťujúprúdenievzduchupriventiláciianesmúsazakryťaniinakblokovať.
Nesmúsasnímaťnožičky.Presvedčitesa,ženapájacíprívodniejepoškodený,nieje
položenýpodspotrebičom,anivedenýpoostrýchčihorúcichplochách.Elektrickázásuvka
musíbyťprístupná,abysavprípadenebezpečenstvaspotrebičdalľahkoodpojiťod
elektrickejsiete.Vidlicunapájaciehoprívodu A3zasuňtedoelektrickejzásuvky.Spotrebič
zapnetestlačenímtlačidláA1.Pripravenépotravinypostupnevkladajtedoplniaceho
hrdlaB1aľahkoichpritláčajtezatláčadlomB3. Nazatláčadloprílišnetlačte,mohlobyto
ovplyvniťvýslednúkvalitualebodokoncaspôsobiťzastaveniespotrebiča.Poskončení
prácespotrebičvypniteaodpojteodelektrickejsietevytiahnutímvidlicenapájacieho
prívoduzelektrickejzásuvky.
SK
14
/ 42

2
A
B
C
DE
F
G
SK
15
/ 42

Poznámky
–Odporúčame občas prácu prerušiť a odstrániť dužinu, ktorá sa zachytila na site (pozri text
I.BEZPEČNOSTNÉUPOZORNENIA).
–Čas prípravy je závislý od množstva, druhu a kvality použitých plodov a pohybuje sa
v rozpätí jednotiek až desiatok sekúnd.
–Maximálny čas nepretržitého chodu je 30minút. Potom dodržte pauzu asi 10minút,
ktorú spotrebič potrebuje na ochladenie pohonnej jednotky.
–Ak potrebujete počas odšťavovanie vyprázdniť nádobku na dužinu D, najskôr spotrebič
vypnite. Po vyprázdnení umiestnite nádobku riadne späť .
–Ak by došlo k zablokovaniu spotrebiča, okamžite ho vypnite a vyčistite.
Uistitesa,že:
–Piest netlačíte prílišnou silou.
–Nikdy nestrkajte prsty či predmety do plniacej trubice.
–Keď je potravina spracovaná a už nevyteká žiadna šťava, vypnite odšťavňovač, vytiahnite
zástrčku.
Tipynapoužitie
–Pre získanie viac šťavy stláčajte mäkké potraviny pomaly.
–Pre zachovanie čo najviac vitamínov spotrebujte získanú šťavu čo najskôr.
–V prípade, že šťavu potrebujete uchovať niekoľko hodín, vložte ju do chladničky. Šťava sa
uchová lepšie, keď do nej pridáte pár kvapiek citrónovej šťavy.
–Šťavu pre deti narieďte rovnakým množstvom vody.
–Dužinu môžete použiť na ďalšie spracovanie v kuchyni (napr. príprava polievok, omáčok atď.).
–V prípade, že odšťavujete prezrelé ovocie, sitko sa rýchlo zanesie.
–Je nutné používať čerstvé ovocie alebo zeleninu, pretože čerstvé ovocie alebo zelenina
obsahuje viac šťavy.
–Nie je potrebné odstrániť jemnú šupku alebo lúpať ovocie. Iba hrubú šupku je nutné vopred
odstrániť, napr.: pomaranče a mandarínky, ananásy a surová repa.
–Pri odšťavovaní jabĺk závisí hustota šťavy na druhu jablka. Čím viac šťavy jablko obsahuje,
tým redšia šťava bude. Zvoľte teda druh jablka podľa Vašej chuti. Jablková šťava veľmi skoro
zožltne. Pridaním pár kvapiek citrónu túto dobu pred zožltnutím predĺžite.
–Listovú zeleninu a jej steblá možno aj odšťaviť, je však potrebné piest tlačiť pomaly.
–Odšťavňovačniejevhodnýpreobzvlášťtvrdédruhyovocia,ktoréobsahujúvlákna
aveľaškrobu,akonapríkladcukrovátrstina,banány,avokádo,figy,mangaapod.
Dobrérady
–Pre získanie viac šťavy stláčajte mäkké potraviny pomaly.
–Pre zachovanie čo najviac vitamínov spotrebujte získanú šťavu čo najskôr.
–V prípade, že šťavu potrebujete uchovať niekoľko hodín, vložte ju do chladničky. Šťava
sa uchová lepšie, keď do nej pridáte pár kvapiek citrónovej šťavy.
–Šťavu pre deti narieďte rovnakým množstvom vody.
IV. ÚDRŽBA
Pred každou údržbou a čistením spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete
vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky! Nepoužívajte drsné
a agresívne čistiace prostriedky (napr. ostré predmety, škrabky, chemické rozpúšťadlá
alebo riedidlá)!PohonnújednotkuAčistiteibamäkkouvlhkouhandričkou.
Ostatnépríslušenstvoihneďpopoužitíumytevteplejvodespridanímsaponátu,opláknitečistou
vodouanechajteoschnúť(
prečásťB6
nepoužívajteumývačkuriadu).SitkoB6môžeteľahko
vyčistiťpomocoupriloženejkefkyE.
SK
16
/ 42

Niektoréplodymôžuurčitýmspôsobomzafarbiťpríslušenstvo.Nemátovplyvnafunkciu
spotrebičaaniejedôvodomnareklamáciuspotrebiča.Zafarbeniesazvyčajnepourčitom
časesamostratí.Výliskyzplastunikdynesuštenadzdrojomtepla(napr.kachľami,
elektrickým/plynovýmsporákom).Dbajtenato,abydosadacieplochyboličistéafunkčné.
V. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
Porucha Spôsob odstránenia
Spotrebičnefunguje Odšťavovačjevybavenýbezpečnostnoufunkciou.Ak
jeodšťavovačnesprávnezostavený,nebudefungovať.
Najskôrvypojteodšťavovačzozásuvkyapotom
skontrolujte,čisúvšetkyčastisprávnezostavené.
Priprvomspustenívydáva
spotrebičnepríjemnýzápach.
Tentojavjenormálny.Akajponiekoľkýchspusteniach
zariadeniestálevydávazápach,skontrolujtemnožstvo
adobuspracovaniapotravín.
Odšťavovačvydávaveľký
hluk,nepríjemnýzápach,je
horúcinadotyk,dymí,a.t.ď.
Vypniteprívodel.energienazariadenieavypojte
zásuvku.Obráťtesanamiestnyautorizovanýservis
VI. SKLADOVANIE
Spotrebičuložtenasuchombezpečnommieste,mimodosahudetíanesvojprávnychosôb.
VII. TECHNICKÉ ÚDAJE
– Obojstrannýchod(1rýchlosť+spätnýchod);Príkon150W
– Nerezovésitko;Nerezovéprevedenie
– Príslušenstvo:dózanadžús1l,nádobanaodpad,pechovadlo,čistiacakefka
– Dĺžkakábla1,2m;Triedaochrany:II;Rozmery(DxHxV):430x205x215mm
– Príkonvovypnutomstaveje<0,50W
Deklarovanáhodnotaemisiehlukutohtospotrebičaje80dB,čopredstavujehladinu„A”
akustickéhovýkonuvzhľadomnareferenčnýakustickývýkon1pW.
VIII. LEGISLATÍVA A EKOLOGÍA
NavýrobokbolovydanéESvyhlásenieozhodepodľazákonač.264/1999Z.z.vplatnom
znení.Výrobokspĺňapožiadavkynižšieuvedenýchnariadenívládyvplatnomznení:
–NVč.308/2004Z.z.,ktorýmsaustanovujúpodrobnostiotechnickýchpožiadavkách
apostupochposudzovaniazhodypreelektrickézariadenia,ktorésapoužívajúvurčitom
rozsahunapätia(zodpovedáSmerniciRadyč.2006/95/ESvplatnomznení)
–NVč.194/2005Z.z.opodrobnostiachotechnickýchpožiadavkáchnavýrobkyzhľadiska
elektromagnetickejkompatibility(zodpovedáSmerniciRadyč.2004/108/ESvplatnom
znení).
Navýrobokbolovydanévyhlásenieozhodepodľazákonač.272/1994Z.z.oochrane
zdraviaľudívplatnomznení.VýrobokjevsúladesNariadenímEurópskehoparlamentu
aRadyč.1935/2004/ESomateriálochapredmetochurčenýchprestykspotravinami.
SK
17
/ 42

Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú
vplyv na funkciu výrobku.
VAROVANIE:NEVYSTAVUJTESPOTREBIČDAŽĎUALEBOVLHKOSTI,ABY
STEPREDIŠLIVZNIKUPOŽIARUALEBOÚRAZUELEKTRICKÝMPRÚDOM.
PREDOPRAVOUALEBOVŽDY,KEĎSPOTREBIČNEPOUŽÍVATE,VYPNITE
HOZOZÁSUVKYVPRÍSTROJINIESÚŽIADNEČASTIOPRAVITEĹNÉ
SPOTREBITEĹOM.VŽDYSAOBRACAJTENAKVALIFIKOVANÝAUTORIZOVANÝ
SERVIS.SPOTREBIČJEPODNEBEZPEČNÝMNAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobilismetonajlepšieprezníženiemnožstvaobalovazaistilismeichjednoduché
rozdeleniena3materiály:lepenka,papierovádrťaroztiahnutýpolyetylén.Tento
prístrojobsahujemateriáli,ktorémôžubyťpodemontážišpecializovanouspoločnosťou
recyklované.Dodržujteprosímmiestnenariadeniatýkajúcesanakladaniasbaliacimi
materiálmi,vybitýmibatériamiastarýmzariadením.
Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov
Tentosymbolnavýrobku,jehopríslušenstvealebonajehoobaleoznačuje,
žesvýrobkomnesmiebyťnakladanéakosdomácimodpadom.Poskončení
životnostiodovzdajteprosímvýrobokalebobatériu(akjepriložená)
vpríslušnommiestespätnéhoodberu,kdebudevykonanárecykláciatohto
elektrozariadeniaabatérií.VEurópskejúniiavostatnýcheurópskych
krajináchexistujúmiestaspätnéhoodberuodslúženéhoelektrozariadenia.
Tým,žezaistítesprávnulikvidáciuvýrobku,môžetepredísťmožným
negatívnymnásledkompreživotnéprostredieaľudskézdravie,ktorésamôževopačnom
prípadeprejaviťakodôsledoknesprávnejmanipuláciestýmtovýrobkomalebobatériou,
aleboakumulátorom.Recykláciamateriálovprispievakochraneprírodnýchzdrojov.Ztohto
dôvoduprosímnevyhadzujteodslúženéelektrozariadenieabatérie/akumulátorydo
domovéhoodpadu.Informácieotom,kdejemožnéodslúženéelektrozariadeniezadarmo
odložiť,získateuvášhopredajcu,naobecnomúradealebonawebewww.envidom.sk.
Informácieotom,kdemôžetebezplatneodovzdaťpoužitébatériealeboakumulátory,získate
ajuvášhopredajcu,naobecnomúradeanawebewww.sewa.sk.Dovozcazariadeniaje
registrovanýukolektívnehosystémuENVIDOM(prerecykláciuelektrozariadení)
aukolektívnehosystémuSEWA,a.s.(prerecykláciubatériíaakumulátorov).
DONOTOPERATEWITHOUTFOODINSIDE!–Nezapínajtespotrebičbezvložených
substancií!DONOTPUTHAND(S)INTOTHEFEEDINGTUBE!–Nikdynevsúvajteprstydo
plniacehootvoru!DONOTPUTANITHINGOTHERTHANFOODINTOTHEFEEDINGTUBE!
–Nikdydoplniacehootvorunevsúvajteničinéakojedlo(suroviny)!
DONOTIMMERSEINWATEROROTHERLIQUIDS—Neponáraťdovodyaleboiných
tekutín.TOAVOIDDANGEROFSUFFOCATION,KEEPTHISPLASTICBAGAWAY
FROMBABIESANDCHILDREN.DONOTUSETHISBAGINCRIBS,BEDS,CARRIAGES
ORPLAYPENS.THISBAGISNOTATOY.Nebezpečenstvoudusenia.Nepoužívajte
totovrecúškovkolískach,postieľkach,kočíkochalebodetskýchohrádkach.PEvrecko
odkladajtemimodosahudetí.Vreckoniejenahranie.
Výrobca: HPTronicZlín,spol.sr.o.,Prštné-Kútiky,Zlín
Výhradný dovozca:ETA-Slovakia,spolsr.o.,StaráVajnorská8,83104,Bratislava3
UPOZORNENIE
SK
18
/ 42

Szanownykliencie,dziękujemyzawybórnaszegourządzenia.KupiliściePaństwoprodukt
wysokiejjakości.Abyprawidłowogoobsługiwać,należyuważnieprzeczytaćinstrukcję.
Instrukcjęwrazzkartągwarancyjnąidowodemzakupunależyprzechowywać
wodpowiednim,bezpiecznymmiejscu.
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Wskazówkiwinstrukcjiobsługinależyuważaćzaczęśćurządzeniaiprzekazaćinnemu
użytkownikowiurządzenia.
• Sprawdź,czydanedotyczącenapięciapodanenatabliczceodpowiadająnapięciu
wTwoimgniazdkuelektrycznym.Wtyczkęprzewoduzasilanianależypodłączyćdo
prawidłowouziemionegogniazdawedług!
• Wtyczki kabla zasilającego nie wkładaj do gniazdka elektrycznego i nie wyciągaj
mokrymi rękami i ciągnąc za kabel zasilania!
• Produkt przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych
i podobnych miejscach (sklepy, biura i podobne miejsca pracy, hotele, motele
i inne środowiska mieszkalne, w firmach świadczących usługi noclegowe ze
śniadaniem)! Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego!
• Tourządzenieniemożebyćużywaneprzezdzieci.Przechowuj
urządzenieikabelwmiejscuniedostępnymdladzieci.Urządzenia
mogąbyćużywaneprzezosobyoograniczonejsprawności
fizycznejlubumysłowejlubzniedostatecznymdoświadczeniem
iwiedzą,jeżelisąonepodnadzoremlubzostałypoinstruowane
natematużywaniaurządzeniawsposóbbezpiecznyirozumieją
potencjalnemuzagrożeniu.Dzieciniepowinnybawićsię
urządzeniem.
• Niezostawiajurządzeniabeznadzorupodczaspracyikontroluj
przezcałyczasprzygotowywaniasoków!
• Nigdynieużywajurządzenia,jeślimauszkodzonykabelzasilający
lubwtyczkę,jeśliniedziałaprawidłowo,gdyupadłonaziemię
iuszkodziłosięlubspadłodowody.Wtakichprzypadkach,
należyzanieśćurządzeniedoautoryzowanegoserwisucelem
sprawdzeniajegobezpieczeństwaiprawidłowegodziałania.
• Wprzypadku,gdykabeltegourządzeniajestuszkodzony,musi
onbyćzastąpionyprzezproducenta,serwisantalubpodobną
osobęuprawnioną,żebywtakisposóbuniknąćpowstania
niebezpiecznychsytuacji.
• Zawszenależyodłączyćurządzenieodzasilania,jeślijest
pozostawionebezopieki.
• Podczaspracyurządzenianależyzapobiegać,abyzwierzętaiowadyniemiałydostępu
dourządzenia.
• Jednostki napędowej nie wolno zanurzać w wodzie (nawet częściowo) lub myć
pod bieżącą wodą!
PL
19
/ 42

• Urządzenienależyużywaćtylkowpozycjiroboczejwmiejscach,gdzienieistniejeryzyko
przewróceniasię,zdalaodźródełciepła(np.piec, piekarnik, grill,itp.)imokrych
powierzchni(np.zlewozmywak, umywalka,itp.).
• Należyużywaćtylkoakcesoriówprzeznaczonychdotegotypuurządzenia.Stosowanie
innychakcesoriówmożestanowićzagrożeniedlaobsługi.
• Nigdypodczaspracyurządzenianiewkładajpalcówdootworudozującegoatakżenieużywaj
widelca, noża, łyżki itd.Wtymcelunależyużywaćwyłączniezałączonegodociskacza.
• Przedkażdympodłączeniemurządzeniadosiecielektrycznej,upewnijsię,żejestwyłączone.
• Przedprzygotowaniemnależyusunąćzżywnościopakowania(np.papier, torby PE,itp.).
• Popracyiprzedkażdąkonserwację,należyurządzeniewyłączyćiodłączyćodsieci,
wyciągającwtyczkęzgniazdka.
• Niepozwalajdzieciomnakorzystaniezurządzeniabeznadzoru!
• Nieużywajurządzenia,jeślisitowirującejestuszkodzone.
• Akcesoriówniewsuwaćdożadnychotworówwciele.
• Urządzenianieużywajbezwłożonegozbiornikanamiąższ.
• Nienależyprzetwarzaćmrożonek.
• Gdymiąższzaczynagromadzićsięnadmiernienp.nasicie,należywyłączyćurządzenie
iodpowiedniączęśćwyczyścić.
• Przedusunięciempokrywy,należyurządzeniewyłączyćipoczekać,ażprzestaniesię
obracaćsito.
• Kabelzasilającyniemożebyćuszkodzonyprzezostrelubgorąceprzedmioty,otwarty
ogień,niemożnagozanurzaćwwodzielubzginaćprzezkrawędzie.
• Jeślikoniecznejestwykorzystaniekablaprzedłużającego,jestkonieczne,żebyniebył
uszkodzonyispełniałobowiązującenormy.
• Przewoduzasilającegonigdynienależyumieszczaćnagorącychpowierzchniachlub
zostawiaćwiszącegonadstołemlubblatem.Dziecimogąpociągnąćzakabelurządzenie
możesięprzewrócićispowodowaćpoważneobrażenia!
• Należyregularniekontrolowaćstankablazasilającegourządzenia.
• Nieowijajkablawokółurządzenia,wydłużyszjegożywotność.
• Nigdynienależyużywaćurządzeniadoinnychcelówniż,dlaktórychjestprzeznaczone,
orazopisanewniniejszejinstrukcji!
• UWAGA: Istniejeryzykopoważnegourazuwprzypadkunieprawidłowegoużycia
urządzenia(niezgodniezinstrukcją).
• Producentnieponosiodpowiedzialnościzaszkodyspowodowaneprzezniewłaściwe
traktowanieurządzenia(np.pogorszenie jakości żywności, poranienia, oparzenia,
pożar itp.)inieponosiodpowiedzialnościzagwarancjedotycząceurządzenia
wprzypadkunieprzestrzeganiawyżejprzedstawionychzasadbezpieczeństwa.
II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1)
A – zespół napędowy
A1–przycisksterowania(włączenie/wyłączenie/pracawsteczna)
A2–zamekbezpieczeństwa
A3–przewódzasilający
B – pojemnik sokowirówki
B1–otwórwsadowy B6–sitko
B2–tacka B7–szpatułkaobrotowa
B3–popychacz B8–wylotpulpy
B4–pokrywkapojemnikasokowirówki B9–wylotsokuzkapelusza
B5–ślimakwciskający
PL
20
/ 42
Table of contents
Languages: